BLACK+DECKER DVC320B21 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.blackanddecker.eu
www.blackanddecker.eu
DVC320B
DVC320B21
DVC320BRG


2
2
1
2
3
7
8
9
4
5
6
10
11
12
3
2
1
2
3
7
8
9
4
5
6
10
11
12
5
11
8
7
910
10
9
A
B
C D
4
4
1 2
5
6
E F
2
12
G
2 3 4
I
H

5

Ręczny odkurzacz BLACK + DECKER DVC320B, DVC320B1,
DVC320BRG Dustbuster® jest przeznaczony do lekkiego
odkurzania na sucho. Opisywane urządzenie przeznaczone
jest wyłącznie do użytku domowego.





 Niestosowanie się
do ostrzeżeń i zaleceń zawartych
w tej instrukcji obsługi może być
przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub
poważnego zranienia.
W czasie pracy
narzędziami zasilanymi
z akumulatora, należy
przestrzegać podstawowych
zasad bezpiecznej pracy oraz
poniższych zaleceń, co pozwala
zminimalizować ryzyko pożaru,
wycieku elektrolitu, zranienia lub
uszkodzenia mienia.
Przed przystąpieniem do użytkowania
należy uważnie przeczytać całą
instrukcję obsługi.
Przeznaczenie urządzenia opisane
jest w instrukcji obsługi. Użycie
akcesoriów lub osprzętu innych
niż opisane w instrukcji obsługi
oraz wykorzystanie urządzenia
do innych celów, jest niebezpieczne
i stwarza ryzyko zranienia.
Zachować instrukcję do późniejszego
użycia.

To urządzenie zawiera akumulatory,
które mogą zostać wymienione
jedynie przez odpowiednio
wykwalifikowane osoby.
Nie używać urządzenia do wciągania
płynów ani materiałów, które mogłyby
się zapalić.
Nie używać urządzenia w pobliżu
wody.
Nie wolno zanurzać urządzenia
w wodzie.
Nigdy nie ciągnąć za kabel ładowarki,
aby odłączyć ładowarkę od gniazda.
Trzymać kabel ładowarki z dala od
źródeł ciepła, oleju oraz z dala od
ostrych krawędzi.
Trzymać włosy, luźne ubrania, palce
i inne części ciała z dala od otworów
i ruchomych części.
Nie używać bez zamontowanego
worka na kurz i/lub filtrów.
To urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych
lub umysłowych lub nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, tylko pod
nadzorem lub po przeszkoleniu
w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumieniu związanych
z tym zagrożeń. Nie wolno pozwalać
dzieciom bawić się urządzeniem.
Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
4
1 2
5
6
E F
2
12
G
2 3 4
I
H

dotyczącej bezpiecznego użytkowania.
Zagrożenia te mogą wynikać
z niewłaściwego użytkowania, zbyt
intensywnej eksploatacji lub innych
przyczyn.
Nawet w przypadku przestrzegania
zasad bezpiecznej pracy i stosowania
środków ochronnych, nie jest możliwe
uniknięcie pewnych zagrożeń. Należą
do nich:
Zranienia wynikające z dotknięcia
ruchomych elementów.
Zranienia wynikające z dotknięcia
gorących elementów.
Zranienia w czasie wymiany części
lub akcesoriów.
Zranienia związane ze zbyt
długotrwałym używaniem urządzenia.
Pracując urządzeniem przez dłuższy
czas, należy robić regularne przerwy.
Zagrożenie dla zdrowia spowodowane
wdychaniem pyłu wytwarzanego
podczas użytkowania urządzenia (np.
podczas pracy w drewnie, szczególnie
dębowym, bukowym oraz MDF).


Pod żadnym pozorem nie wolno
otwierać akumulatorów.
Nie wolno wystawiać akumulatorów
na działanie wody.
Nie wolno wystawiać akumulatorów
na działanie wysokiej temperatury.
Czyszczenia i konserwacji
wykonywanej przez użytkownika
nie wolno przeprowadzać dzieciom
bez nadzoru.

Przed użyciem sprawdzić, czy nie
występują uszkodzenia lub wadliwe
elementy. Sprawdzić, czy części
i przełączniki nie są uszkodzone
i czy nie ma innych problemów, które
mogłyby utrudniać pracę urządzenia.
Nie wolno używać uszkodzonego lub
zepsutego urządzenia.
Zlecić naprawę lub wymianę części
uszkodzonych lub wadliwych
w autoryzowanym serwisie.
Regularnie sprawdzać kabel
ładowarki pod kątem uszkodzeń.
Wymienić ładowarkę, jeśli jej kabel
jest uszkodzony lub wadliwy.
Nie wolno demontować ani wymieniać
żadnych innych części, niż te, które
zostały wymienione w niniejszej
instrukcji obsługi.


Nieużywane urządzenie należy
przechowywać w suchym miejscu.
Dzieci nie mogą mieć dostępu
do urządzenia.

W czasie pracy narzędziem mogą
powstać zagrożenia, które nie zostały
uwzględnione w załączonej instrukcji

7
W przypadku dostania się do oczu,
należy natychmiast przemyć czystą wodą
i zgłosić się do lekarza.

Opisywana ładowarka jest
przeznaczona do pracy z określonym
napięciem.
Należy zawsze upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada napięciu podanemu
na tabliczce znamionowej i jest
zgodne z informacjami z tabeli danych
technicznych.
 Nigdy nie próbować
zastępować ładowarki zwykłą wtyczką
zasilania sieciowego.
Ładowarka BLACK+DECKER służy
wyłącznie do ładowania akumulatora
w urządzeniu/narzędziu, z którym
została dostarczona.
Ładowanie innych akumulatorów
może spowodować ich rozsadzenie
i być przyczyną zranienia oraz innych
szkód.
Nie wolno ładować baterii
jednorazowego użytku, które nie
są przeznaczone do wielokrotnego
ładowania.
Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego kabla
zasilającego należy powierzyć
producentowi lub autoryzowanemu
centrum serwisowemu
BLACK+DECKER.
Nie wystawiać na działanie wody.
Nie rozkręcać ładowarki.
Nie wolno przechowywać
w miejscach, w których temperatura
może przekroczyć 40°C.
Ładować tylko w zakresie temperatur
od 10°C do 40°C.
Do ładowania używać wyłącznie
fabrycznie dołączonej ładowarki.
Użycie błędnej ładowarki może
spowodować porażenie prądem lub
przegrzanie akumulatora.
Utylizację akumulatorów
należy przeprowadzić zgodnie
z instrukcją podaną w rozdziale
„Ochrona środowiska”.
Nie wolno niszczyć ani zgniatać
akumulatorów, robić w nich otworów
i rozbijać, ponieważ może to
spowodować zranienie lub pożar.
Nie wolno ładować uszkodzonych
akumulatorów.
W wyjątkowym wypadku może
dojść do wycieku z akumulatora.
Jeśli na akumulatorze pojawi się
płyn, należy ostrożnie zetrzeć go
ściereczką. Unikać kontaktu ze skórą.
W przypadku zetknięcia się ze
skórą lub dostania do oczu, należy
postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami
 Elektrolit może
spowodować uszkodzenie ciała lub
mienia. W przypadku zetknięcia się
ze skórą należy natychmiast spłukać
wodą. W przypadku pojawienia się
zaczerwienienia, bólu lub podrażnienia
należy zgłosić się do lekarza.

8

Następujące symbole są umieszczone
na urządzeniu wraz z kodem daty.
Przed przystąpieniem
do użytkowania należy
uważnie przeczytać całą
instrukcję obsługi.
N893139 / JOD-S-150050**
Używać wyłącznie
w połączeniu z ładowarką
N893139/JOD-S-150050**

Opisywane urządzenie wyposażone jest w kilka lub wszystkie
z poniższych elementów.
1. Przycisk zwalniający pokrywę pojemnika na kurz
2. Pojemnik na kurz
3. Filtr wstępny
4. Filtr
5. Akumulator
6. Przycisk zwalniania akumulatora
7. Wąska dysza
8. Szczotka
9. Stojak do ładowania
10. Ładowarka
11. Włącznik
12. Korpus urządzenia

Wcisnąć włącznik (11) zgodnie z rysunkiem A
Urządzenie uruchomi się z wysoką prędkością. Nacisnąć
włącznik ponownie, aby przestawić urządzenie na niższą
prędkość.
Nacisnąć przycisk kolejny raz, aby wyłączyć urządzenie.

Aby użyć opcjonalnej szczotki (8), włożyć szczotkę
we wlot powietrza zgodnie z rysunkiem B, a następnie
uruchomić urządzenie.
Aby użyć opcjonalnej wąskiej dyszy (7), włożyć wąską
dyszę we wlot powietrza zgodnie z rysunkiem B,
a następnie uruchomić urządzenie.

Podłączyć ładowarkę (10) do gniazda zasilania zgodnie
z rysunkiem C.
Nie podłączać ładowarki do próbnika.
W czasie ładowania urządzenie/
narzędzie/akumulator powinny
znajdować się w dobrze
wentylowanym miejscu.

Opisywana ładowarka jest
przeznaczona do pracy z określonym
napięciem. Należy zawsze upewnić
się, czy napięcie zasilania odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce
znamionowej. Nigdy nie próbować
zastępować ładowarki zwykłą wtyczką
zasilania sieciowego.

Przed przystąpieniem
do użytkowania należy uważnie
przeczytać całą instrukcję
obsługi.
To narzędzie ma podwójną
izolację, dlatego też przewód
uziemiający nie jest potrzebny.
Zawsze sprawdzać, czy
napięcie zasilania jest zgodne
z wartością podaną na tabliczce
znamionowej.
Podstawka ładująca
przeznaczona jest wyłącznie
do użycia wewnątrz
pomieszczeń.

9
Regularnie czyścić obudowę silnika wilgotnym kawałkiem
tkaniny. Nie używać środków czyszczących ściernych ani
zawierających rozpuszczalniki.

Selektywna zbiórka odpadów. Produktów
i akumulatorów oznaczonych tym symbolem
nie wolno usuwać ze zwykłymi odpadami
z gospodarstw domowych.
Produkty i akumulatory zawierają materiały, które
można odzyskać lub poddać recyklingowi, zmniejszając
zapotrzebowanie na surowce. Oddawać produkty elektryczne
i akumulatory do recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami.
Więcej danych na stronie .
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi i środowiska naturalnego skutków, o których
mowa w art. 13 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 11.09.2015
r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym,
wynikających z obecności w tym sprzęcie niebezpiecznych
ubstancji, mieszanin oraz części składowych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu,
takich jak skażenie środowiska na skutek przedostania się
niebezpiecznych substancji do gleby lub wód gruntowych.

W firmie BLACK+DECKER stosujemy politykę ciągłego
doskonalenia naszych produktów, dlatego zastrzegamy
sobie prawo do zmiany danych technicznych produktu
bez uprzedzenia.
Standardowe wyposażenie i akcesoria mogą się różnić
w zależności od kraju.
Dane techniczne produktu mogą różnić się w zależności
od kraju.
Kompletna gama produktowa może nie być dostępna we
wszystkich krajach. Skontaktować się z najbliższym
sprzedawcą BLACK+DECKER, aby uzyskać informacje
na temat dostępności asortymentu.


DVC320BRG
 12
 Litowo-jonowy
 0,83
 N893139 / JOD-S-150050**

 100 - 240

 50/60

 15,0
Włożyć urządzenie w stojak do ładowania (9), aby
wtyczka ładowarki znalazła się w gnieździe w urządzeniu
zgodnie z rysunkiem D.
Kontrolka LED ładowania zacznie świecić i rozpocznie
się ładowanie urządzenia. Kiedy urządzenie naładuje się
całkowicie, kontrolka LED ładowania zgaśnie.
 Nie ładować akumulatora poza urządzeniem,
aby zapobiegać zanieczyszczeniom.

Obracać pojemnik na kurz (2) przeciwnie do wskazówek
zegara, aby zwolnić go z korpusu urządzenia zgodnie
z rysunkiem F.
Trzymać uchwyt filtra (4) i obracać pojemnik na kurz, aby
wyjąć filtr (4).
Nacisnąć przycisk zwalniający pokrywę pojemnika
na kurz (1) i pozbyć się kurzu z jego wnętrza zgodnie
z rysunkiem G.
Usunąć kurz z pojemnika. Pojemnik na kurz
można płukać wodą. Po płukaniu należy go osuszyć.
Filtr wstępny można płukać wodą, ale należy go potem
osuszyć.

Filtry należy wymieniać co 6 do 9 miesięcy lub w przypadku
ich zużycia lub uszkodzenia.
Zamienne filtry są dostępne u sprzedawców
BLACK+DECKER.

Urządzenie można bezpiecznie przechowywać na stojaku
do ładowania (10) zgodnie z rysunkiem D.

Opisywane sieciowe/bezprzewodowe urządzenie/narzędzie
BLACK+DECKER zostało zaprojektowane tak, aby zapewnić
długoletnią pracę przy minimalnej konieczności konserwacji.
Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy
odpowiednio o nie dbać i regularnie je czyścić.
 Przed przystąpieniem do konserwacji
elektronarzędzi zasilanych przewodem zasilającym/
akumulatorami należy:
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Lub wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator
z urządzenia, jeśli jest to akumulator odłączany.
Lub, jeśli akumulator jest zintegrowany, należy całkowicie
rozładować akumulator i wyłączyć urządzenie.
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę ładowarki
z gniazda zasilającego. Ładowarka nie wymaga, oprócz
okresowego czyszczenia, żadnej dodatkowej konserwacji.
Regularnie czyścić otwory wentylacyjne przy użyciu
miękkiej szczotki albo suchej ściereczki.

10
 0,5

 3,5 - 5
 7,5

 84,37

 0,07

Firma Black & Decker jest pewna jakości swoich produktów
i oferuje klientom 24 miesiące gwarancji od daty zakupu.
Udzielona gwarancja stanowi rozszerzenie i w żaden sposób
nie ogranicza ustawowych praw użytkowników. Gwarancja
obowiązuje na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej
i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu.
Aby skorzystać z gwarancji, roszczenie gwarancyjne musi
być zgodne z Warunkami Black & Decker i konieczne jest
przedłożenie dowodu zakupu sprzedawcy lub pracownikowi
autoryzowanego serwisu. Warunki 2-letniej gwarancji
Black & Decker oraz lokalizację najbliższego autoryzowanego
serwisu można uzyskać na stronie internetowej
 lub kontaktując się z lokalnym biurem
Black & Decker pod adresem podanym w tej instrukcji.
Zapraszamy na naszą stronę internetową
, aby zarejestrować swój produkt
Black & Decker i otrzymywać informacje o nowych produktów
i ofertach specjalnych.
zst00530936 - 31-01-2023
11
12
13
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie
zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 24 miesięcy później.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 431-05-05; [email protected]
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają
praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwa-
rancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu
zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowa-
ne wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5.
Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do
miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie
zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 24 miesięcy później.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 431-05-05; [email protected]
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają
praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwa-
rancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu
zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowa-
ne wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5.
Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do
miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr Data zgłoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
Centralny Serwis Gwarancyjny
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: (22) 431-05-05
01/23
FIXIT Hungary Kft.
3526 Miskolc Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system: http://rma.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER DVC320B21 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla