Zanussi ZTE285 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 16
HU
Használati útmutató 30
PL
Instrukcja obsługi 45
Sušilica
Bubnová sušička
Szárítógép
Suszarka
ZTE285
Sadržaj
Važne informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ 2
Zaštita okoliša _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tablica programa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Razvrstavanje i priprema rublja _ _ _ _ _ _ 9
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Što učiniti ako... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Postavke stroja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Zadržava se pravo na izmjene.
Važne informacije o sigurnosti
Važno U interesu vaše sigurnosti i radi
osiguravanja ispravne uporabe, prije
postavljanja i prvog korištenja uređaja
pažljivo pročitajte ove upute za uporabu,
uključujući savjete i upozorenja. Kako
biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode,
važno je osigurati da sve osobe koje
koriste uređaj vrlo dobro poznaju njegov
način rada i sigurnosne karakteristike.
Sačuvajte ove upute i osigurajte se da
ostanu uz uređaj ako ga selite ili prodajete,
tako da svatko tko ga koristi bude dobro
upoznat s radom i sigurnošću uređaja.
- Pročitajte upute za uporabu prije kori-
štenja uređaja.
Opća sigurnost
Opasno je mijenjati specifikacije ili pokušati
izmijeniti ovaj proizvod na bilo koji način.
•Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od
strane osoba (uključujući djecu) koje imaju
smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti ili
su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu
pod nadzorom ili ako nisu dobile upute ve-
zane uz korištenje uređaja od osobe koja je
odgovorna za njihovu sigurnost.
Nemojte dopustiti maloj djeci i kućnim
ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi
ste to spriječili, prije uporabe uvijek provjeri-
te bubanj.
Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne
igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi,
oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu
i ne smiju se stavljati u uređaj.
Kako biste spriječili opasnost od požara koji
može prouzročiti prekomjerno sušenje, u
uređaju ne sušite sljedeće predmete: Ja-
stuke, poplune, itd. (ti predmeti akumuliraju
toplinu).
Predmeti kao što su plastika (lateks pjena),
kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine,
predmeti s postavom od gume te rublje ili
jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju
se sušiti u sušilici.
Uvijek isključite uređaj nakon uporabe, čiš-
ćenja i održavanja.
•Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami
popravljati uređaj. Popravci koje izvršavaju
osobe bez potrebnog iskustva mogu prouz-
ročiti ozljede ili teška oštećenja. Kontakti-
rajte ovlašteni servisni centar. Uvijek zatra-
žite originalne rezervne dijelove.
Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što
su jestivo ulje, aceton, benzin, petrolej, od-
stranjivači mrlja, terpentin, vosak ili od-
stranjivači voska trebaju se, prije sušenja u
sušilici, oprati u vrućoj vodi s dodatnom
količinom deterdženta.
Opasnost od eksplozije: U sušilici nikad
ne sušite predmete koji su bili u kontaktu sa
zapaljivim otapalima (benzin, metilirani
alkohol, tekućine za kemijsko čćenje i slič-
no). Budući da su te tvari hlapljive, mogu
prouzročiti eksploziju. U sušilici sušite samo
predmete oprane vodom.
Opasnost od požara: predmeti koji su
zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje
predstavljaju opasnost od požara i ne smiju
se stavljati u sušilicu rublja.
2
www.zanussi.com
Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačem
mrlja, morate izvršiti dodatni ciklus ispiranja
prije stavljanja u sušilicu.
Provjerite da upaljači ili šibice nisu slučajno
ostali u džepovima odjeće koju stavljate u
uređaj
Upozorenje
Opasnost od požara! Nikad ne zau-
stavljajte sušilicu prije završetka
ciklusa sušenja, osim u slučaju da
odmah ne izvadite i prostrete sve ar-
tikle tako da se toplina rasprši.
Ne dozvolite da se oko uređaja
nakupljaju dlačice.
Opasnost od električnog udara! Ne
prskajte uređaj vodom.
Završna faza ciklusa sušenja obavlja se
bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se osi-
guralo da artikli budu na temperaturi koja ih
ne može oštetiti.
Ne smijete koristiti sušilicu ako ste za čiš-
ćenje koristili industrijske kemikalije.
Provjerite imate li dobru ventilaciju u prosto-
riji gdje je uređaj postavljen, kako biste
izbjegli da se plinovi od uređaja koji izga-
raju druga goriva, uključujući i otvorenu va-
tru, vrate u prostoriju.
Postavljanje
•Uređaj je težak. Pažljivo ga pomičite.
•Pri vađenju uređaja iz ambalaže provjerite
da nema oštećenja. Ako postoje sumnje,
nemojte upotrebljavati uređaj i kontaktirajte
servisni centar.
Potrebno je ukloniti svu ambalažu prije
uporabe. Nepoštivanje tog upozorenja
može prouzročiti teška oštećenja na proiz-
vodu i na imovini. Pročitajte odgovarajući
dio u ovom priručniku.
Sve električarske radove potrebne za po-
stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-
cirani električar ili kompetentna osoba.
Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenom
sagom, podesite nožice kako biste omogu-
ćili slobodno kruženje zraka.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-
pajanja
Ako se sušilica stavlja na vrh perilice, ob-
vezno se mora koristiti komplet za spajanje
(u dodatnoj opremi).
Uporaba
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u
domaćinstvu. Nemojte ga upotrebljavati u
druge svrhe.
Perite samo tkanine koje su namijenjene
pranju u perilici. Slijedite upute na svakoj
etiketi na rublju.
Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
Nemojte previše napuniti uređaj. Pročitajte
odgovarajući dio u ovom priručniku.
Potpuno mokro rublje ne smije se stavljati u
sušilicu.
Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim na-
ftnim proizvodima ne smije se sušiti u su-
šilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čiš-
ćenje, morate paziti da tekućina prije
stavljanja u uređaj bude uklonjena iz rublja.
•Pri vađenju utikača iz utičnice nikada
nemojte povlačiti za električni kabel; uvijek
primite za utikač.
Nikada nemojte koristiti sušilicu ako su
električni kabel, upravljačka ploča, radna
površina ili podnožje oštećeni na način da
se može doći do unutrašnjosti sušilice.
•Omekšivači tkanina, ili slični proizvodi, tre-
baju se koristiti prema uputama za omekši-
vače tkanine.
Oprez - vruća površina : Nemojte dirati
površinu poklopca žarulje na vratima kada
je svjetlo upaljeno.
(Samo sušilice s unutrašnjim svjetlom u
bubnju)
Roditeljska blokada
•Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od stra-
ne male djece ili nemoćnih osoba bez nad-
zora.
•Djeca često ne prepoznaju opasnosti veza-
ne uz električ
ne uređaje. Djecu je potrebno
nadzirati kako biste se osigurali da se ne
igraju s uređajem.
3
www.zanussi.com
Upozorenje
Opasnost od gušenja! Sastavni dijelovi
pakiranja (npr. plastični omot, polisti-
ren) mogu biti opasni za djecu - držite
ih izvan dohvata djece.
Držite sva sredstva za pranje na sigurnom,
izvan dohvata djece.
Pazite da se djeca ili kućni ljubimci ne po-
pnu u bubanj.
Zaštita okoliša
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja,
kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Stari uređaj
Upozorenje
Izvucite utikač iz utičnice kada više ne koristi-
te uređaj. Prerežite električni kabel i zbrinite
ga zajedno s utikačem. Onesposobite bravu
na vratima za punjenje rubljem. Djeca se tako
neće moći zaključati u uređaju dovodeći svoje
živote u opasnost.
Ambalaža
Materijal ambalaže ne zagađuje okoliš i može
se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi
pakovanja označeni su simbolima, npr. >PE<,
>PS<, itd. Molimo zbrinite materijale u odgo-
varajuće spremnike kod lokalnog gradskog
deponija.
Savjeti za zaštitu okoliša
U sušilici rublje postaje pahuljasto i
mekano. Omekšivači tkanina stoga nisu po-
trebni prilikom pranja.
Vaša će sušilica raditi uz najveću uštedu
ako:
uvijek ostavite slobodne otvore za ven-
tilaciju na dnu sušilice;
koristite količine rublja koji su navedeni u
pregledu programa;
osigurate dobru prozračnost u prostoriji
gdje je uređaj postavljen;
čistite mikrofilter i sitno cjedilo nakon
svakog ciklusa sušenja;
dobro centrifugirate rublje prije sušenja.
Potrošnja električne energije ovisi o brzi-
ni centrifugiranja postavljenoj na perilici
rublja. Viša brzina centrifugiranja - manja po-
trošnja električne energije.
Postavljanje
Važno Uređaj se mora pomicati u okomitom
položaju tijekom transporta.
Pozicioniranje uređaja
Radi praktičnosti preporučujemo po-
stavljanje uređaja blizu perilice rublja.
Sušilicu treba postaviti na čistom mjestu na
kojem se ne nakuplja prašina.
Zrak mora slobodno kružiti oko uređaja.
Nemojte zaprječivati prednju ventilacijsku
rešetku ili rešetke za dovod zraka na
stražnjoj strani uređaja.
Smjestite sušilicu na čvrstu i ravnu površinu
kako bi se vibracije i buka prilikom rada
svele na najmanju moguću mjeru.
Nakon što ste je postavili u konačni položaj,
libelom provjerite je li sušilica u ravnini. Ako
nije, podižite i spuštajte nožice dok ne bude
postavljena ravno.
Nožice se ne smiju skidati. Nemojte ograni-
čavati slobodan prostor sagovima s dugim
dlakama, drvenim trakama ili slično. To bi
moglo izazvati porast topline, što će utjecati
na rad uređaja.
4
www.zanussi.com
Važno
•Vrući zrak koji proizvodi sušilica može do-
stići temperature do 60°C. Uređaj se ne
smije postavljati na podovima koji nisu ot-
porni na visoke temperature.
Kada sušilica radi, temperatura u prostoriji
ne smije biti niža od +5°C i viša od +35°C,
inače može utjecati na rad uređaja.
Ako je potrebno pomaknuti uređaj, on se
mora transportirati u okomitom položaju.
•Uređaj se ne smije instalirati iza vrata koja
se zaključavaju, kliznih vrata ili vrata s
okovom sa suprotne strane tako da ona
smetaju potpuno otvaranje vrata.
Uklanjanje sigurnosne transportne
ambalaže
Pozor Prije uporabe potrebno je ukloniti
svu ambalažu.
1. Otvorite vrata za
punjenje rubljem
2. Odlijepite ljepljivu
traku u uređaju na
vrhu bubnja.
3. Uklonite plastičnu foliju i komad polistirola
iz uređaja.
Električni priključak
Informacije o potrebnoj voltaži električne mre-
že, struji i osiguračima navode se na natpisnoj
pločici. Natpisna pločica nalazi se pored otvo-
ra za punjenje rubljem (vidi poglavlje "Opis
proizvoda").
Upozorenje Proizvođač otklanja bilo
kakvu odgovornost za štetu ili povrede
do kojih je došlo uslijed nepoštivanja gore
navedenih mjera sigurnosti.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
MORA izvršiti naš servis.
Upozorenje Nakon postavljanja uređaja
električni kabel mora biti dostupan.
Okretanje smjera vrata
Radi jednostavnijeg punjenja i vađenja rublja
vrata se mogu okrenuti.
Upozorenje Vrata može okrenuti samo
ovlašteni serviser.
Obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Tehničar će okrenuti vrata na vaš trošak.
Specijalni pribor
komplet za okomito postavljanje
Dostupan u najbližem ovlaštenom servi-
su ili ovlaštenoj trgovini
Te komplete za postavljanje može koristiti
za postavljanje sušilice iznad perilice rublja
(širine 60 cm, s punjenjem sprijeda), radi
uštede prostora. Automatska perilica rublja
nalazi se dolje, a sušilica na njoj.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
komplet za odvod
Dostupan u najbližem ovlaštenom servi-
su ili ovlaštenoj trgovini
Komplet za spajanje, za direktno izbaci-
vanje kondenzata u umivaonik, sifon, odvod
i sl. Spremnik za kondenzat se tada ne
mora više prazniti, mora međutim uvijek
ostati na svom mjestu u uređaju.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
postolje s ladicom
Dostupan u najbližem ovlaštenom servi-
su ili ovlaštenoj trgovini
5
www.zanussi.com
Za namještanje sušilice na optimalnoj visini
uz mogućnost dodatnog prostora za
spremanje (npr. rublja).
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
Opis proizvoda
Opis uređaja
1
2
3
5
6
8
10
4
7
9
1
Radna ploča
2
Spremnik za vodu
3
Nazivna pločica
4
Izmjenjivač topline
5
Vrata izmjenjivača topline
6
Upravljačka ploča
7
Filtri za dlačice
8
Vrata za punjenje rublja
9
Ventilacijska rešetka
10
Prilagodljive nožice
Upravljačka ploča
1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
1
Programator i
prekidač isključeno
2
Tipka
osjetljivo
3
Tipka
Dugi program zaštite od gu-
žvanja
4
Tipka
Brzo
5
Tipka
Zujalo
6
Tipka
Vrijeme sušenja
7
Kontrolno led svjetlo statusa funkcije
Kontrolno svjetlo
Kondenzator
Kontrolno svjetlo
Filtri
Kontrolno svjetlo
Spremnik za vodu
8
Tipka
START/PAUZA
9
Tipka
ODGODA POČETKA
10
Zaslon
Što je prikazano na zaslonu
SIMBOL OPIS
Vrijeme do kraja (vrijeme pro-
grama, vrijeme odgođenog star-
ta)
Roditeljska zaštita
Faza zaštite od gužvanja
Pogreška, pogrešan odabir
6
www.zanussi.com
Prije prve uporabe
Za uklanjanje eventualnih ostataka proiz-
vodnje obrišite bubanj sušilice vlažnom krpom
ili izvršite kratki ciklus sušenja (30 min) s vlaž-
nom krpom u uređaju.
1.
Okrenite programator na
VRIJEME .
2.
Pritisnite tipku
START/PAUZA .
Tablica programa
Pregled programa
Programi
maks. količina rublja (težina suhog)
Dodatne funkcije/ opcije Primjena/svojstva
Simboli za održavanje
PAMUK
EXTRA SUHO
7 kg
sve
1)
osim VRIJEME
Temeljito sušenje debelih i
dvoslojnih tkanina, npr.
komadi od frotir materijala,
ogrtači.
PAMUK
JAKO SUHO
7 kg
sve osim VRIJEME
Temeljito sušenje debelih i
dvoslojnih tkanina, npr.
komadi od frotir materijala,
ogrtači.
PAMUK SU-
HO ZA ODLAGA-
NJE
2)
7 kg
sve osim VRIJEME
Temeljito sušenje tkanina jed-
nakomjerne debljine, npr.
komada od frotir-materijala,
pletenih tkanina, ručnika.
PAMUK
VLAŽNO
2)
7 kg
sve osim VRIJEME
Za tanke komade od tkanine
koje treba glačati, npr. pleteni-
nu, pamučne košulje.
PAMUK
SUHO ZA GLAČA-
NJE
2)
7 kg
sve osim VRIJEME
Za tanke tkanine koje se
glačaju, npr. pletenina,
pamučne košulje.
SINTETIKA
EXTRA SUHO
3 kg
sve osim VRIJEME
Temeljito sušenje debelih ili
višeslojnih tkanina, npr.
puloveri, posteljina, stolno
rublje.
3)
7
www.zanussi.com
Programi
maks. količina rublja (težina suhog)
Dodatne funkcije/ opcije Primjena/svojstva
Simboli za održavanje
SINTETIKA
SUHO ZA ODLA-
GANJE
2)
3 kg
sve osim VRIJEME
Za tanke tkanine koje se ne
glačaju, npr. sintetičke
košulje, stolno rublje, čarape,
donje rublje s kitovom kosti ili
žicom.
3)
SINTETIKA
SUHO ZA GLAČA-
NJE
3 kg
sve osim VRIJEME
Za tanke tkanine koje se
glačaju, npr. pletenina,
pamučne košulje.
3)
MIJEŠANO
3 kg
OSJETLJIVO
4)
, DUGI
PROGRAM ZAŠTITE OD GU-
ŽVANJA ,
ZUJALO ,
ODGODA
Za sušenje pamučnih i sinte-
tičkih tkanina, koristi nisku
temperaturu.
VRIJEME
7 kg
OSJETLJIVO , DUGI
PROGRAM ZAŠTITE OD GU-
ŽVANJA ,
ZUJALO ,
ODGODA VRIJEME
Za dodatno sušenje pojedinih
komada rublja.
JEANS
7 kg
OSJETLJIVO , DUGI
PROGRAM ZAŠTITE OD GU-
ŽVANJA ,
ZUJALO ,
ODGODA
Za rublje za slobodno vrijeme,
kao što su jeans, majice i sl.
od materijala različite debljine
(npr. na okovratniku, manže-
tama i na šavovima).
LAKO GLAČA-
NJE
1 kg
(ili 5
košulja
)
OSJETLJIVO , DUGI
PROGRAM ZAŠTITE OD GU-
ŽVANJA ,
ZUJALO ,
ODGODA
Specijalni program s meha-
nizmom protiv gužvanja za
jednostavno održavanje tkani-
na kao što su košulje i bluze;
za minimalan napor pri
glačanju. Rezultati ovise o vr-
sti i obradi tkanine. Odjeću
stavite u sušilicu odmah
nakon centrifugiranja: nakon
sušenja, odmah izvadite rublje
i objesite na sušilo.
8
www.zanussi.com
Programi
maks. količina rublja (težina suhog)
Dodatne funkcije/ opcije Primjena/svojstva
Simboli za održavanje
DJEČJE RUB-
LJE
2 kg
OSJETLJIVO , DUGI
PROGRAM ZAŠTITE OD GU-
ŽVANJA ,
ZUJALO ,
ODGODA
Ciklus za dječje rublje je pose-
ban program za pranje
džempera koji će se sušiti
tako da su "spremni za no-
šenje".
HLAĐENJE
1 kg
ZUJALO
Poseban program koji traje
oko 10 minuta za osvježa-
vanje ili blago čćenje tkanina
kompletima za kemijsko čiš-
ćenje koji su dostupni u
slobodnoj prodaji. (koristite
samo one proizvode koje pro-
izvođač deklarira kao odgova-
rajuće za sušilicu; molimo vas
da pri upotrebi poštujte upute
proizvođača.)
1) Opcija OSJETLJIVO ne može se odabrati uz opciju BRZO
2) U skladu s IEC61121
3) odaberite opciju OSJETLJIVO
4) automatski
Razvrstavanje i priprema rublja
Razvrstavanje rublja
Razvrstavanje prema vrsti tkanine
Pamuk/lan za programe u programskoj
skupini PAMUK .
Miješane i sintetičke tkanine u pro-
gramskoj skupini SINTETIKA .
Razvrstavanje prema etiketi za održavanje
Etiketa za održavanje znači
Sušenje u sušilici je u principu moguće
Sušenje na uobičajenoj temperaturi
Sušenje na smanjenoj temperaturi
Sušenje u sušilici nije moguće
Važno Nemojte stavljati u uređaj mokro rublje
na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da
je prikladno za sušenje u sušilici.
Uređaj se može koristiti za sve mokro rublje s
oznakom da je prikladno za sušenje u sušilici.
Nemojte sušiti nove, obojene tkanine s
rubljem svijetlih boja. Boje tekstila mogle bi
izblijediti.
9
www.zanussi.com
Nemojte sušiti pamučni džersej i pleteninu
na programu suho . Rublje bi se moglo
skupiti!
Priprema rublja
Kako biste izbjegli zapletanje rublja zatvori-
te patent-zatvarače, zakopčajte navlake za
poplune i zavežite slobodne trake i vrpce
(npr. kecelje).
Ispraznite džepove. Skinite metalne
predmete (spajalice za papir, sigurnosne
igle i sl.).
Komade od dvoslojnog materijala preokre-
nite na drugu stranu (npr. na jaknama koje
imaju pamučnu podstavu, pamučni sloj
mora biti izvana). Na taj način ovakve će se
tkanine bolje osušiti.
Važno Nemojte previše napuniti uređaj.
Poštujte preporučenu maksimalnu količinu
rublja.
Težine rublja
Vrsta rublja Masa
ogrtač za kupanje 1.200 g
Vrsta rublja Masa
Salveta 100 g
Pokrivač za krevet 700 g
Plahta 500 g
Jastučnica 200 g
Stolnjak 250 g
Ručnik 200 g
Stolnjak za čaj 100 g
Spavaćica 200 g
Žensko donje rublje 100 g
Muška radna bluza 600 g
Muška radna bluza 200 g
Muška pidžama 500 g
Bluza 100 g
Muško donje rublje 100 g
Svakodnevna uporaba
Uključivanje uređaja
Okrenite programator na bilo koji program
Uređaj se uključuje.
Rad
21 3
4
5
osjetljivo
nježno sušenje osjetljivih tkanina smanjenom
temperaturom i za tkanine osjetljive na tempera-
turu (npr. akrilik, viskoza) označene s oznakom:
protiv gužvanja
ukupno produljuje fazu protiv gužvanja za 90
minuta. To omogućuje rublju da se ne zaplete i
ne izgužva.
BRZO
Pritiskom na ovu tipku skraćuje se vrijeme su-
šenja za sve programe za
PAMUK i SIN-
TETIKU .
zujalica
zvučna potvrda:
kraja ciklusa
•početak i kraj faze protiv gužvanja
prekid ciklusa
•pogreška
10
www.zanussi.com
VRIJEME
nakon postavljanja programa Vrijeme . Može-
te odabrati trajanje programa od 10 minuta do 2
sata u koracima od 10 minuta.
ODGOĐEN START
omogućuje odgodu početka programa sušenja od
minimalno 30 minuta do maksimalno 20 sati.
Uzastopno pritišćite tipku Odgođen start dok se
željena odgoda ne prikaže na zaslonu
Postavljanje sigurnosne blokade za djecu
Sigurnosna blokada za djecu može se posta-
viti kako bi se spriječilo slučajno pokretanje
programa ili neželjena izmjena programa u
tijeku. Sigurnosna blokada za djecu blokira
sve gumbe i programator. Sigurnosna
blokada za djecu može se uključiti ili isključiti
tako da istovremeno pritisnete tipke
OSJETLJIVO i DUGI PROGRAM ZAŠTI-
TE OD GUŽVANJA i držite ih pritisnutima 5
sekundi.
Prije pokretanja programa: Uređaj se ne
može koristiti
Nakon pokretanja programa: Program u
tijeku se ne može izmijeniti
Na zaslonu se pojavljuje ikona
koja ozna-
čava da je uključen mehanizam za zaštitu
djece.
Sigurnosna blokada za djecu ne isključuje se
kada program dođe do kraja.
Ako želite postaviti novi program, najprije tre-
bate isključiti sigurnosnu blokadu za djecu.
Pokretanje programa
Pritisnite tipku
Start/Pauza . Program se
pokreće.
Napredovanje programa prikazuje se pro-
tokom vremena sušenja na LCD zaslonu.
Promjena programa
Za promjenu programa u tijeku, prvo ga poni-
štite okretanjem programatora u položaj
ISKLJUČENO. Odaberite novi program i pri-
tisnite tipku
START/PAUZA .
Program se ne može više direktno
izmijeniti nakon pokretanja. Ako svejedno
pokušate izmijeniti program na programatoru,
zaslon napredovanja programa i indikatori
održavanju trepću. Ako pritisnete neku tipku
opcije (osim tipke
ZUJALO ), na zaslonu
se pojavljuje
. To međutim nema
utjecaja na program sušenja (zaštita rublja).
Ciklus sušenja je dovršen / vađenje rublja
Nakon što je ciklus sušenja dovršen na
zaslonu se prikazuje ikona
zaštite od gu-
žvanja i trepće zajedno sa svjetlima upozo-
renja:
FILTAR i PUNI SPREMNIK . Ako
je pritisnuta tipka
ZUJALO , oglašava se
isprekidani zvučni signal otprilike jednu minu-
tu.
Nakon ciklusa sušenja automatski slijedi
faza protiv gužvanja koja traje oko 30
minuta. Bubanj se okreće u intervalima
tijekom ove faze. To omogućuje rublju da se
ne zaplete i ne izgužva. Rublje se može izva-
diti u bilo kojem trenutku tijekom faze zaštite
od gužvanja. (Rublje se treba izvaditi najkas-
nije pred kraj faze zaštite od gužvanja kako bi
se spriječilo gužvanje.)
1. Otvorite vrata.
2. Prije vađenja rublja, izvadite dlačice iz
mikrofiltra. To ćete najbolje učiniti vlaž-
nom rukom. (Pogledajte poglavlje "Čiš-
ćenje i održavanje").
3. Izvadite rublje.
4.
Okrenite programator u položaj
isključeno.
5. Zatvorite vrata.
Nakon svakog korištenja
•Očistite filtere.
Ispraznite spremnik za vodu.
11
www.zanussi.com
Čćenje i održavanje
Čćenje filtera za dlačice
Filteri sakupljaju sve dlačice koje se
nakupljaju tijekom sušenja. Kako biste osigu-
rali pravilan rad sušilice, potrebno je očistiti
filtere za dlačice (mikrofilter i sitno cjedilo)
nakon svakog ciklusa sušenja.
Pozor Nikada nemojte koristiti sušilicu
bez raznih filtera za dlačice ili s
oštećenim ili začepljenim filterima.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Čćenje brtve na vratima
Obrišite brtvu na vratima vlažnom krpom
odmah nakon dovršetka ciklusa sušenja.
Pražnjenje spremnika za vodu
Ispraznite spremnik za vodu nakon svakog
ciklusa sušenja.
Pozor Kondenzirana voda nije prikladna
za piće ili za pripremanje jela.
Ako je došlo do prekida programa zato
što je spremnik za vodu pun: Pritisnite
tipku START/PAUZA za nastavak ciklusa su-
šenja.
Čćenje kondenzatora
Važno
Nikada nemojte raditi bez kondenzatora.
•Začepljeni kondenzator uzrokuje povećanu
potrošnju energije (produljenje ciklusa su-
šenja) i oštećenja sušilice.
Nemojte koristiti oštre predmete za čiš-
ćenje.
6
7
12
www.zanussi.com
Čćenje bubnja
Pozor Nemojte koristiti abrazivna
sredstva ili čeličnu vunu za čćenje
bubnja.
Kamenac u vodi ili sredstva za čćenje
mogu stvoriti jedva vidljivu naslagu u
unutrašnjosti bubnja. Stupanj sušenja rublja
tada više nije pravilno registriran. Rublje je
vlažnije nego što ste očekivali kada ga vadite
iz uređaja.
Koristite standardno sredstvo za čćenje
domaćinstva (npr. sredstvo na bazi octa) za
brisanje unutrašnjosti bubnja i rebara bubnja.
Očistite upravljačku ploču i kućište
Pozor Nemojte koristiti sredstva za
čćenje namještaja ili agresivna sredstva
za čćenje za čćenje uređaja.
Vlažnom krpom obrišite upravljačku ploču i
kućište.
Što učiniti ako...
Problemi koje možete sami riješiti
Problem
1)
Mogući uzrok Rješenje
Sušilica ne ra-
di.
Sušilica nije priključena na napajanje.
Utaknite utikač u utičnicu. Provjerite osigu-
rač na ploči s osiguračima (kućna in-
stalacija).
Vrata za punjenje su otvorena. Zatvorite vrata
Tipka START PAUSE nije pritisnuta. Pritisnite tipku START PAUSE .
Nezado-
voljavajući is-
hod sušenja.
Nije postavljen odgovarajući program.
Postavite odgovarajući program.
2)
Začepljeni filteri za dlačice.
Očistite filtere za dlačice.
3)
Začepljen je izmjenjivač topline.
Očistite izmjenjivač topline.
3)
Premašena je maksimalna težina punjenja. Poštujte maks. količinu.
Pokrivena je ventilacijska rešetka.
Otkrijte ventilacijsku rešetku na donjem
dijelu.
Ostaci u bubnju. Očistite bubanj iznutra.
Voda je pretvrda.
Postavite odgovarajuću tvrdoću vode
4)
.
Vrata za
punjenje
rubljem se ne
zatvaraju
Filter nije na odgovarajućem mjestu.
Postavite fini filter i/ili utaknite grubi filter
na mjesto.
Err ( Po-
greška) na
LCD zaslonu.
5)
Pokušajte promijeniti parametre nakon po-
četka programa.
Isključite i ponovo uključite sušilicu. Posta-
vite potrebne parametre.
Nema svjetla
u bubnju
Programator u položaju OFF .
Okrenite ga na DRUM LIGHT (ako postoji)
ili neki drugi program.
Neispravna žarulja. Zamijenite žarulju (vidi slijedeći dio).
13
www.zanussi.com
Na LCD
zaslonu
vrijeme se ne-
normalno od-
brojava
5)
Vrijeme do kraja izračunava se na osnovi:
vrste, količine i vlažnosti rublja.
Automatski postupak; uređaj nije neispra-
van.
Program nije
aktivan
Spremnik za vodu je pun.
Ispraznite spremnik za vodu
3)
, pritisnite
tipku START PAUSE .
Ciklus sušenja
je prekratak
Mala količina rublja / Rublje je presuho za
odabrani program.
Odaberite vremenski određen program ili
višu razinu sušenja (npr. EXTRA DRY ).
Ciklus sušenja
je predug
6)
Začepljeni filteri za dlačice. Očistite filtere za dlačice.
Prevelika količina rublja. Poštujte maks. količinu.
Nedovoljno centrifugirano rublje. Dobro iscentrifugirajte rublje.
Jako visoka temperatura u prostoriji – nije
pogreška uređaja.
Ako je moguće, snizite temperaturu u pro-
storiji.
1) U slučaju da se na LCD zaslonu pojavi poruka o pogrešci (npr. E51- samo sušilice s LCD zaslonom):
Isključite i ponovo uključite uređaj. Postavite program. Pritisnite tipku START PAUSE . Ne radi? -
obavijestite lokalni servis i navedite šifru pogreške.
2) slijedite preporuke za program – vidi poglavlje Pregled programa
3) vidi poglavlje Njega i čćenje
4) vidi poglavlje Postavke uređaja
5) samo sušilice s LCD zaslonom
6) Napomena: Nakon približno 5 sati ciklus sušenja automatski završava (vidi poglavlje Dovršetak ciklusa
sušenja).
Tehnički podaci
Dimenzije (mm) Širina / Visina / Dubina 850 x 600 x 580 mm
Maks. dubina
(s otvorenim vratima uređaja)
1090 mm
Maks. širina
(s otvorenim vratima uređaja)
950 mm
Spajanje na električnu mrežu Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Osigurač 10 A
Ukupna snaga 2350 W
Zapremina bubnja 108 l
Težina uređaja 43,5 kg
Rublje: maks. težina 7 kg
Vrsta uporabe Kućanstvo
Temperatura okoline Minimalna 5 °C
Maks. 35 °C
Potrošnja
1)
kWh/ciklus 4,16 kWh
Godišnja potrošnja energije
2)
504 kWh
14
www.zanussi.com
Klasa energetske učinkovitosti B
Potrošnja energije Način rada Left-on 0,40 W
Način rada Off 0,40 W
1) Prema EN 61121. 7 kg pamuka i brzina centrifuge 1 000 o/min.
2) Godišnja potrošnja struje u kWh, izračunata na temelju 160 ciklusa sušenja u standardnom programu za
pamuk pri punom i djelomičnom opterećenju i u razdoblju niže tarife. Stvarna potrošnja po ciklusu ovisi o
načinu upotrebe uređaja (REGULACIJA (EU) br. 392/2012).
Postavke stroja
Postavka Primjena
ZUJALO stalno isključeno 1. Okrenite programator na bilo koji program.
2.
Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima, oko 5 sekundi, tipke
BRZO i DUGI PROGRAM ZAŠTITE OD GUŽVANJA .
3. Zujalo je po zadanim postavkama uvijek isključeno.
Tvrdoća vode
Voda sadrži promjenljivu količi-
nu kamenca i mineralnih soli
čija količina varira prema
zemljopisnom području stoga i
mijenjajući tako vrijednosti
vodljivosti.
Velika odstupanja u vodljivosti
vode u odnosu na tvorničke
postavke mogu lagano utjecati
na preostalu vlagu u rublju na
kraju ciklusa. Vaša vam su-
šilica omogućuje reguliranje
osjetljivosti senzora sušenja
prema vrijednostima vodljivosti
vode.
1. Okrenite programator na bilo koji program.
2.
Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima, oko 5 sekundi, tipke
BRZO i DUGI PROGRAM ZAŠTITE OD GUŽVANJA . Sa-
dašnje postavke nalaze se na zaslonu:
niska vodljivost <300 micro s/cm
srednja vodljivost 300-600 micro s/cm
visoka vodljivost > 600 micro s/cm
3.
Pritisnite tipku
START/PAUZA u slijedu dok ne postavite
željenu razinu.
4.
Za pohranjivanje postavke istovremeno pritisnite tipke
BRZO i
START/PAUZA ili okrenite tipku u položaj isključeno
15
www.zanussi.com
Obsah
Důležitá bezpečnostní upozorně_ _ _ _ 16
Životní prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Tabulka programů _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Třídění a příprava prádla _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Co dělat, když ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Nastavení spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Zmĕny vyhrazeny.
Důležitá bezpečnostní upozorně
Důležité V zájmu své bezpečnosti a
správného chodu spotřebiče si před jeho
instalací a prvním použitím pozorně
přečtěte návod k použití, včetně rad a
upozornění. Než začnete spotřebič
používat, je důležité se seznámit s jeho
provozem a bezpečnostními funkcemi.
Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby
zůstaly u spotřebiče i v případě jeho
přestěhování na jiné místo nebo prodeje
dalším osobám, aby se tak všichni
uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho
používání a bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si
prosím přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů, nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými nebo
duševními schopnostmi, bez patřičch
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost, ne-
bo jim nedávají příslušné pokyny.
•Zajistěte, aby se děti a malá domácí zvířata
nemohla dostat do bubnu. Raději proto
před použitím vždy zkontrolujte vnitřek bub-
nu.
•Předměty jako mince, zavírací špendlíky,
hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo
ostré předměty mohou způsobit znač
škody a do spotřebiče proto nepatří.
Ve spotřebiči nesušte následující věci, pro-
tože jejich přesušení by mohlo způsobit po-
žár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto vě-
cech se hromadí teplo).
V sušičce se nesmějí sušit kousky z pěno-
vé pryže (latexová pěna), koupací čepice,
nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou
vložkou a oděvy nebo polštáře s vycpávka-
mi z pěnové pryže.
Po použití, před čištěním a údržbou vždy
spotřebič odpojte od sítě.
Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič
sami. Opravy prováděné nezkušenými oso-
bami mohou vést ke zranění nebo vážnému
poškození spotřebiče. S opravami se obrať-
te na místní servisní středisko. Vždy žádej-
te originální náhradní díly.
Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý olej,
aceton, benzín, petrolej, odstraňovače
skvrn, terpentýn a odstraňovače vosku je
nutné vyprat v horké vodě s velkým množ-
stvím pracího prostředku, a teprve pak sušit
v bubnové sušič
ce.
Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové su-
šičce nesušte prádlo, na které byla použita
hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol,
tekutiny k chemickému čištění apod.). Tyto
látky jsou těkavé a mohly by způsobit vý-
buch. Sušte pouze prádlo vyprané ve vodě.
Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém jsou
skvrny od rostlinného oleje nebo oleje na
vaření, nebo prádlo, které v něm bylo na-
močené, se může vznítit a nesmí se proto
sušit v sušičce.
16
www.zanussi.com
Pokud jste prádlo čistili čisticím
prostředkem na skvrny, musíte ho nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavného
máchacího cyklu, a teprve pak ho vložit do
sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů,
které chcete sušit, nezůstaly plynové zapa-
lovače nebo sirky.
Upozorně
Pokud zastavíte bubnovou sušičku
před koncem sušicího cyklu, musíte
všechno prádlo rychle vyjmout a
rozprostřít tak, aby se teplo mohlo
rozptýlit. Nebezpečí požáru!
Okolo bubnové sušičky se nesmí
hromadit chuchvalce vláken.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Na spotřebič nikdy nestříkejte proudy vody.
•Závěreččást cyklu v sušičce probíhá bez
ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je zajiště-
no ponechání prádla v teplotě, která prádlo
nepoškodí.
Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvy
čištěné průmyslovými chemikáliemi.
•Zajistěte správnou ventilaci, která brání
zpětnému toku plynů ze spotřebi
čů spalují-
cích jiná paliva včetně otevřených topenišť
do místnosti.
Instalace
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
•Po odstranění obalu zkontrolujte, zda není
spotřebič poškozený. V případě pochyb-
ností spotřebič nepoužívejte a obraťte se
na servisní středisko.
Všechny obaly je nutné před použitím
spotřebiče odstranit. Pokud nedodržíte tyto
pokyny, může dojít k vážnému poškození
spotřebiče nebo jeho funkcí. Viz příslušná
část tohoto návodu k použití.
Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro za-
pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl pod spotřebi-
čem volně proudit vzduch.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku.
Je-li sušička umístěná na pračce, je nezbyt-
né použít speciální spojovací soupravu k
umístění sušičky na pračku (volitelné příslu-
šenství).
Použijte
•Tento spotřebič je určen k domácímu pou-
žití. Nesmí se používat pro jiné účely než
pro ty, pro které byl vyroben.
Perte pouze prádlo určené k sušení v su-
šičce. Dodržujte pokyny na etiketách odě-
vů.
Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část
tohoto návodu k použití.
•V sušičce nesušte promočené oděvy.
•Oděvy, které se dostaly do kontaktu s těka-
vými ropnými produkty, se nesmí sušit v su-
šičce. Pokud jste na oděv použili těkavé či-
sticí prost
ředky, musíte je z oděvu před vlo-
žením do spotřebiče odstranit.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky ta-
hem za kabel; vždy vytahujte uchopením
zástrčky.
Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je
přívodní kabel, ovládací panel, pracovní
plocha nebo podstavec poškozený tak, že
je vnitřek sušičky přístupný.
Avivážní přípravky nebo podobné
prostředky je nutné používat podle pokynů
jejich výrobce.
Pozor - horký povrch! Při zapnutém světle
se nedotýkejte krytu osvětlení dvířek.
(Pouze modely vybavené vnitřním osvětle-
ním bubnu)
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obslu-
hovat malé děti ani nemocči jinak osla-
bené osoby.
•Děti si často neuvědomují nebezpečí spoje-
ná s elektrickými spotřebiči. Na malé děti je
17
www.zanussi.com
třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem
nehrály.
Upozorně
Hrozí nebezpečí udušení! Obalový ma-
teriál (např. plastové fólie, polystyren)
může být pro děti nebezpečný - Uložte
jej proto mimo jejich dosah.
Všechny prací prostředky uložte na bez-
pečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
Zajistěte, aby se do bubnu nemohly dostat
děti nebo malá domácí zvířata.
Životní prostředí
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem
nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
kontaktujte místní úřad.
Starý spotřebič
Upozorně
Po každém použití sušičky vždy vytáhněte zá-
strčku ze zásuvky. Odřízněte přívodní kabel a
zlikvidujte ho i se zástrčkou. Zničte zámek
plnicích dvířek. Děti se pak nemohou v sušič-
ce zavřít a ohrozit tak svůj život.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí
a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označe-
ny značkami, např. >PE<, >PS<, apod. Zlikvi-
dujte prosím veškerý obalový materiál ve
vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v mí-
stě svého bydliště.
Rady k ochraně životního prostředí
Prádlo je po usušení v sušičce načechrané
a měkké. Při praní tedy nemusíte používat
aviváž.
•Sušička bude fungovat úsporněji, jestliže:
budete udržovat větrací štěrbiny v pod-
stavci vždy volné;
budete sušit množství prádla podle
přehledu programů;
budete místnost se sušičkou dobře vě-
trat;
–vyčistěte mikro-jemný filtr a jemné síto po
každém sušicím cyklu;
–před sušením prádlo dobře odstředíte.
Spotřeba energie závisí na rychlosti
odstředěprádla v pračce. Vyšší ry-
chlost odstředění - nižší spotřeba energie.
Instalace
Důležité Při přemísťování musí být spotřebič
ve svislé poloze.
Umístění spotřebiče
•Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušičku
v blízkosti pračky.
Bubnovou sušičku je nutné instalovat na či-
sté místo, kde se nemohou usazovat neči-
stoty.
Okolo sušičky musí volně cirkulovat
vzduch. Nezakrývejte přední větrací mříž-
ku, ani mřížky přívodu vzduchu na zadní
straně spotřebiče.
•Sušička musí stát na pevném, rovném po-
vrchu, který co nejvíce utlumí vibrace a hluk
zapnuté sušičky.
Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte
její dokonalé vyrovnání pomocí vodováhy.
Jestliže není správně vyrovnaná, zdvihněte
nebo snižte nožičky podle potřeby.
•Nožičky nikdy neodstraňujte. Nezakrývejte
volný prostor mezi sušičkou a podlahou
tím, že ji postavíte na koberce s vysokým
vlasem, prkénka apod. Pod sušičkou by se
pak hromadilo teplo a narušovalo její pro-
voz.
18
www.zanussi.com
Důležité
Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušič-
kou může dosáhnout teplot až 60°C.
Spotřebič se proto nesmí instalovat na pod-
lahy, které nejsou odolné vůči vysokým te-
plotám.
•Při provozu bubnové sušičky nesmí být te-
plota místnosti nižší než +5°C nebo vyšší
než +35°C, protože teplota může ovlivnit
výkon spotřebiče.
Je-li nutné spotřebič přemístit, přepravujte
ho ve svislé poloze.
•Spotřebič se nesmí instalovat za zamyka-
telné dveře, posuvné dveře a dveře se zá-
věsem na opačné straně, než je závěs
dvířek u spotřebiče tak, že by dvířka sušič-
ky nešla úplně otevřít.
Odstranění bezpečnostních přepravních
prvků
Pozor Před použitím je nutné odstranit
všechny části přepravního balení
1. Otevřete plnicí
dvířka.
2. Uvnitř spotřebiče
odtrhněte lepicí pro-
užky z horní části
bubnu.
3. Ze spotřebiče odstraňte fólii na hadici a
polystyrénové vycpávky.
Připojení k elektrické síti
Informace o síťovém napětí, typu proudu a
potřebných pojistkách jsou uvedeny na typo-
vém štítku. Typový štítek je umístěn u plnících
dvířek (viz část "Popis spotřebiče" .
Upozorně Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost za škody a zranění, k nimž
došlo v důsledku nedodržení výše uvedených
bezpečnostních pokynů.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel,
musí výměnu provést naše servisní středisko.
Upozorně Přívodní kabel musí být po
instalaci spotřebiče přístupný.
Změna směru otvírání dvířek
Směr otvírání dvířek můžete změnit, aby se
vám prádlo pohodlněji vkládalo a vytahovalo.
Upozorně Dvířka smí obrátit pouze
autorizovaný servisní technik.
Obraťte se prosím na místní servisní středi-
sko. Servisní technik provede změnu směru
otevírání dvířek na vaše náklady.
Speciální příslušenství
Spojovací souprava
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce
Tyto spojovací soupravy lze použít k umí-
stění sušičky a automatické pračky (60 cm
široké, přední plnění) na sebe kvůli úspoře
místa. Automatická pračka je dole a sušič-
ka nahoře.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
Vypouštěcí souprava
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce
Instalační souprava pro přímé vypouště
kondenzátu do umyvadla, sifonu, odpadu
apod. Kondenzační nádržka se tak již ne-
musí vylévat, musí však zůstat na svém mí-
stě ve spotřebiči.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
Podstavec se zásuvkou
19
www.zanussi.com
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce
Slouží k instalaci sušičky do optimální vý-
šky a poskytuje další úložný prostor (např.
pro prádlo).
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
Popis spotřebiče
Popis spotřebiče
1
2
3
5
6
8
10
4
7
9
1
Horní deska
2
Nádržka na vodu
3
Typový štítek
4
Výměník tepla
5
Dvířka výměníku tepla
6
Ovládací panel
7
Filtry na vlákna
8
Plnicí dvířka
9
Větrací mřížka
10
Seřiditelné nožičky
Ovládací panel
1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
1
Volič programů a vypínač
2
Tlačítko
Jemné
3
Tlačítko
Dlouhá fáze proti zmačkání
4
Tlačítko
Krátký
5
Tlačítko
Zvuková signalizace
6
Tlačítko
Čas
7
Stavová kontrolka funkce
Kontrolka
pro Kondenzátor
Kontrolka
pro Filtry
Kontrolka
Nádržky na vodu
8
Tlačítko
START/PAUZA
9
Tlačítko
ODLOŽENÝ START
10
Displej
Co se zobrazuje na displeji
SYMBOL POPIS
Čas do konce (doba trvání časo-
vého programu, čas do odlože-
ného startu)
Dětská pojistka
Fáze proti zmačkání
Chyba, nesprávná volba
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZTE285 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach