JVC GZ-MG575E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
PO
KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakup niniejszej
kamery z twardym dyskiem.
Przed przystąpieniem do
jej użytkowania prosimy o
zapoznanie się z zasadami
bezpieczeństwa i środkami
ostrożności na stronach 2 i 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
GZ-MG575E
2
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO
POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
WODY ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIA:
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie
ma żadnych części, które wymagają obsługi
ze strony użytkownika. Naprawę należy zlecać
wykwali kowanym fachowcom.
Jeżeli zasilacz prądu zmiennego nie będzie
używany przez dłuższy okres czasu, zaleca
się odłączenie kabla zasilającego od gniazda
sieciowego.
UWAGI:
Tabliczka znamionowa oraz informacja o
środkach ostrożności znajdują się na spodzie i/
lub z tyłu urządzenia.
Tabliczka z numerem seryjnym znajduje się na
uchwycie akumulatora.
Dane znamionowe i informacje o środkach
ostrożności, dotyczące zasilacza sieciowego,
znajdują się na jego wierzchniej i spodniej
części.
Nie należy kierować obiektywu bezpośrednio
na słońce. Może bowiem dojść do uszkodzenia
wzroku, jak również do nieprawidłowego działania
wewnętrznych układów elektrycznych. Istnieje
również ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe uwagi dotyczą zagrożeń związanych
z uszkodzeniem kamery i urazami zycznymi
w przypadku użytkownika. Noszenie kamery,
trzymając ją za monitor LCD, może doprowadzić
do jej upuszczenia lub nieprawidłowego działania.
Statywu nie należy używać w przypadku
nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się
on wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie
kamery.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca się pozostawiania kamery na wierzchu
odbiornika telewizyjnego z podłączonymi kablami
(Audio/Video, S-Video itd.), bowiem zaplątanie się
w kable może spowodować zsunięcie się kamery
i jej uszkodzenie.
Ostrzeżenia dotyczące Wymienialnej baterii
litowej
Bateria, wykorzystana w tym urządzeniu,
może powodować niebezpieczeństwo pożaru
lub oparzenia chemicznego w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z nią.
Nie ładować, nie demontować, nie podgrzewać
jej powyżej 100˚C, nie wkładać jej do ognia itd.
Wymieniaj baterie na nowe rmy Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell
CR2025.
Nieprawidłowa wymiana stwarza
niebezpieczeństwo eksplozji.
Zużytą baterię należy natychmiast wyrzucić.
Trzymać z dala od zasięgu dzieci.
Nie demontować oraz nie wrzucać jej do ognia.
W przypadku instalacji urządzenia w szafce lub
na półce należy upewnić się, że wolna przestrzeń
z każdej strony jest wystarczająca, aby zapewnić
odpowiednią wentylację (przynajmniej 10 cm po
obu stronach, u góry i z tyłu).
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
(Jeśli otwory wentylacyjne zostaną zablokowane
gazetą lub ścierką itd., ciepło może nie być
odprowadzane.)
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł
otwartego ognia, typu płonące świece.
Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć
pod uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle
przestrzegać miejscowych przepisów i praw
określających zasady utylizacji zużytych baterii.
Nie należ
y dopuścić do pochlapania lub
zamoczenia urządzenia.
Nie wolno używać sprzętu w łazience oraz w
miejscach, gdzie występuje woda.
Na wierzchu urządzenia nie należy również
stawiać pojemników z wodą lub innymi płynami
(typu kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, liżanki
itd.).
(Przedostanie się wody lub innej substancji
płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.)
VAROVÁNÍ:
Akumulatory należy chronić przed zbyt wysoką
temperaturą. Nie pozostawiać ich w miejscach
bezpośrednio nasłonecznionych, chronić przed
ogniem itp.
OSTRZEŻENIE:
Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć
porażenia prądem
lub uszkodzenia
urządzenia, należy
najpierw włożyć do
oporu mniejszy wtyk
kabla zasilającego do
zasilacza sieciowego,
a następnie większą wtyczkę kabla zasilającego
do gniazda sieciowego.
3
POLSKI
Informacja dla użytkowników, dotycząca
utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony
obok oznacza, że
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich
eksploatacji nie należy
wyrzucać razem z
odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast
przekazać do punktu
odbioru urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych w celu
ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji
zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu,
przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi,
zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów
elektronicznych. Szczegółowe informacje
dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu
odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w
rmach zajmujących się zagospodarowaniem
odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem
w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane
kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się
niniejszego
produktu, prosimy zajrzeć na strony www.
jvc-europe. com, aby uzyskać informacje o
możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego
produktu prosimy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami
postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi
i elektronicznymi.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
Pamiętać należy również, że kamera jest
przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej
zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie
takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie
nagrane do użytku osobistego, zaleca się usilnie,
aby wcześniej uzyskać zezwolenie.)
Znaki handlowe
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa Dolby i symbol podwójnego D są
znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
MascotCapsule jest zastrzeżonym w Japonii
znakiem towarowym rmy HI CORPORATION.
Copyright © 2001 HI CORPORATION.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
Pozostałe nazwy produktów i rm wymieniane
w instrukcji są znakami towarowymi
i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
4
Przeczytaj to najpierw!
Utwórz kopię zapasową ważnych danych
Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone dane. Zaleca się również
kopiowanie ich na płyty DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. ( str. 40)
Zrób próbne nagranie
Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobić próbne nagranie i odtworzyć je, aby
sprawdzić, czy obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Jeśli kamera nie działa prawidłowo, należy ją zresetować
Kamera jest sterowana mikrokomputerem. Mikrokomputer może działać niewłaściwie
pod wpływem takich czynników jak szumy i inne zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli
nie działa prawidłowo, zresetuj ją. ( str. 51)
Ostrzeżenie przed niewłaściwym obchodzeniem się z
akumulatorami
Należy używać akumulatorów JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Jeśli kamera została poddana działaniu wyładowania elektrostatycznego, przed
ponownym użyciem należy ją wyłączyć.
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać
użytkowanie kamery i skonsultować się z najbliższym
sprzedawcą produktów JVC
Jeśli wystąpi problem z użytkowaniem karty SD, należy kartę razem z kamerą zanieść
do serwisu. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie można będzie
określić przyczyny usterki ani przeprowadzić naprawy we właściwy sposób.
W trakcie naprawy lub kontroli kamery mogą ulec skasowaniu nagrane na niej dane.
Przed oddaniem kamery do serwisu zawsze skopiuj wszystkie dane.
Kamera może być w sklepie używana do demonstracji,
dlatego fabrycznie ustawiony jest tryb demonstracyjny
Aby deaktywować tryb demonstracyjny należy przełączyć [TRYB DEMO] na [WYŁ.].
( str. 48)
Podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą
kabla DV, postępuj w następujący sposób. Nieprawidłowe
podłączenie kabla może być przyczyną wadliwego działania
kamery i/lub innego urządzenia.
Najpierw podłącz kabel DV do urządzenia zewn, a potem do kamery.
Podłącz kabel (wtyczki) DV zgodnie z kształtem gniazd DV.
5
POLSKI
PRZYGOTOWANIA
Wyposażenie ........................................... 6
Jak korzystać z Everio Dock .........................6
Mocowanie paska .........................................7
Przygotowanie pilota do użytku ..................... 7
Indeks ...................................................... 8
Wskaźniki na monitorze LCD ............. 10
Ustawienia konieczne przed użyciem
kamery .................................................. 12
Ładowanie akumulatora .............................12
Ustawianie języka .......................................13
Ustawianie daty i godziny ...........................13
Inne ustawienia .................................... 14
Regulacja paska .........................................14
Osłona obiektywu .......................................14
Sprawdzanie stanu naładowania baterii .....14
Mocowanie statywu ....................................14
Korzystanie z karty SD ...............................15
NAGRYWANIE
Nagrywanie plików ............................... 16
Nagrywanie materiałów wideo ....................16
Rejestrowanie zdjęć ...................................17
Zbliżenie .....................................................18
Lampa LED .................................................18
Lampa błyskowa .........................................18
Przypisywanie plików do zdarzeń ...............19
Filtr ND .......................................................19
Sprawdzanie wolnego miejsca na nośniku
danych ........................................................19
Nagrywanie ręczne .............................. 20
Program automatycznej ekspozycji ............20
Zmiana szybkości migawki ......................... 20
Ustawienie priorytetu przysłony ..................21
Ręczne ustawianie ostrości ........................ 21
Tryb nocny .................................................. 21
Kompensacja przeciwoświetlenia ...............22
Punktowa kontrola ekspozycji ....................22
Ustawienia ręczne w menu funkcji .............22
ODTWARZANIE
Odtwarzanie plików .............................. 24
Odtwarzanie materiałów wideo ...................24
Odtwarzanie zdjęć ...................................... 25
Funkcja wyszukiwania plików .....................26
Odtworzenie plików demonstracyjnych .......27
Odtwarzanie z efektami specjalnymi ..........28
Oglądanie obrazów w telewizorze ...... 29
EDYCJA/DRUKOWANIE
Zarządzanie plikami ............................. 30
Usuwanie/zabezpieczenie plików ...............30
Wyświetlanie informacji o plikach ............... 32
Zmiana przypisania zdarzeń do plików
wideo po nagraniu ......................................32
Częściowe usunięcie (KOPIOWANIE
EDYCJI) .......................................................33
Listy odtwarzania ................................ 34
Tworzenie list odtwarzania .........................34
Odtwarzanie list odtwarzania ......................35
Inne operacje na listach odtwarzania .........36
Ustawienia druku ................................. 37
Ustawienia druku DPOF ............................. 37
Drukowanie bezpośrednie na drukarce
PictBridge ...................................................38
KOPIOWANIE
Kopiowanie plików .............................. 40
Kopiowanie plików z kamery za pomocą
nagrywarki DVD (Funkcja Utwórz DVD) .....40
Wykorzystanie magnetowidu/nagrywarki
DVD do kopiowania plików z kamery ..........44
Kopiowanie i przenoszenie plików zdjęć ....45
USTAWIENIA MENU
Zmiana ustawień menu ....................... 46
DALSZE INFORMACJE
Rozwiązywanie problemów ................ 51
Informacje ostrzegawcze .................... 54
Czyszczenie ......................................... 55
Dane techniczne .................................. 56
Ostrzeżenia .......................................... 58
Skorowidz ............................................ 60
Spis treści
6
Wyposażenie
Everio Dock
CU-VC5U (poniżej)
Zasilacz sieciowy
AP-V17E
Akumulator
BN-VF808U
Kabel audio/wideo
Kabel USB
(str. 38, 40 oraz
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
KOMPUTERA)
Pasek na ramię
(str. 7)
Płyta CD-ROM
(INSTRUKCJA
OBSŁUGI
KOMPUTERA)
Pilot zdalnego
sterowania
RM-V750U (str. 7)
UWAGA
Do podłączeń należy używać wyłącznie kabli
znajdujących się w zestawie. Nie należy
używać innych kabli.
Bateria litowa
CR2025
Jest zamontowana w
pilocie.
Jak korzystać z Everio Dock
Do gniazd ED (Everio dock) można podłączać kable. Połączenie jest kompletne, gdy kamera
zostanie umieszczona na ED.
UWAGA
Do połączeń z wykorzystaniem gniazda S i DV konieczny jest dodatkowy kabel S-Video oraz kabel DV
Chcąc nabyć ten kabel lub otrzymać informacje o jego dostępności należy skontaktować się z Centrum
Serwisowym JVC (dane na kartce wewnątrz opakowania produktu). Upewnij się, czy podłączyłeś
końcówkę z ltrem rdzeniowym do kamery. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia.
Kabel S-Video (dodatkowo) zapewnia wyższą jakość odtwarzania w telewizorze (str. 29). Należy
używać kabla YTU94146A S-Video.
Zastosowanie kabla DV do kopiowania plików z kamery za pomocą magnetowidu/nagrywarki DVD
pozwala podnieść jakość kopiowania
(str. 44). Należy używać kabla VC-VDV204U DV. Nie ma
gwarancji, że kabel DV będzie działał ze wszystkimi urządzeniami.
Terminal
połaczeń
kamery
Gniazdo S-video
Gniazdo AV
Gniazdo zasilania (prądemstałym)
Gniazdo DV
Gniazdo USB
7
POLSKI
Mocowanie paska
Otwórz klapkę zamkniętą na
rzep i przełóż koniec paska
przez oczko.
Przełóż koniec paska przez
klamerkę, wyreguluj długość i
zamocuj szlufką.
Przesuń szlufkę jak najbliżej
oczka i zamknij klapkę na
rzep.
Przygotowanie pilota do użytku
W zakupionym z kamerą pilocie zdalnego sterowania znajduje się bateria.
Przed użyciem należy usunąć izolację.
Obszar działania wiązki podczerwieni
UWAGA
Kiedy czujnik jest wystawiony bezpośrednio
na promienie słońca lub inne silne światło,
emitowana wiązka podczerwieni może
nie sterować wcale lub może powodować
wykonywanie błędnych poleceń.
Wkładanie baterii
Wyciągnij gniazdo baterii naciskając na
języczek blokady.
Szlufka
Oczko
Klamerka
Efektywna odległość:
5 m
Czujnik zdalnego
sterowania
Języczek
blokady
Bateria litowa
(CR2025)
8
Indeks
UWAGI
Monitor LCD może być obracany o 270°.
Włączanie/wyłączanie kamery
Kamerę można również włączyć/wyłączyć
otwierając lub zamykając monitor LCD w
trybie nagrywania.
Należy uważać, by w trakcie nagrywania nie
zakryć , , ani .
9
POLSKI
Kamera
Przycisk indeksu [INDEX] (str. 26)/
Przycisk wolnego miejsca/Przycisk danych
baterii [ / ] (str. 14, 19)
Gałka ustawień
Przejdź do :
Przeskocz do tyłu (str. 24)/W górę/
Kompensacja przeciwświatła
[ ] (str. 22)/Kontrola punktowej
ekspozycji [ ] (str. 22)
Przejdź do :
Przeskocz do przodu (str. 24)/W dół/
Ręczne ustawianie ostrości (str. 21)
Przejdź do :
Podgląd do tyłu (str. 24)/W lewo/
Tryb nocny [NIGHT] (str. 21)
Przejdź do :
Podgląd do przodu (
str. 24)/W prawo/
Zmień ustawienia lampy błyskowej/
Zmień ustawienia lampy LED [LIGHT/
FLASH] (str. 18)
Naciśnij: Odtwarzaj/Zatrzymaj (str. 24)
Przycisk menu [MENU] (str. 46)
Głośnik (str. 24)
Przycisk zmiany trybu - odtwarzanie/
nagrywanie [SELECT PLAY/REC] (str. 16)
Gałka zoomu (przybliżenie/oddalenie)
[ W , T
] (str. 18)
Głośność głośnika [–VOL+] (str. 24)
Przycisk zwolnienia migawki [SNAPSHOT]
(str. 17)
Przycisk ltra ND [ / ] ( str. 19)/
Przycisk samowyzwalacza [ ] ( str. 17)
Pokrętło programu AE ( str. 20)
Przycisk funkcji [FUNCTION] (str. 22)
Bezpośredni przycisk DVD [DIRECT DVD]
(str. 41 oraz INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMPUTERA)
Przycisk bezpośredniego tworzenia
kopii zapasowej [DIRECT BACK UP]
(INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA)/
Przycisk tematu [EVENT] (str. 19)
Przycisk trybu Tele Macro [TELE MACRO]
(
str. 16, 17)
/ Przycisk inormacji [INFO]
(str. 32)
Dostęp/Ładowanie [ACCESS/CHARGE]
(str. 12) (Miga, kiedy korzysta się z
dostępu do plików lub ładuje akumulator.
Podczas uzyskiwania dostępu do plików nie
wolno wyłączać zasilania kamery, wyjmować
akumulatora lub odłączać zasilacza.) Lampka
trybu Wideo/Zdjęcia [
,
] (
str. 16, 17)
Przycisk rozpoczęcia/zakończenia
nagrywania wideo [REC] (str. 16)
Przełącznik zasilania/wyboru trybu [OFF
(CHARGE), ON, MODE] (str. 12)
Przycisk blokady (str. 12)
Lampa błyskowa (str. 18)
Sensor kamery
Sensor pilota (str. 7)
Światło LED (str. 18)
Osłona obiektywu (str. 14)
Obiektyw
But
Gniazdo wejściowe mikrofonu [PLUG IN
POWER]
Złącze USB (Universal Serial Bus)
[
] (str. 38, 40 oraz INSTRUKCJA
OBSŁUGI KOMPUTERA)
Mikrofon stereo
Przełącznik pokrywki obiektywu [ , ]
(str. 14)
Slot karty SD (str. 15)
Gwint (str. 14)
Gniazdo mocowania statywu (str. 14)
Przycisk odłączania akumulatora [BATT.]
(str. 12)
Gniazdo mocowania akumulatora (str. 12)
Gniazdo zasilania (prądem stałym) [DC]
(str. 12)
Gniazdo audio/wideo [AV]
Pasek uchwytu (str. 14)
Pilot
Okienko emitera wiązki promieniowania
podczerwonego
Przyciski ZOOM (T/W - przybliżenie/oddalenie)
Przybliż/oddal ( str. 18)
Przycisk przesuwu kursora do góry
Przycisk obrotu (kierunek przeciwny do
ruchu wskazówek zegara) (str. 25)
Przycisk przeskoku do tyłu
Przycisk przesuwu kursora w lewo
Przycisk wstecz
Przycisk PLAYLIST ( str. 34)
Przycisk START/STOP
Przycisk SNAPSHOT ( str. 17)
Przycisk INFO ( str. 32)
Przycisk przeskoku do przodu
Przycisk PLAY/PAUSE
Przycisk przesuwu kursora w prawo
Przycisk Dalej
Przycisk przesuwu kursora w dół
Przycisk obrotu (kierunek zgodny z ruchem
wskazówek zegara) ( str. 25)
Przycisk INDEX
Przycisk DATE
10
Podczas nagrywania lmów i robienia zdjęć
WT
0
16:55
20.01.2007
A
200X
F5.6
1/250
N
Wskaźnik wybranego trybu pracy
(str. 20)
: Tryb automatyczny
: Tryb ręczny
Wskaźnik trybu Tele Makro
(
str. 16, 17)
Wskaźnik trybu koloru (str. 50)
Orientacyjna wartość zbliżenia (str. 18)
Wskaźnik zbliżenia (str. 18)
Prędkość migawki (str. 20)
Wskaźnik balansu bieli (str. 23)
Wskaźnik kontroli jasności (str. 48)
Wskaźnik akumulatora (str. 54)
Data/godzina (str. 13)
Wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości
(str. 21)
Wskaźnik wybranego nośnika
(str. 47, 48)
Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) (str. 48)
Wskaźnik trybu z efektami (str. 23)
Wskaźnik trybu programowanej AE
(str. 20)
: Wskaźnik trybu nocnego (str. 21)
Wartość przysłony (liczba F) (str. 21)
Wskaźnik światła LED (str. 18)
± : Wskaźnik korekcji ekspozycji
(str. 23)
: Wskaźnik kompensacji
przeciwoświetlenia
(str. 22)
: Wskaźnik punktowej kontroli ekspozycji
(str. 22)
skaźnik blokady wizjera (str. 22)
Tylko podczas nagrywania materiałów wideo
16:9
0:04:01
[5h56m]
Wskaźnik trybu (str. 16)
Wskaźnik ltra ND (str. 19)
Wskaźnik proporcji obrazu (16:9/4:3) (str. 47)
Jakość obrazu: (jakość wysoka),
(wysoka), (jakość normalna),
(jakość ekonomiczna) ( str. 46)
Pozostały czas (str. 16, 57)
Licznik (str. 47)
7
REC : (Pojawia się podczas nagrywania.) (str. 16)
79
: (Pojawia się w trybie gotowości do nagrywania.)
Wskaźnik wyciszania szumu wiatru (str. 47)
Wskaźnik akumulatora (str. 19)
Wskaźnik cyfrowego stabilizatora obrazu
(DIS) (Pojawia się, gdy [STAB. OBR.] jest
wyłączony [WYŁ.].) (str. 47)
Wskaźnik poziomu sygnału z
zewnętrznego mikrofonu (str. 47)
Tylko podczas robienia zdjęć
PHOTO
[9999]
FINE
10
640
4:3
Wskaźnik trybu (str. 17)
Czułość ISO
(CZUŁOŚĆ): Brak wskazania, jeśli jest
ustawiony w pozycji [AUTO]. (str. 48)
Wskaźnik ostrości (str. 17)
Proporcje obrazu (16:9/4:3)
Rozmiar obrazu (str. 47)
Jakość obrazu: FINE (dobra) lub STD
(standardowa) (str. 47)
Pozostała liczba zdjęć (str. 57)
:
Wskaźnik trybu zdjęć seryjnych (str. 48)
: Wskaźnik trybu zdjęć z różnym
czasem ekspozycji (str. 48)
Wskaźnik wykonywania zdjęć (str. 17)
Wskaźnik nagrywania z samowyzwalaczem (str. 48)
Wskaźnik trybu z lampą błyskową (str. 18)
Wskaźniki na monitorze LCD
11
POLSKI
Podczas odtwarzania wideo
9:55:01
16:55
20.01.2007
X60
Wskaźnik trybu (str. 24)
: Wskaźnik odtwarzania z listy (Pojawia
się podczas odtwarzania materiałów z
listy.) (str. 35)
: Wskaźnik odtwarzania z
wyszukiwania tematu (Pojawia się podczas
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania
tematu.) (str. 27)
: Wskaźnik odtwarzania z
wyszukiwania daty (Pojawia się podczas
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania
daty.) (str. 26)
Jakość obrazu: (jakość wysoka),
(wysoka), (jakość normalna),
(jakość ekonomiczna) (str. 46)
Tryb odtwarzania (str. 24)
U : odtwarzanie
9 : Pauza
5
: Wyszukiwanie do przodu
3
: Wyszukiwanie do tyłu
9U: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
przodu
Y9: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
tyłu
(Liczba po lewej stronie oznacza prędkość
odtwarzania.)
Licznik (str. 47)
Wskaźnik poziomu głośności
Wskaźnik akumulatora (str. 54)
Data/godzina (str. 13)
Wskaźnik wybranego nośnika
(str. 47, 48)
Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) (str. 48)
Wskaźnik trybu z efektami (str. 28)
Wskaźnik efektu płynnego pojawiania
się/zanikania obrazu (str. 28)
Podczas wyświetlania zdjęć
16:55
20.01.2007
101-0098
Wskaźnik trybu (str. 25)
Numer folderu/pliku
Wskaźnik odtwarzania pokazu slajdów
(str. 25)
Wskaźnik akumulatora (str. 54)
Data/godzina (str. 49)
Wskaźnik wybranego nośnika
(str. 47, 48)
Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) (str. 48)
Wskaźnik trybu z efektami (str. 28)
Wyświetlenie możliwych czynności
Możliwe czynności wyświetlane są na dole
ekranu podczas wyświetlania menu itp.
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
12
Przed użyciem kamery należy przeprowadzić
następujące trzy ustawienia.
Ładowanie akumulatora
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji OFF.
Naciskając przesuń przycisk blokady.
MODE
OFF
(CHARGE)
ON
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery
MENU
Wskaźnik dostępu/
ładowania
Przełącznik zasilania/
wyboru trybu
Gałka
ustawień
2 Zamocuj akumulator.
Przesuń akumulator do dołu, aż zaskoczy
w swoje miejsce.
3 Podłącz do zasilacza sieciowego.
Zasilacz można również podłączyć
używając gniazda Everio dock. (str. 6)
Wskaźnik zasilania/ładowania zacznie
migać, co oznacza rozpoczęcie ładowania.
Kiedy wskaźnik zgaśnie, ładowanie
jest zakończone. Wyjmij wtyczkę kabla
zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz
zasilacz od kamery.
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Zasilacz sieciowy
Do gniazda sieciowego
(110 V do 240 V)
BATT.
Spód kamery
Wymagany czas ładowania / nagrywania
(w przybliżeniu)
Wartości w nawiasach oznaczają czas, kiedy
świeci lampa LED.
Akumulator
Czas
ładowania
Czas
nagrywania
BN-VF808U
(W zestawie)
1 godz. 30 min.
1 godz. 15 min.
(1 godz. 10 min.)
BN-VF815U
2 godz. 40 min.
2 godz. 30 min.
(2 godz. 25 min.)
BN-VF823U
3 godz. 50 min.
3 godz. 45 min.
(3 godz. 35 min.)
8 Aby odłączyć akumulator
Przesuń i przytrzymaj BATT.
(
czynność 2), następnie wyjmij
akumulator.
8 Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora
Zobacz strona 14.
UWAGI
Kamery można także używać z samym
zasilaczem.
Prosimy nie ciągnąć ani nie zginać wtyczki
ani kabla zasilacza. Może to spowodować
uszkodzenie zasilacza.
13
POLSKI
Ustawianie języka
Język informacji wyświetlanych na ekranie
można zmienić.
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji ON.
Naciskając przesuń przycisk blokady.
MODE
OFF
(CHARGE)
ON
2
MENU
LICZNIK SCEN
ZOOM
JAKOŚĆ
STAB. OBR.
WIDEO
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
3
LICZNIK SCEN
ZOOM
JAKOŚĆ
STAB. OBR.
WIDEO
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
4 Wybierz [OGÓLNE].
Wybierz
Ustaw
WYŁĄCZANIE AUTO.
CZUJNIK UPADKU
JASNOŚĆ
PILOT
OGÓLNE
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
TRYB KOLOROWY
5 Wybierz [LANGUAGE].
Wybierz
Ustaw
ENGLISH
ENGLISH
OGÓLNE
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
6 Wybierz odpowiedni język.
Wybierz
Ustaw
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku .
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
Ustawianie daty i godziny
Po wykonaniu czynności 1-4 ( lewa
kolumna)
5 Wybierz [ REG. ZEGARA].
Wybierz
Ustaw
31 01
11 07
2007
DATA GODZINA
OGÓLNE
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
6 Ustaw datę i godzinę
Wybierz
Ustaw
Powtórz czynności, aby wprowadzić
dzień, miesiąc, rok, godzinę i minutę.
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku .
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
W ten sposób wprowadzanie ustawień
niezbędnych przed użyciem kamery zostało
ukończone.
8 Natychmiastowe użycie kamery
Zobacz strona 16.
8 Wprowadzanie innych ustawień
Zobacz strona 14.
14
Inne ustawienia
Regulacja paska
Otwórz klapkę i wyreguluj pasek uchwytu.
Osłona obiektywu
Kiedy kamera nie jest używana, należy w celu
ochrony obiektywu zamknąć osłonę.
Otwórz osłonę
Zamknij osłonę
UWAGA
Nie należy zbyt mocno dociskać dekielka
obiektywu, ponieważ można uszkodzić
obiektyw.
Sprawdzanie stanu naładowania
baterii
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w
pozycji OFF.
Zamocuj akumulator.
INDEX
STAN AKUMULATORA
MAKS. CZAS
min
100%
50%
0%
Jeśli przycisk zostanie naciśnięty tylko na
chwilę, informacja o stanie akumulatora
będzie wyświetlana przez ok. 5 sekund, a
jeśli przytrzyma się go przez kilka sekund,
informacja o stanie akumulatora będzie
wyświetlana przez ok. 15 sekund.
UWAGI
Jeśli pojawi się “BŁĄD ŁĄCZENIA”, może
to oznaczać problem z baterią. Należy się
wówczas zwrócić do najbliższego dealera
JVC.
Wyświetlany czas nagrywania powinien być
traktowany jako orientacyjny. Jego wartość
jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut.
Mocowanie statywu
Spasuj otwór stabilizujący w kamerze z
kołkiem stabilizującym głowicy statywu, a
gniazdo mocowania w kamerze ze śrubą
głowicy statywu i obracaj kamerą w prawo.
UWAGA
Statywu nie należy używać na nierównej
i niestabilnej powierzchni. Może się
on wywrócić i spowodować poważne
uszkodzenie kamery.
INDEX
Przełącznik osłony
obiektywu
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
Spód kamery
15
POLSKI
Korzystanie z karty SD
Chcąc nagrywać na kartę SD, należy
wykonać następujące trzy czynności.
Kompatybilne karty SD:
Panasonic, TOSHIBA oraz SanDisk.
128 MB do 4 GB.
W przypadku użycia innych nośników dane
mogą nie zostać prawidłowo nagrane, bądź
nagrane już dane mogą zostać utracone.
Do nagrywania wideo, należy używać
szybkich kart SD (co najmniej 10 MB/s).
Karty MultiMediaCards nie są obsługiwane.
Włóż kartę SD
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w
pozycji OFF.
1 Otwórz osłonę karty SD.
Spód kamery
2 Wsuń kartę mocno, ściętym
narożnikiem do przodu.
Ścięty
narożnik
3 Zamknij osłonę karty SD.
8 Wyjmowanie karty SD
Naciśnij jeden raz kartę SD.
Karta wysunie się nieco i wtedy trzeba ją
wyciągnąć.
UWAGI
Kartę SD można wkładać i wyjmować
tylko, kiedy zasilanie jest wyłączone. W
przeciwnym wypadku, karta może zostać
uszkodzona.
Nie wolno dotykać styków na odwrocie
etykiety.
Zmiana nośnika zapisu
Kamera ta została fabrycznie ustawiona
na rejestrowanie materiałów wideo na
wbudowanym twardym dysku. Nośnik zapisu
można zmienić na kartę SD.
Ustaw [NOŚNIK DLA WIDEO] oraz
[NOŚNIK DLA ZDJĘĆ] na [SD].
( str. 47, 48)
Sformatuj kartę SD przed pierwszym
użyciem
Zapewni to stabilne prędkości i działanie karty
SD.
Aby sformatować kartę należy w
[FORMATOW. KARTY SD] wybrać
[WYKONAJ]. ( str. 50)
16
Nagrywanie plików
Nagrywanie materiałów wideo
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
By wybrać tryb nagrywania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
PLAY/REC
SELECT
16:9
[5h56m]
N
Naciśnij przycisk REC aby
rozpocząć nagrywanie.
REC
REC
[5h56m]
Na wyświetlaczu podawany
jest orientacyjny pozostały czas
nagrywania.
8 Aby zakończyć nagrywanie
Naciśnij ponownie przycisk REC.
8 Aby zmienić jakość obrazu
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. ( str. 46)
8 Aby przypisać plik do tematu
Zobacz strona 19.
8 Aby wykonać zbliżenia (do ok. 51 cm)
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się
wskaźnik ).
8 Aby zmienić proporcje obrazu (16:9/4:3)
Zmień ustawienia w [16:9 NAGR.SZER.
FORM.]. ( str. 47)
Ustaw przełącznik zasilanie/
wybór trybu na MODE aby wybrać
tryb (video).
MODE
OFF
ON
Zwolniony
przełącznik powraca
do pierwotnego
położenia.
Lampka na kamerze zaświeci się.
UWAGI
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery automatycznie wybierany jest tryb nagrywania video.
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
Pliki wideo otrzymują nazwy MOV_001.MOD do MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD do
MOV_00F.MOD, oraz MOV_010.MOD w kolejności nagrywania.
Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie
zatrzymane.
Podczas ciągłego lmowania nowy plik z danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych danych.
Kamera rejestruje materiały wideo w formacie MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO. Należy
pamiętać, że kamera ta nie jest kompatybilna z innymi cyfrowymi formatami wideo.
Podczas nagrywania nie trzęś ani nie poruszaj gwałtownie kamerą. W przeciwnym wypadku zostaną
nagrane odgłosy pracy twardego dysku.
17
POLSKI
N
Rejestrowanie zdjęć
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
Ustaw przełącznik zasilanie/
wybór trybu na MODE aby
wybrać
tryb (zdjęcia).
MODE
OFF
ON
Zwolniony
przełącznik
powraca do
pierwotnego
położenia.
Lampka
na kamerze zaświeci
się.
By wybrać tryb nagrywania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
PLAY/REC
SELECT
[9999]
FINE
640
N
4:3
Naciśnij do połowy i przytrzymaj
przycisk SNAPSHOT.
[
FINE
640
Wskaźnik świeci na zielono, kiedy
fotografowany obiekt jest ostry.
Naciśnij przycisk SNAPSHOT aby
rozpocząć nagrywanie.
[9999]
FINE
4
0
UWAGA
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
8 Aby zmienić jakość obrazu
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. ( str. 47)
8 Aby seryjnie nagrywać zdjęcia
Ustaw [ZDJĘCIA SERYJNE] w pozycji
[WŁ.]. ( str. 48)
8 Aby zmienić wielkość obrazu
Zmień ustawienia w [FORMAT OBR.].
( str. 47)
8 Aby wykonać zbliżenia (do ok. 51 cm)
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się
wskaźnik ).
8 Aby nagrywać przy użyciu timera
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby
wyświetlić wskaźnik
(2 sekundy) lub
wskaźnik
(10 sekund).
18
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Zbliżanie
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
lub .
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
Oddalanie Zbliżanie
W: Szeroki kąt T: Telefoto
(wąski kąt)
Maksymalne powiększenie wynosi 40X
w trybie i 10X w trybie (ustawione
fabrycznie).
8 Aby zmienić maksymalną wartość
zbliżenia (dotyczy tylko trybu )
Zmień ustawienia w [ZOOM]. ( str. 46)
UWAGA
Filmowanie makro jest możliwe z odległości
około 5 cm, jeśli gałka zbliżeń jest odchylona
do końca w położeniu W.
Lampa LED – tylko tryb
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
A
N
Za każdym razem kiedy porusza się gałką
ustawień w kierunku .
Lampa pozostaje właczona
niezależnie od warunków
zewnętrznych.
Lampa włącza się
automatycznie, kiedy jest zbyt
mało światła.
Brak
wyświetlania
Wyłączenie tej funkcji.
Lampa błyskowa – tylko tryb
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
[9999]
FINE
4
0
Za każdym razem kiedy porusza się gałką
ustawień w kierunku .
Lampa błyska automatycznie.
Lampa błyska automatycznie
wraz z funkcją redukcji efektu
czerwonych oczu.
Lampa błyska zawsze, niezależnie
od warunków oświetlenia.
Lampa błyska. Prędkość migawki
zmniejsza się, aby również obiekty
w tle mogły być rozjaśnione.
Brak
wyświetlania
Wyłączenie tej funkcji.
INDEX
Gałka zbliżeń
Przycisk PLAY/REC
Gałka
ustawień
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
19
POLSKI
Przypisywanie plików do zdarzeń
– tylko tryb
Jeśli przed rozpoczęciem nagrywania zostanie
wybrany temat , do którego ma być przypisany plik,
plik ten będzie przypisany do wybranego tematu, co
ułatwi odszukanie pliku do odtworzenia. Dla każdego
tematu możliwe są maksymalnie trzy różne określenia
(np.: DZIECKO1, DZIECKO2, DZIECKO3).
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
1
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
WŁ./WYBÓR
WYŁ.
2 Wybierz [WŁ./WYBÓR].
Wybierz
Ustaw
WAKACJE
1/ 3
BRAK SEKCJI NAST. STRONA
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
3 Wybierz temat, do którego chcesz
przypisać plik.
Aby wybrać inne miejsce przypisania,
wybierz [NAST. STRONA].
Aby anulować przypisanie tematu,
wybierz [BRAK SEKCJI].
Wybierz
Ustaw
Wybrany temat jest wyświetlane na ekranie.
Naciśnij przycisk REC aby rozpocząć nagrywanie.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij EVENT.
8
Wyszukiwanie pliku do odtworzenia wg. tematu
Zobacz strona 26.
UWAGA
Kiedy wybierzesz przypisanie pliku do określonego
tematu, ustawienie to zostanie zapamiętane, nawet
po wyłączeniu zasilania. Bez zmiany ustawienia plik
zostanie przypisany do tego samego tematu, który
został wybrany poprzednio.
Filtr ND – tylko tryb
Filtr zmniejsza ilość światła, jaka dociera
do obiektywu. Dlatego podczas nagrywania
materiałów wideo na dworze przy słonecznej
pogodzie można zwiększyć wartość przysłony
lub zmniejszyć szybkość migawki.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
N
8 Aby wyłączyć ltr ND
Przytrzymaj wciśnięty przycisk / , aż
wskaźnik świeci na biało.
UWAGA
Odradzamy korzystanie z ltra ND w
pomieszczeniach, ponieważ wówczas ilość
światła może być niewystarczająca.
Sprawdzanie wolnego miejsca na
nośniku danych – tylko tryb
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
INDEX
MAKS. CZAS NAGRANIA
7h 15m
10h 45m
14h 16m
37h 44m
HDD
WOLNE
ZAJĘTE
Maksymalny czas nagrywania podawany jest
dla każdej jakości zapisu
( : JAKOŚĆ WYSOKA, : WYSOKA,
: JAKOŚĆ NORMALNA,
: JAKOŚĆ EKONOMICZNA).
8 Aby powrócić do normalnego ekranu
Naciśnij ponownie przycisk .
20
Ręczny tryb nagrywania pozwala ręcznie
ustawić ostrość, jasność ekranu itp.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
lub .
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
Program automatycznej ekspozycji
Dostosowując ekspozycję i prędkość migawki
do warunków zewnętrznych, lub obiektu,
można rejestrować wideo/zdjęcia z optymalną
jasnością.
Ustaw pokrętło programu AE w
wybranej pozycji ( do ).
Więcej informacji o poszczególnych
ustawieniach można znaleźć w prawej
kolumnie.
8 Aby anulować program AE
Ustaw pokrętło programu AE na (tryb
nagrywania automatycznego).
8 Elementy ustawień w programie AE
ZMIERZCH :
Sprawia, że ujęcia wieczorne wyglądają
bardziej naturalnie.
PORTRET:
Obiekt na pierwszym planie jest
uwydatniony przez rozmycie tła obrazu.
SPORT :
Wyraźne nagrania szybko poruszających
się obiektów.
ŚNIEG :
Uruchamiana jest kompensacja dla
obiektów, które mogłyby być za ciemne na
bardzo jasnym tle, na przykład na śniegu.
OŚW_PUNKT. :
Wybierz, jeśli obiekt oświetlony punktowym
światłem wydaje się zbyt jasny.
Zmiana szybkości migawki
Krótki czas otwarcia migawki może uchwycić
szybko poruszające się obiekty w ruchu, a długi
czas otwarcia migawki może spowodować
rozmycie obiektu, sprawiając wrażenie ruchu.
1 Ustaw pokrętło programu AE na “S”.
N
16:9
1/60
2 Wybierz odpowiednie ustawienie
(1/2 do 1/4000 w trybie , 1/2 do
1/500* w trybie ).
Im mniejsza wartość, tym krótszy czas migawki.
* 1/2 do 1/250, gdy używana jest lampa
błyskowa.
Wybierz
Ustaw
8 Aby anulować ustawienie szybkości
migawki
Ustaw pokrętło programu AE na
(tryb
nagrywania automatycznego).
UWAGA
Zaleca się używanie statywu ( str. 14) przy
długich czasach otwarcia migawki.
Nagrywanie ręczne
FUNCTION
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
Przycisk
PLAY/REC
Gałka ustawień
Pokrętło
programu AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

JVC GZ-MG575E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi