Novus OfficeLight LED Corona 2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lampy stołowe
Typ
Instrukcja obsługi
OfficeLight Corona
 /  / 
D
1.1.
Konformitätserklärung: Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass diese
NOVUS Büroleuchte den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforde-
rungen der EG-Produktsicherheitsrichtlinie * entspricht. Das Gerät stimmt über-
ein mit den folgenden Normen: ** gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
***. Ausgabe ****.
GB
1.1.
Declaration of Conformity: We declare under our sole responsibility that this
NOVUS office desk meets light the pertinent health and safety requirements of
the EC Directive on General Product Safety *. The device complies with the follow-
ing standards: ** according to the requirements of directives ***. Issued at ****.
F
1.1.
Déclaration de conformité : Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
cette lampe de bureau NOVUS répond aux exigences essentielles de sécurité
et de santé prescrites par la directive CE relative à la sécurité générale des
produits *. Lappareil est conforme aux normes suivantes : ** selon les dispositions
des directives ***. Mise à jour ****.
NL
1.1.
Conformiteitsverklaring: Wij verklaren in onze hoedanigheid als alleen verant-
woordelijke dat deze bureaulamp van NOVUS aan de betreffende veiligheids-
en gezondheidseisen van de EG-productveiligheidsrichtlijn * voldoet. Het appa-
raat komt overeen met de volgende normen: ** volgens de bepalingen van de
richtlijnen ***. Uitgave ****.
I
1.1.
Dichiarazione di conformità: dichiariamo sotto propria esclusiva responsabilità,
che questa lampada per ufficio NOVUS corrisponde alle disposizioni relative alle
norme sanitarie e alle norme di sicurezza indicate nell e direttive dell’UE sulla
sicurezza dei prodotti *. Lapparecchio corrisponde alle seguenti norme: ** in
osservanza delle disposizioni delle direttive ***. Edizione ****.
E
1.1.
Declaración de conformidad: Declaramos por propia cuenta que esta lámpara
de oficina NOVUS está fabricada conforme a las correspondientes normas de
seguridad y sanidad de la Directiva CE sobre la Seguridad General de productos
*. El aparato se corresponde con las siguientes normas: **, conforme a las dis-
posiciones de las directivas ***. Edición ****.
P
1.1.
Declaração de conformidade: Declaramos, sob exclusiva responsabilidade, que
o presente candeeiro de secretária da NOVUS satisfaz todas as exigências em
matéria de segurança e de saúde previstas na directiva do Parlamento Europeu
relativa à segurança geral dos produtos *. O produto está em conformidade
com as normas ou documentos normativos seguintes: ** de acordo com o dis-
posto nas directivas ***. Emissão ****.
* Prod SRL //EG
** EN -, EN --, EN , EN , EN --, EN --, EN 
*** //EG, //EG
Typ/Type: Novus OfficeLight Corona
Baujahr/Year of manufacture: 
Herstellergarantie/Guarantee: Jahre/ Years
Dokumentationsbevollmächtigter: Christian Schnieders
Authorised Person for Documents: Novus GmbH & Co. KG, Breslauer Str. -,
D- Lingen
**** Lingen, -- Rev
Armin Rutenberg, Geschäftsführer Frank Indenkämpen, Geschäftsführer
Novus GmbH & Co. KG
Breslauer Str. -
D- Lingen
1. 1.
PL
1.1.
Deklaracja zgodności: Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że
niniejsza lampka biurowa firmy NOVUS jest zgodna z odpowiednimi wymoga-
mi bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dyrektywy WE w sprawie bezpieczeństwa
eksploatacji wyrobów *. Urządzenie jest zgodne z następującymi normami: **
zgodnie z postanowieniami dyrektyw ***. Wydanie ****.
CZ
1.1.
Prohlášení o shodě: Ve výhradní zodpovědnosti prohlašujeme, že tato kancelářská
lampa NOVUS odpovídá příslušným bezpečnostním a zdravotním požadavkům
směrnice ES o obecné bezpečnosti výrobků *. Přístroj odpovídá následujícím nor-
mám: ** podle ustanovení směrnic ***. Vydání ****.
BG
1.1.
Декларация за съответствие: Декларираме на собствена отговорност, че
настоящата настолна лампа от фирма NOVUS отговаря на действащите изисква-
ния за безопасност и здраве на ЕО-директивата за безопасност на продуктите*.
Уредът отговаря на следните норми: * съгласно разпоредбите на директивите
*** издание ****.
RO
1.1.
Declaraie de conformitate: Noi declarăm pe propria răspundere că această
lampă de birou NOVUS corespunde cerinelor de sigurană şi sănătate ale liniei
directoare referitoare la sigurana produselor CE *. Aparatul corespunde urmă-
toarelor norme: ** conform prevederilor liniilor directoare***. Ediia ****.
OfficeLight Corona
 /  / 
PL
Spis treści
. Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Dane techniczne/funkcje specjalne. . . . . . . 
.. Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.. Legenda piktogramów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.. Wymiary/zasięg obrotu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.. Wymiary klosza lampy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
. Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.. Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.. Montaż zacisku uniwersalnego I. . . . . . . . . . 
.. Montaż lampy OfficeLight Corona. . . . . . . . 
.. Podłączanie zasilacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.. Funkcje przełącznika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.. Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
. Możliwości kombinacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych iulepszeń wynikających zpostępu irozwoju
naszych urządzeń.
1.
1.4.

1.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Przeczytać informacje dla użyt-
kownika/wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Ważna informacja
UWAGA
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania
Podłączyć urządzenie do źródła
zasilania
Wskazówki dotyczące konserwacji /
usuwanie usterek
Obszar działań
Zacisk uniwersalny 
Zgodność zobowiązującymi
dyrektywami bezpieczeństwa UE
V Nord zaświadcza, że produkt
jest zgodny zwymogami przepi-
sów bezpieczeństwa urządzeń.
Klasa ochrony II (podwójna izola-
cja, nie jest wymagana uziemiona
wtyczka)
ON
Światło wł.
MAX
Maks. moc świecenia
Krótko nacisnąć włącznik
Przytrzymać włącznik;
funkcja ściemniania
Przełącznik wielofunkcyjny miga
1.3.

 

 

 
 

1.2.
 
 –  V/ –  Hz
 
Kabel odługości m, -żyłowy (x,mm
)
Wtyczka CEE /, typ gniazda EF
 
-°C do °C
 
IP
 Jeżeli przełącznik wielofunkcyjny nie będzie
uruchamiany przez czas dłuższy niż godzin,
lampa biurowa automatycznie się wyłączy.
 Przy podwyższonej temperaturze roboczej
włączonej lampy biurowej następuje auto-
matyczne zredukowanie do minimalnej mocy
świecenia. Jest to wskazywane przez migający
przełącznik wielofunkcyjny.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Novus OfficeLight LED Corona 2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lampy stołowe
Typ
Instrukcja obsługi