Panasonic CNGP50N, STRADA CN-GP50N Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Panasonic CNGP50N Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
English
Deutsch
Français
Nederlands
Svenska
Italiano
Español
Dansk
Polski
Češky
Magyar
Suomi
Przenośnysystemnawigacyjny
Model: CN-GP50N
Ważne informacje
Przed przyspieniem do eksploatacji opisywanego wyrobu
należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować
ją do wglądu.
Przed przystąpieniem do montażu lub podłączania
opisywanego wyrobu należy przeczytać podane w niniejszej
instrukcji „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Polski
226
Układ instrukcji
Ważne informacje
l
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
l
Uwagidotycząceeksploatacji
l
UMOWALICENCYJNAUŻYTKOWNIKAKOŃCOWEGO
l
Rozwiązywanieproblemów
l
Pielęgnacja
l
Cotojestsystemnawigacyjny?
l
Danetechniczne
Skrócona instrukcja
l
Nazwyifunkcjeelementówsterujących
l
Włączaniezasilania
l
Podstawowaobsługamapy
l
Podstawowaobsługamenu
l
Planowanietras
l
PrzeglądarkazdjęćPictureViewer
l
Zestawgłośnomówiący
Wskładinstrukcjiwchodząnastępującepozycje.
Najpierw należy przeczytać Informacje dotyczące bezpieczeństwa w pozycji
zatytułowanej„Ważneinformacje”.
Następnie,wraziepotrzeby,zapoznaćsięzposzczególnymiinstrukcjami.
Instrukcja montażu
l
Przykładymontażu
l
Elementyskładowe
l
Montażwspornika
mocującego
l
MontażsystemuCN-GP50N
l
Demontaż
l
Podłączanieadaptera
zapalniczkisamochodowej
l
Podłączanieładowarki
sieciowej
l
Podłączanieurządzenia
zewnętrznego
Płyta DVD ROM
l
Przywróćaplikacje
l
Przywróćmapy
l
Instalujostrzeganieprzedradarem
l
Zapoznajsięzpodręcznikiem
•Urządzenienawigacyjne
•Przeglądarkagraczna/
Telefon(zestawgłośnomówiący)
l
Wybórjęzyka
Środowisko pracy
l
Systemoperacyjny:
Windows2000(zdodatkiem
ServicePack4),
WindowsXP(zdodatkiem
ServicePack2),
l
NapędDVD-ROM
l
PortUSB(USB1.1)
l
CzytnikkartpamięciSD
(zmożliwościązapisu)
Uwagi:
l
Niewolnokopiowaćtejpłyty.
l
AbyprzeczytaćInstrukcjęobsługi,potrzebnyjestprogramAcrobat
Reader(bezpłatny).
ProgramAcrobatReadermożnazainstalowaćztejpłytyDVD-ROM.
l
Tapłytaużydoprzywracaniaważnychinformacji,jakprogramy
czymapyurządzenia.Należyjąschowaćwbezpiecznymmiejscu.
2
English
Deutsch
Français
Nederlands
Svenska
Italiano
Español
Dansk
0OLSKI
EsKY
-AGYAR
Suomi
Portable Navigation System
Model:
CN-GP50N
Important Information
Please read these instructions carefully before using this product and
keep this manual for future reference.
Read th e “S afet y in form ation ” p resen ted in this ma nual bef ore
mounting or connecting this product.
Portable Navigation System
Model:
CN-GP50N
Installation Instructions
Einbauanleitung
Instructions d'installation
Installatie-instructies
Installationsanvisningar
Istruzioni di installazione
Instrucciones de instalación
Installationsvejledning
)NSTRUKCJAMONTAU
0OKYNYKINSTALACI
4ELEPÄTÀSIÑTMUTATÊ
Asennusohjeet
Printed in ChinaYGFM294422 FX0807-0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product.
Lesen Sie vor Verwendung des Produkts die “Sicherheitshinweise.” in den Wichtigen Hinweisen.
Lire les «Informations relatives à la sécurité» présentées dans Information importante avant d'utiliser ce produit.
Lees alvorens d it prod uct te gebruike n de eerst de “Vei ligheidsinf ormatie” die is opgeno men in de
Belangrijke informatie.
Läs "Säkerhetsinformation" i avsnittet Viktig information innan du använder produkten.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le “Informazioni per la sicurezza” presentate nelle Informazioni
importanti.
Antes de utilizar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en Información importante.
Læs “Sikkerhedsoplysninger” fra Vigtig information før dette produkt anvendes.
0RZECZYTAJ`)NFORMACJEDOTYCZCEBEZPIECZEÈSTWAnPRZEDSTAWIONEWSEKCJI`7ANEINFORMACJEnPRZEDROZPOCZÁCIEM
KORZYSTANIAWNINIEJSZEGOPRODUKTU
0ÏEDPOUwITÄMTOHOTOPRODUKTUSIPÏE¿TÃTE`"EZPE¿NOSTNÄPOKYNYmUVEDENÀV¿¸STI$ÐLEwITÀINFORMACE
!TERMÀKHASZN¸LATAELÌTTOLVASSAELA&ONTOSINFORM¸CIÊKCÄMÒRÀSZBENLÀVÌ`"IZTONS¸GITUDNIVALÊKnSZAKASZT
Lue Tärkeitä tietoja -vihkosessa olevat turvallisuustiedot, ennen kuin käytät tätä tuotetta.
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Services Europe, a Division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Portable Navigation System
Model:
CN-GP50N
Quick Reference Guide
Guida di riferimento rapido
Guía breve
Hurtig referenceguide
3KRÊCONAINSTRUKCJA
l
Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product.
l
This manual describes the basic operations.
For advanced operations, refer to the instruction manuals on the DVD-ROM.
l
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le “Informazioni per la sicurezza” presentate nelle Informazioni importanti.
l
Questo manuale descrive le operazioni di base.
Per le operazioni avanzate, consultare i manuali di istruzioni su DVD-ROM.
l
Antes de utilizar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en Información importante.
l
En este manual se describen las funciones básicas.
Para obtener información sobre las funciones avanzadas, consulte los manuales de instrucciones disponibles en el DVD-ROM.
l
Læs “Sikkerhedsoplysninger” fra Vigtig information før dette produkt anvendes.
l
Denne vejledning beskriver de vigtigste operationer.
For mere avancerede operationer, se venligst brugervejledningerne på DVD-ROM.
l
0RZECZYTAJ`)NFORMACJEDOTYCZCEBEZPIECZEÈSTWAnPRZEDSTAWIONEWSEKCJI`7ANEINFORMACJEnPRZEDROZPOCZÁCIEM
KORZYSTANIAWNINIEJSZEGOPRODUKTU
l
7TEJINSTRUKCJIOPISANESPODSTAWOWEOPERACJE
 2OZSZERZONEOPERACJEOPISANESINSTRUKCJACHOBSUGNAPYCIE$6$2/-
Table of contents / Sommario / Índice / Indholdsfortegnelse /
3PISTREuCI
English
Names of controls and functions....2
Turn on the power...........................4
Basic map operation.......................5
Basic menu operation.....................6
Create a route..................................8
Picture Viewer.................................9
Hands-Free....................................10
Italiano
Nomi dei comandi e delle funzioni.....2
Accendere l'alimentazione...............4
Funzionamento della mappa di base..5
Funzionamento del menu di base....6
Creare un itinerario
............................8
Visualizzatore immagini
......................9
Vivavoce........................................10
Español
Nombres de los controles y funciones
........2
Encendido.......................................4
Funcionamiento básico de los mapas
...5
Funcionamiento básico de los menús
...6
Creación de una ruta
..........................8
Visor de imágenes
.............................9
Manos libres.................................10
Dansk
Navne på kontroller og funktioner
..............2
Tænd for strømmen........................4
Brug af kortet..................................5
Brug af menuen.............................. 6
Opret en rute
.....................................8
Billedviser
.........................................9
Håndfri..........................................10
0OLSKI
.AZWYIFUNKCJEELEMENTÊWSTEROWANIA
.....2
7CZZASILANIE
...................................4
0ODSTAWOWAOBSUGAMAPY
....................5
0ODSTAWOWAOBSUGAMENU
...................6
5TWÊRZTRASÁ
.......................................8
0ROGRAMDOPRZEGLDANIAZDJÁ½0ICTURE
6IEWER
...............................................9
:ESTAWGOuNOMÊWICY
.......................10
Polski
227
Spis treści
Układ instrukcji ..................................................................................... 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................. 4
Uwagi dotyczące eksploatacji .......................................................... 11
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO ................. 16
Rozwiązywanie problemów ............................................................... 18
Przywracanie systemu ....................................................................... 23
Pielęgnacja .......................................................................................... 23
Co to jest system nawigacyjny? ....................................................... 24
Dane techniczne ................................................................................. 26
3
Polski
228
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Przestrzegać poniższych zasad eksploatacji opisywanego
urządzenia.
Podczas jazdy kierowca nie powinien obserwować ekranu ani
obsługiwać systemu.
Obserwowanieekranulubobsługasystemubędzierozpraszaćkierowcę,którypowinien
patrzećprzedsiebie.Możnawtensposóbspowodowaćwypadek.Przedprzyjrzeniem
sięwyświetlanyminformacjombądźprzystąpieniemdoobsługisystemunależyzawsze
zatrzymaćpojazdwbezpiecznymmiejscuizaciągnąćhamulecpostojowy.Wniektórych
stanachikrajachrównieżpasażeromniewolnoobserwowaćekranu.
Nie obsługiwać urządzenia w marszu. Ani nie spoglądać na ekran.
Przedskorzystaniemzurządzenianależyzatrzymaćsięwbezpiecznymmiejscu.W
przeciwnymraziemożedojśćdowypadkulubobrażeńciała.
Podczas jazdy stosować się do obowiązucych przepisów ruchu
drogowego.
Nawetpodążając zgodniez trasą wytyczonąprzez system nawigacji należy
zawszerespektowaćznakidrogoweistosowaćdozasadobowiązującychwruchu
drogowym.Wprzeciwnymraziemożedojśćdowypadkulubobrażeńciała.
Używać właściwego zasilacza.
Opisywanywyróbjestprzystosowanydozasilaniaakumulatorowegoprądemstałym
o napięciu12Vz minusemnamasie.Wyrobuniewolnopodłączdoinnych
układówzasilaniaakumulatorowego,zwłaszczaonapięciustałym24V.Używanie
gowniewłaściwymtypiepojazdugrozipożaremlubwypadkiem.
Chronić złącze.
Dozłączaopisywanegourządzenianiewolnowkładaćżadnychprzedmiotów.
Nie demontować urządzenia, ani nie dokonywać w nim przeróbek.
Niedemontowurządzenia,niedokonywaćwnimprzeróbek,aniniepodejmować prób
samodzielnej jegonaprawy. Jeli wybwymaganaprawy,należyskontaktowaćsięz
punktemsprzedażylubautoryzowanympunktemserwisowymproduktówmarkiPanasonic.
Przedprzystąpieniemdoeksploatacjisystemunależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi
urdzeniai wszystkichinnychpodzespołów.Zawieraonawskawki,jak bezpiecznie
iefektywnie korzystaćzsystemu. FirmaPanasonic nieponosiodpowiedzialnościza
jakiekolwiekproblemywynikłeznieprzestrzeganiazaleceńzawartychwinstrukcjach.
FirmaPanasonicnieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiekproblemywynikłez
nieprzestrzeganiaśrodkówostrożnościzalecanychwniniejszejinstrukcji.Gwarancja
nieobejmujeuszkodzeńwynikłychznieprawidłowejobsługisystemulubposługiwania
się nimwsposóbwykraczającypozaramyzdrowegorozsądku.Zsystemunależy
korzystaćwsposóbprawidłowyzgodniezinstrukcjami.
Winstrukcjachwykorzystanopiktogramy,którepokazują,jakwbezpiecznysposób
korzystaćz wyrobu. Sygnalizująonerównieżpotencjalne zagrożeniawynikające
z nieprawiowego poączeniai nieaściwejobsługi.Znaczeniawspomnianych
piktogramówobjaśnionoponiżej.Dokładnezrozumienieznaczeńtychpiktogramówjest
istotne,abywłaściwiekorzystaćzinstrukcjiizsystemu.
Ten piktogram sygnalizuje wne zalecenia dotyczące
obsługi.
Zignorowanie tych zaleceń grozi poważnymi obrażeniami
lub śmiercią.Ostrzeżenie
Tenpiktogramsygnalizujeważnezaleceniadotycząceobsługi.
Zignorowanie tych zaleceń grozi obrażeniami lub szkodą
materialną.
Uwaga
4
Polski
229
Ostrzeżenie
Przestrzegać poniższych zasad eksploatacji opisywanego
urządzenia.
Nie używać niesprawnego urządzenia.
Jeżeliurządzeniejestniesprawne(brakzasilania,brakdźwięku)lubwnieodpowiednimstanie
(dośrodkawpadłyjakieśprzedmioty,zostałozamoczone,wydobywasięzniegodymlub
nietypowawoń),należyniezwłoczniegowyłączyćiskontaktowaćsięzpunktemsprzedaży
lubautoryzowanympunktemserwisowymproduktówmarkiPanasonic.
Nie używać tego urządzenia jako zamiennika dla systemu nawigacji
łodzi, statku lub samolotu, albo jako mapy do wspinaczek górskich.
Mowystępowbłędypomiaru,poniewna morzu,wpowietrzui w terenie
rskimjestniewiele punktóworientacyjnych.Poza tym akumulatormoże się
wyczerpać,cogroziwypadkiemlubznalezieniemsięwrozpaczliwympołożeniu.
Ponadto,jeżeliurdzeniedziewykorzystywanenamorzu,lmorska może
spowodowaćupływprądu,cogrozipożaremlubporażeniemprądemelektrycznym.
Wymia bezpiecznika zlecić wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu.
Wprzypadkuprzepaleniasiębezpiecznikanależyusunąćprzyczynę,anastępnie
zlecić wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu wymianę na bezpiecznik
przeznaczonydotegourządzenia.Nieprawidłowo przeprowadzona wymiana
bezpiecznikagrozipojawieniemsiędymu,pożaremiuszkodzeniemwyrobu.
Trzymać z dala od urządzeń medycznych.
Opisywaneurządzenieoraztelefonykomórkowemogązakłócaćpracęurządzeń
medycznych,np.aparatówsłuchowychlubrozrusznikówserca.
Karty pamięci SD chować przed dziećmi.
Istnieje niebezpieczeństwoprzypadkowegopołknięcia.Wprzypadkupołknięcia
kartynależynatychmiastzgłosićsiędolekarza.
Przestrzegać poniższych zasad obchodzenia się z adapterem
zapalniczki samochodowej i ładowarką sieciową.
Nie dotykać wtyczki podczas burzy.
Piorunmożespowodowaćporażenieprądemelektrycznym.
Nie używ ładowarki sieciowej (wyposażenie opcjonalne), jeli
zostaną przekroczone wartości znamionowe dla gniazda lub
instalacji elektrycznej, albo gdy napięcie zasilające jest poza
zakresem 100 do 240 V prądu zmiennego.
Przekraczaniewartości znamionowych,np. przez przeciążanie gniazda,może
spowodowaćwzrosttemperatury,cogrozipożarem.
Ładowarka sieciowa (wyposenieopcjonalne)powinna byćzasilanapdem
zmiennymonapięciuzprzedziału100do240V.
Ale
Gdy wtyczka nie pasuje do gniazdazasilającego, należyzaopatrzyćsię w
odpowiedniąprzejściówkę.
Nie wyciągać wtyczki mokrą ręką.
Wprzeciwnymraziemożedojśćdoporażeniaprądemelektrycznym.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
5
Polski
230
Ostrzeżenie
Przestrzegać poniższych zasad obchodzenia się z
adapterem zapalniczki samochodowej i ładowarką
sieciową.
Włożyć wtyczkę do końca, do oporu.
Nieprzestrzeganie tej zasadygrozi porażeniemprądem elektrycznym.Me
równieżbyćprzyczynąnagrzewaniasięwtyczki,cozkoleigrozipożarem.
Nieużywaćuszkodzonejwtyczkilubobluzowanegogniazda.
Co pewien czas usuwać kurz z wtyczki ładowarki sieciowej
(wyposażenie opcjonalne).
Nagromadzonynawtyczcekurzlubbrudmożespowodowaćpogorszenieizolacji
wzwiązkuzobecnościąwilgociitp.,cogroziporażeniemprądemelektrycznym.
Wyjąćwtyczkęiwytrzećjąsuchąszmatką.
Nie wykorzystywać gniazda zapalniczki samochodowej do
zasilania kilku urządzeń.
Podłączeniekilkuurządzeńdowspomnianegogniazdazapalniczkisamochodowej
lub dodatkowego gniazda zasilającegomoże spowodowaćprzekroczenie
wartości znamionowych dlatego pojazdu, co grozina przykładpożarem,
nieprawidłowymdziałaniemlubprzepaleniemsiębezpiecznikawpojeździe.
Uważać, aby nie uszkodzić adaptera zapalniczki samochodowej (w
zestawie) lub ładowarki sieciowej (wyposażenie opcjonalne).
Nieuszkadzaćaniniedokonywaćprzeróbekprzewodu,nieaśćgowpobliżu
gorącychnarzędzi,niezaginać,nieskręcać,nieciągnąćzbytmocno,niekłaść
na nim ciężkich przedmiotów,aninie zwijać zbytciasno. Dalszeywanie
uszkodzonego przewodugrozipożarem,zwarciem lub porażeniem prądem
elektrycznym.
ywać wyłącznie określonego modelu adaptera zapalniczki
samochodowej (w zestawie) lub ładowarki sieciowej (wyposażenie
opcjonalne).
Używanieinnejładowarkisieciowej(wyposażenieopcjonalne)niżpodanagrozi
pożarem.
Przestrzegać poniższych zasad obchodzenia się z
wewnętrznym akumulatorem litowo-jonowym.
Opisywane urządzenie wyposażone jest w wewnętrzny akumulator
litowo-jonowy, który nie może być wymieniany przez użytkownika.
Wymianęakumulatoranależyzlecićwpunkciesprzedażylubwautoryzowanym
punkcieserwisowymproduktówmarkiPanasonic.
W przypadku dostania się elektrolitu z akumulatora do oczu należy
przem je obcie wo i niezwłocznie zgłos się do lekarza.
W razie kontaktu elektrolitu z ciałem lub ubraniem, należy je przem
obcie wodą.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6
Polski
231
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Ostrzeżenie
Przestrzegać poniższych zasad podczas instalacji
opisywanego wyrobu.
Podzespołów samochodu, które mają związek z bezpieczeństwem, nie
wolno wykorzystywać do instalacji urządzenia, jego podłączania i do
tym podobnych funkcji.
Podzespołówsamochodu, któremajązwiązekz bezpieczeństwem (zbiornik
paliwa,hamulce,zawieszenie,kierownica,pedały,poduszkipowietrzneitp.)nie
wolnowykorzystywaćdopodłączaniabądźmocowaniaopisywanegourządzenia
lubjegoakcesoriów.
Montaż tego wyrobu na pokrywie poduszki powietrznej lub w miejscu, w
którym może on zakłócać pracę poduszki, jest zabronione.
Przed przystąpieniem do montażu tego wyrobu należy sprawdzić
położenie rurek, zbiornika paliwa, przewodów elektrycznych i
innych elementów.
Jeżeli zachodzi potrzeba wywiercenia otworu w podwoziu pojazdu w celu
przymocowaniaurządzenialubjegopodłączenia,najpierwnależysprawdzić,którędy
biegnąwiązkiiprzewodyelektryczneorazgdzieznajdujesięzbiornikpaliwa.
Nie wolno montowopisywanego wyrobu w miejscu, w którym
będzie ograniczał pole widzenia.
W przypadku adaptera zapalniczki samochodowej nie wolno
stosować rozgałęźników do zasilania innych urządzeń.
Sprawdz, czy przewody nie przeszkadzają w jdzie i czy nie
wchodzą do pojazdu albo wydostają się na zewnątrz.
Osłonięte przewody należy zaizolować, aby nie doszło do zwarcia.
Ze względu na ograniczenie ryzyka pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub denerwujących zakłócnależy używwyłącznie
elementów z zestawu.
Opisywane urządzenie me być zasilany tylko ze stałopdowego
układu zasilania akumulatorowego o napięciu 12 V z minusem na
masie. Nie wolno podejmować prób używania go z jakimkolwiek
innym układem.
Nie wolno montować urządzenia w miejscu, w którym będzie przeszkadzało
w jeździe, ograniczało widoczność albo w miejscu niedozwolonym przez
obowiązujące prawa i przepisy.
Wypadkiemgrozizamontowanieurządzeniawmiejscu,wktórymograniczaono
widocznośćzprzodu,możeprzeszkadzaćwdziałaniupoduszkipowietrznejlub
innychurządzeńbezpieczeństwa,alboprzeszkadzaćwprowadzeniupojazdu.
Do montażu nie wolno wykorzystywać śrub i nakrętek z urządzeń mających
wpływ na bezpieczeństwo jazdy. Wykorzystanie do montażu urządzenia śrub
lub nakrętek kierownicy, hamulców lub innych urządzeń mających wpływ na
bezpieczeństwo jazdy, grozi wypadkiem.
Prawidłowo podłączyć przewody. Nieprawidłowe podłączenie przewow
grozi pożarem lub wypadkiem. W szczególności przewód główny naly
poprowadzi zabezpieczw taki sposób, aby nie plątał się o śruby lub
ruchome części sanek siedzenia.
7
Polski
232
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Uwaga
Przestrzegać poniższych uwag dotyczących eksploatacji
opisywanego urządzenia.
Nie używać tego urządzenia przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku.
ywanieurządzeniaprzezdłuższyczasprzywączonymsilnikuspowoduje
rozładowanieakumulatora.
Chronić urządzenie przed bezpośrednim operowaniem promieni
słonecznych lub nadmiernym ciepłem.
Wprzeciwnymrazienastąpiwzrosttemperaturywewnątrzurządzenia,wwyniku
którejmożepojawićsiędym,ogieńalbodojdziedouszkodzenia.
Nie używać opisywanego wyrobu w miejscach, gdzie mogłoby ulec
zamoczeniu, gdzie panuje wilgoć albo jest dużo kurzu.
Woda,wilgoćlubkurzmogądoprowadzićdopojawieniasiędymu,ogniaalbodo
uszkodzeniawyrobu.Szczególnienależyuważać,abyopisywanywyróbnieuległ
zamoczeniuwmyjniachsamochodowychlubwdeszczowedni.
Chronić przed silnymi uderzeniami.
Upuszczenielubuderzenieurządzeniamożespowodowaćjegoawarięlubpożar.
Nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
Głośnośćnależyustawićnaodpowiednioniskimpoziomie,abypodczasjazdy
docierałydokierowcyodgłosyzdrogi.
Jeżeli na zewnątrz pojazdu zamontowano zewnętrzną antenę GPS
(wyposażenie opcjonalne), należy zdemontować przed wjazdem
do myjni samochodowej.
Możebowiemwtrakciemyciaodpaść,grożącwypadkiemlubobrażeniami.
Antenamożeodpaśćpodwpływemstrumieniawodypodwysokimciśnieniem
lubuderzeniaszczotki,cogroziwypadkiemlubobrażeniami.
Przestrzegać poniższych uwag dotyczących obchodzenia
się z adapterem zapalniczki samochodowej i ładowar
sieciową.
Nie dotykać opisywanego urządzenia i ładowarki sieciowej
(wyposażenie opcjonalne) podczas pracy przez dłuższy czas.
Bezpośredniedotykaniegorącychelementówprzezdługiczasgrozioparzeniami
niskotemperaturowymi.
Odłączając adapter zapalniczki samochodowej (w zestawie) i ładowar
sieciową (wyposażenie opcjonalne) należy trzymać za wtyczkę.
Ciągc zaprzedmożnagouszkodz, cogrozipożaremlubporażeniem
prądemelektrycznym.
Podczas pracy nie przykrywać ładowarki sieciowej (wyposażenie
opcjonalne) ręcznikiem lub innym przedmiotem.
Wprzeciwnymrazieładowarkasieciowamożesięnadmiernienagrzać,cogrozi
jejnieprawidłowymdziałaniemlubpożarem.
Przestrzegać poniższych uwag dotyczących obchodzenia
się z wewnętrznym akumulatorem litowo-jonowym.
Akumulator utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
8
Polski
233
Uwaga
Przestrzegać poniższych uwag podczas instalacji
opisywanego wyrobu.
Do montażu używać wskazanych w instrukcji części i narzędzi.
Domontażuopisywanegowyrobuużywaćczęściznajdującychsięwzestawielub
wskazanychwinstrukcjiorazodpowiednichnarzędzi.Używanieinnychczęści
niż znajdującesięwzestawielubwskazanewinstrukcjimożespowodować
uszkodzeniawewnątrzurządzenia.Nieprawidłowymontażmożeprowadzićdo
nieprawidłowegodziałaniaurządzenialubgrozićwypadkiemalbopożarem.
Nie montować opisywanego wyrobu w miejscu, gdzie byłby
niestabilny lub narażony na silne drgania.
Niestabilniezamontowane urdzeniemespaśćpodczas jazdy,co grozi
wypadkiemlubobrażeniami.
Przed zamontowaniem sprawdzić, czy wszystkie przewody są
podłączone.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy podłączać wtyku
zasilania do momentu, wszystkie pozostałe przewody zostaną
podłączone.
Aby zmniejsz ryzyko pożaru, porenia prądem elektrycznym
lub uszkodzenia wyrobu, należy chronić wyrób przed deszczem,
zachlapaniem lub zamoczeniem.
Zawsze używać określonego bezpiecznika. Używanie innego
bezpiecznikaniżwskazanygrozipożaremlubwypadkiem.
Uważ,abynieprzytrzasćprzewodu,aninieciągnąćzaniego,
bomożnagouszkodz.Niecgnąćzaprzediuważać,abygo
nieuszkodzić.Nieodpowiednieobchodzeniesięzprzewodemmoże
doprowadzićdojegozwarcialubnadwerężenia,cogrozipożaremlub
wypadkiem.
Prowadząc przewodynależy unikaćmiejsc,gdzie mogąpanować
bardzowysokietemperatury.
Kable od przymocowanej na zewnątrz pojazdu anteny GPS
(wyposażenie opcjonalne) należy prawidłowo poprowadzić do
wnętrza pojazdu, aby do środka nie przedostawała się woda.
Przeciekaniewodydośrodkapodczasdeszczulubmyciapojazdugrozipożarem
lubporażeniemprądemelektrycznym.
Urządzenie nawigacyjne i zewnętrzną antenę GPS (wyposażenie
opcjonalne) należy dobrze przymocować, aby nie odpadły.
Powierzchnięmocowanianależywytrzećdoczystazbrudu,woskuitp.,anastępnie
mocnoprzymocowaćwtymmiejscuurządzenieizewnętrznąantenęGPS.
Odczasudoczasunależykontrolowaćstanzamocowania.
UWAGA:
l
PODCZAS MONTAŻU URZĄDZENIA POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z PRAWAMI I
PRZEPISAMI OBOWIĄZUJĄCYMI W DANYM STANIE, PROWINCJI LUB KRAJU.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
99
Polski
234
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Deklaracjazgodności(DoC)
„NiniejszymfirmyMatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd./
PanasonicTestingCentre(Europe)GmbH(PTC)oświadczają,
żeopisywanysystemnawigacyjnyCN-GP50Njestzgodny
zzasadniczymiwymogamiiciklauzuląDyrektywy
1999/5/EC”.
Wskazówka:
KopięoryginalnejDeklaracjizgodności(DoC)naszychwyrobów,
doktórychodnosisięDyrektywaR&TTE,możnapobraćpod
adreseminternetowym:http://doc.panasonic-tc.de
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawionysymbolumieszczonynaproduktachlubdołączonejdo
nichdokumentacjiinformuje,żeniesprawnychurządzeńelektrycznychlub
elektronicznychniemożnawyrzucaćrazemzodpadamigospodarczymi.
Prawidłowepostępowaniewraziekonieczncipozbyciasięurządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia
lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanegopunktu zbiórki,gdziedzie przyjętebezpłatnie.
Wniektórychkrajachproduktmna oddaćlokalnemudystrybutorowi
podczaszakupuinnegourządzenia.
Prawidłowautylizacjaurządzeniaumożliwiazachowaniecennychzasobów
iuniknięcienegatywnegowpływunazdrowieiśrodowisko,któremoże
byćzagrożoneprzeznieodpowiedniepostępowaniezodpadami.
Szczegółoweinformacjeonajbliższympunkciezbiórkimożnauzyskaću
władzlokalnych.Nieprawidłowautylizacjaodpadówzagrożonajestkarami
przewidzianymiwodpowiednichprzepisachlokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
Wraziekoniecznościpozbyciasięurządzeńelektrycznychlubelektronicznych,prosimy
skontaktowaćsię znajbliższympunktemsprzedy lub z dostawcą,którzy udzielą
dodatkowychinformacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
TakisymboljestważnytylkowUniiEuropejskej.
Wraziepotrzebypozbyciasięniniejszegoproduktuprosimyskontaktowaćsięzlokalnymi
władzami lubzesprzedawcą celemuzyskaniainformacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
10
Polski
235
Uwagi dotyczące eksploatacji
l
Dziające urządzenie musi spełniać
ponsze dwa warunki: (1) nie może
powodować zakłóceń i (2) musi
przyjmować zakłócenia, również
takie, które mogą spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
l
Powielanie i używanie tej mapy w
jakiejkolwiek postaci bez zgody
właściciela praw autorskich jest
surowo zabronione.
l
Dane dotyczące przepisów drogowych
wykorzystane w bazie danych tej
mapy odnoszą s tylko samochodów
osobowych. Baza nie zawiera przepisów
dotyczących większych pojazdów,
mot o c y k l i i innych n ietypowych
samochodów.
l
Znaki rm wyświetlane przez ten wyrób w
celu wskazania lokalizacji tych rm należą
do odpowiednich właścicieli.
Używanie wspomnianych znaków w
tym wyrobie nie oznacza, że firmy te
sponsorują ten wyrób, aprobują go lub
udzielają mu poparcia.
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
l
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny naly
chronićprzedsilnymiuderzeniami.
l
Wyświetlaczaciekłokrystalicznego nie
wolnoobsługiwtwardymlubostrym
przedmiotem,jakdługopis,czyczubek
paznokcia.
l
Zakrestemperaturpracy:0°Cdo40°C
Wprzypadkubardzoniskichlubbardzo
wysokich temperatur wyświetlany
obrazmożebyćnieostryalbomożesię
powoliprzesuwać.Wtakichwarunkach
poruszaniesięobrazumożesprawiać
wrażeniebraku synchronizacji,a jego
jakośćmoże ulecpogorszeniu.Naly
zwrócićuwagę,żeniejesttowadaani
usterka.
l
Gdy urządzenie nie jest używane,
w y ś w i e tl a c z c i e k ł ok r y s t a l i c z ny
należy chronić przed bezpośrednim
operowaniempromienisłonecznych.
l
Nagłezmianytemperaturywsamochodzie,
naprzykładzarazpowłączeniuklimatyzacji
lub og rzewania, mogą p owodować
zaparowanie od środka wyświetlacza
ciekłokrystalicznegowwynikukondensacji
parywodnej(tworzeniesiękropelekwody),
wskutek czego wyświetlacz nie będzie
działałprawidłowo.Nieużywaćurządzenia
ztakimiobjawami leczodczekać około
godziny,poczymwznowićpracę.
Ograniczenie
odpowiedzialności
l
W przypadkuawarii lub uszkodzenia w
wynikupożaru,któryniezostałwywołany
przezopisywanywyrób,trzęsieniaziemi,
działaniastronytrzeciej,innegozdarzenia
losowego, błędu lub zamierzonego
działania klienta, niewłaściwej obsługi
albo eksploatacji w nieodpowiednich
warunkach,niezbędnenaprawyzzasady
zostanąwykonaneodpłatnie.
l
FirmaPanasonicnieponosiodpowiedzialności
zajakiekolwiek przypadkowe straty wynikłe
zużytkowania tego wyrobu(utratę zysków,
zmianęlubutratęzawartościpamięciitp.).
l
Gwarancjanatenwyróbtraciważność
wprzypadkujegomontażuwpojeździe
służącym do cel ów z arobkowych
(autobusie,samochodzieciężarowym,
taksówce, firmowym samochodzie
osobowymitp.).
l
W przypadku utylizacji opisywanego
urządzenia lub przekazania go stronie
trzeciej, klient jest odpowiedzialny za
zarządzanie (usunięcie itp.) danymi
osobowymiznajdującymisięwurządzeniu
(np. adresami i numerami telefonów z
Książkiadresowej)zewzględunaochronę
prywatności.
 F i r m a P a n a s o n i c n i e p o n o s i
odpowiedzialnościzategotypuinformacje.
l
Żadna rekompensata nie jest przewidziana
w przypadku modykacji lub utraty danych
mapy lub podstawowych programów tego
urządzenia w wyniku jego niewłaściwej
obsługi przez właściciela lub stronę
trzecią albo pod wpływem elektryczności
statycznej bądź zakłóceń elektrycznych.
l
Żadna rekompensata za zawartość
pamięci nie jest przewidziana w przypadku
modyfikacji lub utraty przechowywanych
w tym urządzeniu informacji (np. w
Ks iążce adresowej) w wynik u je go
niewłaściwej obsługi przez właściciela
lub stronę trzecią albo pod wpływem
elektryczności statycznej zakłóceń
elektrycznych.
 Nawypadekprzypadkowejutratydanych
wskazanejest,abyytkownikzanotował
ważneinformacje(np.zawartewKsiążce
adresowej).
11
Polski
236
Procedura ładowania
Urządzeniewyposażonejestwakumulator
litowo-jonowy.Wcelujegonaładowania
możnakorzystaćzponiższychprocedur.
l
Przywyłączonymzasilaniuładowaniezajmuje
około 6 godzin. [Wprzypadku ładowania
akumulatora od stanu wyczerpania do
stanupełnegonaładowaniawtemperaturze
pokojowej(10°Cdo35°C)]
Ł a d o w a n i e za p o m o cą adaptera
zapalniczki samochodowej (w zestawie)
Ładowanie za pomocą ładowarki sieciowej
(CY-ZAC50N, wyposażenie opcjonalne)
Wskaźnik ładowania
Podczasładowaniawskaźnik
ł a d o w a n i a p o s t r o n i e
urządzeniajestpodświetlony.
(Gaśnie po zakończeniu
ładowania.)
Uwagi:
l
Możnarównieżwłączyćzasilanieurządzenia
iładowaćakumulatorwtrakciepracy.
Ładowanie akumulatora podczas pracy
urządzeniazabierawięcejczasuniżzwykle.
l
Akumulator jestwnieżładowany, gdy
urządzeniejestpodłączonedokomputera
za pośrednictwem kabla USB.
l
Przy
wyłączonymzasilaniuładowaniezajmuje
około7,5godziny.)
l
Niemożnaładowakumulatorawbardzo
wysokiejlubwbardzoniskiejtemperaturze.
(Wskaźnik ładowania gaśnie.)Akumulator
należyładowaćwtemperaturzepokojowej.
Uwagi dotyczące eksploatacji (ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące zasilaniaPrzenoszenie urządzenia
Uw, abynieupcićurdzenia,ani
nieuderzyćwniegopodczasprzenoszenia.
Ponadto uważać, aby nie wywierać na
niegozbytdużegonacisku.
l
Niesiadać,gdyurządzenieznajdujesię
wkieszenispodni,aniniewciskaćgona
siłędowypchanejtorebki.
l
Należy zachować ostrożność nawet
wówczas, gdy urządzenie znajduje
s wtorebce, ponieważupuszczenie
torebkilubuderzenienmożenarazić
urządzenienasilnywstrząs.
l
Silnywstrząsmożespowodowaćpęknięcie
wyświetlacza ciekłokrystalicznego lub
zewnętrznejobudowy urządzeniai jego
nieprawidłowedziałanie.
Podczasprzenoszeniazasilanieurządzenia
powinnobyćwyłączone.
l
W przeciwnym razie może dojść do
rozładowania akumulatora, ponieważ
wtrybie gotowości urządzenie nadal
pobieraniewielkąilośćenergii.
Chronić urządzenie przed używanymi
wpobliżu środkamiowadobójczymi lub
lotnymisubstancjami.
l
Wwynikudziałaniaśrodkówowadobójczych
lub l o t n y c h s u b s t a n c j i n a o b u d o w ę
urządzeniamożezniejschodzićfarbaalbo
jejstanmożeulecpogorszeniu.
l
Chronić urządzenie przed długotrwałym
kontaktemzwyrobamizgumylubtworzywa
sztu cznego. Mogą one niekorzystnie
wpływaćnastanobudowyurządzenia.
12
Polski
237
Uwagi dotyczące eksploatacji (ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące akumulatora
litowo-jonowego
l
W momenc i e z a kupu urządz e nia
akumulatornie jestwwystarczającym
stopniunaładowany.Przedprzyspieniem
doeksploatacjiurządzeniaakumulator
należynaładować.
l
Ponaładowaniuakumulatorazurządzenia
można korzystać przez 4 godziny bez
przerwy.
l
Przedprzystąpieniemdo ładowanianie
mapotrzebycałkowitegorozładowywania
akumulatora.Akumulatormożnaładować
przedjegocałkowitymrozładowaniem.
l
Ponowneładowanienierozpoczniesię,
jeżelitemperaturawewnątrzakumulatora
wykracza poza dopuszczalny zakres
temperatur(10˚Cdo35˚C)
l
Można przyjąć,żeokreseksploatacji
akumulatoradobiegłkońca, gdymimo
prawiowego ładowania akumulatora
czas jego pracy uległ wyraźnemu
skróceniu. (Orientacyjna liczba cykli
ładowania:ok.300razy)
Wtakimprzypadkunależyskontaktować
sięzesprzedawcą.
l
Jeżeliurządzenieniebędzieużywaneprzez
długiokresczasu,należyconajmniejrazna
dwatygodnienaładowaćakumulatordopełna.
Nadmiernerozładowanieakumulatoramoże
miećwpływnawydajnośćładowania.
Uwagi dotyczące adaptera
zapalniczki samochodowej
l
Wpojeździe,wktórymgniazdozapalniczki
samochodowej jest dalej zasilane po
wyłączeniu zapłonu, adapter zapalniczki
samochodowej nal eży odłączać, gdy
urządzenieniejestużywane.
Wprzeciwnymraziemożnarozładować
akumulator.
Uwagi dotyczące ładowarki
sieciowej
l
Powączeniuurządzeniepobieraok.0,25
Wmocy.
 Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez długi okres czasu, wskazane
jest odłączenie wtyczki od gniazda
zasilającego,abyoszczędzaćenergię.
l
Uważać, aby do środka adaptera wtyczki
sieciowejniedostałysięmetaloweprzedmioty.
Wprzeciwnymraziemożedoć doawarii w
wynikuzwarcia
Urządzenie obsługuje karty pamięci
SDopojemnoścido2GB.Niemożna
używać karto pojemności 4 GB lub
powyżej (karta pamięci SDHC) ze
względunainnystandard.
Abyzapobiecuszkodzeniudanych,kartypamięci
SDlub nieprawidłowemudziałaniu urządzenia,
należyprzestrzegaćponiższychuwag.
(Firma Panasonic nie ponosi żadnej
odpowiedzialności zaszkody wynikłe z
utratydanych.)
l
Podczaszapisywaniadanychnakarciepamięci
SDniewyłączaćzasilaniaurządzenia.
l
StywztukartypamięciSDniewolno
dotykaćrękąlubmetalowymiprzedmiotami.
Chronićjeprzedzabrudzeniem.
l
Nieusuwaćnaklejkiprzymocowanejdokarty
pamięciSD.
l
Na wierzch naklejki nie przyklejać innej
naklejkilubetykiety.
l
ChronićkartępamięciSDprzed mocnymi
uderzeniami,wodą itp.Nie wyginaćkarty.
Uważać,abyjejnieupuścić.
Uwagi:
l
Pougimczasiepracykarta pamięci
SDmebyćgoca.Nieświadczy to
jednakousterce.
l
Kartamaograniczonyczaseksploatacji.Po
uższymokresieczasumesięokazać,
że nie można wykonać operacji typu
zapisywanieczyusuwaniedanych.
l
Karta pamięci SD może nie działać
prawidłowo,jeżelijestwadliwa.
l
Numer zalecanegowyrobumożeulec
zmianiebezuprzedzenia.
l
GdykartapamięciSDniedziałaprawidłowo,
należyjąwyjąćiwłożyćponownie.
l
Wprzypadkuchęcikorzystaniawopisywanym
urządzeniuzkartyminiSD
lubkartymikroSD
należypodłączyćspecjalnyadapter(dołączany
dokartyminiSDlubkartymikroSD).
Adapternależywysuwaćiwkładaćrazemz
kartą,uważając,abyniezostałwurządzeniu.
Lista obsługiwanych kart pamięci SD
KartapamięciSD(zalecanywyrób)
Pojemność
Numer katalogowy wyrobu
512MB
1GB
1GB
2GB
2GB
RP-SDR512E1A
RP-SDR01GE1A
RP-SDV01GE1A
RP-SDM02GE1A
RP-SDV02GE1A
(stannasierpień2007r.)
Uwagi dotyczące karty pamięci SD
Uwagi dotyczące zasilania
13
Polski
238
Uwagi dotyczące eksploatacji (ciąg dalszy)
Wykorzystywane pasmo częstotliwości
U r z ą d z e n i e w y k o r z y s t u j e p a s m o
częstotliwości2,4GHz,leczinneurządzenia
bezprzewodowemogąwnieżyw tej
samejcstotliwości. Należy zapoznaćsię
z poniższymi uwagami,aby fale radiowe
nie zakł óca ły pracy inn ych ur ządzeń
bezprzewodowych.
Kuc h e n k i m i krofalowe i i n n y s p r z ę t
przemysłowy, naukowy bądź medyczny,
w e w n ątr z z a kła d o w e st a c je r a d iow e
w y k o r z y s t y w a n e d o i d e n t y f i k a c j i
poruszających się obiektów, naprzykład
na zakładowych liniach produkcyjnych,
specjalnestacjeradioweniskiejmocy,które
niewymagajązezwolenia,amatorskiestacje
radiowei tympodobneurządzenia(zwane
dalejwskrócie„innymistacjamiradiowymi”)
działająwtymsamympaśmieczęstotliwości,
coopisywanywyrób.
Ograniczenia w eksploatacji
l
Niemożnazagwarantować,żeopisywane
urządzenie będzie w stanie nawiązać
łącznośćzkażdymurządzeniemzgodnym
zfunkcjąBluetooth
®
.
l
Urządzenia z funkcją Bluetooth
®
do
komunikacjibezprzewodowejsązgodne
ze standardem zdefiniowanym przez
firmęBluetooth SIG, Inc. i wymagają
homologacji. Jeżelinaweturdzenie
zfunkcjąBluetooth
®
będziezgodneze
wspomnianymstandardem,touzyskanie
połączeniamożebniemożliwe,albo
mogąwystępowaćróżnicewprocedurze
obsługi,wwyświetlaniui działaniu ze
względu na odmienne parametry lub
ustawieniadanegourządzenia.
l
Opisywaneurządzenieobsługujefunkcje
bezpieczeństwazgodnezestandardem
Bluetooth
®
, lecz czasami poziom
bezpieczeństwamożebyćniedostateczny
wzależnościodśrodowiskaoperacyjnego
iustawień.
Podczaskomunikacjibezprzewodowej
należyzachowaćostrożność.
l
F i r m a P a n a s o n i c n i e p o n o s i
odpowiedzialności za wygenerowane
podczaskomunikacji bezprzewodowej
danelubwyciekinformacji.
Wpływ innych urządzeń
l
Jeż eli opis ywane u r ządz enie będ zie
wykorzystywanewpobliżuinnegourządzenia
zfunkcBluetooth
®
luburządzenia, które
używa pasma częstotliwości 2,4 GHz,
zewzględu na ewentualne zakłóceniafal
radiowych mogąwystąpić takieproblemy,
jak nieprawidłowa praca urządzenia czy
pojawieniesięszumów.
l
Opisywaneurządzeniemożeniedziałać
prawidłowo,jeżeliwsąsiedztwieznajduje
sięstacjanadawczaiotaczającysygnał
jestzbytsilny.
Ograniczenia zastosowania
l
A b y m o ż n a b y ł o w y k o r z y s t y w a ć
opisywaneurządzeniedoodtwarzania
muzykilubjakozestawgłośnomówiący,
urządzeniezgodnezfunkcjąBluetooth
®
musiobugiwnaspuwersję
oprogramowaniaBluetooth
®
.
Bluetooth
®
Standardwer.1.2
l
Abymożnabyłokorzystaćzopisywanego
urządzenia do prowadzenia rozmów z
telefonukomórkowego,telefonkomórkowy
musiobsługiwaćprolHandsFreeProle.
l
Aby można było przesyłać dane o
kontaktachztelefonukomórkowegodo
systemunawigacji,telefon korkowy
musi obsługiwać profil Object Push
Prole.
l
Nawiązanie połączenia może być
niemożliwe, albo mogą występować
różnice w procedurze obsługi, w
wyświetlaniuidzianiuzewzgduna
odmienne parametry lub ustawienia
urządzeniazfunkcjąBluetooth
®
.
l
Nawet jeżeli opisywane urządzenie i
urządzeniezfunkcjąBluetooth
®
znajdują
się blisko siebie, dźwięk może być
przerywanylubbędąyszalne szumy,
zewzględunastansygnału.
Uwagi dotyczące funkcji Bluetooth
®
14
Polski
239
Uwagi dotyczące eksploatacji (ciąg dalszy)
Opisywaneurządzenieumożliwiaodtwarzanie
zdjęćzapisanychwcześniejnakarciepamięci
SD.
Urządzenie może odtwarzać pliki w
formacieJPEGiBMP.
Co to jest JPEG?
ToskrótodJointPhotographicExpertsGroup
będący jednym ze standardów kompresji i
rozwijaniakolorowychobrazów.
CechącharakterystycznąformatuJPEGjestto,
żedanezapisywanegowtymformaciezdjęcia
są kompresowane do poziomu od 1/10 do
1/100 wstosunku do pierwotnychdanych,a
jakośćobrazupogarszasiętylkonieznaczniew
porównaniuzewspółczynnikiemkompresji.
Pliki JPEG, jakie można odtwarzać za
pomocą tego urządzenia
Liczbapikseli:do10milionówpikseli
[do6400pikselix4800pikseli(szer.x
wys.)]
NiektórychplikówJPEG,któreniesązgodne
zestandardemDCF,niemożnaodtwarzać.
Niemożnaodtwarzaćplikówwformacie
MotionJPEG.
Uwagi:
Obraz wykraczający poza ekran jest
zmniejszanydorozmiaruekranu.
Obrazmniejszyodekranujestwyświetlany
waktualnymrozmiarze.
Jeżeliobrazwplikuustawionym, jako
obrazotwierający,jestwiększyniżekran,
obrazotwierającyzostaniewyświetlony
poprzycięciugodorozmiaruekranu.
Uwagi dotyczące pliku obrazu
Co to jest BMP?
WniniejszympodręcznikuskrótBMPnieodnosi
siędoobrazumapybitowejwszerokimpojęciu
ogólnego obrazu rastrowego,aledoformatu
DIB(DeviceIndependentBitmap:rozszerzonego
formatuBMP),dącegojednym zformaw
zdjęć.CechącharakterystycznąformatuBMP
jestto,żeobrazzawierającyokoło16milionów
kolorówniejestkompresowanypodczaszapisu.
Pliki BMP, jakie można odtwarzać za
pomocą tego urządzenia
Liczbapikseli:do10milionówpikseli
(do5000pikselipojednejstronie)
Uwagi:
Obraz wykraczający poza ekran jest
zmniejszanydorozmiaruekranu.
Ob r a z m n ie j s z y o d e k r an u j es t
wyświetlanywaktualnymrozmiarze.
Jeżeliobrazwplikuustawionym, jako
obrazotwierający,jestwiększyniżekran,
obrazotwierającyzostaniewyświetlony
poprzycięciugodorozmiaruekranu.
Informacje na temat praw autorskich
Po wielanie , rozpo wszechni anie lu b
dostarczanie materiałów chronionych
prawemautorskim,takichjakzdjęcia,do
innych celówniż doużytku prywatnego
bezzgodyposiadaczyprawautorskichjest
zabronioneprzezprawooochroniepraw
autorskich.
15
Polski
240
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z BAZY DANYCH NAVTEQ NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ
UWAGA DLA UŻYTKOWNIKA
NINIEJSZAUMOWAJESTUMOLICENCYJNĄ,ANIESPRZEDY,ZAWIERANĄ
MIĘDZYUŻYTKOWNIKIEMAFIRMĄNAVTEQB.V.,IDOTYCZYZAKUPIONEJPRZEZ
UŻYTKOWNIKA KOPII BAZY DANYCH MAP NAWIGACYJNYCH FIRMY NAVTEQ,
OBEJMUJĄCEJRÓWNIEŻPOWIĄZANEZNIĄOPROGRAMOWANIEKOMPUTEROWE,
MEDIAIDOKUMENTACDRUKOWA,WYDANEPRZEZFIRMĘ NAVTEQ(DALEJ
ZWANEŁĄCZNIE„BAZĄDANYCH”).KORZYSTAJĄCZBAZYDANYCH,YTKOWNIK
AKCEPTUJEWSZYSTKIEWARUNKININIEJSZEJUMOWYLICENCYJNEJUŻYTKOWNIKA
KOŃCOWEGO (DALEJ ZWANEJ UMOWĄ) I WYRAŻA NA NIE ZGODĘ. JEŚLI
UŻYTKOWNIKNIEWYRAŻAZGODYNAWARUNKIUMOWY,POWINIENNIEZWŁOCZNIE
ZWRÓCIĆ BAZĘ DANYCH, RAZEM ZE WSZYSTKIMI TOWARZYSZĄCYMI JEJ
SKŁADNIKAMI,SPRZEDAWCYWCELUUZYSKANIAZWROTUCENY.
WŁASNOŚĆ
Właścicielembazydanychorazprawautorskichiwłasnościintelektualnejlubprawpokrewnych
doniejjestfirmaNAVTEQlubjejlicencjodawcy.Nośnik,naktórymznajdujesiębazadanych,
pozostajewłasnościąrmyNAVTEQi/lubdostawcyużytkownikadomomentuuiszczeniawcałości
wszelkichkwotnależnychrmieNAVTEQi/lubdostawcyużytkownikanamocyniniejszejumowy
lubpodobnychumów,napodstawiektórychużytkownikowisądostarczanetowary.
UDZIELENIE LICENCJI
FirmaNAVTEQudzielaużytkownikowiniewyłącznejlicencjinakorzystaniezbazydanych
doużytkuosobistegolub,jlimatozastosowanie,doużytkuwramachwewnętrznej
działalnościprzedsiębiorstwa.Licencjanieobejmujeprawadoudzielaniapodlicencji.
OGRANICZENIA KORZYSTANIA
Korzystaniezniniejszejbazydanychjestograniczonedookreślonegosystemu,wodniesieniu
doktóregozostałautworzona.Zwyjątkiemzakresuwyraźniedozwolonegoprzezimperatywne
przepisyprawa(np.ustawodawstwokrajoweopartenaeuropejskiejdyrektywie91/250w
sprawieprawnejochronyprogramówkomputerowychidyrektywie96/9wsprawieprawnej
ochronybazdanych)użytkownikniemeekstrahowaćlubponowniewykorzystywać
fragmentówzawartościbazydanychanipowielać,kopiować,modyfikować,adaptować,
umaczyć,dezasemblować,dekompilowaćlubodzyskiwaćkoduźródłowegojakiegokolwiek
fragmentubazydanych.Jeśliużytkownikchceuzyskinformacjeowspółdziałaniuz
innymoprogramowaniemwrozumieniueuropejskiejdyrektywywsprawieprawnejochrony
programówkomputerowych(lubopartegonaniejustawodawstwakrajowego),powinien
umożliwićrmieNAVTEQprzedstawienietakichinformacjiwrozsądnysposóbinarozsądnych
warunkach,wtymzaodpłatnością,ustalonychprzezrmęNAVTEQ.
PRZENIESIENIE LICENCJI
Użytkownikniemożeprzenosićprawadoużytkowaniabazydanychnaosobytrzecie,z
wyjątkieminstalacjiwsystemie,wodniesieniudoktóregobazazostałastworzona,lubgdy
ytkownikniezachowujekopiibazydanych,podwarunkiemżeosobanabywającaprawodo
użytkowaniabazydanychwyrazizgodęnawszystkiewarunkininiejszejumowyipotwierdzi
jermieNAVTEQnapiśmie.Zestawywielopłytowemogąbyćprzenoszonelubsprzedawane
wyłączniejakopełnyzestawoferowanyprzezrmęNAVTEQ,aniejakopojedynczepłyty.
OGRANICZONA GWARANCJA
ZzastrzeżeniemponiższychostrzeżeńrmaNAVTEQgwarantuje,przezokres12miesięcy
odnabyciakopiibazydanych,żebędzieonadziałaćzasadniczozgodniezkryteriami
dokładnościipełnościrmyNAVTEQobowiązującymiwdniuzakupubazydanych;kryteria
temożnauzyskaćodfirmyNAVTEQnażądanie.Jeślibazadanychniebędziedziałać
zgodniezniniejsząograniczonągwarancją,rmaNAVTEQdołożyrozsądnychstarańw
16
Polski
241
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
celunaprawylubwymianyniezgodnejkopiiytkownika.Jeślistaraniateniespowodują
działaniabazydanychzgodniezgwarancjamiokreślonymiwniniejszejumowie,użytkownik
możewedleswojegowyboruotrzymaćrozsądnyzwrotcenyuiszczonejzabazędanych
lubodstąpodumowy.PowyższestanowicałćodpowiedzialncifirmyNAVTEQi
wyłącznyśrodekprawnyprzysługującyużytkownikowiwobectejrmy.FirmaNAVTEQnie
zapewniagwarancjiinieskładażadnychoświadczeńdotyczącychkorzystaniazwyników
lubkorzystaniazbazydanychwzakresiejejpoprawności,dokładności,niezawodności
lubinnychcech,chybażewyraźnieudzielonoichwniniejszejsekcji.FirmaNAVTEQnie
gwarantuje,żebazadanychjestlubbędziewolnaodbłędów.Żadnapisemnalubustna
informacjalubporadaprzekazanaprzezrmęNAVTEQ,dostawcęużytkownikalubinną
osobęniepowodujepowstaniagwarancjilubrozszerzeniazakresuograniczonejgwarancji
opisanejpowyżej.Ograniczonagwarancjaudzielonawniniejszejumowieniemawpływu
nauprawnieniaustawoweużytkownikawynikającezprzepisóworękojmizawadyukryte
towaru aniimnieuchybia.Jeśli użytkowniknienabyłbazydanychbezpośrednio od
rmyNAVTEQ,opróczuprawnieńprzysługującychmuwstosunkudormyNAVTEQna
podstawieniniejszejumowymogąmuprzysługiwaćuprawnieniaustawowewstosunku
doosoby,odktórejnabyłbazędanych,zależnieodprawa,któremupodlega.Powyższa
gwarancjarmyNAVTEQniemawpływunatakieuprawnieniaustawowe,aużytkownik
możekorzystaćztychuprawnieńniezależnieoduprawnieńprzyznanychniniejsząumową.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Cenabazydanychnieobejmujejakiegokolwiekświadczeniazazakładaneryzykoszkód
następczych, pośrednich lub nieograniczonych szkód bezpośrednich, któremogą
wystąpićwzwiązkuzkorzystaniemprzezużytkownikazbazydanych.Wzwiązkuztym
rmaNAVTEQnieodpowiadawżadnymwypadkuzaszkodynastępczelubpośrednie,w
tymbezograniczeńzautratęprzychodów,danychlubniemożnośćkorzystania,poniesione
przezużytkownika lubstronętrzeciąi spowodowanąkorzystaniemzbazydanych,
niezależnieodpodstawyodpowiedzialności(deliktowa,kontraktowalubgwarancyjna),
nawetjeślirmaNAVTEQzostałapowiadomionaomożliwościwystąpieniatakichszkód.
Odpowiedzialność firmy NAVTEQ zaszkodybezpośredniejest wkażdymwypadku
ograniczonadowysokościcenybazydanych.
GWARANCJAOGRANICZONAIOGRANICZENIEODPOWIEDZIALNOŚCIUSTANOWIONE
W NINIEJSZEJ UMOWIE NIE MAJĄ WPŁYWU NA UPRAWNIENIA USTAWOWE
YTKOWNIKAWYNIKACEZPRAWAKRAJU,WKTÓRYMUŻYTKOWNIKNABYŁ
BAZĘDANYCHWOKOLICZNOŚCIACHINNYCHNIŻPROWADZENIEDZIAŁALNOŚCI
GOSPODARCZEJ,ANIIMNIEUCHYBIA.
OSTRZEŻENIA
Bazadanychmożezawieraćinformacjeniepełnelubnieaktualnewzwiązkuzupływemczasu,
zmianąokoliczności,użytymiźródłamiispecyfikągromadzeniaszczegółowychdanych
geograficznych;wszystkieteczynnikimogąspowodowaćwystąpienienieprawidłowych
wyników.Bazadanychnieobejmujeinieodzwierciedlainformacjiom.in.bezpieczeństwie
okolicy;patrolachorganówścigania;pomocywraziewypadków;robotachdrogowych;
zamknięciudróglubulic;ograniczeniachprzejazdulubprędkości;nachyleniulubwzniesieniu
drogi;wysokości,nośnościmostówlubinnychograniczeniach,warunkachjazdylubnatężeniu
ruchu;wydarzeniachszczególnych;korkachlubczasiepodróży.
PRAWO UMOWY
Niniejszaumowapodlegaprawukraju,wktórymużytkownikzamieszkujewdniunabycia
bazydanych.Wprzypadkugdyytkownikwtymdniuzamieszkujepozaterytorium
UniiEuropejskiejlubSzwajcarii,stosowanedzieprawokrajuspozaUniiEuropejskiej
lub Szwajcarii,w krym użytkowniknabyłbadanych.Wewszystkichpozostałych
przypadkachlubjeśliniemożnaokreślićmiejsca,wktórymnabytobazędanych,będzie
stosowaneprawoholenderskie.Wewszystkichsporachwynikającychzniniejszejumowy
lubzniązwiązanychwłaściwybędziedmiejscazamieszkaniaużytkownikawchwili
nabyciabazydanych,bezuszczerbkudla uprawnieniafirmyNAVTEQdowszccia
postępowania przed sądem właściwym według aktualnego miejsca zamieszkania
użytkownika.
17
Polski
242
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli zachodzi podejrzenie, że coś nie działa
Należyprzeprowadzićkontrolezgodniezopisanymiponiżejpunktamiipodjąćstosownedziałania.
Jeżeliopisanesugestienierozwiązująproblemu,wskazanejestdostarczenieurządzenia
do najbliższegoautoryzowanego punktu serwisowegoprodukw marki Panasonic.
Opisywany wyrób powinienbyć naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowanego
pracownika.Kontrolęinaprawęnależyzlecićfachowcom.
FirmaPanasonicnieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiekwypadkiwynikłezzaniedbania
przeglądówurządzenialubzsamodzielnejnaprawypoprzeprowadzonymprzeglądzie.
Ostrzeżenie
l
Jeżeliurządzeniejestniesprawne(brakzasilania,brakdźwięku)lubwnieodpowiednim
stanie(dośrodkawpadłyjakieśprzedmioty,zostałozamoczone,wydobywasięzniego
dymlubnietypowawoń),należyniezwłoczniegowyłączyćiskontaktowaćsięzpunktem
sprzedażylubautoryzowanympunktemserwisowymproduktówmarkiPanasonic.
l
Niedemontowaćwyrobu,nie dokonywać w nim przeróbek,ani nie podejmowaćprób
samodzielnejnaprawy.Jeżeliwyróbwymaganaprawy,należyskontaktowaćsięzpunktem
sprzedażylubautoryzowanympunktemserwisowymproduktówmarkiPanasonic.
Ogólne
Problem Przypuszczalnaprzyczyna
Sugerowane rozwiązanie
Brak zasilania
Na wyświetlaczu nic nie
widać.
Nie są wyświetlane obrazy
systemu nawigacji.
l
UrządzenieCN-GP50Nznajdujesięwtrybiegotowości.
Nacisnąć [].
l
GłówneźródłozasilaniajednostkiCN-GP50Njest
wyłączone.
Włączyć główne zasilanie.
l
Adapterzapalniczkisamochodowej(wzestawie)
lubładowarkasieciowa(wyposażenieopcjonalne)
niesąprawidłowopodłączone.
Sprawdzić połączenie.
l
Bezpiecznikjestprzepalony.
Skontaktować się z punktem sprzedaży
lub autoryzowanym punktem serwisowym
produktów marki Panasonic.
l
Wewnętrznyakumulatorwyczerpałsię.
Poączyć urządzenie CN-GP50N do adaptera
zapalniczki samochodowej (w zestawie) lub
ładowarki sieciowej (wyposażenie opcjonalne).
P r zed p rzystą p i eniem do korzys t a nia z
wewnętrznego akumulatora urdzenia naly
akumulator naładować.
Czas pracy jest bardzo krótki,
nawet gdy akumulator jest
naładowany.
l
Czas eksploatacjiakumulatoradobiekca.
(Orientacyjnaliczbacykliładowania:ok.300razy)
Skontaktować się z punktem sprzedaży
lub autoryzowanym punktem serwisowym
produktów marki Panasonic.
1818
Polski
243
Rozwiązywanie problemów
Ogólne
Problem Przypuszczalnaprzyczyna
Sugerowane rozwiązanie
Nie słychać dźwięku.
l
Zwiększyćpoziomgłośności.
Szumy
l
W pobliżu urządzenia, adaptera zapalniczki
samochodowej(wzestawie)lubładowarkisieciowej
(wyposażenieopcjonalne)znajdujesięgeneratorfal
elektromagnetycznych,np.telefonkomórkowy.
Generator fal elektromagnetycznych, np.
telefon komórkowy, naly trzymać z dala od
urządzenia i jego przewodów. W przypadku
gdy nie można wyeliminować szumów,
których źródłem jest instalacja elektryczna
pojazdu, należy skontaktować się z punktem
sprzedaży lub autoryzowanym punktem
serwisowym produktów marki Panasonic.
Ni e mo ż n a wy k o n a ć
pewnych operacji.
l
Niektórychoperacjiniemożnawykonaćwpewnych
trybachpracyurządzenia,np.wtrybiemenu.
Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i
anulować dany tryb. Jeżeli urządzenie dalej nie
działa, skontaktować się z punktem sprzedaży.
Zasilanie urządzenia wyłącza
się w sposób przypadkowy.
l
Zadziałałozabezpieczenie.
Skontaktować się z punktem sprzedaży lub
najbliższym punktem serwisowym produktów
marki Panasonic.
Urządzenie nawigacyjne
jest ciepłe.
l
Urządzeniepracujeoddłuższegoczasu.
Jeżeli nawigacja działa normalnie, nie jest
to usterka.
Urządzenie nie działa
prawidłowo.
Wyłączyć i włączyć główne zasilanie
urządzenia.
Demonstrację.
Anuluj demonstrację.
1 Na ekranie Ustawienia podst wybierz
[Pokażdemonstrację] (7 z 9).
2 Wybierz [Nigdy]
Ustawienia wyświetlacza
Problem Przypuszczalnaprzyczyna
Sugerowane rozwiązanie
Obraz jest ciemny.
Obraz jest białawy.
l
Jasnośćniezostałaprawidłowoustawiona.
Wyregulować jasność.
1919
Polski
244
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Nawigacja samochodowa
Problem Przypuszczalnaprzyczyna
Sugerowane rozwiązanie
Nawigacja nie działa,
mimo że włączone jest
zasilanie urządzenia.
l
NiewłożonokartypamięciSDznagranąmapą.
Włożyć kartę pamięci SD z nagraną mapą.
Nie jest wyświetlana
pozycja pojazdu.
l
Niewybranoekranubieżącejpozycji.
Wybrać .
Pozycja pojazdu nie jest
wyświetlana prawidłowo.
Nie jest wyświetlany znak
GPS.
l
Pozycjapojazdumoauleczmianie, gdybyło
wyłączonezasilanie.Zmianapołożeniapojazduw
rezultacieprzemieszczaniasiępromulubpociągu
do przewozu samochodów, ruchu obrotnicy
parkingowej,holowaniaitp.
Jechać przez chwi dro, wzdłuż której
jest dobry odbiór.
l
Nie mnaodbieraćsygnałów GPS,ponieważ
występująprzeszkody.
Sygnały GPS zaczną docierać, gdy znikną
przeszkody.
l
Antena GPS (wyposażenie opcjonalne) jest
zamocowanawzłymmiejscu.
Z amo cow ać ant enę G PS w miejsc u,
w którym będzie mogła bez problemu
odbierać sygnały GPS.
l
K a b e l a n t e n y G P S n i e j e s t p r a w i d ł o w o
podłączony.
Sprawdzić podłączenie przewodów.
l
Występujebłądkompasumagnetycznego.
Wykalibrować kompas magnetyczny.
Rejestrowane punkty nie
są zapamiętywane.
Nie zmieniają s ustawienia
Wyszukana trasa została
usunięta.
l
Z a s i l a n i e z o s t a ło w y ł ąc z on e z a ra z p o
zapamiętaniuzarejestrowanychpunktówlubpo
zmianieustawienia.
Ponownie zarejestrować te punkty.
Ponownie zmienić dane ustawienie.
l
Zasilaniezostałowyłączonezarazpowyszukaniu
trasy.
Ponownie wyszukać trasę.
W y b r a n a d r o g a n i e
została uwzględniona w
trasie.
l
Wskazanodrowdużejodległościodpunktu
początkowegoipunktudocelowego.
Dodać punkt docelowy znajdujący się blisko
wskazanej drogi.
Brak kierowania głosem.
l
WpozycjiGuideSpeakergłośnośćustawionona
„0”.
Wyregulować głośność w pozycji Guide
Speaker.
20
1/336