AEG 47745IQ-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
47745IQ PL Instrukcja obsługi 2
SK Návod na používanie 38
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
2
www.aeg.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐
gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐
ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐
niem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie‐
niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol‐
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad‐
czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą
osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐
niem. Dzieci poniżej 3 lat nie wolno pozostawiać bez
opieki w pobliżu urządzenia.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują‐
cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho‐
mienia, zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐
wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie
dotykać elementów grzejnych.
Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego
zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających
tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być
przyczyną pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie,
a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem
gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierz‐
chni gotowania.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przed‐
miotów metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki
do garnków, ponieważ mogą one bardzo się roz‐
grzać.
Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się
pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem elektrycznym.
Zachować ostrożność, dotykając szufladę. Może się
ona mocno nagrzać.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciąg‐
nąć najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalo‐
wych myjek, ponieważ mogą one porysować powierz‐
chnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć pole
grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie pole‐
4
www.aeg.com
gać na działaniu układu wykrywania obecności na‐
czyń.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem
do wymiany żarówki należy upewnić się, że urządze‐
nie zostało wyłączone.
W przypadku stałej instalacji należy zastosować w
niej wyłącznik umożliwiający odłączenie zasilania
zgodnie z zasadami dotyczącymi instalacji elektrycz‐
nych.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐
dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐
ba.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana oso‐
ba.
Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
nia.
Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją in‐
stalacji dostarczoną wraz z urządze‐
niem.
Zachować ostrożność podczas prze‐
noszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uch‐
wyt.
Zachować minimalne odstępy od in‐
nych urządzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować
z urządzeniami lub meblami o tej sa
mej wysokości.
Nie instalować urządzenia na platfor‐
mie.
Nie instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie
to możliwości strącenia gorącego na‐
czynia z urządzenia przy otwieraniu
okna lub drzwi.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycz‐
nym.
Wykwalifikowany elektryk powinien
wykonać wszystkie połączenia elek‐
tryczne.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontakto‐
wać się z elektrykiem.
POLSKI 5
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd elektrycznych
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐
dzić wtyczki ani przewodu zasilające‐
go. Wymianę uszkodzonego przewo‐
du zasilającego należy zlecić przed‐
stawicielowi serwisu lub wykwalifiko‐
wanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów
znajdujących się pod napięciem, jak
zaizolowanych części zabezpieczenie
przed porażeniem prądem należy za‐
mocować w taki sposób, aby nie moż‐
na go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐
trycznego dopiero po zakończeniu in‐
stalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzo‐
wane, nie wolno podłączać do niego
wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciąg‐
nąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasila‐
nia: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu wy‐
kręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych
(RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zasto‐
sować wyłącznik obwodu umożliwiają‐
cy odłączenie urządzenia od zasilania
na wszystkich biegunach. Wyłącznik
obwodu musi mieć rozwarcie styków
wynoszące minimum 3 mm.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia, pora‐
żenia prądem.
Urządzenie należy używać w warun‐
kach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicz‐
nych urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne
są drożne.
Nie pozostawiać włączonego urządze‐
nia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym uży‐
ciu.
Podczas pracy urządzenia jego wnę‐
trze mocno się nagrzewa. Nie dotykać
elementów grzejnych w urządzeniu.
Podczas wyjmowania i wkładania ak‐
cesoriów lub naczyń należy zawsze
używać rękawic kuchennych.
Podczas pracy urządzenia należy za‐
chować ostrożność przy otwieraniu je‐
go drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wo‐
dą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
Nie używać zewnętrznego zegara ani
niezależnego układu zdalnego stero‐
wania do sterowania urządzeniem.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego
drzwi powinny być zamknięte.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek na‐
czyń na polach grzejnych. Pola grzej‐
ne mocno się nagrzewają.
Po każdym użyciu wyłączyć pole
grzejne.
Nie używać urządzenia jako powierz‐
chni roboczej ani miejsca do przecho‐
wywania przedmiotów.
Jeśli na powierzchni urządzenia poja‐
wią się pęknięcia, należy natychmiast
odłączyć je od zasilania. Pozwoli to
uniknąć zagrożenia porażeniem prą‐
dem elektrycznym.
Gdy urządzenie jest włączone, użyt‐
kownicy z wszczepionym rozruszni‐
kiem serca nie powinni zbliżać się do
indukcyjnych pól grzejnych na odleg‐
łość mniejszą niż 30 cm.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem
lub wybuchem.
Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopal‐
6
www.aeg.com
ne opary. Podczas podgrzewania
tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do
nich źródeł ognia ani rozgrzanych
przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej
mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości
produktów spożywczych ma niższą
temperaturę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych sub‐
stancji ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Należy ostrożnie otwierać drzwi urzą‐
dzenia. Stosowanie składników zawie‐
rających alkohol może spowodować
powstanie mieszanki alkoholu i powie‐
trza.
Nie gasić pożaru wodą. Odłączyć
urządzenie i przykryć płomień pokryw‐
ką lub kocem gaśniczym.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia
urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbar‐
wieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia.
Nie należy wlewać wody bezpośred‐
nio do rozgrzanego urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
Należy zachować ostrożność pod‐
czas wyjmowania i wkładania akce‐
soriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków gwaran‐
cji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owo‐
ców może trwale zaplamić emalię.
Nie stawiać gorących naczyń na pane‐
lu sterowania.
Nie dopuszczać do wygotowania się
potraw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jej
uszkodzenie.
Nie włączać pól grzejnych bez naczyń
ani z pustymi naczyniami.
Nie kłaść na urządzeniu folii aluminio‐
wej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym spodem mogą spowodo‐
wać zarysowanie szkła ceramicznego.
Dlatego nie należy przesuwać ich po
powierzchni gotowania.
OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec przewróceniu się
urządzenia, należy je odpowied‐
nio ustabilizować. Patrz rozdział
„Instalacja”.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń, pożarem lub usz‐
kodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięcia szyb
w drzwiach urządzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je
niezwłocznie wymienić. Należy skon‐
taktować się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch‐
ni urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgot‐
nej szmatki. Stosować wyłącznie neu‐
tralne środki czyszczące. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szoro‐
wania, rozpuszczalników ani metalo‐
wych przedmiotów.
POLSKI 7
W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeń‐
stwa umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii ka‐
talitycznej (jeśli dotyczy) żadnych de‐
tergentów.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa za‐
stosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany ża‐
rówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego sa‐
mego typu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić
go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Informacje ogólne
10
9
1 12 3 4 5
6
7
8
1
2
3
4
1
Pokrętła płyty grzejnej
2
Wskaźnik temperatury
3
Pokrętło regulacji temperatury
4
Sterowanie elektroniczne
5
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
6
Grzałka
7
Oświetlenie piekarnika
8
Wentylator i grzałka
9
Tabliczka znamionowa
10
Poziomy umieszczania potraw
8
www.aeg.com
3.2 Układ powierzchni gotowania
345
1 2
180 mm
140 mm
140 mm
210 mm
1
Indukcyjne pole grzejne o mocy
2100 W z funkcją Power 3700 W
2
Indukcyjne pole grzejne o mocy
1400 W z funkcją Power 2500 W
3
Okno wyświetlacza
4
Indukcyjne pole grzejne o mocy
1800 W z funkcją Power 2800 W
5
Indukcyjne pole grzejne o mocy
1400 W z funkcją Power 2500 W
3.3 Akcesoria
Ruszt piekarnika
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Wyjmowane prowadnice teleskopowe
Do podtrzymywania rusztów lub blach.
Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się
szuflada na przybory kuchenne.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
UWAGA!
W celu otwarcia drzwi należy za‐
wsze trzymać za uchwyt na środ‐
ku.
4.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowa‐
ne prowadnice blach (jeśli dotyczy).
Przed pierwszym użyciem należy wy‐
czyścić urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
4.2 Ustawianie czasu
Przed użyciem piekarnika należy
ustawić czas.
Po podłączeniu urządzenia do źródła za‐
silania lub po wystąpieniu przerwy w za‐
silaniu będzie migał wskaźnik aktualnej
godziny.
Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić
prawidłowy czas.
POLSKI 9
Po upływie około pięciu sekund miganie
ustanie, a na wyświetlaczu będzie wi‐
doczna ustawiona godzina.
Aby zmienić ustawienie czasu,
należy nacisnąć kilkakrotnie
,
aż wskaźnik aktualnej godziny
zacznie migać. Nie można usta‐
wiać w tym samym czasie funkcji
Czas
lub Koniec .
4.3 Wstępne nagrzewanie
Należy wstępnie nagrzać puste urządze‐
nie w celu wypalenia pozostałości sma‐
ru.
1.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
2.
Pozostawić włączone urządzenie na
jedną godzinę.
3.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
4.
Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
5.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
6.
Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z urządzenia może wydobywać
się nieprzyjemny zapach i dym. Jest to
normalne zjawisko. Należy zapewnić wy‐
starczający dopływ świeżego powietrza.
5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
5.1 Ustawienie mocy grzania
Pokręt‐
ło
Funkcja
0 Położenie wyłączenia
1 - 9 Moc grzania
(1 – najmniejsza moc grza‐
nia; 9 – największa moc
grzania)
B Funkcja Booster
1.
Obrócić pokrętło do położenia żąda‐
nej mocy grzania.
2.
Aby przerwać gotowanie, obrócić
pokrętło w położenie 0.
5.2 Wskazania ustawień mocy
grzania
Wskaźniki pokazują, które funkcje
włączone.
Wska‐
zanie
Opis
Pole grzejne jest wyłączo‐
ne
-
Pole grzejne jest włączone
Funkcja Power
Nieprawidłowe działanie
Pole grzejne jest nadal go‐
rące (ciepło resztkowe)
10
www.aeg.com
Wska‐
zanie
Opis
Na polu grzejnym umie‐
szczono nieodpowiednie
lub zbyt małe naczynie al‐
bo nie umieszczono żad‐
nego naczynia
Uruchomiła się funkcja sa
moczynnego wyłączenia
5.3 Włączanie i wyłączanie
funkcji Power
Funkcja Power zapewnia polom grzej‐
nym dodatkową moc, aby np. szybko za‐
gotować dużą ilość wody. Aby włączyć
funkcję Power, należy obrócić pokrętło
pola grzejnego w prawo, aż na wyświet‐
laczu pojawi się
. Funkcja Power mo‐
że działać maksymalnie przez 10 minut.
Po upływie tego czasu indukcyjne pole
grzejne automatycznie przełącza się do
ustawienia najwyższej mocy grzania.
Funkcję wyłącza się obracając pokrętło
w kierunku przeciwnym do ruchu wska‐
zówek zegara.
5.4 Zarządzanie energią
Funkcja zarządzania energią dzieli moc
między dwa pola grzejne w parze (patrz
rysunek). Funkcja Power maksymalnie
zwiększa moc jednego pola grzejnego w
parze i zmniejsza moc drugiego pola
grzejnego. Wskazanie dla pola grzejne‐
go o zmniejszonej mocy zmienia się w
zakresie dwóch poziomów.
5.5 Automatyczne wyłączenie
Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie
gdy:
Wszystkie pola grzejne są wyłączone
.
Panel sterowania płyty grzejnej zosta‐
nie zalany lub przez ponad 10 sekund
znajduje się na nim jakiś przedmiot
(garnek, ściereczka itp.). Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłą‐
czy się. Należy usunąć przedmiot lub
wyczyścić panel sterowania.
Płyta grzejna ulegnie nadmiernemu
rozgrzaniu (np. gdy wygotuje się za‐
wartość naczynia). Przed ponownym
użyciem płyty pole grzejne musi ostyg‐
nąć.
Użyto nieodpowiedniego naczynia. Na
wyświetlaczu pojawi symbol
i pole
grzejne wyłączy się samoczynnie po 2
minutach.
Nie wyłączono pola grzejnego lub nie
zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie (patrz tabela) na wyświetlaczu
pojawi się symbol
i płyta grzejna
wyłączy się.
Ustawienie mocy
grzania
Czas wyłączenia
-
6,0 godz.
-
5,0 godz.
4,0 godz.
-
1,5 godz.
5.6 Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu
uruchomieniu płyty.
Aby włączyć tę funkcję, obrócić jedno‐
cześnie pokrętło tylnego lewego i przed‐
niego prawego pola grzejnego w kierun‐
ku przeciwnym do ruchu wskazówek ze‐
gara. Na wyświetlaczu pojawi się
.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponow‐
nie obrócić te same pokrętła w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zega‐
ra.
POLSKI 11
6. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I
WSKAZÓWKI
Do gotowania na indukcyjnych
polach grzejnych należy używać
wyłącznie odpowiednich naczyń
kuchennych
6.1 Naczynia do indukcyjnych
pól grzejnych
Podczas gotowania na płycie in‐
dukcyjnej silne pole elektromag‐
netyczne powoduje niemal na‐
tychmiastowe rozgrzanie naczy‐
nia.
Materiał, z którego wykonane są
naczynia
Odpowiedni: żeliwo, stal, stal emalio‐
wana, stal nierdzewna, dno wielowar‐
stwowe (oznaczone jako odpowiednie
przez producenta).
Nieodpowiedni: aluminium, miedź, mo‐
siądz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje się do gotowania na
płycie indukcyjnej, jeśli:
możliwe jest szybkie zagotowanie wo‐
dy w naczyniu postawionym na polu
grzejnym ustawionym na maksymalną
moc,
magnes przylega do dna naczynia.
Dno naczynia powinno być możli‐
wie jak najbardziej grube i pła‐
skie.
Wymiary naczyń: indukcyjne pola
grzejne w pewnym stopniu dopa‐
sowują się automatycznie do
średnicy dna naczyń. Jednak
magnetyczna część dna naczy‐
nia musi mieć określoną średnicę
minimalną, wynoszącą około 3/4
średnicy pola grzejnego.
6.2 Odgłosy podczas pracy
Jeżeli słychać:
Trzaskanie: naczynie jest wykonane z
różnych materiałów (konstrukcja wielo‐
warstwowa).
Gwizd: jedno lub więcej pól grzejnych
jest ustawione na wysoką moc grza‐
nia, a naczynie jest wykonane z róż‐
nych materiałów (konstrukcja wielo‐
warstwowa).
Brzęczenie: jedno lub więcej pól grzej‐
nych jest ustawione na wysoką moc
grzania.
Klikanie: odbywa się przełączanie ob‐
wodów elektrycznych.
Szum, brzęczenie: uruchomiony jest
wentylator.
Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i
nie świadczą o usterce urządzenia.
6.3 Oszczędzanie energii
W miarę możliwości należy za‐
wsze przykrywać naczynia po‐
krywką.
Naczynie do gotowania należy
postawić na polu grzejnym
przed jego włączeniem.
12
www.aeg.com
6.4 Przykłady zastosowania w gotowaniu
Usta‐
wie‐
nie
mocy
grza‐
nia
Zastosowanie: Czas
(min)
Wskazówki
1 Podtrzymywanie temperatury
ugotowanych potraw.
w ra‐
zie po‐
trzeby
Przykryć naczynie.
1-2 Sos holenderski, roztapianie:
masła, czekolady, żelatyny.
5 - 25 Mieszać od czasu do czasu.
1-2 Ścinanie: puszystych omletów,
smażonych jajek.
10 - 40 Przykryć naczynie.
2-3 Gotowanie ryżu lub potraw
mlecznych, podgrzewanie goto‐
wych potraw.
25 - 50 Dodać co najmniej dwukrot‐
nie więcej płynu niż ryżu.
Potrawy mleczne mieszać
od czasu do czasu.
3-4 Gotowanie na parze warzyw,
ryb, mięsa.
20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.
4-5 Gotowanie ziemniaków na pa‐
rze.
20 - 60 Użyć maksymalnie 0,25 litra
wody na 750 g ziemniaków.
4-5 Gotowanie większej ilości
składników, potraw duszonych i
zup.
60 -
150
Do 3 litrów wody + składniki.
6-7 Delikatne smażenie: eskalop‐
ków, cordon bleu z cielęciny,
kotletów, bryzoli, kiełbasek, wą‐
tróbki, zasmażek, jajek, naleśni‐
ków, pączków.
w ra‐
zie po‐
trzeby
Obrócić po upływie połowy
czasu.
7-8 Intensywne smażenie np. plac‐
ków ziemniaczanych, polędwi‐
cy, steków.
5 - 15 Obrócić po upływie połowy
czasu.
9 Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie
mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Dane przedstawione w tabeli mają wy‐
łącznie charakter orientacyjny.
Do podgrzewania dużych ilości wody
najlepiej nadaje się funkcja Power.
7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
Zagrożenie poparzeniem ciepłem
resztkowym!
Zaczekać, aż urządzenie ostyg‐
nie.
POLSKI 13
Urządzenie należy oczyścić po każdym
użyciu.
Należy zawsze używać naczyń z czys‐
tym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy
na szkle ceramicznym nie mają
wpływu na działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1.
Usuwać natychmiast: stopiony
plastik, folię oraz zabrudzenia z
potraw zawierających cukier. W
przeciwnym razie zabrudzenia
mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia. Użyć specjalnego
skrobaka do szkła. Przyłożyć skro‐
bak pod ostrym kątem do szklanej
powierzchni i przesuwać po niej
ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystar‐
czająco ostygnie: ślady osadu ka‐
mienia i wody, plamy tłuszczu i
metaliczne odbarwienia. Użyć
specjalnego środka czyszczącego
do szkła ceramicznego lub stali
nierdzewnej.
2.
Przetrzeć urządzenie wilgotną
szmatką z dodatkiem detergentu.
3.
Na koniec wytrzeć urządzenie do su‐
cha czystą ściereczką.
8. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
8.1 Włączanie i wyłączanie
urządzenia
1.
Obrócić pokrętło wyboru funkcji pie‐
karnika na żądaną funkcję.
2.
Obrócić pokrętło regulacji tempera‐
tury na żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się,
gdy rośnie temperatura w urządze‐
niu.
3.
Aby wyłączyć urządzenie, należy ob‐
rócić pokrętło funkcji piekarnika i po‐
krętło temperatury do położenia wy‐
łączenia.
8.2 Termostat bezpieczeństwa
Termostat bezpieczeństwa to za‐
bezpieczenie termiczne w ter‐
mostacie urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu termostatu
piekarnika na skutek przegrzania, pie‐
karnik wyposażono w termostat bezpie‐
czeństwa odcinający dopływ zasilania.
Po obniżeniu temperatury piekarnik au‐
tomatycznie włączy się ponownie.
OSTRZEŻENIE!
Termostat bezpieczeństwa uru‐
chamia się tylko wtedy, gdy ter‐
mostat piekarnika działa niepra‐
widłowo. W takiej sytuacji tempe‐
ratura w piekarniku jest bardzo
wysoka i może dojść do przypa‐
lenia potraw. Należy natychmiast
skontaktować się z serwisem w
celu dokonania wymiany termos‐
tatu.
8.3 Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator
chłodzący włącza się automatycznie,
aby utrzymywać powierzchnie urządze‐
nia w niskiej temperaturze. Po wyłącze‐
niu urządzenia wentylator chłodzący za‐
trzymuje się.
8.4 Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie WY‐
ŁĄCZENIA
Urządzenie jest WYŁĄCZONE.
14
www.aeg.com
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Oświetlenie pie‐
karnika
Umożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest
włączona funkcja pieczenia.
Pieczenie trady‐
cyjne
Górna i dolna grzałka emitują ciepło. Do pieczenia
mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grzałka dolna
Ciepło dochodzi tylko z dolnej części piekarnika. Do
pieczenia ciast z kruchym spodem.
Pieczenie kon‐
wekcyjne
Do jednoczesnego pieczenia kilku różnych potraw. Do
przygotowywania domowej roboty syropów owoco‐
wych oraz suszenia grzybów lub owoców.
Termoobieg
Do pieczenia mięsa lub do pieczenia mięsa i ciast wy‐
magających jednakowej temperatury, na więcej niż
jednym poziomie, bez przenikania zapachów. Korzys‐
tając z tej funkcji, należy zmniejszyć temperaturę o
20–40°C w stosunku do standardowej temperatury us‐
tawianej dla funkcji Pieczenie tradycyjne.
Delikatne pie‐
czenie
Do łatwego pieczenia: bezy, biszkoptu, babki piasko‐
wej, rolady biszkoptowej.
Turbo grill
Grzałka grilla i wentylator piekarnika pracują naprze‐
miennie, zapewniając obieg gorącego powietrza wo‐
kół potraw. Również do pieczenia dużych kawałków
mięsa.
OSTRZEŻENIE!
Maksymalna temperatura dla tej funkcji wynosi
210°C.
Pizza
Dolna grzałka ogrzewa bezpośrednio spód pizzy, qui‐
che lub pasztecików, natomiast wentylator zapewnia
obieg gorącego powietrza, pozwalając na upieczenia
dodatków na wierzchu pizzy lub nadzienia paszteci‐
ków.
Rozmrażanie
Do rozmrażania potraw. Pokrętło regulacji temperatu‐
ry musi znajdować się w położeniu wyłączenia.
POLSKI 15
9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA
9.1 Sterowanie elektroniczne
1 2 1
345
1
Wskaźniki funkcji
2
Wskazanie czasu
3
Przycisk +
4
Przycisk wyboru
5
Przycisk -
Funkcja zegara Zastosowanie
Aktualny czas Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego
czasu.
Minutnik Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja nie ma wpły‐
wu na działanie piekarnika.
Czas Ustawianie czasu pracy urządzenia.
Koniec Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia.
Istnieje możliwość jednoczesne‐
go użycia funkcji Czas i Koniec,
jeśli urządzenie ma się włączyć i
wyłączyć automatycznie w pó‐
źniejszym czasie. Najpierw nale‐
ży funkcję Czas, a następnie Ko
niec.
9.2 Ustawianie funkcji zegara
1.
Dla funkcji Czas i Koniec na‐
leży ustawić funkcję piekarnika oraz
temperaturę. Nie jest to konieczne w
przypadku korzystania z funkcji mi‐
nutnika
.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wybo‐
ru, aż zacznie migać wskaźnik żąda‐
nej funkcji zegara.
3.
Nacisnąć + lub -, aby ustawić żąda‐
ną funkcję zegara.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaź‐
nik ustawionej funkcji zegara. Gdy
upłynie ustawiony czas, wskaźnik
zacznie migać i przez dwie minuty
będzie emitowany sygnał dźwięko‐
wy.
16
www.aeg.com
Jeśli została włączona funkcja
Czas
lub Koniec , urzą‐
dzenie wyłączy się automatycz
nie.
4.
Nacisnąć przycisk, aby wyłączyć
sygnał dźwiękowy.
5.
Ustawić pokrętło funkcji piekarnika i
pokrętło temperatury w położeniu
wyłączenia.
9.3 Anulowanie funkcji zegara
1.
Naciskać przycisk wyboru, aż zacz‐
nie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.
Funkcja zegara wyłączy się po kilku
sekundach.
10. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
10.1 Wkładanie blachy do pieczenia
Umieścić blachę pośrodku komory pie‐
karnika, pomiędzy przednią a tylną
ścianką. Umożliwia to obieg powietrza z
przodu i z tyłu blachy. Należy upewnić
się, że blacha jest ustawiona zgodnie z
rysunkiem, tj. strona ze spadkiem ma się
znajdować z tyłu.
OSTRZEŻENIE!
Nie wsuwać blachy na sam tył
komory piekarnika. Uniemożliwia
to obieg powietrza wokół blachy.
Żywność może się przypalić,
szczególnie w tylnej części bla‐
chy.
10.2 Wkładanie akcesoriów piekarnika
Włożyć wsuwane akcesoria w taki spo‐
sób, aby wgłębienia na bocznych krawę‐
dziach znajdowały się z tyłu piekarnika i
były skierowane w dół. Włożyć wsuwane
akcesoria między prowadnice jednego z
poziomów piekarnika.
POLSKI 17
Wkładanie rusztu piekarnika razem z
głęboką blachą do pieczenia
Umieścić ruszt piekarnika na głębokiej
blasze do pieczenia. Wsunąć głęboką
blachę do pieczenia między prowadnice
jednego z poziomów piekarnika.
10.3 Prowadnice teleskopowe
°C
1.
Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicę
teleskopową.
°C
2.
Umieścić ruszt piekarnika na pro‐
wadnicach teleskopowych i ostroż‐
nie wsunąć do wnętrza urządzenia.
Przed zamknięciem drzwi upewnić
się, że prowadnice teleskopowe
zostały całkowicie wsunięte do wnę‐
trza urządzenia.
Prowadnice teleskopowe ułatwia‐
ją wkładanie i wyjmowanie akce‐
soriów. Zachować instrukcję in‐
stalacji prowadnic teleskopowych
do wykorzystania w przyszłości.
UWAGA!
Prowadnice teleskopowe można
umieścić na innych poziomach (z
wyjątkiem poziomu 4).
UWAGA!
Nie myć prowadnic teleskopo
wych w zmywarce. Nie smaro‐
wać prowadnic teleskopowych.
18
www.aeg.com
11. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
UWAGA!
W przypadku pieczenia bardzo
wilgotnych ciast należy stosować
głęboką blachę do pieczenia.
Sok z owoców może trwale za‐
plamić emalię.
Urządzenie posiada cztery poziomy
umieszczania potraw. Poziomy umie‐
szczania potraw są liczone od dołu.
Możliwe jest pieczenie różnych potraw
jednocześnie na dwóch poziomach.
Umieścić blachy na poziomach 1 i 3.
Wewnątrz urządzenia lub na szybie
drzwi może skraplać się wilgoć. Jest to
normalne zjawisko. Zawsze należy od‐
sunąć się od urządzenia otwierając
drzwi podczas pieczenia. Aby ograni‐
czyć zjawisko kondensacji pary wod‐
nej, należy rozgrzewać urządzenie
przez 10 minut przed rozpoczęciem
pieczenia.
Wycierać nadmiar wilgoci po każdym
użyciu urządzenia.
Podczas pieczenia nie należy kłaść
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia ani nie zakrywać jego ele‐
mentów folią aluminiową. Może to
wpłynąć na efekty pieczenia i spowo‐
dować uszkodzenie emaliowanej po‐
włoki.
11.1 Pieczenie ciast
Przed rozpoczęciem pieczenia piekar‐
nik należy rozgrzewać przez około 10
minut
Drzwi piekarnika nie należy otwierać
przed upływem co najmniej 3/4 usta‐
wionego czasu pieczenia
W przypadku wykorzystywania dwóch
blach do pieczenia jednocześnie, na‐
leży pozostawić jeden pusty poziom
między nimi
11.2 Pieczenie mięsa i ryb
Nie piec kawałków mięsa mniejszych
niż 1 kg. Pieczenie zbyt małych ilości
mięsa powoduje jego zbytnie wysu‐
szenie.
W przypadku każdej bardzo tłustej po‐
trawy, należy stosować tacę ocieka‐
cza, aby nie dopuścić do zabrudzenia
piekarnika, które może okazać się
trwałe.
Po upieczeniu mięsa, należy odcze‐
kać około 15 minut przed jego pokro‐
jeniem, aby nie wyciekły soki.
Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekar‐
niku podczas pieczenia, należy wlać
nieco wody do tacki ociekacza. Aby
nie dopuścić do zadymienia, należy
uzupełniać wodę.
11.3 Czas pieczenia
Czas pieczenia uzależniony jest od ro‐
dzaju potrawy, jej konsystencji i ilości.
Na początku należy obserwować efekty
pracy piekarnika. Należy znaleźć opty‐
malne ustawienia (ustawienie tempera‐
tury, czasu pieczenia itp.) dla naczyń
używanych w urządzeniu, przepisów
oraz ilości potraw.
11.4 Pieczenie tradycyjne
Produkt
Rodzaj blachy i po‐
ziom piekarnika
Czas wstęp‐
nego na‐
grzewania
(w minu‐
tach)
Temperatu‐
ra (°C)
Czas pie‐
czenia (w
minutach)
Paluchy (250
g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 3
- 150 25 - 30
POLSKI 19
Produkt
Rodzaj blachy i po‐
ziom piekarnika
Czas wstęp‐
nego na‐
grzewania
(w minu‐
tach)
Temperatu‐
ra (°C)
Czas pie‐
czenia (w
minutach)
Placek (1000
g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
10 160 - 170 30 - 35
Ciasto droż‐
dżowe z jabł
kami (2000 g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 3
- 170 - 190 40 - 50
Szarlotka
(1200 + 1200
g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy
(średnica: 20 cm)
na poziomie 1
15 180 - 200 50 - 60
Małe ciastecz‐
ka (500 g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
10 160 - 180 25 - 30
Biszkopt nis‐
kokaloryczny
(350 g)
1 okrągła, alumi‐
niowa blacha
(średnica: 26 cm)
na poziomie 1
10 160 - 170 25 - 30
Ciasto w głę‐
bokiej blasze
(1500 g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Kurczak cały
(1350 g)
ruszt na poziomie
2, blacha do pie‐
czenia na pozio‐
mie 1
- 200 - 220 60 - 70
Kurczak cały
(1300 g)
ruszt na poziomie
3, blacha do pie‐
czenia na pozio‐
mie 1
- 190 - 210 30 - 35
Pieczone kot‐
lety wieprzo‐
we (600 g)
ruszt na poziomie
3, blacha do pie‐
czenia na pozio‐
mie 1
- 190 - 210 30 - 35
Tarta (800 g) blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
20 230 - 250 10 - 15
Nadziewane
ciasto droż‐
dżowe (1200
g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1000
g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Sernik (2600
g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
- 170 - 190 60 - 70
Tarta jabłko‐
wa (1900 g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG 47745IQ-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach