Casio GR-14T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
RU EN PL
User’s Guide
Instrukcja Obsługi
Калькулятор/Calculator/Kalkulator
GR-14T
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HDC600C30P1 SA1804-A Printed in Philippines
© 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Русский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Если выполняется замена батареи или калькулятор закрыт от солнечного света
при разряженной батарее, возможно изменение или потеря настройки ставки или
содержимого памяти. Заменяйте разряженную батарею как можно раньше и, при
необходимости, корректируйте настройку ставки.
Необходимо выполнять все действующие местные законы и нормативные документы.
Запрещается разбирать калькулятор при его утилизации.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Замену батареи производите только у официального дилера.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Для возобновления питания нажмите 3.
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
k Кнопка «RESET»
Нажатие на кнопку «RESET» приводит к
удалению содержимого из независимой памяти и
настроек ставки. Во избежание случайной утраты
важных данных о настройке и числовых данных
обязательно храните все эти данные отдельно в
письменном виде.
В случае нарушений в работе калькулятора для
восстановления нормального функционирования
нажмите на кнопку «RESET» на тыльной стороне
аппарата, удерживая его таким образом, чтобы
солнечный элемент был направлен вверх, как
показано на рисунке. Если к восстановлению нормального функционирования это не
приводит, обратитесь в магазин, в котором приобретен калькулятор, или к ближайшему
торговому агенту.
Если Вы считаете, что калькулятор работает ненадлежащим образом вследствие заряда
статического электричества или по какой-либо иной причине, для восстановления
надлежащей работы нажмите кнопку «RESET».
Налоговые вычисления
Задание ставки налога
Пример: ставка налога 18 %
3 18 R
V(SET)
Заданную ставку можно проверить нажатием на 3, R, а затем на W(CALL).
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Заменяйте батарею не реже, чем раз в три года, даже если в
это время калькулятор не используется.
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры
34,7 (т) × 155 (ш) × 209 (д) мм
Масса ок. 225 г (с батареей)
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your rate setting or memory contents to be changed or lost. Replace the battery as soon
as possible when it becomes weak and correct the rate setting, if necessary.
Be sure to follow all applicable local laws and regulations, and do not dismantle the calculator
when disposing of it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Солнечный элемент
Кнопка «RESET»
18
.
RATE
18
.
TAX%
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
To restore power, press 3.
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
k RESET Button
Pressing the RESET button deletes independent
memory contents and rate settings. Be sure to keep
separate records of all important settings and numeric
data to protect against accidental loss.
Press the RESET button on the back of the calculator
while the solar cell is facing upward as shown in
the figure to restore normal operation whenever the
calculator does not operate correctly. If pressing the
RESET button does not restore normal operation,
contact your original retailer or nearby dealer.
If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some
other problem, press the RESET button to restore normal operation.
Tax Calculations
To set a tax rate
Example: Tax rate = 18%
3 18 R
V(SET)
You can check the currently set rate by pressing 3, R and then W(CALL).
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44)
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Replace the battery at least once every three years, even if you do not use the
calculator during that time.
Operating Temperature:C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions:
34.7 (H) × 155 (W) × 209 (D) mm (1
3
/8"H × 6
1
/8"W × 8
1
/4"D)
Weight: Approximately 225 g (7.9 oz), including battery
Polski
Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrożności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie próbuj rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
Wymiana baterii lub zablokowanie dostępu światła słonecznego, gdy poziom baterii jest niski,
spowoduje zmianę lub utratę ustawienia stawki lub zawartości pamięci. Wymień baterię jak
najszybciej, gdy jej poziom jest niski, i w razie potrzeby popraw ustawienia stawki.
Zawsze należy stosować się do lokalnych praw i przepisów oraz nie demontować kalkulatora
podczas utylizacji.
Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wynikć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźróowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupnych ciemnciach.
Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Aby przywcić zasilanie, naciśnij 3.
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
k Przycisk RESET
Naciśnięcie przycisku RESET usuwa zawartość
pamci niezależnej i ustawienia stawki. Zachowaj
oddzielnie kopie wszystkich ważnych nastawień
i danych numerycznych, aby zabezpieczyć się, w
wypadku ewentualnej ich straty.
Jeśli kalkulator nie funkcjonuje normalnie, aby
przywrócić normalne funkcjonowanie naciśnij przycisk
RESET znajducy się z tyłu kalkulatora, po uprzednim
ustawieniu urządzenia ogniwem słonecznym skierowanym
do góry, jak pokazano na rysunku. Jeśli naciśnięcie przycisku
RESET nie przywróci normalnego funkcjonowania, zwróć się do Twojego dostawcy lub
najbliższego sprzedawcy.
Jeśli podejrzewasz, że kalkulator działa nietypowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego
lub innego problemu, naciśnij przycisk RESET, aby przywrócić normalne działanie.
Obliczanie podatków
Aby nastawiać stopę podatkową
Przykład: Stopa podatkowa = 18%
3 18 R
V(SET)
Możesz sprawdzić obecnie ustawioną stawkę, naciskając 3, R, a następnie W(CALL).
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Wymieniaj baterię co najmniej raz na trzy lata, nawet jli w tym czasie nie
używasz kalkulatora.
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary:
34,7 (wys.) × 155 (szer.) × 209 (gł.) mm
Waga: Około 225 g (włącznie z baterią)
Solar cell
RESET button
18
.
RATE
18
.
TAX%
Ogniwo słoneczne
Przycisk RESET
18
.
RATE
18
.
TAX%
“F” 3
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5/3=
1.66666666...
“CUT, 2” 5/3=
1.66
“UP, 2” 5/3=
1.67
“5/4, 2” 5/3=
1.67
$ 1.23
“CUT, ADD
2
” 123+
1.23
3.21
321-
4.44
1.11
111+
3.33
2.00
2.=
5.33
$ 5.33
12 + 23 =
“F” 12+23=
35.
45 + 23 =
45=
68.
7 – 5 =
7-5=
2.
2 – 5 =
2=
−3.
2 × 12 =
12*2=
24.
4 × 12 =
4=
48.
45 ÷ 9 =
45/9=
5.
72 ÷ 9 =
72=
8.
200 × 5% = 10
“F” 200*5&
10.
200 × 8% = 16
8&
16.
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 100+5&
105.
100 + (100 × 8%) = 108
8&
108.
100 + (100 × 5%) = 105
100*5U
105.
500 – (500 × 20%) = 400
“F” 500-20&
400.
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12-10U
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
“F” 120/25U
U
160.
40.
8 × 9 = 72
“F” o8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
n
M
48.
2 + 3 = 6
4
“F” 2+3
C4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
5 + 77 = 12
5+77'=
12.
Если результат вычисления превышает верхний предел вычисления калькулятора,
появляется «E» (ошибка). В этом случае нажмите 3.
Значение, отображаемое при возникновении ошибки вычисления, является
приблизительным значением.
Пример: Если «1.23» отображается вместе с «E», это указывает на то, что значение
приблизительно равно 1.23 × 10
14
.
“E” (Error) will appear if the calculation result exceeds the upper calculation limit of the
calculator. If this happens, press 3.
The value displayed when a calculation error occurs is a rough approximate value.
Example: If 1.23 is displayed along with “E”, it indicates a value of approximately 1.23 × 10
14
.
Jeśli wynik obliczeń przekroczy górny limit obliczeń kalkulatora, zostanie wwietlony symbol
„E” (błąd). W takim przypadku naciśnij 3.
Wartość wyświetlana po wystąpieniu błędu obliczeń jest wartością przybliżoną.
Przykład: jli wyświetlane jest „1.23” z symbolem „E”, oznacza to wartość w przybliżeniu 1,23
× 10
14
.
k Удаление вычислений
Для очистки данных калькулятора, кроме независимой памяти и настройки ставки,
нажмите 3.
Для очистки только независимой памяти нажмите o.
k Clearing Calculations
To clear the calculator except for independent memory and rate setting, press 3.
To clear independent memory only, press o.
k Usuwanie obliczeń
Aby usunąć obliczenia kalkulatora, lecz pozostawić pamięć niezależną i ustawienia stawki,
naciśnij 3.
Aby usunąć jedynie zawartość pamięci niezależnej, nacnij o.
Cтавка налога
/Tax rate/Stopa podatkowa = 18%
$150*
1
???*
2
*
3
“F” 3 150 V
177
.
TAX+
*
2
V
27
.
TAX
*
3
$118*
2
???*
1
*
3
“F” 3 118 W
100
.
TAX–
*
1
W
18
.
TAX
*
3
*
1
цена без налога/Price-less-tax/Cena bez podatku
*
2
цена с налогом/Price-plus-tax/Cena z podatkiem
*
3
налог/Tax/Podatek
UP
5/4
CUT
ADD2 0 2 3 4 F
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Дата изготовления этого изделия указана в правом нижнем углу на
обороте коробки, в которой оно поставляется. Дата представлена
в формате AAAA.BB.CC. AAAA — год (например, 2014), BB — месяц
(например, 06), и CC — день (например, 15).
Сделано в Филиппинах
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio GR-14T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi