Philips CD6501B/53 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL Telefon
Ostrzeżenie
Należy używać wyłącznie akumulatorów.
Słuchawkę należy ładować przez 24 godziny przed użyciem.
!
CD650
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na
stronie internetowej
www.philips.com/welcome
CD650
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na
stronie internetowej
www.philips.com/welcome
Spis treści 1
1Ważne 3
1.1 Wymagania dotyczące zasilania 3
1.2 Informacja dotycząca
bezpieczeństwa 3
1.3 Zgodność 4
1.4 Wykorzystanie zgodności ze
standardem GAP 4
1.5 Recykling i utylizacja 4
1.6 Pola elektryczne, magnetyczne
i elektromagnetyczne („EMF”) 5
2 Twój telefon 6
2.1 Zawartość opakowania 6
2.2 Ogólny wygląd telefonu 7
2.3 Wyświetlane ikony 10
2.4 Ikony menu 10
2.5 Ogólny wygląd stacji bazowej 11
3Zaczynamy 12
3.1 Podłączanie stacji bazowej 12
3.2 Montaż stacji bazowej na
ścianie 12
3.3 Instalacja telefonu 13
3.4 Tryb powitania 14
3.5 Struktura menu 16
4 Korzystanie z telefonu 19
4.1 Nawiązywanie połączenia 19
4.2 Przyjmowanie połączenia 20
4.3 Kończenie połączenia 20
5 Wykorzystaj lepiej swój
telefon 21
5.1 Włączanie/wyłączanie
słuchawki 21
5.2 Blokada klawiatury 21
5.3 Wprowadzanie tekstu i liczb 21
5.4 Połączenie w toku 22
5.5 Połączenie oczekujące 23
5.6 Identyfikacja połączenia
przychodzącego 23
5.7 Korzystanie z książki
telefonicznej 23
5.8 Dostęp do listy ponownego
wybierania. 26
5.9 Korzystanie z listy połączeń 27
5.10 Korzystanie z połączeń
wewnętrznych 28
5.11 Przywoływanie 30
6 Ustawienia osobiste 31
6.1 Zmiana nazwy słuchawki 31
6.2 Melodia słuchawki 31
6.3 Zmiana języka wyświetlania 32
6.4 Ustawienie tapety 32
6.5 Ustawianie schematu koloru 32
6.6 Ustawianie poziomu kontrastu 33
6.7 Ustawienie podświetlania 33
6.8 Włączenie/wyłączenie
automatycznego odkładania 33
Spis treści
2 Spis treści
7 Ustawienia zegara i
budzika 34
7.1 Ustawienie daty i godziny 34
7.2 Ustawianie formatu czasu i
godziny 34
7.3 Ustawienie budzika 35
7.4 Ustawianie dźwięku budzika 35
8 Ustawienia
zaawansowane 36
8.1 Łatwe wybieranie 36
8.2 Włączanie/wyłączanie trybu
konferencyjnego 37
8.3 Blokowanie połączeń 37
8.4 Włączanie/wyłączanie trybu
Dźwięk XHD 38
8.5 Zmiana głównego kodu PIN 38
8.6 Rejestracja 39
8.7 Wyrejestrowanie słuchawki 39
8.8 Wybór kraju 40
8.9 Resetowanie urządzenia 40
8.10 Ustawienia domyślne 41
8.11 Ustawianie automatycznego
prefiksu 41
8.12 Zmiana czasu ponownego
wywołania 42
8.13 Zmiana trybu wybierania
(funkcja zależna od kraju) 42
8.14 Ustawienie pierwszego
dzwonka 43
9Usługi sieciowe 44
9.1 Przekazywanie połączeń 44
9.2 Poczta głosowa 45
9.3 Oddzwanianie 45
9.4 Anulowanie oddzwaniania 46
9.5 Ukrywanie numeru 46
10 SMS 47
10.1 Wpisywanie i wysyłanie
nowej wiadomości SMS 47
10.2 Wyświetlanie wiadomości w
skrzynce odbiorczej 48
10.3 Zapisywanie wiadomości w
skrzynce projektów 50
10.4 Ustawienia wiadomości SMS 52
11 Dane techniczne 54
12 Najczęściej zadawane
pytania 55
13 Indeks 58
Ważne 3
1Ważne
Przed rozpoczęciem używania telefonu
należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.
Zawiera ona ważne informacje i uwagi
dotyczące telefonu.
1.1 Wymagania dotyczące
zasilania
Produkt wymaga zasilania przemiennym
prądem elektrycznym o napięciu 220–
240 V. W przypadku przerwy w zasilaniu
łączność zostanie przerwana.
•Sieć elektryczna klasyfikowana jest
jako niebezpieczna. Jedynym
sposobem odłączenia zasilania od
zasilacza jest wyłączenie zasilacza z
gniazdka sieciowego. Należy się
upewnić, czy gniazdko sieciowe jest
łatwo dostępne.
•Napięcie w sieci zaklasyfikowane zostało
jako TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), zgodnie z normą EN
60-950.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć uszkodzenia lub awarii:
Nie dopuszczaj do zetknięcia styków
ładowania lub styków akumulatora z
przedmiotami metalowymi.
Nie otwieraj urządzenia, ponieważ
można narazić się na porażenie prądem.
Nigdy nie wolno stosować
akumulatorów innych niż dostarczone
wraz z produktem lub zalecane przez
firmę Philips: zagrożenie wybuchem.
•Należy stosować wyłącznie przewody
dostarczone wraz z produktem.
1.2 Informacja dotycząca
bezpieczeństwa
•Włączenie słuchawki może skutkować
nagłym zwiększeniem głośności do
bardzo wysokiego poziomu: należy
pamiętać, aby słuchawka nie
znajdowała się zbyt blisko ucha.
•Urządzenie nie jest zaprojektowane
do wykonywania połączeń
alarmowych w przypadku braku
zasilania. Należy zapewnić możliwość
wykonywania połączeń alarmowych za
pomocą alternatywnego środka
łączności.
Nie wystawiaj telefonu na działanie
ciepła emitowanego przez urządzenia
lub słońce.
Nie upuszczaj telefonu ani nie kładź na
nim żadnych przedmiotów.
•Nie używaj żadnych środków
czyszczących zawierających alkohol,
amoniak, benzynę czy substancje
ścierające.
•Nie używaj urządzenia w
pomieszczeniach, w których istnieje
ryzyko wybuchu.
Nie dopuszczaj do zetknięcia
urządzenia z małymi metalowymi
przedmiotami. Może to pogorszyć
jakość dźwięku i uszkodzić urządzenie.
Nie dopuszczaj do zetknięcia
ładowarki z płynami.
•Włączone telefony komórkowe w
pobliżu mogą wywoływać zakłócenia.
Temperatury pracy i przechowywania:
•Używać w miejscu, w którym
temperatura zawsze mieści się w
granicach 0 – 35°C.
!
4Ważne
•Przechowywać w miejscu, w którym
temperatura zawsze mieści się w
granicach -20 – 45°C.
W niskich temperaturach może dojść
do skrócenia czasu pracy
akumulatorów.
1.3 Zgodność
Firma Philips deklaruje, że produkt jest
zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz
innymi odpowiednimi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Urządzenie
podłączyć można wyłącznie do analogowej
linii telefonicznej w krajach wymienionych
na opakowaniu.
Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie www.p4c.philips.com.
1.4 Wykorzystanie zgodności ze
standardem GAP
Standard GAP gwarantuje, że wszystkie
słuchawki i stacje bazowe DECT
TM
GAP
spełniają minimalne standardy obsługi,
niezależnie od swojej marki. Twoja
słuchawka i stacja bazowa są zgodne z
GAP, co oznacza, że minimalnymi
gwarantowanymi funkcjami są:
zarejestrowanie słuchawki, ustanowienie
linii, nawiązanie połączenia i odebranie
połączenia. Jeśli ze stacją bazową użyjesz
słuchawki innej niż model CD650/655,
funkcje zaawansowane mogą nie być
dostępne.
Aby zarejestrować i używać słuchawki
CD650/655 ze stacją bazową spełniającą
wymagania standardu GAP innego
producenta, wykonaj procedurę opisaną
w instrukcji producenta, a następnie
postępuj zgodnie ze wskazówkami
umieszczonymi na strona 39.
Aby zarejestrować słuchawkę innego
producenta w stacji bazowej CD650/655,
należy ustawić stację w tryb rejestracji
(strona 39), a następnie postępować
zgodnie z instrukcją producenta.
1.5 Recykling i utylizacja
Instrukcja utylizacji starych produktów:
Dyrektywa WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive –
Dyrektywa o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym; 2002/96/
WE) została wprowadzona w celu
zapewnienia, że produkty będą
poddawane recyklingowi za pomocą
najlepszych dostępnych technik obróbki,
odzysku i recyklingu, w celu ochrony
zdrowia ludzi i zapewnienia wysokiego
poziomu ochrony środowiska.
Produkt został zaprojektowany i
wyprodukowany z użyciem najwyższej
jakości materiałów i podzespołów, które
mogą zostać poddane recyklingowi i
powtórnemu użyciu.
Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać
do odpadów domowych.
Należy zapoznać się z lokalnym systemem
segregacji odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych
oznaczonych niniejszym symbolem.
Ważne 5
Należy skorzystać z jednej z poniższych
opcji utylizacji:
Utylizacja całego produktu (w tym
przewodów, wtyczek i wyposażenia)
w wyznaczonym punkcie zbierania
odpadów elektrycznych i
elektronicznych.
W przypadku zakupu produktu
zastępczego, przekazanie
kompletnego starego produktu
sprzedawcy. Produkt powinien zostać
przyjęty, zgodnie z wymaganiami
dyrektywy WEEE.
Instrukcja utylizacji akumulatorów:
Akumulatorów i baterii nie
wolno wyrzucać do odpadów
domowych.
Informacja dotycząca
opakowania:
Firma Philips oznaczyła opakowanie
standardowymi symbolami
przeznaczonymi do promowania
recyklingu i odpowiedniej utylizacji
ewentualnych odpadów.
Opłata na rzecz stowarzyszonego
krajowego systemu odzyskiwania i
recyklingu została wniesiona.
Oznaczony materiał opakowania
podlega recyklingowi.
1.6 Pola elektryczne,
magnetyczne i
elektromagnetyczne
(„EMF”)
1. Firma Philips Royal Electronics
produkuje i sprzedaje wiele
produktów, które zwykle – jak w
przypadku wszystkich urządzeń
elektronicznych – emitują i odbierają
sygnały elektromagnetyczne.
2. Jedną z głównych zasad firmy Philips
jest zapewnienie pełnego
bezpieczeństwa obsługi produktów,
zgodności z wszelkimi przepisami
oraz zachowania norm EMF
obowiązujących w chwili
wytwarzania produktu.
3. Firma Philips rozwija, wytwarza i
sprzedaje produkty nie wpływające
szkodliwie na zdrowie ludzkie.
4. Firma Philips oświadcza, że zgodnie z
dostępnymi badaniami naukowymi o
ile produkty wykorzystywane są
zgodnie z przeznaczeniem, to nie
stanowią zagrożenia.
5. Firma Philips odgrywa ważną rolę w
rozwoju międzynarodowych norm
EMF, co umożliwia jej udział w
dalszym rozwoju standaryzacji w
przypadku swoich produktów.
6 Twój telefon
2 Twój telefon
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój
produkt na stronie www.philips.com/welcome.
2.1 Zawartość opakowania
Uwaga
* W pudełku może znajdować się adapter dostarczony niezależnie od przewodu
telefonicznego. W takim przypadku należy najpierw podłączyć adapter do przewodu
telefonicznego, a dopiero później podłączyć przewód do gniazdka telefonicznego.
W zestawach wielosłuchawkowych w opakowaniu znajduje się jedna lub kilka
dodatkowych słuchawek, ładowarki z zasilaczem i dodatkowe akumulatory.
Słuchawka Stacja bazowa Pokrywa wnęki
na akumulator
2 akumulatory
AAA (NiMH)
Zasilacz Przewód telefoniczny*
Podręcznik
użytkownika
Gwarancja Skrócona
instrukcja obsługi
Twój telefon 7
2.2 Ogólny wygląd telefonu
AGłośnik
B Dioda sygnalizacyjna
Miga w przypadku nowego nieodebranego
połączenia, wiadomości SMS lub
wiadomości poczty głosowej.
Uwaga
Jeśli nie subskrybujesz usługi identyfikacji
połączenia przychodzącego,
powiadomienia o nowych wydarzeniach
nie będą się pojawiać. Dioda
sygnalizacyjna nie będzie wówczas migać
w przypadku nowego połączenia,
wiadomości SMS lub wiadomości poczty
głosowej.
CWyświetlacz
Omówienie ikon wyświetlacza można
znaleźć na stronie 10.
D Lewy przycisk programowy
m
Wybierz funkcję wyświetloną powyżej na
ekranie słuchawki.
W czasie trwania połączenia: inicjowanie
kolejnego połączenia, sprawdzanie
numeru w książce telefonicznej lub
włączanie/wyłączanie trybu dźwięku
XHD.
Włącz podświetlenie.
E Prawy przycisk programowy
>
Wybierz funkcję wyświetloną powyżej na
ekranie słuchawki.
Włącz podświetlenie.
F Przyciski nawigacji
:
W trybie czuwania: przewiń w górę, aby
uzyskać dostęp do listy połączeń lub w
ł, aby uzyskać dostęp do książki
telefonicznej.
W czasie trwania połączenia: przewiń w
górę/w dół, aby ustawić głośność słuchawki
i głośnika.
W trybie edycji: przewiń w górę/w dół,
aby przejść do poprzedniego lub
następnego znaku.
W innych trybach: przewiń w górę/w dół
listy menu, aby przejść do poprzedniego
lub następnego wpisu w książce
telefonicznej, na liście wybieranych
numerów lub liście połączeń.
G Przycisk rozmowy
r
W trybie czuwania: przyjęcie
przychodzącego połączenia
zewnętrznego lub wewnętrznego.
W czasie trwania połączenia: włączenie
funkcji ponownego przywoływania.
W innych trybach: wybranie wskazanego
numeru z książki telefonicznej, listy
wybieranych numerów lub listy połączeń.
8 Twój telefon
H Przycisk zakończenia rozmowy
e
W trybie czuwania: przyciśnij dłużej, aby
włączyć/wyłączyć słuchawkę.
W czasie trwania połączenia: zakończenie
połączenia.
W innych trybach: Powrót do trybu
czuwania.
I Przycisk menu
M
W trybie czuwania: przejście do menu
głównego.
J Przycisk głośnika
v
W trybie czuwania: włączenie głośnika i
wybranie numeru. Odebranie połączenia
przychodzącego w trybie
głośnomówią cym.
W czasie trwania połączenia: włączenie
lub wyłączenie głoś nika.
K Przycisk ponownego
wybierania
a
W trybie czuwania: dostęp do listy
ponownego wybierania.
L Przycisk blokowania klawiatury
*
W trybie czuwania: wprowadzenie znaku *.
Przyciśnij na dłużej, aby włączyć lub
wyłączyć blokadę klawiatury.
W czasie trwania połączenia:
wprowadzenie znaku *.
M Przycisk włączania lub
wyłączania dzwonka &
Przycisk spacji
#
W trybie czuwania: wprowadzenie znaku
#. Naciśnij dłużej przycisk, aby włączyć
dzwonek.
W czasie trwania połączenia:
wprowadzenie znaku #.
W trybie wybierania wstępnego: naciśnij i
przytrzymaj, aby wstawić pauzę oznaczoną
jako „P”.
W trybie edycji: naciśnij i przytrzymaj, aby
przełączyć się między dużymi i małymi
literami.
N Przycisk wyciszenia
b
W czasie trwania połączenia: wyłączanie/
włączanie mikrofonu.
O Przycisk przekazania połączenia
i klawisz interkomu/połączenia
konferencyjnego
c
W trybie czuwania: wykonanie połączenia
wewnętrznego.
W czasie trwania połączenia: zawieszenie
rozmowy i wezwanie innej słuchawki.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć
połączenie konferencyjne między
połączeniem wewnętrznym i
zewnętrznym.
Twój telefon 9
P Mikrofon
QGłośnik
R Pokrywa akumulatorów
Niebezpieczeństwo
Włączenie słuchawki może skutkować
nagłym zwiększeniem głośności do
bardzo wysokiego poziomu: należy
pamiętać, aby nie trzymać słuchawki zbyt
blisko ucha.
10 Twój telefon
2.3 Wyświetlane ikony
Akumulator w pełni
naładowany. Ikona miga
podczas ładowania i przy
niskim stanie akumulatora.
Akumulator w pełni
rozładowany.
Rozmowa zewnętrzna trwa
lub została zawieszona. Ikona
miga przy oczekującej
rozmowie.
W skrzynce odbiorczej
znajdują się wiadomości SMS.
Ikona miga w przypadku
nowych wiadomości poczty
głosowej lub nieprzeczytanych
wiadomości SMS.
Wyświetlana w celu
powiadomienia o istniejących
wpisach listy połączeń lub
podczas otwierania listy
połączeń. Miga przy
nieodebranym połączeniu.
Alarm został aktywowany.
Głośnik włączony.
Dzwonek wyłączony.
Słuchawka została
zarejestrowana i jest w zasięgu
stacji bazowej.
Miga, kiedy słuchawka jest
poza zasięgiem lub szuka stacji
bazowej.
2.4 Ikony menu
Książka telefoniczna
Ustawienia własne
Zegar i budzik
Ustawienia zaawansowane
Usługa sieciowa
SMS
Twój telefon 11
2.5 Ogólny wygląd stacji bazowej
A Przycisk przywołania
C
Przywołanie słuchawki.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć
rejestrację.
12 Zaczynamy
3Zaczynamy
3.1 Podłączanie stacji bazowej
Umieść stację
bazową w pobliżu
gniazdka linii telefonicznej oraz
gniazdka elektrycznego.
Podłącz przewód telefoniczny oraz
przewód zasilający do odpowiednich
gniazd w tylnej części stacji bazowej
w sposób przedstawiony na ilustracji.
Podłącz drugi koniec kabla
telefonicznego do gniazdka
telefonicznego, a drugi koniec kabla
zasilającego do gniazdka
elektrycznego.
Uwaga
Adapter linii może nie być podłączony do
przewodu telefonicznego. W takim
przypadku należy najpierw podłączyć
adapter do przewodu telefonicznego, a
dopiero później podłączyć przewód do
gniazdka telefonicznego.
Ostrzeżenie
Należy unikać ustawiania stacji bazowej w
pobliżu zbyt dużych przedmiotów
metalowych takich jak szafki z
dokumentami, grzejniki lub urządzenia
elektryczne. Może to pogorszyć zasięg i
jakość dźwięku. Budynki z grubymi ścianami
wewnętrznymi i zewnętrznymi mogą
pogarszać transmisje sygnałów do i z bazy.
Ostrzeżenie
Stacja bazowa nie jest wyposażona w
wyłącznik. Zasilanie rozpoczyna się w
momencie włożenia zasilacza do gniazdka,
a końcówki przewodu do gniazda w stacji
bazowej. Jedynym sposobem odłączenia
urządzenia od zasilania jest wyłączenie
zasilacza z gniazdka sieciowego. Dlatego
należy upewnić się, że gniazdko sieciowe
jest łatwo dostępne.
Zasilacz i przewód telefoniczny powinny
zostać odpowiednio podłączone, ponieważ
nieprawidłowe podłączenie może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Należy stosować tylko kabel telefoniczny
dostarczony z urządzeniem. Użycie
innego kabla może spowodować brak
sygnału wybierania.
3.2 Montaż stacji bazowej na
ścianie
Baza została przystosowana do montażu
na ścianie. Aby ją zamontować w ten
sposób, wykonaj następujące kroki.
Ostrzeżenie
Inne sposoby montażu na ścianie nie są
zalecane i mogą doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
1
2
3
!
!
!
Zaczynamy 13
Usuń uchwyt z tylnej części stacji
bazowej.
Obróć uchwyt do góry nogami i
ponownie zamontuj go w tylnej
części stacji bazowej.
Wkręć śruby (nie zostały załączone)
w ścianę.
Dopasuj otwory montażowe w
tylnej części bazy do śrub w ścianie.
Wsuń bazę na swoje miejsce.
3.3 Instalacja telefonu
Przed użyciem słuchawki włóż akumulatory
do słuchawki i naładuj je całkowicie.
3.3.1 Instalacja akumulatorów
Ostrzeżenie
Należy stosować wyłącznie akumulatory
typu AAA dołączone do zestawu. W
przypadku użycia baterii alkalicznych lub
innego typu istnieje ryzyko wycieku.
Zsuń pokrywę akumulatorów.
Umieść akumulatory zgodnie ze
wskazaniem we wnęce i załóż
pokrywę.
1
2
3
4
5
!
1
2
14 Zaczynamy
3.3.2 Ładowanie akumulatorów
Ostrzeżenie
Przed pierwszym użyciem słuchawki
należy ładować ją przez co najmniej 24
godziny.
Kiedy akumulator rozładuje się w dużym
stopniu, czujnik poinformuje o tym
sygnał em dźwiękowymi i miganiem ikony
akumulatora.
Jeśli akumulator będzie bardzo słaby,
telefon zostanie automatycznie
wyłączony, a uruchomione w danej chwili
funkcje nie zostaną zapisane.
Umieść słuchawkę na podstawce
ładującej stacji bazowej. Kiedy
słuchawka zostanie prawidłowo
umieszczona, odtworzony zostanie
sygnał dźwiękowy.
Podczas ładowania na wyświetlaczu
mruga ikona baterii .
Kiedy słuchawka jest całkowicie
naładowana, ikona akumulatora
świeci się w sposób ciągły.
Uwaga
Optymalną żywotność akumulatora
uzyskuje się po 3 cyklach całkowitego
ładowania (ponad 15 godzin) i
rozładowania, co pozwala na około 12
godzin rozmów i około 150 godzin
czuwania.
3.4 Tryb powitania
Uwaga
Zależnie od kraju, ekran
WITAJ
może się
nie wyświetlić. W takim wypadku nie
trzeba dokonywać ustawień kraju/
operatora/języka.
Jeśli na ekranie słuchawki przed jej
pierwszym użyciem zostanie wyświetlony
komunikat
WITAJ
, to słuchawkę należy
skonfigurować zgodnie z krajem, w
którym jest używana.
Po kilkuminutowym ładowaniu,
wyświetlony zostanie w różnych językach
komunikat
WITAJ
. Aby skonfigurować
telefon postępuj zgodnie z poniższymi
punktami:
Przewiń
: do komunikatu
WITAJ
w preferowanym języku i potwierdź
wybór naciskając przycisk
m
WYB.
.
Przewiń
: do wybranego kraju.
Potwierdź wybór naciśnij przycisk
m
WYB.
.
Naciśnij przycisk
: do operatora
(w razie potrzeby).
Potwierdź wybór ponownie
naciskając przycisk
m
WYB.
.
Domyślne ustawienia linii oraz język
menu dla danego kraju zostaną
skonfigurowane automatycznie.
Aby uzyskać informacje dotyczące
ustawiania daty/czasu, patrz
„Ustawienie daty i godziny” na
stronie 34.
Telefon jest teraz gotów do użycia.
!
1
2
3
1
2
3
4
5
Zaczynamy 15
Uwaga
Połączenia można wykonywać i odbierać
bez wyboru kraju. Tryb powitania zostanie
wyświetlony ponownie po rozmowie.
Wskazówka
Zmian ustawień kraju można dokonać w
dowolnym czasie po początkowej
konfiguracji (patrz „Wybór kraju” w
rozdziale 8.8).
Jeśli w ciągu 15 sekund nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk, słuchawka
automatycznie powróci do trybu
czuwania. Powrót do trybu czuwania
nastąpi również wówczas, gdy słuchawka
znajdzie się z powrotem na stacji
bazowej.
16 Zaczynamy
3.5 Struktura menu
Poniższa tabela przedstawia strukturę menu telefonu. Aby przejść do menu głównego,
naciśnij przycisk
M w trybie czuwania. Użyj przycisków nawigacji : do
przechodzenia między poszczególnymi menu i użyj lewego przycisku programowego
m do otwierania poszczególnych opcji.
KSIĄŻKA TEL.
NOWY WPIS
LISTA POŁĄCZEŃ
EDYTUJ WPIS
WYB. MELODIĘ
USUŃ WPIS
USUŃ WSZYSTKIE
PAMIĘĆ BEZPOŚ.PRZYCISK 1
...
PRZYCISK 9
USTAW. WŁASNE
NAZWA SŁUCHAWKI
MELODIA SŁUCHAW. GŁOŚN. DZWONKA
LICZBA DZWONKÓW
Lista melodii
DŻW. KLAWISZY WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
JĘZYK
Lista języków
TAPETA
SCHEMAT KOLORU KOLOR 1/KOLOR 2/KOLOR 3/KOLOR 4
KONTRAST POZIOM 1/2/3/4/5
PODŚWIETLANIE 20 S/40 S/60 S
AUTOM. ROZŁĄCZ. WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
ZEGAR + BUDZIK
USTAW DATĘ/CZAS
USTAW FORMAT FORMAT CZASU 12-GODZINNY/24-
GODZINNY
FORMAT DATY DD
/
MM / MM
/
DD
BUDZIK WYŁĄCZONY/
JEDNORAZOWO/
CODZIENNIE
SYGNAŁ BUDZIKA MELODIA 1/MELODIA 2/MELODIA 3
Zaczynamy 17
UST.ZAAWANS.
ŁATWE WYBIERANIE TRYB WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
NUMER
KONFERENCJA WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
BLOKADA POŁĄCZ. TRYB WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
NUMER NUMER 1/NUMER 2/
NUMER 3/NUMER 4
DŻWIĘK XHD WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
ZMIEŃ PIN
ZAREJESTRUJ
WYREJESTRUJ
KRAJ
ZRESETUJ
AUTOM. PREFIKS WYKRYJ CYFRĘ
PREFIKS
CZAS PON. PRZYW. KRÓTKI/ŚREDNI/DŁUGI
TRYB WYBIERANIA TONOWE/IMPULSOWE
PIERW. DZWONEK WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
USŁUGA SIECIOWA
PRZEK. POŁĄCZ. WŁĄCZ/WYŁĄCZ/ZMIEŃ
KOD
GDY
ZAJĘTY WŁĄ CZ/WYŁĄCZ/ZMIEŃ
KOD
GDY
BRAK ODPOW. WŁĄCZ/WYŁĄCZ/ZMIEŃ
KOD
POCZTA GŁOSOWA/
POCZTA GŁOSOWA 2
ROZMOWA/USTAWIENIA
INFO 1/INFO 2 ROZMOWA/USTAWIENIA
ODDZWANIANIE ROZMOWA/USTAWIENIA
ANULUJ
ODDZWON. ROZMOWA/USTAWIENIA
UKRYJ NUMER WŁĄCZ/USTAWIENIA
18 Zaczynamy
SMS
NAPISZ SMS
SKRZYNKA ODB. ODTWÓRZ
PRZEŚLIJ DALEJ
ZAPISZ NUMER
USUŃ
USUŃ WSZYSTKIE
PROJEKTY EDYTUJ
WYŚLIJ
USUŃ
USUŃ WSZYSTKIE
USTAWIENIA ODBIERANIE SMS WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
CENTRUM SMS CENTRUM SMS 1/CENTRUM
SMS 2/CENTRUM SMS 3
CENTR. DOMYŚLNE CENTRUM SMS 1/CENTRUM
SMS 2/CENTRUM SMS 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Philips CD6501B/53 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi