Whirlpool ARC 2320 instrukcja

Kategoria
Lodówki
Typ
instrukcja
3
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 4
ČESKY Návod k použití Strana 15
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 26
MAGYAR Használati utasítás Oldal 37
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 48
БЪЛГАРСКИ Инструкция за употреба Страница 59
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 70
ENGLISH Instructions for use Page 81
63602046ind.fm Page 3 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
EKSPLOATACJI PRODUKTU
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY
ŚRODOWISKA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE
JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI
JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ ZAMRAŻARKI
JAK ODSZRONIĆ I WYCZYŚCIĆ KOMORĘ
ZAMRAŻARKI
JAK WYCZYŚCIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK /
OBSŁUGA
SERWIS TECHNICZNY
INSTALACJA
63602046PL.fm Page 4 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
5
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
EKSPLOATACJI PRODUKTU
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY
ŚRODOWISKA
Produkt, który Państwo nabyli przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego.
W celu najlepszego użytkowania urządzenia
zapraszamy Państwa do dokładnego
zapoznania się z instrukcją obsługi, w której
znajdziecie Państwo opis Waszego
urządzenia oraz pomocne porady.
Instrukcję należy zachować, aby można było
z niej korzystać w przyszłości.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić
się, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi
zamykają się prawidłowo. Ewentualne
szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy
w ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu.
2. Przed uruchomieniem należy odczekać co
najmniej dwie godziny w celu zwiększenia
efektywności obwodu chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i
podłączenie urządzenia zostały wykonane
przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z
instrukcją wytwórcy i zgodnie z
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego
użytkowaniem.
1. Opakowanie
Materiały z opakowania nadają się w 100% do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są
oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji
opakowania należy dokonać zgodnie z
przepisami lokalnymi. Materiały
opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki
styropianu, itp.) należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one
potencjalne źródło zagrożenia.
2. Złomowanie/Likwidacja
Urządzenie zostało wyprodukowane z
materiału, który może być wykorzystany jako
surowiec wtórny.
Niniejsze urządzenie zostało oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia, przyczynią się
Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko
i zdrowie ludzi.
Symbol umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza,
że niniejszego urządzenia nie powinno się
traktować jak odpadu z gospodarstwa
domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim
punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu
komponentów elektrycznych i elektronicznych.
W razie złomowania urządzenia należy odciąć
przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak
aby dzieci nie miały łatwego dostępu do wnętrza.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i
dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie
pozostawiając niestrzeżonego urządzenia
nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło
zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na
temat utylizacji, złomowania i recyklingu można
uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Informacja:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód
chłodniczy zawiera R134a (HFC) lub R600a
(HC); zob. tabliczka znamionowa znajdująca
się wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawierające izobutan (R600a):
izobutan jest gazem naturalnym
niewpływającym negatywnie na środowisko
lecz jest łatwopalny. Należy się więc
koniecznie upewnić, czy przewody obwodu
chłodniczego nie są uszkodzone.
To urządzenie może zawierać fluorowane
gazy cieplarniane, o których mowa w
Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się
w hermetycznie zamkniętym układzie.
Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał
ocieplenia globalnego (GWP) o wartości 1300.
Deklaracja zgodności
To urządzenie przeznaczone jest do
przechowywania artykułów spożywczych i
zostało wyprodukowane zgodnie z przepisami
(WE) Nr 1935/2004.
Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane,
produkowane i sprzedawane zgodnie z:
- wymogi dotyczace bezpieczenstwa
zawarte w Dyrektywie “Niskie napiecia”
2006/95/WU (która zastepuje Dyrektywe
73/23/EWG wraz z jej pózniejszymi
modyfikacjami);
- wymogami odnośnie zabezpieczeń
Dyrektywy “EMC” (Kompatybilność
Elektromagnetyczna) 89/336/EWG, z
późniejszymi zmianami – Dyrektywa
93/68/EWG
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w
przypadku, gdy zostało ono poprawnie
podłączone do zgodnego z normami
uziemienia.
63602046PL.fm Page 5 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
6
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE
INSTALACJA
Przemieszczanie oraz instalacja produktu
muszą być wykonane przez dwie lub więcej
osób.
Podczas przesuwania urządzenia należy
uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np.
parkietu).
Podczas instalacji należy uważać, by
produkt nie uszkodził kabla zasilającego.
Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła
ciepła.
W celu zagwarantowania odpowiedniej
wentylacji należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni z obydwu stron urządzenia oraz
nad nim lub postąpić według szczegółowej
instrukcji.
Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie
zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia.
Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu
czynnika chłodniczego w urządzeniu.
Zainstalować i wypoziomować urządzenie
na podłodze będącej w stanie utrzymać jego
ciężar, w odpowiednim do jego wymiarów i
przeznaczenia pomieszczeniu.
Urządzenie należy ustawić w miejscu
suchym i dobrze wentylowanym.
Urządzenie zostało przewidziane do
funkcjonowania w środowisku, w którym
temperatura zawiera się w następujących
zakresach, zależnych od klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej:
sprawność urządzenia może ulec
pogorszeniu, w przypadku dłuższej
eksploatacji w temperaturze wyższej lub
niższej w stosunku do podanego przedziału.
Sprawdzić czy napięcie zasilania podane na
tabliczce znamionowej odpowiada napięciu
sieci.
Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych
rozgałęźników lub przedłużaczy.
W celu podłączenia urządzenia do sieci
wodnej użyć nowego przewodu rurowego
należącego do jego wyposażenia, a nie
używać przewodu należącego do
poprzedniego produktu.
Przewód zasilający może być wymieniony
wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka.
Odłączenie urządzenia od gniazdka
zasilającego musi być możliwe przez
wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą
wyłącznika dwubiegunowego znajdującego
się przed wtyczką, w łatwo dostępnym
miejscu.
BEZPIECZEŃSTWO
Nie przechowywać i nie używać benzyny,
gazu lub łatwopalnych płynów w pobliżu
urządzenia lub w pobliżu innego sprzętu
elektrycznego. Opary wydzielające się z
tych substancji mogłyby spowodować pożar
lub wybuch.
W celu przyspieszenia odszraniania nie
wolno stosować urządzeń mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych innych od
zalecanych przez producenta.
Nie stosować żadnych urządzeń
elektrycznych w komorach urządzenia,
jeżeli wyraźnie nie są one zalecane przez
producenta.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub osoby o
braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją
użytkowania sprzętu udostępnionej przez
osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa
zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie
należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się
bądź chowały w środku urządzenia.
Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego
we wkładach chłodniczych, jeśli obecne.
Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich
wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby
spowodować zimne oparzenia.
UŻYTKOWANIE
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
czynności konserwacji lub czyszczenia, należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć
zasilanie elektryczne.
Wszystkie urządzenia wyposażone w
wytwarzacz lodu i w dystrybutor wody muszą
być podłączone do sieci wody pitnej (o
ciśnieniu sieci wodnej zawartym w przedziale:
1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI). Wytwarzacze lodu
i/lub dystrybutory wody, które nie są
podłączone bezpośrednio do sieci wodnej,
muszą być napełniane wyłącznie wodą pitną.
Używać przedziału chłodziarki tylko do
przechowywania artykułów świeżych a
przedziału zamrażarki do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżej żywności i do
wytwarzania kostek lodu.
Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych
pojemników zawierających płyny, ponieważ
mogłyby wybuchnąć.
Producent nie bierze na siebie żadnej
odpowiedzialności w razie
nieprzestrzegania wymienionych powyżej
środków ostrożności i zaleceń.
Klasa
Klimatyczna
Temp. Otocz.
(°C)
Temp. Otocz.
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
63602046PL.fm Page 6 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
7
JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI
Urządzenie to chłodziarka z komorą zamrażarkową
oznakowaną gwiazdkami .
Odszranianie komory chłodziarki następuje całkowicie
automatycznie.
Uruchomienie chłodziarki
Podłączyć urządzenie do sieci zasilającej.
Termostat pozwala na regulację temperatury w obu komorach:
chłodziarki i zamrażarki.
Jak regulować temperaturę w komorach:
1. Aby zapewnić prawidłowe działanie oraz najlepszą
konserwację żywności, radzimy ustawić pokrętło
termostatu na pozycji 2-3/MED.
2. Jeżeli zajdzie potrzeba zmiany temperatury w komorze
chłodziarki, należy przekręcić pokrętło regulacji termostatu:
w położenie niższych wartości lub na MIN, jeżeli chcą
Państwo, aby temperatura wewnątrz komór była
WYŻSZA;
w położenie wyższych wartości lub na MAX, dla
uzyskania temperatury NIŻSZEJ.
termostat na 0: to funkcje urządzenia oraz oświetlenie są wyłączone.
Uwaga:
Aby zagwarantować prawidłową pracę przy temperaturze
otoczenia poniżej 16°C, należy wcisnąć przycisk znajdujący się
w pobliżu termostatu (jeśli jest). Ponownie wcisnąć przycisk,
aby wyłączyć przy wysokiej temperaturze otoczenia (powyżej
16°C).
Temperatury wewnętrzne są także zależne od temperatury
otoczenia, od miejsca, w którym stoi urządzenie oraz od
częstotliwości otwierania jego drzwi. Położenia pokrętła
termostatu powinny zmieniać się zależnie od tych czynników.
Jak przechowywać produkty spożywcze w komorze
chłodziarki
Produkty spożywcze należy wkładać tak, jak to podano na
ilustracji obok.
A. Potrawy gotowane
B. Ryby, mięso
C. Owoce i warzywa
D. Butelki
E. Jaja
F. Masło, nabiał, sery
Uwagi:
Wolna przestrzeń pomiędzy półkami a wewnętrzną tylną
ścianą chłodziarki umożliwia swobodny przepływ powietrza.
Nie należy umieszczać żywności w bezpośrednim kontakcie
z tylną ścianką komory chłodziarki.
Nie wstawiać do chłodziarki ciepłych potraw.
Napoje należy przechowywać w zamkniętych pojemnikach.
Przechowywanie warzyw mających dużą ilość wody
spowoduje kondensację pary wodnej w dolnej szufladzie: nie
ma to wpływu na prawidłowe działanie chłodziarki.
Wentylator (w zależności od modelu):
Wentylator działa automatycznie.
Wentylator pozwala na uzyskanie równomiernego rozkładu
temperatur we wnętrzu komory chłodziarki, co poprawia
warunki przechowywania pożywienia i ogranicza nadmiar
wilgoci.
Nie zasłaniać strefy zasysania artykułami spożywczymi.
63602046PL.fm Page 7 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
8
JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ ZAMRAŻARKI
Urządzenie posiada komorę zamrażarkową oznakowaną
gwiazdkami.
Można w niej przechowywać zamrożone produkty przez
okres wskazany na opakowaniu. Istnieje także możliwość
zamrażania świeżych produktów po ich uprzednim
umieszczeniu na siatce, na najwyższym poziomie, a
mrożonki dając do strefy dolnej komory tak, aby nie stykały
się z produktami, które należy zamrozić.
Ilość świeżych produktów, jakie można zamrozić w ciągu
24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej.
Uwaga:
Przycisk zamrażania znajdujący się w pobliżu termostatu (jeśli
jest) należy włączać, aby usprawnić proces zamrażania.
Po 24 godzinach mrożenie jest zakończone. Wyłączyć przycisk
zamrażania.
Ważne:
Świeży produkt przeznaczony do zamrożenia, należy
szczelnie zapakować w:
folię aluminiową, folię przeźroczystą, szczelne opakowania
z tworzywa, pojemniki polietylenowe z pokrywkami,
pojemniki zamrażalnikowe, o ile nadają się do zamrażania
żywności.
Komora zamrażarki jest w stanie utrzymać niską
temperaturę, właściwą dla konserwacji produktów
spożywczych, także w wypadku przerw w zasilaniu. Zaleca
się jednak, aby w tym czasie nie otwierać drzwi komory.
Ważne:
Czas przechowywania świeżej zamrożonej żywności
podany jest w załączonej tabeli.
W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się, czy:
Opakowanie lub paczka nie są uszkodzone, gdyż jakość
produktu może ulec obniżeniu. Jeśli opakowanie jest
napęczniałe lub z plamkami wilgoci, oznacza to, że produkt
nie był przechowywany w optymalnych warunkach i mógł
się zacząć rozmrażać.
Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a do
ich przenoszenia trzeba używać toreb termicznych.
Niezwłocznie po powrocie do domu należy je włożyć do
zamrażarki.
Nie można zamrażać ponownie produktów częściowo
rozmrożonych, lecz należy spożyć je w ciągu 24 godzin.
Unikać albo zredukować do minimum wahania temperatury.
Przestrzegać daty przydatności do spożycia, podanej na
opakowaniu.
Należy zawsze postępować według instrukcji
przechowywania mrożonek umieszczonej na opakowaniu.
Wytwarzanie kostek lodu
Należy napełnić wodą wanienkę do lodu, do poziomu 3/4 i
umieścić na dnie komory zamrażarki.
Jeśli wanienka przylgnie do dna komory, do jej wyjęcia nie
należy używać ostrych ani tnących narzędzi
.
MIESIĄCE PRODUKTY
63602046PL.fm Page 8 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
9
JAK ODSZRONIĆ I WYCZYŚCIĆ KOMORĘ
ZAMRAŻARKI
JAK WYCZYŚCIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI
Zaleca się przeprowadzenie odszraniania komory
zamrażarki 1 lub 2 razy do roku, oraz wówczas, gdy
warstwa szronu osiągnie grubość około 3 mm.
Radzimy Państwu wykonać odszranianie wówczas,
gdy zapasy żywności są minimalne.
1. Otworzyć drzwi, wyjąć wszystkie produkty
spożywcze, zawinąć je ciasno w papier gazetowy i
umieścić w miejscu bardzo chłodnym lub w torbie
termicznej.
2. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
3. Pozostawić otwarte drzwi, aby umożliwić roztopienie
się lodu.
4. Usunąć wodę z odszraniania znajdującą się na dnie
komory.
5. Wnętrze należy czyścić wilgotną gąbką zamoczoną
w ciepłej wodzie i/lub neutralnym detergencie.
Nie wolno stosować środków ściernych.
6. Dokładnie opłukać i wytrzeć wnętrze.
Uwaga: Aby nie uszkodzić komory, nie należy
używać ostrych lub tnących narzędzi do zdrapywania
lodu ani nie ogrzewać jej w sposób sztuczny.
Komorę chłodziarki należy okresowo czyścić.
Odszranianie komory chłodziarki następuje
całkowicie automatycznie.
Faza automatycznego odszraniania ujawnia się
poprzez obecność pojedynczych kropel wody na tylnej
ściance komory chłodniczej.
Woda pochodząca z odszraniania ścieka samoczynnie
do otworu spustowego, zbiera się w pojemniku, skąd
wyparowuje.
Należy regularnie czyścić otwór spustowy za pomocą
dostarczonego narzędzia tak, aby zapewnić stałe i
prawidłowe odprowadzanie wody z odszraniania.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka lub wyłączyć zasilanie.
Używać gąbki nawilżonej ciepłą wodą i/lub
neutralnym detergentem.
Spłukać i wytrzeć miękką szmatką.
Nie używać środków ściernych.
63602046PL.fm Page 9 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy okresowo czyścić za pomocą odkurzacza lub
szczotki kratki wentylacyjne oraz skraplacz,
znajdujący się w tylnej części urządzenia.
Części zewnętrzne czyścić miękką szmatką.
Długa nieobecność
1. Opróżnić całkowicie chłodziarkę.
2. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
3. Odszronić i wyczyścić wnętrze.
4. Aby nie dopuścić do powstania pleśni, przykrych
zapachów i utlenienia, należy pozostawiać otwarte
drzwi, jeśli urządzenie nie pracuje.
5. Wyczyścić urządzenie.
Komora niskich temperatur (zależnie od modelu)
powinna być czyszczona podczas odszraniania.
Wnętrze komory chłodziarki należy czyścić wilgotną
gąbką, zamoczoną w ciepłej wodzie i/lub neutralnym
detergencie. Spłukać i wytrzeć miękką szmatką. Nie
używać środków ściernych.
Części zewnętrzne czyścić miękką szmatką
zamoczoną w wodzie.
Nie stosować past ani myjek ściernych, wywabiaczy
(np. aceton, tri) ani octu.
Wymiana żarówki:
W razie wymiany żarówki postępować następująco:
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej
Wcisnąć wypustki na bokach pokrywy żarówki i
zdjąć ją.
Wymienić żarówkę na nową o mocy niewiększej niż
15 W.
Założyć pokrywę żarówki i poczekać 5 minut przed
ponownym podłączeniem urządzenia.
63602046PL.fm Page 10 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
11
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK /
OBSŁUGA
Gdy słyszysz takie odgłosy
1. Urządzenie nie działa.
Czy nie ma przerwy w zasilaniu?
Czy wtyczka jest dobrze włożona do
gniazdka?
Czy jest załączony dwubiegunowy
wyłącznik prądu?
Czy nie jest przepalony bezpiecznik?
Czy kabel zasilający nie jest uszkodzony?
Czy termostat jest ustawiony w położeniu 0
(Stop)?
2. Temperatura wewnątrz komór nie jest
dostatecznie niska.
Czy drzwi są prawidłowo zamknięte?
Czy urządzenie nie stoi blisko źródła
ciepła?
Czy termostat jest ustawiony prawidłowo?
Czy nie ma ograniczenia w przepływie
powietrza przez otwory wentylacyjne?
3. Temperatura wewnątrz komory
chłodniczej jest zbyt niska.
Czy termostat jest ustawiony prawidłowo?
4. Na dnie komory chłodziarki znajduje się
woda.
Czy nie jest zatkany spust wody z
odszraniania?
5. Nie świeci się lampka wewnętrzna.
Sprawdzić najpierw punkt 1, a następnie:
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Aby uzyskać dostęp do lampki, patrz
instrukcje i rysunek na załączonej tabelce.
Sprawdzić żarówkę i, jeśli to konieczne,
wymienić na nową. Moc nie może
przekraczać 15 W.
6. Nadmierna ilość szronu w komorze
zamrażarki.
Czy drzwi są prawidłowo zamknięte?
Czy produkty nie przeszkadzają w
zamknięciu drzwi?
Uwagi:
Jeśli przednia krawędź chłodziarki jest
ciepła, nie jest to wynikiem uszkodzenia,
ale powstawania kondensatu.
Furkot, szum z rozprężania, pochodzące
z obwodu chłodniczego są zjawiskiem
normalnym.
..Twoje urządzenie żyje!!!
63602046PL.fm Page 11 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
12
SERWIS TECHNICZNY
Przed skontaktowaniem się z Serwisem
Technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości
samodzielnego usunięcia usterki (Patrz
“Instrukcja wyszukiwania usterek / obsługa”).
2. Uruchomić ponownie urządzenie, aby
upewnić się czy usterka ustąpiła.
Jeżeli rezultat jest negatywny; odłączyć
ponownie urządzenie od sieci elektrycznej i
powtórzyć tę czynność po upływie godziny.
3. Jeżeli rezultat jest w dalszym ciągu
negatywny, należy skontaktować się z
Serwisem Technicznym.
Należy podać:
rodzaj usterki,
model,
numer serwisowy (numer po słowie
SERVICE, na tabliczce znamionowej,
znajdującej się wewnątrz urządzenia),
dokładny adres,
numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym.
Uwaga: Jeżeli technik z Serwisu
wykona zamianę zawiasów drzwi, aby
otwierały się w przeciwną stronę, to
czynność ta nie jest wykonywana w
ramach gwarancji.
INSTALACJA
Urządzenie należy zainstalować z dala od
źródeł ciepła.
Należy je ustawić w miejscu suchym i z dobrą
wentylacją.
Nie należy zasłaniać miejsc dopływu
powietrza na górze i na dole urządzenia.
Wyczyścić wnętrze (patrz rozdział “Jak
wyczyścić komorę chłodziarki”).
Zamontować dostarczone akcesoria.
Podłączenie elektryczne
Podłączenie musi być zgodne z
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Dane dotyczące napięcia i pobieranej mocy
są podane na tabliczce znamionowej,
znajdującej się wewnątrz urządzenia.
W przypadku urządzeń wolnostojących
(lecz nie w przypadku urządzeń
zabudowanych)
Zamontować przekładki (zależnie od modelu)
na tylnej części kondensatora z tyłu
urządzenia (patrz rysunek) lub zostawić
minimalny odstęp 6cm z urządzeniem.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia
należy pozostawić ponad nim co najmniej 5
cm wolnej przestrzeni, zaś sąsiadujące meble
ustawić w dostatecznej odległości, dla
umożliwienia minimalnej cyrkulacji powietrza.
Urządzenie należy ustawić poziomo,
regulując w razie potrzeby przednie stopy
.
Uziemienie urządzenia jest
obowiązkowe, zgodnie z przepisami
prawa. Producent nie ponosi
jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu
ewentualnych szkód u osób, zwierząt
lub strat materialnych wynikających z
nieprzestrzegania tych norm.
J
eśli wtyczka i gniazdko nie są tego samego
typu, należy zwrócić się do
wykwalifikowanego montera, aby wymienił
gniazdko.
Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Odłączenie od sieci elektrycznej
Musi istnieć możliwość odłączenia, poprzez
wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wyłącznika
dwubiegunowego zainstalowanego przed
gniazdkiem.
63602046PL.fm Page 12 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
13
Zmiana kierunku otwierania drzwiczek na
prawy
1. Odkręcić dwie śruby mocujące zawiasu środkowego
(Rys. 1). Wyjąć dwie małe zaślepki śrub zawiasu
środkowego (duże) z lewej strony.
2. Zdjąć drzwiczki chłodziarki i zamrażarki ciągnąc je
ku sobie, wraz z zawiasem centralnym (Rys. 2).
3. Zdemontować cokół ciągnąc go do przodu. Okręcić i
wyjąć śruby mocujące zawiasu dolnego. Okręcić
sworzeń zawiasu z Otworu 1, obrócić zawias o 90° o
ponownie przykręcić sworzeń w Otworze 2 (Patrz
szczegół A). Ponownie przykręcić zawias po lewej
stronie i dołu chłodziarki (Rys. 3).
4. Zdjąć pokrywy z zawiasu na panelu górnym, a
następnie odkręcić i wyjąć dwie śruby mocujące
zawiasu. Okręcić sworzeń zawiasu górnego.
Obrócić zawias o 180° i przymocować do w otworach
po lewej stronie. Ponownie przykręcić sworzeń
zawiasu górnego (Rys. 4). Przymocować pokrywy
wymieniając prawą na lewą. Włożyć dwie zaślepki
(duże) dostarczone w komplecie wraz z instrukcją
obsługi w otwory po prawej stronie.
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
Zdjąć dwie zaślepki ze
śrub zawiasu
środkowego (duże)
Zawias dolny i
cokół
Szczegół A
Otwór 1
Otwór 2
Obrócić zawias
górny o 180°
Włożyć dwie
duże zaślepki
śrub zawiasu
środkowego.
Pokrywa
zawiasu
63602046PL.fm Page 13 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
14
5. Zamontować górną tuleję oraz jej zaślepkę (Rys. 5)
(Użyć zaślepkę tulejki dostarczoną w komplecie).
Zdjąć tulejkę oraz dolny ogranicznik i zamontować je
z lewej strony (Rys. 5).
6. Zdjąć górną tulejkę i włożyć ją w otwór po lewej
stronie (Rys. 6). Zdjąć ogranicznik prawy na
drzwiczkach i zamontować ogranicznik lewy po lewej
stronie. Jest on dostarczony w komplecie wraz z
instrukcją obsługi (Rys. 6).
7. Obrócić zawias środkowy o 180°. Zamontować
drzwiczki chłodziarki oraz zamrażarki z zawiasem
środkowym wykonując w odwrotnej kolejności
czynności opisane w punkcie 2. Zamocować zawias
środkowy przykręcając śruby. Przyciąć lewy koniec
cokołu i zamocować go (Rys. 7).
Rys. 5
Rys. 6
Rys. 7
DRZWI
ZAMRAŻARKI
Ogranicznik
prawy
Ogranicznik lewy
Obrócić zawias
środkowy o
180°
63602046PL.fm Page 14 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
15
NÁVOD K POUŽITÍ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL
JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL
JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZICÍ ODDÍL
JAK ČISTIT CHLADICÍ ODDÍL
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
JAK ODSTRANIT PORUCHU / SERVIS
SERVIS
INSTALACE
63602046CZ.fm Page 15 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
16
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Spotřebič, který jste zakoupili, je určen
výhradně k použití v domácnosti.
Chcete-li váš spotřebič využívat co
nejlépe, přečtěte si pozorně návod k
použití, ve kterém najdete popis
spotřebiče a užitečné rady.
Návod si uschovejte pro další použití.
1.Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda
není poškozený a zda dveře dokonale
přiléhají. Případná poškození je třeba
nahlásit prodejci do 24 hodin od dodání
spotřebiče.
2.Doporučujeme Vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby
chladí okruh mohl dokonale fungovat.
3.Instalaci a elektrické připojení spotřebiče
smí provádět pouze kvalifikovaný odborník
podle pokynů výrobce a v souladu s
platnými místními bezpečnostními předpisy.
4.Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
1.Obal
Obal je ze 100 % recyklovatelného
materiálu a je označen recyklačním
znakem. Při likvidaci se řiďte místními
předpisy pro odstraňování odpadu.
Obalové materiály (plastové sáčky,
polystyrén apod.)
mohou být pro děti nebezpečné, proto je
třeba odstranit obalový materiál z jejich
dosahu.
2.Likvidace/zpracování odpadu
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného
materiálu.
Tento spotřebič je označený v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci
elektrického a elektronického zařízení
(WEEE). Zajištěním správné likvidace
tohoto spotřebiče pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, ke kterým by
nevhodnou likvidací tohoto spotřebiče
mohlo dojít.
Symbol na výrobku nebo k němu
přiložených dokladech udává, že tento
spotřebič nesmí být likvidován spolu s
domácím odpadem, ale je ho nutné
odevzdat do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Jestliže už nechcete spotřebič používat,
znehodnot’te ho odříznutím elektrického
přívodního kabelu a odstraňte police a
dveře, aby se děti nemohly zavřít uvnitř.
Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními
předpisy pro odstraňování odpadu a
odevzdejte ho do příslušného sběrného
dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen
na několik dní, protože pro děti představuje
možný zdroj nebezpečí.
Další informace o likvidaci, rekuperaci a
recyklaci tohoto spotřebiče získáte na
příslušném místním úřadě, v podniku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě,
kde jste spotřebič zakoupili.
Informace:
Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí
okruh obsahuje R134a (HFC) ani R600a
(HC) (viz typový štítek uvnitř spotřebiče).
Pro majitele spotřebičů obsahujích
isobutan (R600a): isobutan je přírodní plyn
bez škodlivých účinků na životní prostředí,
ale je hořlavý. Je tedy nutné se přesvědčit,
že nedošlo k poškození trubek chladicího
okruhu.
Tento spotřebič může obsahovat fluorované
skleníkové plyny, na které se vztahuje
Kjótský protokol; chladicí plyn je obsažen v
hermeticky uzavřeném systému.
Chladicí plyn: R134a má potenciál
globálního oteplování (GWP) 1300.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin a byl vyroben v souladu s
předpisem (ES) č. 1935/2004.
Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován
a prodáván v souladu s:
bezpečnostními cíli směrnice
“Nízké napě” 2006/95/ES (která
nahrazuje 73/23/EHS a následná znění);
požadavky na ochranu směrnice
“EMC” 89/336/EHS ve znění směrnice
93/68/EHS.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je
zajištěno pouze v případě správného
připojení k účinnému uzemňovacímu
zařízení odpovídajímu předpisů.
63602046CZ.fm Page 16 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
17
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou
nutné minimálně dvě osoby.
Při přemíst’ování dejte pozor, abyste
nepoškodili podlahy (např. parkety).
Během instalace se přesvědčte, zda
chladnička nepoškodila přívodní kabel.
Přesvědčte se, zda chladnička nestojí v
blízkosti tepelného zdroje.
Nad spotřebičem a po jeho stranách
ponechte vždy volný prostor k zajištění
správného větrání a dodržujte pokyny k
instalaci.
Větrací otvory spotřebiče musí vždy
zůstat volné.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Pro připojení k vodovodníti použijte
hadici, která je součástí vybavení nového
spotřebiče, a nepoužívejte hadici od
starého spotřebiče.
Spotřebič umístěte na suchém a dobře
větraném místě. Spotřebič je určen k
provozu v prostředích, ve kterých je
teplota v následujím rozmezí podle
klimatické třídy uvedené na štítku s údaji:
při dlouhodobém ponechání spotřebiče v
nižší nebo vyšší teplotě nemůže spotřebič
správně fungovat.
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku
odpovídá napětí ve vašem bytě.
Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani
rozdvojky, či prodlužovací šňůry.
Pro připojení k vodovodníti použijte
hadici, která je součástí vybavení nového
spotřebiče, a nepoužívejte hadici od
starého spotřebiče.
Výměnu nebo opravu napájecího kabelu
smějí provádět pouze odborně vyškolení
pracovníci.
Odpojení od elektrické tě musí být
možné buď vytažením zástrčky ze
zásuvky, nebo pomo dvoupólového
t’ového vypínače umístěného před
zásuvkou.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
V blízkosti chladničky ani jiných
elektrických spotřebičů nepoužívejte
benzín, plyn nebo hořlavé kapaliny.
Uvolněné páry mohou způsobit požár
nebo výbuch.
Neurychlujte odmrazování mechanickými
nástroji nebo jinými postupy, než
doporučuje výrobce.
V oddílech spotřebiče nepoužívejte
elektrické přístroje, které nejsou
doporučené výrobcem, ani je do nich
neukládejte.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi, ani osoby bez patřičných
znalostí o spotřebiči a zkušeností s jeho
používáním, s výjimkou situace, kdy na
tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná
osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se
schovávaly v chladničce, mohly by se
udusit nebo zůstat uvnitř jako v pasti.
Je-li váš model vybaven mrazicími
akumulátory, nepolykejte kapalinu
(netoxickou), která je v nich obsažena.
Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka
ihned po vyjmutí z mrazničky, mohly by
vám způsobit omrzliny v ústech.
POUŽITÍ
Před každou údržbou nebo čištěním
spotřebiče vytáhněte přívodní kabel ze
zásuvky nebo odpojte přístroj od
elektrické sítě.
Všechny spotřebiče vybavené výrobníky
ledu a dávkovači vody musí být připojené
k vodovodníti, která dodává výlučně
pitnou vodu (s tlakem vodovod tě mezi
1,7 a 8,1 bar (25 a 117 PSI).
Výrobníky ledu a/nebo dávkovače vody,
které nejsou přímo připojené k vodovodní
ti, je nutné plnit výhradně pitnou vodou.
Chladicí oddíl používejte pouze k
uchovávání čerstvých potravin a mrazicí
oddíl pouze k uchovávání zmrazených
potravin, zmrazování čerstvých potravin a
k výrobě ledových kostek.
Do mrazničky nedávejte skleněné nádoby
s tekutinami, protože by mohly prasknout.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
v případě nedodržení výše uvedených
doporučení a bezpečnostních opatření.
Klimatická třída T. prostř. (°C) T. prostř. (°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
63602046CZ.fm Page 17 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
18
JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL
Tento spotřebič je chladnička s mrazicím oddílem s
hvězdičkami.
Odmrazování chladiho oddílu je zcela automatické.
Uvedení chladničky do provozu
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Termostat umožňuje regulace teploty obou odlů,
chladničky i mrazničky.
Jako regulovat teplotu obou oddílů:
1. Pro správný provoz a lepší uchování potravin
doporučujeme nastavit termostat do polohy 2-3/MED.
2. Chcete-li regulovat teplotu v chladicím oddílu, otáčejte
regulačním ovladačem termostatu:
na nižší čísla/MIN, chcete-li, aby teplota uvnitř oddílu
byla VYŠŠÍ;
na vyšší čísla/MAX , chcete-li nastavit NIŽŠÍ teplotu.
Termostat na 0: funkce spotřebiče a osvětlení jsou vypnuté.
Poznámka:
K zajištění správného provozu s teplotou prostředí do 16°C,
stiskněte tlačítko v blízkosti termostatu (jestliže je k dispozici).
Dalším stisknutím tlačítko vypnete při vysoké teplotě okolí
(nad 16°C).
Vnitřní teploty uvnitř obou oddílů mohou být ovlivněny okolní
teplotou, četností otevírání dveří a umístěním spotřebiče. Při
nastavování ovladače termostatu musíte brát tyto
skutečnosti v úvahu.
Jak uchovávat potraviny v chladicím oddílu
Potraviny ukládejte tak, jak je znázorněno vedle na obrázku.
A. Vařená jídla
B. Ryby, masa
C. Ovoce a zelenina
D. Láhve
E. Vejce
F. Máslo, mléčné výrobky, sýry
Poznámka:
Odstup polic od vnitřní zadní stěny chladničky umožňuje
volný oběh vzduchu.
Uložené potraviny se nesmí dotýkat vnitřní zadní stěny
chladicího oddílu.
Do oddílů neukládejte ještě teplé potraviny.
Tekutiny uchovávejte v uzavřených nádobách.
Uchovávání zeleniny s vysokým obsahem vody může
způsobit kondenzaci vlhkosti ve spodním zásobníku:
správnému chodu spotřebiče to ale nevadí.
Ventilátor (je-li u modelu):
Ventilátor funguje automaticky.
Ventilátor umožňuje rovnoměrné šíření teploty uvnitř
chladicího oddílu a tedy i lepší uchování potravin a snížení
nadbytečné vlhkosti.
Nezakrývejte nasávací zónu potravinami.
63602046CZ.fm Page 18 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
19
JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL
Mrazicí oddíl má hvězdičky.
Je možné v něm uchovávat zmrazené potraviny po dobu
uvedenou na obalu. Navíc se v něm mohou potraviny
zmrazovat; potraviny ke zmrazení se položí na mřížku
do vyšší polohy a již zmrazené potraviny se vloží do
dolní zóny oddílu, aby se nedotýkaly potravin určených
ke zmrazení.
Množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je
uvedeno na typovém štítku.
Poznámka:
Ke zlepšení zmrazování stiskněte tlačítko zmrazování v
blízkosti termostatu (jestliže je k dispozici).
Po 24 hodinách je zmrazování dokončeno. Ttlačítko
zmrazování vypněte.
Důležité upozornění:
Zabalte a zapečet'te čerstvé potraviny ke zmrazení do:
alobalu, průhledných fólií, nepropustných plastických
obalů, polyetylénových nádob s víčky, nádob do
mrazničky vhodných ke zmrazování.
Mrazicí oddíl si uchová vhodnou teplotu pro uchování
potravin i v případě přerušení elektrické energie po dobu
asi 15 hodin; doporučujeme nicméně v této době
neotvírat dveře mrazicího oddílu.
Důležité upozornění:
Délku uchování čerstvých zmrazených potravin v
měsících najdete v uvedené tabulce.
Při nákupu zmrazených potravin dbejte na to, aby:
obal nebo krabička nebyly porušené, protože potraviny
by se mohly kazit. Je-li obal vyboulený, nebo jsou-li na
něm vlhké skvrny, výrobek nebyl správně skladován a
obsah by se mohl začít rozmrazovat.
Zmrazené potraviny nakupujte jako poslední a k
přepravě používejte speciální chladicí tašky.
Ihned po návratu domů uložte hlubokozmrazené
potraviny do mrazničky.
Částečně rozmrzlé potraviny znovu nezmrazujte a do 24
hodin je spotřebujte.
Snažte se zabránit změnám teploty, nebo je co nejvíce
omezte. Dodržujte dobu trvanlivosti uvedenou na obalu.
Při skladování zmrazených potravin se vždy řiďte pokyny
na jejich obalu.
Výroba ledových kostek
Misku na led naplňte do 3/4 vodou a položte ji na dno
mrazicího oddílu.
Jestliže miska přimrzne ke dnu oddílu, nepoužívejte k
jejímu oddělení špičaté nebo ostré nástroje.
MĚSÍCE JÍDLA
63602046CZ.fm Page 19 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
20
JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZICÍ ODDÍL
JAK ČISTIT CHLADICÍ ODDÍL
Doporučujeme odmrazovat mrazničku jednou nebo
dvakrát ročně, nebo když vrstva námrazy na
stěnách dosáhne 3 mm. Doporučujeme odmrazovat
tehdy, když je v oddílu nejmenší množství potravin.
1. Otevřete dveře a vyjměte z oddílu všechny
potraviny, zabalte je těsně k sobě do novinového
papíru a uložte je na velmi chladné místo nebo do
speciální chladicí tašky.
2. Odpojte chladničku od elektrické sítě.
3. Nechte otevřené dveře, aby se led na stěnách oddílu
mohl rozpustit.
4. Rozmrazenou vodu na dně oddílu odstraňte.
5. Vnitřek vyčistěte houbou namočenou v roztoku teplé
vody a neutrálního čisticího prostředku.
Nepoužívejte čisticí prostředky s drsnými
částicemi.
6. Pečlivě opláchněte a osušte.
Poznámka: K odstraňování námrazy nepoužívejte
špičaté nebo ostré nástroje, abyste nenapravitelně
nepoškodili vnitřek chladničky, ani ho nezahřívejte.
Chladicí oddíl pravidelně čistěte.
Odmrazování chladicího oddílu je zcela automatické.
Pravidelné tvoření vodních kapek na vnitřní zadní stěně
chladicího oddílu znamená, že právě probí
automatické odmrazování.
Voda z odmrazování stéká do odpadho kanálku a
odtud do sběrné nádoby, kde se vypařuje.
Pravidelně čistěte přiloženým nástrojem vnitřek
odpadního otvoru, zajistíte tak stálý a pravidelný odtok
rozmrazené vody.
Před každou údržbou nebo čištěním přístroje odpojte
spotřebič od elektrické sítě.
Použijte houbu namočenou v roztoku vlažné vody a/
nebo neutrálního čisticího prostředku.
Opláchněte a vysušte měkkým hadříkem.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi.
63602046CZ.fm Page 20 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
21
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pravidelně vysavačem nebo kartáčem čistěte
větracíížky a kondenzátor umístěný na zadní
stěně spotřebiče.
Vnější plochy čistěte měkkým hadříkem.
Při dlouhé nepřítomnosti
1. Chladničku úplně vyprázdněte.
2. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
3. Odmrazte a vyčistěte vnitřek.
4. Jestliže není spotřebič v provozu, nechte otevřené
dveře, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů a
vlhkosti.
5. Čištění spotřebiče.
Vnitřek oddílu s nízkou teplotou (je-li u modelu)
vyčistěte při odmrazování.
Chladicí oddíl pravidelně čistěte houbou namočenou v
roztoku vlažné vody a/nebo neutrálního čisticího
prostředku. Opláchněte a vysušte měkkým hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prostředky s drsnými částicemi.
Vnější plochy čistěte měkkým hadříkem namočeným
ve vodě.
Nepoužívejte pasty ani drátěnky s drsnými částicemi,
ani prostředky na čistění skvrn (např. aceton, ocet.
Výměna žárovky:
V případě výměny žárovky postupujte následujím
způsobem:
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Stiskněte jazýčky na stranách krytu žárovky a
vyjměte ho.
Žárovku vyměňte za novou do 15 W.
Vrat'te kryt žárovky, počkejte 5 minut, a teprve pak
spotřebič opět připojte k síti.
63602046CZ.fm Page 21 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
22
JAK ODSTRANIT PORUCHU / SERVIS
Když uslyšíte tyto zvuky
1. Spotřebič nefunguje.
Nebyl přerušen proud?
Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky?
Je dvoupólový sít'ový vypínač zapnutý?
Není spálená sít'ová pojistka?
Není poškozený přívodní kabel?
Není termostat v poloze 0 (Stop )?
2. Teplota uvnitř oddílů není dostatečně
nízká.
Jsou dveře řádně zavřené?
Není spotřebič umístěn blízko zdroje tepla?
Je termostat ve správné poloze?
Nebrání něco cirkulaci vzduchu přes
ventilačníížky?
3. Teplota uvnitř chladicího prostoru je
příliš nízká.
Je termostat ve správné poloze?
4. Na dně chladicího oddílu je voda.
Není ucpaný odvod rozmrazené vody?
5. Vnitřní osvětlení nefunguje.
Zkontrolujte nejdříve bod 1 a potom:
Odpojte chladničku od elektrické sítě.
Je-li třeba vyměnit žárovku, viz pokyny a
obrázek uvedené v přiložené tabulce.
Zkontrolujte žárovku a je-li to třeba,
vyměňte ji za novou. Žárovka nesmí být
silnější než 15 W.
6. Nadměrné množství námrazy v mrazicím
oddíle.
Jsou dveře řádně zavřené?
Nebrání vložené potraviny zavření dveří?
Poznámka:
Je-li přední okraj chladničky teplý, nejde o
závadu, ale o jev zabraňující kondenzaci.
Bublání a šumění v chladicím okruhu
neznamená závadu, je normální.
...váš spotřebič pracuje!!!
63602046CZ.fm Page 22 Monday, January 28, 2008 2:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Whirlpool ARC 2320 instrukcja

Kategoria
Lodówki
Typ
instrukcja