Avermedia TD310 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Quick Guide
AVerMedia TD310
English
Français
Español
Português
Italiano
Deutsch
Русский
Srpski
ภาษาไทย
Polski
Magyar
Česky
Quick Installation Guide
3
Italiano
TD310
Guida di installazione rapida
Deutsch
Schnellinstallations-anleitung
Pусский
Краткое руководство по установке
Srpski
Kratki vodič za instalaciju


Polski
Podręcznik szybkiego startu
Magyar
Telepísi gyorsútmutató
Česky
Stručný průvodce instalací
C
D
English
High Gain Antenna
Remote Control (Batteries included)
Français
Antenne à haut gain
commande (Piles incluses)
Español
Antena de alta ganancia
Mando a Distancia (Pilas incluidas)
Português
Antena de alto alcance
Controle remoto (Pilhas incluídas)
Italiano
Antenna a elevato guadagno
Telecomando (Batterie incluse)
Deutsch
Hochempfindliche Antenne
Fernbedienung (einschließlich Batterien)
Pусский
Портативная антенна
Пульт ДУ (батареи в комплекте)
Srpski
Antena s jakim prijemom
Daljinski upravljač (uključene baterije)


()
Polski
Antena o dużym zysku
Pilot zdalnego sterowania (włącznie z
bateriami)
Magyar
Magas érzékenységű Antenna
virányít (elemekkel együtt)
Česky
Vysokozisková anténa
Dálkový ovladač (baterie jsou součástí
balení)
Quick Installation Guide
5
Magyar
számítógépet
Notebook
USB Port
Česky
Stolní počítač
Počítač
USB port
English
OR
High Gain Antenna
TV Antenna (75Ω)
Français
OU
Antenne à haut gain
Antenne TV
Español
O
Antena de alta ganancia
Antena de TV
Português
OU
Antena de alto alcance
Antena de TV
Italiano
O
Antenna a elevato
guadagno
Antenna TV
Deutsch
Oder
Hochempfindliche
Antenne
TV Antenne
Pусский
ИЛИ
Портативная антенна
ТВ антенна
Srpski
ILI
Antena s jakim prijemom
TV antena





Polski
LUB
Antena o dużym zysku
Antena telewizyjna
Magyar
OR
Magas érzékenységű
Antenna
TV Antenna
Česky
Nebo
Vysokozisková anténa
TV anténa
Quick Installation Guide
26
Windows
®
7
1.   Start ()
All Programs () AVerMedia AVerTV 3D Uninstaller
()
2.  Allow/Yes (
/ )
3. Remove All () Next () OK () Finish ()
Windows
®
8.1
1. AVerTV 3D Metro Start Uninstall (
)
2. Programs and Features ()AVerTV 3D
Uninstall/Change (
/ )
3. Remove All (
) Next () OK () Finish (
)
Polski
Instalacja sterowników i oprogramowania narzędziowego TV
Po poprawnym podłączeniu urządzenia włącz komputer. System automatycznie wykryje nowe
urządzenie. Pomiń kreatora, pobierz i zainstaluj sterowniki oraz oprogramowanie TV z
oficjalnej strony AVerMedia pod adresem http://q.avermedia.com/avertv-support/pl.
Instalacja sterowniw i aplikacji w systemie operacyjnym Windows
®
7 /
Windows
®
8.1
Quick Installation Guide
27
1. Uruchom aplikację pobraną ze strony internetowej AVerMedia.
2. Jeśli pojawi się okno dialogowe “Kontrola kont użytkownika, wybierz Zezwól /
Tak, aby kontynuow proces.
3. Naciśnij „Dalej aby kontynuować instalację.
4. Przeczytaj warunki licencji i jeśli się zgadzasz na nie wybierzAkceptuję warunki
umowy licencyjnej” i naciśnij „Dalej.
5. Wybierz opcję Complete aby zainstalować ce niezdne oprogramowanie,
wliczając w to AVerTV 3D oraz sterowniki. Potem naciśnij Dalej”.
Zaawansowanym ytkownikom zaleca się wybranie opcji instalacji Custom
(Niestandardowa) w celu wybrania wymaganego oprogramowania. Aby wybrać
inny folder instalacji naciśnij Przegdaj”.
6. Następnie kliknij Finish (Zakcz), aby dokczyć instalację.
1. Produkt nie współpracuje z oprogramowaniem DVD decoder. Jeśli użytkownicy mogą
odtwarzać na komputerze pliki video DVD lub MPEG-2, nie jest konieczna instalacja
dekodera DVD. Jednakże, jeśli na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Decoded Error
(Błąd dekodowania), w celu uzyskania szczegółowych informacji poprzez stronę partnerską
systemu Windows
®
XP Media Center Edition należy zainstalować kompatybilny dekoder
DVD.
2. Funkcje 3DTV w AVerTV 3D nie są obsługiwane w systemie operacyjnym Windows XP.
Uaktywnienie aplikacji AVerTV 3D
Windows
®
7
Quick Installation Guide
28
Uruchom aplikacje AVerTV 3D z menu programu, wybierz Start Programy / Wszystkie
programy AVerMedia AVerTV 3D AVerTV 3D.
Windows
®
8.1
Kliknij na AVer MediaCenter 3D w ekranie Metro Start lub dwa razy kliknij na AVer
MediaCenter 3D na pulpicie.
Uninstalling Application and Drivers
Windows
®
7
1. Aby zdeinstalować oprogramowanie TV w systemie wejdz w Start Wszystkie
programy AVerMedia AVerTV 3D Uninstaller.
2. Kiedy “User Account Control” okno zniknie wybierz pozwól / tak.
3. Wybierz Wyrzuć wszystko Next OK Finish.
Windows
®
8.1
1. Kliknij prawym klawiszem myszy na AVer MediaCenter 3D w głównym ekranie Metro
Start, a następnie kliknij na Uninstall (odinstaluj).
2. W Programs and Features (programy i funkcje) wybierz AVer MediaCenter 3D
Uninstall/Change (odinstaluj/zmień).
3. Wybierz Wyrzuć wszystko Next OK Finish.
Quick Installation Guide
33
Odinstalová softwaru
Windows
®
7
1. Chcete-li odebrat softwarovou aplikaci z počítače, zvolte nabídku Start Všechny
programy AVerMedia AVerTV 3D Uninstaller.
2. Po zobrazení okna „Kontrola uživatelského účtu“ vyberte volbu „Povolit / “Ano.
3. Vyberte položku Odebrat vše Další OK Dokončit.
Windows
®
8.1
1. Kliknij prawym klawiszem myszy na AVer MediaCenter 3D w głównym ekranie Metro
Start, a następnie kliknij na Uninstall (odinstaluj).
2. W Programs and Features (programy i funkcje) wybierz AVer MediaCenter 3D
Uninstall/Change (odinstaluj/zmień).
3. Vyberte položku Odebrat vše Další OK Dokončit.
Quick Installation Guide
39
Polski
Magyar
1
Przełączanie pomiędzy dostępnymi źdłami
sygnu.
Az alkalmazás be-/kikapcsolása.
2
Włącz/wyłącz aplikację.
Az alkalmazás be-/kikapcsolása.
3
Wyświetl TV na pełnym ekranie.
A TV teljes képernyős megjelenítése.
4
Przełącza między dostępnymi trybami
więku.
A rendelkezésre álló nyelvek kötti váls.
5
Przełącza do trybu cyfrowego
magnetowidu i nagrywa bieżący program
lub sygnał wideo na dysku twardym.
ltás PVR módra és az aktuális té-
vagy videoműsor felvétele a
merevlemezes meghajtóra.
6
Przewija do tyłu.
A lejátszás visszacsése.
7
Przewija do przodu.
Gyorskeresés előre lejátszás közben
8
Zatrzymuje odtwarzanie lub nagrywanie.
Zakończ tryb TimeShift (Przełączanie
czasu) i powróć do trybu telewizji lub radia
w czasie rzeczywistym.
A lejátszás vagy felvétel leállísa.
Fejezzük be a TimeShift (időeltolásos)
dot és térjünk vissza a real-time
(valós idős) TV vagy Rádió módra.
9
Odtwarza plik, który został nagrany lub był
odtwarzany jako ostatni./ Pauzuje
odtwarzanie.
Az utoljára felvett vagy lejátszott fájl lejátszása./ A
lejátszás megállítása.
10
Wyświetla informacje.
Információkat jelenít meg.
11
Uruchamianie funkcji Electronic Program
Guide (Elektroniczny przewodnik
programowy) (wyłącznie DVB-T).
Megnyitja az Electronic Program Guide-ot
(Elektronikus sorzetet). (csak DVB-T
rendszer)
12
Zwiększenie/zmniejszenie głośności.
A hangerő növese/csökkentése.
13
Przechodzi do następnego lub poprzedniego
aktywnego kanału.
Lépegetés fel/le az aktív csatornákon.
14
Wybieranie kanału TV.
W trybie podglądu 16 kanów mna yć 2
4 6 8 do powietlenia wybranego kanu.
TV csatorna kiválasztása.
16 csatornás előnézet üzemdban a 2 4 6 8
gombokkal lehet kijelölni a vánt csatornát.
15
Powrót do wcześniej wybranego kanału.
Visszalépés az előző csatornára.
16
ącza i wyłącza dźwięk.
A hangot bekapcsolja/elnémítja.
Quick Installation Guide
45

 


 

 
 






 :   (-
) 


(-)


Polski
Informacja bezpieczeństwa dotycząca baterii
Baterie należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
Nie należy usuwać zużytych baterii z odpadami domowymi. Baterie należy przekazywać do
wyznaczonych punktów zbiorczych lub, jeśli można, zwracać je do punktu sprzedaży.
Baterie należy wyjąć przy długich okresach nieużywania urządzenia. Zużyte baterie należy
zawsze wyjmować z pilota zdalnego sterowania. Wycieki baterii i korozja mogą spowodow
zniszczenie pilota zdalnego sterowania, baterie należy usuwać w bezpieczny sposób.
Nie należy mieszać starych i nowych baterii.
Nie należy mieszać różnych typów baterii: alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych)
lub akumulatorowych (niklowo-kadmowych).
Nie wolno wyrzucać baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję lub wyciek baterii.
Nigdy nie wolno zwierać złączy baterii.
Magyar
Biztonsági tudnivalók az elemekkel kapcsolatban
Az elemeket hűvös, száraz helyen tárolja.
Ne dobja az elhasznált elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket a célra kijelölt begyűjtő
helyeken helyezze el, vagy vigye vissza az eladás helyére, amennyiben erre van lehetőség.
Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem tervezi használni a készüléket. Mindig vegye ki a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Avermedia TD310 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi