Siemens SISTORE AX16 Instrukcja instalacji

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja instalacji
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Rejestrator DVR
SISTORE AX8 250/100 V2.8
SISTORE AX16 250/100 V2.8
Podręcznik instalacji
Dane i wygląd zewnętrzny mogą ulec zmianie bez powiadomienia. / Dostawy są realizowane zależnie od dostępności.
Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability.
© 2008 Copyright by
Siemens Building Technologies AG
Zastrzegamy wszelkie prawa do niniejszego dokumentu i przedmiotu w nim opisanego. Akceptując niniejszy dokument, odbiorca uznaje te
prawa i zobowiązuje się nie publikować tego dokumentu ani jego zawartości w całości lub w części, nie udostępniać go jakiejkolwiek stronie
trzeciej bez naszej uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody ani też nie używać go do żadnego celu, który nie jest zgodny z celem jego
dostarczenia.
We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights
and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our
prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him.
Prawa autorskie
Copyright 2008 © Siemens Fire & Security Products GmbH & Co. oHG. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Firma Siemens Fire & Security Products GmbH & Co. oHG nadaje nabywcy prawo
do korzystania z oprogramowania.
Zawartość tego podręcznika nie może być tłumaczona na inny język lub powielana
w części lub w całości bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody.
Znaki towarowe
SISTORE jest znakiem towarowym Siemens Fire & Security Products GmbH & Co.
oHG.
Kontakt
Wszelkie pytania i sugestie dotyczące produktu lub dokumentacji należy przekazać
lokalnemu przedstawicielowi SIEMENS.
Nasza witryna internetowa jest dostępna pod adresem
www.siemens.com/sistoreax
.
179
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
Spis treści
1 Bezpieczeństwo ..................................................................................181
1.1 Czytelnicy docelowi...............................................................................181
1.2 Ogólne środki bezpieczeństwa .............................................................181
1.2.1 Transportu.............................................................................................181
1.2.2 Instalacja ...............................................................................................182
1.2.3 Serwis oraz konserwacja ......................................................................182
1.3 Znaczenie słów ostrzegawczych...........................................................183
1.4 Znaczenie symboli ostrzegawczych......................................................183
2 Zalecenia oraz normy .........................................................................183
3 Dane techniczne..................................................................................184
4 Informacje potrzebne do zamówienia...............................................185
5 Zakres dostawy ...................................................................................185
6 Instalacja..............................................................................................186
7 Działanie...............................................................................................187
7.1 Włączanie zasilania...............................................................................187
7.2 Polecenia odtwarzania..........................................................................187
7.3 Przyciski i diody LED na panelu przednim............................................189
7.4 Konfiguracja systemu............................................................................190
8 Utylizacja..............................................................................................190
Bezpieczeństwo
181
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
1 Bezpieczeństwo
1.1 Czytelnicy docelowi
Instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie są przeznaczone jedynie dla
następujących kategorii czytelników docelowych:
Czytelnicy docelowi Kwalifikacje Działania Stan urządzenia
Personel obsługi
uruchomienia systemu
Przeszkolenie
techniczne w zakresie
budownictwa lub
instalacji elektrycznych.
Pierwsze uruchomienie
urządzenia.
Urządzenie niezainsta-
lowane i nieskonfigu-
rowane.
1.2 Ogólne środki bezpieczeństwa
z Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy zapoznać się z infor-
macjami dotyczącymi środków bezpieczeństwa.
z Niniejszą instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
z Stosować się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
z Niniejszy dokument należy przekazywać razem z urządzeniem.
z Oprócz instrukcji zawartych w dokumentacji produktu, należy przestrzegać
wszelkich dodatkowych krajowych lub lokalnych norm lub przepisów
bezpieczeństwa dotyczących opracowania, projektowania, instalowania,
działania i utylizacji produktu.
Zakłócenia radiowe w innych urządzeniach
z Urządzenie klasy A. Niniejsze urządzenie może powodować zakłócenia radiowe
w otoczeniu domowym. W takim wypadku zalecane jest podjęcie odpowiednich
środków w celu usunięcia zakłócenia.
Odpowiedzialność
z Nie należy podłączać urządzenia w przypadku braku lub uszkodzenia
jakichkolwiek części.
z Nie należy dokonywać modyfikacji ani przeróbek niezatwierdzonych przez
producenta.
z Należy korzystać jedynie z części zamiennych i wyposażenia zatwierdzonego
przez producenta.
1.2.1 Transportu
Uszkodzenie podczas transportu
z Nie narażać urządzenia na wibracje mechaniczne oraz wstrząsy.
z Zachować opakowanie w celu zabezpieczenia urządzenia podczas
ewentualnego transportu.
Bezpieczeństwo
182
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
1.2.2 Instalacja
Uszkodzenie spowodowane niewłaściwą lokalizacją montażu
z Lokalizację montażu należy wybrać w oparciu o instrukcje producenta dotyczące
warunków środowiskowych. Zobacz sekcję 3: Dane techniczne.
z Nie korzystać z urządzenia w pobliżu źródeł silnego promieniowania
elektromagnetycznego.
z Nie obsługiwać urządzenia w miejscach zakurzonych/zapylonych.
z Urządzenie jest przeznaczone jedynie do zastosowań wewnętrznych.
z Nie narażać urządzenia na wibracje mechaniczne oraz wstrząsy.
z Chronić urządzenie przed działaniem wilgoci.
Mechaniczne uszkodzenie przewodu
z Należy sprawdzać, czy kable nie są uciskane, poskręcane ani uszkodzone.
Uszkodzenie urządzenia wywołane brakiem wentylacji
z Nie blokować i nie przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia.
z Nie ustawiać kilku urządzeń jedno na drugim ani nie umieszczać jakichkolwiek
przedmiotów na urządzeniu.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym wynikające z błędnego
podłączenia
z Używać odpowiedniego przewodu zasilania zatwierdzonego w danym kraju i
zgodnego z krajowymi normami.
z Urządzenie zostało opracowane do pracy z systemami zasilającymi TN i nor-
weskimi systemami zasilającymi IT o napięciu międzyfazowym 230 V. Nie
należy podłączać go do innych systemów zasilających IT.
Uszkodzenie spowodowane przepięciem
z Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania o określonym napięciu.
Wymagania zasilania znajdują się na zasilaczu sieciowym (zobacz sekcję 3:
Dane techniczne).
1.2.3 Serwis oraz konserwacja
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym podczas konserwacji
z Przed rozpoczęciem konserwacji urządzenia należy zawsze wyjąć z gniazdka
przewód zasilania oraz inne przewody.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym podczas czyszczenia ur-
ządzenia e
z Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć zasilanie urządzenia.
z Nie używać środków czyszczących w płynie lub w sprayu, które zawierają alko-
hol, spirytus lub amoniak.
Zalecenia oraz normy
183
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
1.3 Znaczenie słów ostrzegawczych
Do określenia poziomu zagrożenia użyto następujących pisanych słów
ostrzegawczych.
Słowo
ostrzegawcze
Rodzaj zagrożenia
PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo lekkiego lub średniego uszkodzenia ciała albo uszkodzenia
mienia.
1.4 Znaczenie symboli ostrzegawczych
Rodzaj ostrzeżenia zawarty został na ikonie symbolu.
Ostrzeżenie o zagrożeniu
2 Zalecenia oraz normy
Stwierdzono zgodność urządzenia z zakresami wymagań następujących Dyrektyw
WE: Deklaracja zgodności UE jest dostępna dla odpowiedzialnych agencji pod
adresem:
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Niemcy
Dyrektywa Europejska 2004/108/WE ”Kompatybilność elektromagnetyczna”
Zgodność z Dyrektywą Europejską 2004/108/WE uzyskano poprzez
przeprowadzenie testów zgodnie z następującymi normami:
Emitowane zakłócenia: EN 61000-6-4
EN 55022 Klasa A
Odporność na zakłócenia: EN 50130-4
Dyrektywa Europejska 2006/95/WE ”Dyrektywa niskonapięciowa”
Zgodność z Dyrektywą Europejską 2006/95/WE uzyskano poprzez
przeprowadzenie testów zgodnie z następującą normą:
Bezpieczeństwo: EN 60950-1
Dane techniczne
184
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
3 Dane techniczne
Wideo
Format sygnału PAL lub NTSC (autowykrywanie)
Wejście wideo Złożone: 8 lub 16 wejść pętli, 1 Vpp autoterminacja, 75 omów
Wyjścia monitora Złożone: 1 (BNC), 1 Vpp, 75 omów
SPOT: 1 (BNC), 1 Vpp, 75 omów
VGA: 1
Rozdzielczość wideo Złożone: (PAL) 720 x 576, (NTSC) 720 x 480
VGA: 800 x 600 przy 60 Hz
Prędkość odtwarzania/nagrywania
(obrazy na sekundę)
100 obrazów/s (PAL), 120 obrazów/s (NTSC)
Wejścia / wyjścia
Wejście alarmu 8 lub 16 TTL, programowane jako normalnie zamknięte (NC) lub normalnie
otwarte (NO)
Wyjście alarmu 2 wyjścia przekaźnikowe, łączówki, programowane jako normalnie
zamknięte/normalnie otwarte (NC/NO),
0,5 A przy 125 V (prąd przemienny), 1 A przy 30 V (prąd stały)
Wejście resetowania alarmu 1x TTL, łączówka
Wewnętrzny brzęczyk 80 dB przy 10 cm
Połączenie sieciowe 10/100 Mbps Ethernet (RJ-45)
Połączenia
Wejście wideo Złożone: 8 lub 16 BNC
Pętla wideo Z
łożone: 8 lub 16 BNC (autoterminacja)
Wyjście monitora Złożone: 1x BNC
VGA: 1 VGA
SPOT (złożone): 1 BNC
Port Ethernet RJ-45
Port szeregowy RS-232C DB9 (P)
Port szeregowy RS-485 2-wtykowa łączówka
Port UltraWide SCSI 68-wtykowe złącze żeńskie dużej gęstości
Port USB 2 (USB 2.0)
Pamięć masowa
Pamięć podstawowa Dysk twardy SATA (maks. 3)
Pamięć pomocnicza (opcjonalna)* Wbudowany napęd DVD-RW
Dysk twardy USB, napęd USB CD-RW lub napęd USB flash
Środowiskowe
Temperatura pracy 5 – 40 °C
Wilgotność pracy 0 – 90 %
Zasilanie
Zasilanie 100 - 240 V (prąd przemienny), 2 A, 50/60 Hz
Pobór mocy Maks. 80 W (100 W, gdy zainstalowane są 3 dyski twarde)
Informacje potrzebne do zamówienia
185
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
Dane ogólne
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 430 x 88 x 405 mm
Waga urządzenia 10,2 kg
Waga transportowa 12,5 kg
Wymiary transportowe
(szer. x wys. x gł.)
540 x 290 x 590 mm
*) Instalując napęd CD-RW lub DVD-RW, należy podłączyć przewód I/O SATA do
gniazda SATA3.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
4 Informacje potrzebne do zamówienia
Rodzaj Nr części Oznaczenie Waga
SISTORE AX8 250/100 S54569-C71-B13 SISTORE AX8, 250 GB, 100 ips 10,2 kg
SISTORE AX16 250/100 S54569-C91-B13 SISTORE AX16, 250 GB, 100 ips 10,2 kg
5 Zakres dostawy
z Rejestrator DVR
z Kabel zasilający
z Instrukcja obsługi, oprogramowanie RAS w różnych wersjach językowych na
płycie CD-ROM
z Podręcznik instalacji w różnych wersjach językowych
z Zestaw do montażu w stojaku
z Śruby/prowadnice montażowe do instalacji dodatkowych dysków twardych
Instalacja
186
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
6 Instalacja
PRZESTROGA
Przed zainstalowaniem urządzenia należy zawsze wyjąć z gniazdka przewód
zasilania oraz inne przewody.
Urządzenie SISTORE AX8/AX16 zostało zaprojektowane do współpracy z różnym
sprzętem. Podstawowy system składa się z kamery wideo i monitora syste-
mowego.
Patrz dysk CD z instrukcją użytkownika gdzie znajdują się szczegółowe informacje
o instalowaniu każdego rodzaju sprzętu.
Fig. 1 Panel tylny SISTORE AX16
Krok 1:
Video In: Podłącz kamery (do 8/16) do wejść BNC kamer. Jeżeli potrzebne jest
zamknięcie obwodu, podłącz wyjście kamery do drugiego źródła (drugie złącze
BNC).
Krok 2:
Video Out: Podłącz monitor do wyjścia composite video, aby uzyskać wyświetlanie
i odtwarzanie wieloekranowe.
Krok 3:
Złącze zasilania: Podłącz zasilanie do urządzenia.
Działanie
187
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
7 Działanie
7.1 Włączanie zasilania
Urządzenie SISTORE AX8/AX16 jest gotowe do pracy po upływie około 60 sekund
od momentu podłączenia kabla zasilania. Urządzenie SISTORE AX8/AX16 można
wyłączyć, wybierając z menu System opcję Shutdown (Wyłącz). Przy wyłączaniu
magnetowidu cyfrowego należy potwierdzić wyłączenie urządzenia. Urządzenie nie
ma wyłącznika.
Fig. 2 Panel przedni SISTORE AX16
Tryby wyświetlania
Aby obejrzeć obraz z żądanej kamery, naciśnij przycisk z odpowiednim numerem
kamery. Kolejne naciśnięcia przycisku
Display spowodują przełączanie różnych
formatów wyświetlania: 4×4, 3×3, 2×2 i PIP.
Nagrywanie
Po zainstalowaniu systemu zgodnie z instrukcjami podanymi w Instrukcji użyt-
kownika urządzenie jest gotowe do nagrywania. Na panelu przednim nie ma przy-
cisku nagrywania inicjującego rejestrowanie materiału wideo. Urządzenie SIS-
TORE AX8/AX16 rozpocznie rejestrowanie zgodnie z harmonogramem ustalonym
przez użytkownika lub w reakcji na zdarzenia zewnętrzne lub wewnętrzne, takie jak
sygnał alarmu lub wykrycie ruchu bądź zdarzenia związane z wprowadzeniem tek-
stu.
7.2 Polecenia odtwarzania
Przyciski kamery (1 do 16)
Poszczególne przyciski kamery służą do wyświetlania obrazu z kolejnych kamer na
całym ekranie.
Przycisk Powiększenie/PTZ
Przycisk
Powiększenie/PTZ służy do podwójnego powiększania bieżącego obrazu
na ekranie.
Działanie
188
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
Przycisk Display
Ten przycisk ma dwie funkcje. Po pierwsze pozwala przełączać międzyżnymi
formatami wyświetlania. Dostępne formaty: 4x4, 3x3 i 2x2. Po drugie, przytrzymu-
jąc go przez co najmniej dwie sekundy, można wybrać kamerę, której obraz będzie
wyświetlany na monitorze Spot.
Przycisk Grupa/Sequence
Przycisk
Grupa/Sequence służy do przełączania widoku między aktualną a
następną grupą kamer. Na ekranie wyświetlany jest numer strony.
Przycisk Menu/Cameo
Przycisk
Menu/Cameo służy do wyświetlania menu Search. Przytrzymanie przy-
cisku przez co najmniej dwie sekundy powoduje uruchomienie trybu cameo. Żółta
obwoluta wokół wideo sygnalizuje aktywny tryb cameo. Do poruszania aktywnym
cameo służą przyciski strzałek. Naciskając przycisk odpowiedniej kamery w trybie
cameo, można edytować cameo i wyświetlać obraz z wybranej kamery. Przycisk
Enter/Pause pozwala zamknąć aktywny tryb cameo. Aktywny tryb cameo można
także zamknąć za pomocą polecenia Exit Group Edit w menu cameo, dostępnym
po naciśnięciu przycisku
Menu/Cameo.
Przycisk Play
Przycisk
Play służy do uruchamiania trybu odtwarzania. Ponowne jego naciśnięcie
powoduje zamknięcie trybu odtwarzania. W trakcie uruchamiania trybu odtwarza-
nia obraz wyświetlany na ekranie jest wstrzymywany. Przycisk strzałki w prawo
uruchamia odtwarzanie wideo z normalną prędkością. W trybie pauzy na ekranie
widoczny jest symbol
, a w trybie odtwarzania, symbol .
Przycisk potwierdzenia (Enter)/Pause
Przycisk
Enter/Pause służy do wstrzymywania wideo. W trybie pauzy na ekranie
widoczny jest symbol ..
Przyciski strzałek w górę, wł w lewo i w prawo
Przyciski strzałek w górę i w dół służą do zmieniania liczb przez zaznaczanie w
menu i zwiększanie bądź zmniejszanie ich wartości.
Przyciski strzałek w lewo i w prawo służą do wyświetlania kolejnych obrazów w
trybie odtwarzania. Przycisk strzałki w prawo służy do odtwarzania wideo z nor-
malną prędkością. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje odtwarzanie obrazu z
prędkością 2, 3 i 4 razy szybszą. Przycisk strzałki w lewo służy do odtwarzania
wideo wstecz z dużą prędkością. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
odtwarzanie obrazu z prędkością 2, 3 i 4 razy szybszą.
Działanie
189
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
7.3 Przyciski i diody LED na panelu przednim
Power LED
Dioda zasilania świeci się, gdy urządzenie jest włączone.
HDD LED
Dioda dysku twardego miga, gdy urządzenie nagrywa lub wyszukuje wideo na dysku twardym.
Alarm LED Dioda wyjścia alarmu świeci się, gdy uruchomione jest zewnętrzne źródło alarmu lub wewnę-
trzny brzęczek.
Network LED Dioda sieci świeci się, gdy urządzenie jest podłączone do sieci Ethernet.
Clip Copy LED Dioda Clip-Copy świeci się podczas kopiowania klipu.
Przyciski kamery
(1 do 16)
Poszczególne przyciski kamery służą do wyświetlania obrazu z poszczególnych kamer na
pełnym ekranie. Przyciski od 1 do 9 służą także do wprowadzania haseł.
W trybie PTZ przycisk 1 służy do powiększania obrazu, przycisk 2 do pomniejszania obrazu,
przycisk 3 do ustawiania ostrości na bliskim planie, przycisk 4 do ustawiania ostrości na dalekim
planie. Przycisk 5 służy do przechodzenia między zapamiętanymi ustawieniami, a przycisk 6 do
ich zapamiętywania.
Przycisk Powięk-
szenie/PTZ
Przycisk Zoom/PTZ powoduje uruchomienie trybu powię
kszenia, a na ekranie pojawia się
symbol prostokąta. Prostokąt można przesuwać po ekranie za pomocą przycisków strzałek.
Przycisk Enter/Pause służy do powiększania obrazu widocznego w prostokącie. Przytrzymanie
przycisku Zoom/PTZ przez co najmniej dwie sekundy powoduje uruchomienie trybu PTZ.
Przycisk Display/Spot
Przycisk Display/Spot służy do przełączania między różnymi trybami wyświetlania. Dostępne
formaty: PIP, 2x2, 3x3 i 4x4. Przytrzymując go przez co najmniej dwie sekundy, można wybrać
kamerę, której obraz będzie wyświetlany na monitorze Spot.
Przycisk
Grupa/Sequence
W trybie live przycisk Grupa/Sequence służy do przełączania ekranu między aktualną a
następną grupą kamer. Na ekranie wyświetlany jest numer strony. Przytrzymanie przycisku
przez co najmniej dwie sekundy powoduje wyświetlanie kolejnych kanałów live.
Przycisk Menu/Cameo
Przycisk Menu/Cameo służy do wyświetlania ekranu konfiguracji (Setup). Aby wyświetlić ekran
konfiguracji, należy wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Przycisk ten służy także do za-
mykania aktualnie otwartego menu lub okna dialogowego konfiguracji. W trybie odtwarzania ten
przycisk służy do wyświetlania menu Search. Przytrzymanie go przez co najmniej dwie sekundy
powoduje wprowadzenie trybu cameo.
Przycisk Funkcja Panic
Przycisk funkcji Panic pozwala uruchomić nagrywanie obrazu ze wszystkich kamer jednocześ-
nie. Na ekranie wyświetlany jest symbol . Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zatrzyma-
nie nagrywania w trybie panic.
Przycisk Clip Copy
Przycisk Clip Copy służy do kopiowania klipów wideo.
Przycisk Alarm
Przycisk Alarm ma dwie funkcje. Po pierwsze służy do zerowania sygnałów wyjściowych ur-
ządzenia, w tym wewnętrznego brzęczka w trakcie alarmu. Po drugie, jeśli alarm nie jest włąc-
zony, pozwala wyświetlić dziennik zdarzeń w trybie monitorowania. Ta funkcja może być chron-
iona hasłem.
Przycisk Play
Przycisk Play uruchamia tryb odtwarzania. Aby zamknąć tryb odtwarzania, wystarczy nacisnąć
go ponownie. W trakcie uruchamiania trybu odtwarzania obraz wyświetlany na ekranie jest
wstrzymywany. Przycisk strzałki w prawo uruchamia odtwarzanie wideo z normalną prędkością.
W trybie pauzy na ekranie widoczny jest symbol
, a w trybie odtwarzania, symbol .
Przycisk Enter/Pause
W trybie monitorowania live przycisk służy do zatrzymywania obrazu widocznego na ekranie.
Pojawia się ikona
. W trybie odtwarzania służy on do wstrzymywania odtwarzania wideo. W
trybie konfiguracji przycisk służy do wybierania zaznaczonych elementów lub zatwierdzania
wprowadzonego tekstu.
Przyciski strzałek w
górę, w dół w lewo i w
prawo
Te przyciski służą do poruszania się po interfejsie użytkownika.
Przyciski strzałek w górę i w dół służą także do zmiany liczb przez zaznaczanie w menu i zwięk-
szanie bądź zmniejszanie ich wartości.
Przyciski strzałek w lewo i w prawo służą też do wyświetlania kolejnych obrazów w trybie
odtwarzania. Przycisk strzałki w prawo służy do odtwarzania wideo z normalną prędkością.
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje odtwarzanie obrazu z prędkością 2, 3 i 4 razy
szybszą. Przycisk strzałki w lewo służy do odtwarzania wideo wstecz z dużą prę
dkością. Po-
nowne naciśnięcie przycisku powoduje odtwarzanie obrazu z prędkością 2, 3 i 4 razy szybszą.
Utylizacja
190
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 12.2008
7.4 Konfiguracja systemu
Przyciski na panelu przednim służą do wprowadzania poleceń systemowych i do
programowania. Naciśnij przycisk
Menu/Cameo na panelu przednim i wprowadź
hasło, naciskając odpowiednią kombinację przycisków numerów kamer, a następ-
nie przycisk potwierdzenia (
Enter/Pause). Szczegółowe informacje zostały podane
w Instrukcji użytkownika. Dokumentacja znajduje się na dysku CD lub w folderze
aplikacji na dysku twardym komputera (C:\SISTORE AX\...).
Menu Setup
8 Utylizacja
Wszystkie wyroby elektryczne i elektroniczne należy utylizować za pośrednictwem
wyznaczonych punktów wskazanych przez władze państwowe lub lokalne. Nie należy
ich wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkt jest
objęty europejską dyrektywą 2002/96/EC.
Właściwa utylizacja i osobne składowanie zużytych urządzeń pozwala uniknąć po-
tencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Ponadto jest
warunkiem wtórnego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Szczegółowe informacje na temat utylizacji urządzenia można
uzyskać w urzędzie miasta, w punkcie utylizacji bądź w sklepie, w którym zostało
zakupione.
Wydane przez
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
D-76181 Karlsruhe
www.buildingtechnologies.siemens.com/
© 2008 Copyright by
Siemens Building Technologies
Dane i wygląd zewnętrzny mogą się zmienić bez powiadomienia.
Dostawy są realizowane w zależności od dostępności.
Dokument nr A6V10230360
Wydanie 08.12.08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Siemens SISTORE AX16 Instrukcja instalacji

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja instalacji