Shimano BR-M445 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
W celu uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy wykorzystanie poniższej
kombinacji.
Naplecenie szprych koła
Należy sprawdzić, czy szprychy zostały naplecione w sposób pokazany na
ilustracji. Nie można stosować naplecenia radialnego.
Napleść szprychy jak pokazano na rysunku 1 poniżej, dla lewej strony
przedniego kola (strona, po której mocowana jest tarcza) i dla lewej i prawej
strony tylnego kola, oraz tak jak pokazano na rysunku 2 poniżej, dla prawej
strony przedniego koła.
Montaż dźwigni hamulca (BL-M445/T445)
Przymocować dźwignię hamulca jak pokazano na rysunku. (Sprawdzić, czy w czasie pracy
dźwignia hamulca nie styka się z dźwignią zmiany biegów. Szczegółowe informacje o dźwigni
zmiany biegów zamieszczono w instrukcji serwisowej. W przypadku niektórych typów konieczne
jest zamontowanie najpierw dźwigni zmiany biegów - ze względu na nietypowe położenie śrub
mocujących dźwigni zmiany biegów).
Moment dokręcania dźwigni
hamulca: 6 - 8 Nm
Nacisnąć kilka razy dźwignię hamulca w celu sprawdzenia, czy hamulce działają poprawnie.
Sprawdzić, czy nie ma widocznych wycieków oleju.
W przypadku oparć
wkształcie C i zwykłego
typuoparć linki zastosować
do mocowania specjalne
oparcie przewodu Shimano
(sprzedawane oddzielenie),
jak pokazano na rysunku.
< Oparcie C > < Zwykły typ oparcia linek >
Siła dokręcenia:
0,3 - 0,5 Nm
Kierunek obrotu koła
Rys. 1 Rys. 2
Przód, prawo Tył, lewo Tył, prawo Przód, lewo
Techniczna instrukcja serwisowa SI-8J50A-002
Tarczowy układ hamulcowy
(do jazdy cross country)
OSTRZEŻENIE
W czasie montażu lub serwisowania koła należy zachować szczególną
ostrożność i uważać, aby palce nie znalazły się w pobliżu obracającej się
tarczy hamulca. Tarcza jest na tyle ostra, że może doprowadzić do
poważnego zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w jej otworach.
Tarcze 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż tarcze
160mm. Przed użyciem hamulców upewnić się, że charakterystyka hamowania zapewnia
pełną kontrolę.
Zacisk i tarcza rozgrzewają się w czasie pracy hamulca, dlatego nie należy ich dotykać
wczasie jazdy ani bezpośrednio po wymontowaniu z roweru. W przeciwnym razie może dojść
dooparzenia. Przed podjęciem próby regulacji hamulca sprawdzić, czy jego elementy
dostatecznie ostygły.
Droga hamowania będzie dłuższa w mokrych warunkach. Należy wcześniej zmniejszyć
prędkość i delikatniej używać hamulca.
Jeśli powierzchnia drogi jest mokra, opony mogą łatwiej się ślizgać. W przypadku poślizgu
opon istnieje ryzyko upadku z roweru. Aby tego uniknąć, należy zwolnić ihamować wcześniej
oraz delikatniej.
Przed jazdą na rowerze należy zawsze sprawdzać, czy przednie i tylne hamulce działają
prawidłowo.
Należy zwrócić uwagę, aby olej lub smar nie dostał się do tarczy bądź okładzin hamulcowych.
W przeciwnym wypadku hamulce mogą działać nieprawidłowo.
Jeśli do okładzin przedostanie się olej lub smar, należy je wymienić.
Jeśliolej lub smar przedostanie się na tarczę, należy ją wyczyścić. Jeśli te
czynności nie zostaną wykonane, hamulce mogą działać nieprawidłowo.
Przed jazdą na rowerze należy upewnić się, że grubość okładzin wynosi
0,5 mm lub więcej.
Jeśli podczas operowania hamulcem słychać hałas, może to świadczyć
o całkowitym zużyciu się okładzin hamulcowych. Posprawdzeniu, czy
układ hamulcowy dostatecznie ostygł, sprawdzić grubość okładzin
hamulcowych.
Gdy wskaźniki zużycia okładzin są widoczne, wymienić okładziny hamulca.
W przypadku nieprzerwanej pracy hamulców może wystąpić zapowietrzenie.
W takiej sytuacji należy zwolnić dźwignię w jak najkrótszym czasie.
Używać wyłącznie oryginalnego oleju mineralnego Shimano. Użycie innych typów olejów może
spowodować problemy w działaniu hamulców i nieefektywność układu.
Używać wyłącznie oleju z nowo otwartego pojemnika. Nie używać ponownie oleju
spuszczonego z układu. Stary lub używany olej może zawierać wodę, która może spowodować
zapowietrzenie układu hamulcowego.
Uważać, aby do układu hamulcowego nie przedostały się woda lub pęcherzyki powietrza.
Wprzeciwnym wypadku może wystąpić zapowietrzenie. Należy zachować szczególną
ostrożność podczas zdejmowania pokrywy zbiornika.
W razie konieczności ucięcia przewodu hamulcowego w celu dostosowania jego długości albo
podczas zmiany przewodu hamulcowego z lewego na prawy i na odwrót należy pamiętać,
abyodpowietrzyć przewód, wykonując czynności (5) i (8)-(10), opisane w części "Dodawanie
oleju mineralnego i odpowietrzanie" instrukcji serwisowej.
Podczas odwracania roweru kołami do góry lub na bok należy pamiętać, że układ hamulcowy
może zawierać pęcherzyki powietrza w zbiorniku, które pozostają tam po założeniu pokrywy,
lubktóre gromadzą się w różnych częściach układu hamulcowego, kiedy jest on używany przez
długi czas. Ten układ hamulcowy nie jest przystosowany do odwracania spodem do góry. Jeśli
rower zostanie odwrócony kołami do góry lub na bok, pęcherzyki powietrza wzbiorniku mogą
przemieścić się w kierunku zacisków. Użycie roweru w takim stanie wiąże się z
niebezpieczeństwem niezadziałania hamulców oraz spowodowania poważnego wypadku. Jeśli
rower został odwrócony kołami do góry lub na bok, przed jazdą na rowerze należy kilkukrotnie
użyć dźwigni hamulca, aby sprawdzić, czy hamulce działają prawidłowo. Jeślihamulce nie
działają prawidłowo, wyregulować je według poniższej procedury.
W przypadku wycieku płynu natychmiast zaprzestać używania hamulców i dokonać
odpowiednich napraw. W przypadku kontynuowania jazdy na rowerze pomimo stwierdzenia
wycieku płynu hamulce mogą przestać działać.
Jeśli dźwignia Quick Release zostanie zamontowana po tej samej stronie co tarcza, może stykać
się z tarczą. Dlatego należy się upewnić, że problem ten nie występuje.
Bardzo ważne jest dokładne zrozumienie zasady działania układu hamulcowego roweru.
Niewłaściwe użycie układu hamulcowego roweru może spowodować utratę panowania lub
wypadek, a w rezultacie — poważne obrażenia. Ponieważ każdy rower może mieć inne charakte-
rystyki prowadzenia, należy nauczyć się odpowiedniej techniki hamowania (w tym wyczucia siły
nacisku dźwigni hamulca i charakterystyki panowania nad rowerem) orazobsługi roweru. Można
to zrobić, konsultując się z profesjonalnym sprzedawcą rowerów i czytając instruk-
cję obsługi, a także praktycznie doskonaląc technikę jazdy i hamowania.
Jeśli przedni hamulec zostanie przyciśnięty za mocno, może dojść do blokady
koła, przewrócenia się roweru do przodu i poważnych obrażeń.
Tarcze hamulcowe M445/M446 osiągają optymalną efektywność w połączeniu z
BR-M445/M446 (zaciski), BL-M445/T445 (dźwignia hamulca),
SM-RT53/RT51 (tarcza) oraz okładzinami Shimano (B01S).
Tarczowe układy hamulcowe Shimano nie są kompatybilne z rowerami typu tandem. Ze względu
na wyższą masę całkowitą tandemu obciążenie układu hamulcowego wzrasta przy używaniu
hamulca. Jeżeli w rowerze typu tandem zastosowane zostaną hydrauliczne hamulce tarczowe,
temperatura oleju zbytnio wzrośnie, wskutek czego w przewodach hamulcowych mogą wystąpić
blokady albo rozerwania spowodowane przez opary, co z kolei spowoduje awarię hamulców.
Przed zamontowaniem części należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Poluzowane,
zużyte lub uszkodzone części mogą doprowadzić do wywrócenia roweru, co może
spowodować
poważne obrażenia. Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części zamiennych Shimano.
Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję serwisową i zachować ją na przyszłość.
UWAGA
Zasady korzystania z oleju mineralnego
Na czas pracy zakładać okulary ochronne. Unikać kontaktu oleju z oczami. Kontakt oleju
zoczami może spowodować podrażnienie. W razie potrzeby przepłukać oczy wodą
iniezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza.
Przed użyciem oleju założyć rękawice. Kontakt ze skórą może spowodować wysypkę i uczucie
dyskomfortu. W razie kontaktu ze skórą należy dobrze przemyć mydłem i wodą.
Wdychanie oparów oleju może powodować nudności. Zasłonić nos i usta maską oddechową.
Używać oleju w dobrze wentylowanym miejscu. W przypadku, gdy do dróg oddechowych
Wskaźniki
zużycia okładzin
dostały się opary, jak najszybciej wyjść na świeże powietrze. Okryć się kocem.
Ogrzać się, nie wykonywać męczących czynności i zwrócić się opomoc medyczną.
Nie pić. Może to spowodować wymioty lub biegunkę.
Przechowywać olej z dala od dzieci.
Nie ciąć, nagrzewać, spawać ani poddawać ciśnieniu pojemnika z olejem, ponieważ
grozi to eksplozją lub pożarem.
Utylizacja zużytego oleju:
Przestrzegać lokalnego lub krajowego prawa wzakresie
utylizacji. Zachować ostrożność podczas przygotowywania
oleju do utylizacji.
• Wskazówki:
Uszczelnić pojemnik, aby zapobiec przedostaniu się do wnętrza obcych
przedmiotów i wilgoci; przechowywać w chłodnym, zaciemnionym miejscu
zdala od bezpośredniego działania promieni słonecznych lub ciepła.
Okres docierania
Tarcze hamulcowe wymagają dotarcia, dlatego siła hamowania rośnie wraz
zupływem okresu docierania. Należy o tym pamiętać podczas korzystania
zhamulców w okresie docierania. Ta sama sytuacja zaistnieje po wymianie
okładzin hamulcowych lub tarczy.
Czyszczenie z użyciem kompresora
W przypadku demontażu zacisków hamulcowych w celu wyczyszczenia
wewnętrznych części przy użyciu kompresora należy mieć na uwadze fakt,
żewilgoć ze sprężonego powietrza może pozostać na elementach zacisków.
Przedponownym zamontowaniem zacisków hamulcowych należy poczekać,
ażichelementy wyschną.
Uwaga
Tarcze SM-RT53L/M 203/180 mm mają większą średnicę i krzywiznę niż tarcze
160mm dla rowerów przełajowych. W efekcie może ona dotknąć okładzin hamulca.
Jeśli uchwyt mocowania zacisku i hak przerzutki nie zostaną ustawione równolegle,
tarcza może stykać się z zaciskiem.
Po zdjęciu koła roweru zaleca się montaż podkładek dystansowych okładzin.
Podkładki dystansowe okładzin zapobiegają ruchowi tłoczka po naciśnięciu dźwigni
hamulca w sytuacji, gdy zdjęto koło.
Jeśli dźwignia hamulca zostanie naciśnięta bez zamontowanych podkładek
dystansowych okładzin, tłoczki wysuną się bardziej niż zwykle. Za pomocą
płaskiego śrubokręta lub podobnego narzędzia wepchnąć okładziny zpowrotem na
miejsce, uważając, aby nie uszkodzić ich powierzchni. (Jeśliokładziny hamulcowe
nie są montowane, wepchnąć tłoczki z powrotem, uważając, aby ich nie uszkodzić).
Jeśli trudno jest odciągnąć hamulec lub tłok, należy odkręcić śrubę odpowietrzającą
i zamontować lejek oleju, po czym ponowić próbę. W tym momencie należy również
przeprowadzić odpowietrzenie.
Podczas czyszczenia i konserwacji układu hamulcowego używać alkoholu
izopropylowego, wody z mydłem lub suchej szmatki. Nie używać powszechnie
dostępnych środków czyszczących ani wyciszających, ponieważ mogą one
spowodować uszkodzenie części takich, jak uszczelki.
Nie usuwać tłoczków podczas montażu zacisków.
Jeśli tarcza jest zużyta, pęknięta lub uszkodzona, należy ją wymienić.
Części nie są objęte gwarancją w zakresie normalnego zużycia lub pogorszenia
działania wynikającego z normalnego użytkowania.
Montaż
Do montażu produktu niezbędne są poniższe narzędzia.
<SM-RT53/53M/53L>
Moment dokręcania:
40 - 50 Nm
Pierścień blokady mocowania tarczy
TL-LR15/LR10
Montaż zacisków hamulcowych (BR-M445/M446) i montaż linki
W przypadku mocowań o standardzie międzynarodowym zamocować adaptery do zacisków
hamulcowych z mocowaniami typu Post.
(Dostępne są osobne adaptery przednie i tylne).
1. Poluzować śruby mocujące zaciski hamulcowe tak, aby mogły się one poruszać na boki,
anastępnie przymocować adapter do ramy.
2. Nacisnąć dźwignię hamulca tak, aby tarcza została zaciśnięta przez okładziny, a następnie
dokręcić śruby mocujące zaciski hamulcowe.
Montaż linki
Szczegółowe informacje o montowaniu linki można znaleźć w instrukcji serwisowej dotyczącej
linki hamulca SM-BH59 (SI-8H20).
Nie dopuścić do skręcenia przewodu podczas montażu. Upewnić się, że zaciski i dźwignie
znajdują się w położeniach, które pokazano na rysunku.
< Dla prawej dźwigni >
< Dla lewej dźwigni >
Zamontować wstępnie zaciski hamulcowe
do ramy (tak, aby zaciski poruszały się na
boki), nacisnąć dźwignię hamulca tak, aby
tarcza została zaciśnięta przez okładziny,
a następnie dokręcić śruby mocujące
zaciski hamulcowe.
Śruby mocujące zacisk
Mocowanie typu Post
Zacisk hamulcowy
Tarcza
Adapter
Międzynarodowy standard mocowania
Moment dokręcania:
6 - 8 Nm
< Przód >
< Tył >
Moment dokręcania:
6 - 8 Nm
< Przód >
Śruby mocujące
adapter
Śruby mocujące
adapter
Nakładka blokująca
< Przód > < Tył >
Mocowanie
typu Post
Nakładka blokująca
Nakładka blokująca
Aby zapobiec obracaniu się śrub, można wykorzystać nakładki blokujące lub drut.
Użyć metody, która lepiej sprawdzi się w przypadku danego typu widelca przedniego i ramy.
Tarcza 160 mm
Nakładka blokująca
< Przód > < Tył >
Mocowanie
typu Post
Kabel
Nakładka
blokująca
Tarcze 203 / 180 mm
<Metoda oparta na użyciu drutu>
Jeżeli śruba zaczyna się luzować (przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara), za pośrednictwem drutu jest stosowana siła dokręcająca śrubę
(zgodnie z ruchem wskazówek zegara). Mimo to śruba nie może
zostać bardziej dokręcona. Jednocześnie chroni to śrubę przed dalszym
luzowaniem, ponieważ jest ona również połączona drutem. Jeśli jedna ze
śrub zaczyna się luzować, powoduje to dokręcenie drugiej śruby. Innymi
słowy, system ten chroni przed odkręcaniem się śrub.
Śruba
Śruba
* Instrukcje serwisowe w innych językach są dostępne na stronie:
http://techdocs.shimano.com
Uwaga: w razie wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish
SI-8J50A-002-03
Montaż tarczy
<SM-RT51/51M>
Zamontować tarczę oraz podkładki
dociskające tarczę na piaście,
anastępnie dokręcić śruby, jak pokazano
na rysunku 1.
W rękawicach ochronnych chwycić mocno tarczę
i obrócić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
jak pokazano na rysunku 2. Jednocześnie
dokręcać śruby mocujące tarczę w kolejności
pokazanej na rysunku.
Użyć płaskiego śrubokręta lub podobnego narzędzia do zagięcia końców
podkładki dociskającej na główki śrub, jak pokazano na rysunku 3.
Rys. 1
Podkładka dociskająca
Tarcza
Piasta
Moment dokręcania:
2 - 4 Nm
Rys. 2 Rys. 3
Podkładka dociskająca
Śruby mocujące tarczę
(torx #T25)*
* TORX to zastrzeżony znak
towarowy Camcar LLC.
Podkładki dystansowe okładzin
Konserwacja
Wymiana okładzin hamulcowych
Jeśli olej przylgnie do okładzin hamulcowych po dodaniu oleju, lub jeśli okładziny
hamulcowe są zużyte do grubości 0,5 mm, wymienić okładziny hamulcowe.
1. Zdjąć koło z ramy i wymontować okładziny
hamulcowe zgodnie z rysunkiem.
2. Wyczyścić tłoczki i ich okolice.
5. Nacisnąć kilka razy dźwignię hamulca, aby sprawdzić, czy się usztywnia.
6. Usunąć podkładki dystansowe okładzin, zamontować koło, a następnie sprawdzić,
czytarcza nie styka się z zaciskiem hamulcowym. W przypadku stwierdzenia styku tych
elementów dokonać regulacji zgodnie z procedurą "Montaż zacisku hamulcowego".
3. Wepchnąć tłoczek z powrotem do
wewnątrz do oporu, uważając, aby go
nie przekręcić.
Uwaga:
Ten hamulec został skonstruowany tak, aby w miarę zużywania się okładzin
hamulcowych tłoczki stopniowo przesuwały się na zewnątrz, automatycznie korygując
odległość między tarczą a okładzinami hamulcowymi. Dlatego podczas wymiany
okładzin hamulcowych należy wepchnąć tłoczki z powrotem w ich pierwotne położenie.
4. Zamocować nowe okładziny
hamulca i założyć podkładki
dystansowe okładzin.
Okładziny hamulcowe
Tłoczek
Regulacja w przypadku niewłaściwej pracy tłoczków
Mechanizm zacisku hamulcowego zawiera dwa tłoczki. Jeśli tłoczki nie działają poprawnie
lub jeśli wysuwają się nierówno albo jeśli okładziny hamulcowe pozostają w kontakcie
ztarczą, wyregulować tłoczki zgodnie z poniższą procedurą.
1. Zdjąć koło oraz okładziny hamulcowe.
Wyczyścić tłoczki i ich okolice.
2. Wepchnąć tłoczek z powrotem w prostym położeniu, bez zginania.
3. Zamontować klocki hamulcowe i elementy dystansowe klocków hamulcowych.
4. Nacisnąć dźwignię hamulca do oporu, a następnie użyć jej jeszcze kilka razy, aby oba
tłoczki powróciły do pierwotnego położenia.
5. Usunąć podkładki dystansowe okładzin, zamontować koło, a następnie sprawdzić,
czytarcza nie styka się z zaciskiem hamulcowym. W przypadku stwierdzenia styku tych
elementów dokonać regulacji zgodnie z procedurą "Montaż zacisku hamulcowego".
Okres wymiany oleju mineralnego
Zaleca się wymianę oleju w zbiorniku, kiedy ulegnie on silnemu przebarwieniu.
Używać wyłącznie oryginalnego oleju mineralnego Shimano.
Zutylizować zużyty olej zgodnie z odpowiednimi lokalnymi i/lub krajowymi
przepisami dotyczącymi utylizacji.
Jeśli poziom oleju spadnie po wymianie okładzin hamulcowych lub regulacji tłoka ze
względu na niepoprawną pracę, siła hamowania może się zmniejszyć. W takim
przypadku należy zamontować lejek oleju i wykonać odpowietrzenie w celu uzupełnienia
oleju.
Pamiętać o przeczytaniu razem z niniejszą instrukcją serwisową
procedury "Dodawanie oleju mineralnego i odpowietrzanie".
* Do odpowietrzania potrzebny będzie lejek i korek oleju.
Śruba odpowietrzająca
Lejek do oleju
Korek oleju
< Jeśli po naciśnięciu dźwigni hamulca rower zbyt wolno wytraca prędkość >
Ustawić dźwignię hamulca tak, aby była równoległa do podłoża, a następnie kilkukrotnie
lekko nacisnąć dźwignię hamulca i zaczekać, aż pęcherzyki wrócą do zbiornika.
Następnie zaleca się otwarcie pokrywy zbiornika i napełnienie go olejem mineralnym,
ażusunięte zostaną wszelkie pęcherzyki powietrza.
Jeśli skuteczność działania hamulców jest nadal niezadowalająca, odpowietrzyć układ
hamulcowy. (Odnieść się do procedury "Dodawanie oleju mineralnego i odpowietrzanie").
Zapowietrzenie to zjawisko polegające na nagrzewaniu się oleju w układzie
hamulcowym powodującym zwiększenie objętości wody lub pęcherzyków powietrza
wewnątrz układu hamulcowego. W rezultacie może dojść do nagłego wydłużenia
skoku dźwigni hamulca.
2 mm 0,5 mm
Zacisk hamulcowy
BR-M445/M446
Dźwignia hamulca
BL-M445/T445
Tarcza
SM-RT53 (160 mm)
SM-RT53M (180 mm)
SM-RT53L (203 mm)
SM-RT51
SM-RT51M
Linka
SM-BH59
Oparcie linki
SM-HANG
Olej mineralny
SM-DB-OIL
Klocek hamulcowy
B01S
(okładziny żywiczne)
Element Narzędzie
Pierścień blokady mocowania tarczy TL-LR15 lub TL-LR10
Śruba mocująca dźwigni hamulca Klucz imbusowy 5 mm
Śruba mocująca zacisku /
Śruby mocujące adaptera
Klucz imbusowy 5 mm
Trzpień mocujący okładzinę hamulcową Kombinerki
Śruba mocująca linkę hamulca Klucz płaski 8 mm
Śruba odpowietrzająca Klucz imbusowy 2 mm
Odpowietrzanie Lejek oleju, zatyczka oleju
Oparcie linki Śrubokręt krzyżakowy nr 2
Śruba odpowietrzająca Klucz oczkowy 7 mm
Nakładka
blokująca
Śruby mocujące
zacisk
  • Page 1 1

Shimano BR-M445 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla