Baby Jogger VUE Assembly Instructions Manual

Kategoria
Wózki
Typ
Assembly Instructions Manual
72
ostrZeŻenIe
WAŻNE – Przed rozpoczęciem użytkowania
z wózka należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję I zachować ją na przyszłość.
WÓZEK POJEDYNCZY
Wózek przeznaczony jest do przewożenia
jednego dziecka.
Wózek przeznaczony dla dzieci od
urodzenia do ok. 5 roku życia i masie max.
15kg oraz maks. wzrost dziecka 111.8cm.
Dopuszczalne całkowite obciążenie dla
tego wózka wynosi 19.5kg (15kg dla
siedziska,4.5kg dla kosza).
OSTRZEŻENIE: Nie przekraczać
prędkości 3 mph (4,8km/h). Nie należy
pchać wózka biegając, uprawiając jogging,
jeżdżąc na wrotkach ani na rolkach..
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiaj
dziecka bez opieki. Pozostawienie
dziecka w wózku bez opieki może grozić
niebezpieczeństwem.
OSTRZEŻENIE: Zawsze używać paska
krokowego w połączeniu z paskiem
biodrowym.
OSTRZEŻENIE: Dziecko może ześlizgnąć
się do otworów na nogi i udusić się. Nigdy
nie używać wózka z oparciem w pozycji
leżącej, jeżeli pasy bezpieczeństwa nie są
prawidłowe.
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka
sprawdzić prawidłowość zamocow
gondola lub siedzisk do podwozia.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia
obrażeń, dziecko powinno znajdow
się w bezpiecznej odległości podczas
składania i rozkładania wózka.
OSTRZEŻENIE: Nie należy pozostawiać
wózka dziecku do zabawy.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie obciążenia
przymocowane do rączki i/lub na tylnej
powierzchni oparcia i/lub po bokach
wózkach będzie miało wpływ na
stabilność pojazdu.
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka
upewnij się, że wszystkie mechanizmy
składania zostały zablokowane.
OSTRZEŻENIE: Przed wsadzeniem
lub wyjęciem dziecka z wózka należy
zablokować urządzenie hamujące.
Dopuszczalne obciążenie 4,5kg dla kosz.
Siedzisko powinno być używane w pozycji
leżącej tak długo, dopóki dziecko będzie
potrafiło samo usiąść, przewrócić się lub
podnieść się na swoich rękach i kolanach.
Wózek nie jest przeznaczony do
transportowania dzieci w górę ani w
dół po schodach. Uszkodzenie wózka
wynikające z takiego postępowania nie
będą objęte gwarancją.
Wózek ten nie może służyć jako łóżeczko
lub łóżko. Jeżeli dziecko potrzebuje snu,
należy zapewnić mu przeznaczony do
tego wózek/gondolę lub łóżeczko.
Zabronione jest stosowanie akcesoriów,
które nie zostały zatwierdzone przez
producenta lub dystrybutora.
Uważaj na samochody – nigdy nie
zakładaj, że kierownica widzi ciebie i twoje
dziecko.
Dziecko musi pozostać w pozycji
siedzącej w wózku (stanie w wózku jest
niedozwolone).
Używanie części zamiennych innych
niż dostarczone lub zatwierdzone przez
producenta może stwarzać zagrożenie.
PL
73
1 Rączka 7 Przednie koło
2 Budka 8 Dźwinia blokady przednieo koła
3 Blokada 9 Podnóżek
4 Hamulec postojowy 10 Pasy ramienne
5 Tylne koło 11 Pierścienie D
6 Kosz 12 Klamra pasa krocza
1
4
5
9
10
12
11
6
7
8
2
3
PL
74
OSTRZEŻENIE: Przed wsadzeniem
lub wyjęciem dziecka z wózka należy
zablokować urządzenie hamujące.
REGULACJA PODNÓŻKA
1 Wcisnąć przyciski regulacji znajdujące
się na podnóżku i przesunąć go w górę
lub w dół do chwili, gdy zablokuje się w
żądanej pozycji.
BUDKA
2 Montaż budki do stelaża - wsunąć drążek
budki do prowadnic na krawędzi stelaża.
Zablokuje się we właściwej pozycji.
3 Owinąć pasy rzepowe po każdej stronie
rączki stelaża wózka.
4 Budka jest przekładana i umożliwia
zakrycie siedziska wraz z oparcie
w dowolnej pozycji. Możliwie jest
przełożenie zarówno stelaż jak i tapicerkę
budki w tym samym czasie.
REGULACJA SIEDZISKA
Siedzisko wózka VUE jest w pełni
odwracalne, umożliwia dziecku podróż
przodem lub tyłem do rodzica.
1 W górnej części oparcia przytrzymać
przycisk zwalniający, aby umożliwić
przeniesienie oparcia siedziska do
przodu i do tyłu.
2 Ustawić oparcie w żądanej pozycji
i zwolnić przycisk, aby zablokow
żądanej pozycji.
PASY BEZPIECZEŃSTWA
1 Aby wyregulować wysokość pasów
należy odpiąć klipy pasów ramiennych
od klipów pasów bocznych.
Przeprowadzić pas ramienny przez otwór
regulacji pasów. Następnie z powrotem
przeprowadzić przez dolny otwór i
pociągnąć w dół, aby zabezpieczyć
2 Dołączyć zacisk pasa ramiennego
do klamry pasa biodrowego po obu
stronach.
3 Umieścić połączony pas ramienny z
klamrą pasa bocznego do obu klamr
bocznych pasa krokowego.
4 W celu odpięcia pasów należy nacisnąć
środkowy przycisk zwalniający.
STELAŻ
1 Odpakować wózek z pudełka i odłożyć
koła na bok.
2 Rozpocząć rozkładanie wózka naciskając
przycisk zwalniający automatyczną
blokadę oraz podnosząc rączkę od
dolnej ramy.
3 Docisnąć na tylnej poprzeczce w celu
dociągnięcia i zablokowania stelaża
wózka.
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka
upewnij się, że wszystkie mechanizmy
składania zostały zablokowane.
PRZEDNIE KO
1 Montaż
W celu zamontowania przedniego
koła należy odchylić wózek w tył tak,
by rączka znajdowała się na podłodze
Nasadzić przednie koło, wsuwając oś
w końcówkę koła. Upewnić się, że
przednie koło zostało zamocowane
na właściwym miejscu.
2 Demontaż
W celu zdjęcia koła należy ścisnąć
dwa plastikowe zaczepy znajdujące
się na kole. Pociągnąć za koło w celu
zdjęcia.
DŹWIGNIA BLOKADY PRZEDNIEGO KOŁA
1 Przesunąć dźwignię blokady w celu
zalokowania zespołu przedniego koła
w pozycji wyprostowanej dla dłuższego
dystansu spaceru.
2 Wcisnąć w dół dźwignię blokady, aby
umożliwić obracanie koła przedniego.
UW AGA: Podczas wsadzania i wyjmowania
dziecka z wózka zawsze należy
wcisnąć dźwignię w dół w celu
zablokowania przedniego koła w pozycji
wyprostowanej.
HAMULEC
1 W celu zablokowania tylnego hamulca
parkowania należy wcisnąć pedał.
2 Podniesienie pedału spowoduje
zwolnienie hamulca.
PL
75
5 Przesunąć podkładkę pasa, aby odsłonić
plastikową prowadnicę na pasie.
Przytrzymując plastikową prowadnicę
pociągnąć za pasek, aby poluzować lub
docisnąć.
UW AGA - Pierścienie typu D dołączone do
boków siedziska przeznaczone są do
stosowania z gondolą VUE (sprzedawana
osobno). Proszę zapoznać się z instrukcją
gondoli w celu prawidłowego montażu.
OSTRZEŻENIE: Unikać poważnych
urazów spowodowanych wypadnięciem
lub wyślizgnięciem sie dziecka z wózka.
Zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Zawsze zapinać pas
biegnący między nóżkami dziecka w
połączeniu z pasami ramieniowymi i
biodrowymi.
ZDEJMOWANIE TAPICERKI SIEDZISKA
1 Zdejmowanie budki. Odczepić cztery
pasy znajdujące się pod siedziskiem i
oparciem.
2 Zdjąć materiał z czterech zaczepów
znajdujących się na stelażu wózka.
Odpiąć dwa zatrzaski od wspornika
stelaża.
3 Zdjąć materiał z powierzchni podnóżka
przesuwając uchwyty regulacji podnóżka.
4 Podciągnąć tkaninę w górę z dala od
oparcia, aby całkowicie usunąć tapicerkę.
UCHWYT NA KUBEK
1 Zamontować uchwyt na kubek
podłączając do mocowań znajdujących
się na prawej rączce. Nacisnąć w celu
zablokowania we właściwym miejscu.
KOSZ
2 Rozpiąć zamki po przednich bokach
kosza dla łatwiejszego dostępu do
umieszczonych w koszu rzeczy.
DEMONT
3 Z przodu wózka: Odpiąć paski przypięte
od stelaża wózka.
4 Z tyłu wózka odwinąć pasy rzepowa ze
spodu poprzeczki.
SKŁADANIE
1 Podnieść do górny tylną blokadę
poprzeczki.
2 Wcisnąć w dół dodatkową blokadę
znajdującą się z boku wózka.
3 Aby złożyć wózek należy przesunąć do
przodu rączki.
4 Należy upewnić się, iż wózek został
zablokowany przed przenoszeniem go.
PL
76
pIelĘgnAcJA & KonserWAcJA
Chcąc zagwarantować długi okres
eksploatacji wózka należy pamiętać o
regularnym wykonywaniu prostych prac
konserwacyjnych. Co pewien czas należy
upewnić się, że złącza i obszary składania są
nadal w dobrym stanie. Jeżeli słyszalne jest
skrzypienie lub wyczuwalne jest napięcie
należy udać się z wózkiem do lokalnego
sklepu z częściami rowerowymi w celu
wykonania dodatkowego smarowania.
Wszystkie naprawy mogą być wykonywane
jedynie przez autoryzowany serwis Baby
Jogger.
CZYSZCENIE
Siedzisko
Siedzisko tego wózka może być prane
w pralce w zimne wodzie z dodatkiem
łagodnego środka piorącego.
Nie wolno używać żadnych środków
żrących, rozpuszczalników ani ściernych
środków czyszczących.
W celu zminimalizowania kurczenia
należy ponownie zamocować siedzisko
do stelaża i pozostawić do wyschnięcia.
Nie wykręcać, nie prasować, czyścić na
sucho. Siedziska nie należy suszyć w
suszarce.
W przypadku, gdy tapicerka wymaga
wymiany należy zastosować wyłącznie
części zakupione u autoryzowanego
przedstawiciela produktów Baby Jogger.
Zapewnia nam to gwarancję, że części te
były testowane oraz zaprojektowane w
celu dopasowania do produktu.
Części plastikowe/metalowe
Wszystkie element z plastiku oraz metalu
mogą być myte przy użyciu łagodnego
mydła i letniej wody.
Nie wolno usuwać, demontować ani
modyfikować żadnej części mechanizmu
składania siedziska lub hamulca.
Czyszczenie kół
Koła można czyścić przy pomocy wilgotnej
szmatki. Należy je dokładnie osuszyć przy
pomocy miękkiego ręcznika lub szmatki.
PRZECHOWYWANIE
Działanie promieni słonecznych może
powodować blaknięcie pokrycia siedziska
i wysuszanie opon, więc przechowywanie
wózka wewnątrz budynku przedłuży jego
atrakcyjny wygląd.
Nie należy przechowywać wózka na
zewnątrz.
Należy upewnić się, że wózek jest suchy
przed planowanym przechowywaniem
przez dłuższy okres.
Należy zawsze przechowywać wózek w
suchym pomieszczeniu.
Przechowywać wózek w bezpiecznym
miejscy, gdy nie jest w użyciu (tzn.
w przypadku, aby dzieci nie miały
możliwości bawić się nim).
Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
wierzchu wózka.
Nie należy przechowywać wózka w
pobliżu bezpośredniego źródła ciepła jak
grzejnik czy ogień.
PL
77
gWArAncJA bAby Jogger
Gwarancja Baby Joer:
Baby Jogger gwarantuje, iż rama wózka jest wolna od wad producenta na 1 rok od daty
zakupu. Wady producenta obejmują, ale nie są ograniczone dla spoin oraz złamań czy
uszkodzeń rurek ramy. Producent udziela gwarancji na tekstylia oraz wszystkie inne elementu
produktu (za wyjątkiem opon i rur) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. Warunkiem
skorzystania z gwarancji jest przedstawienie prawidłowo wypełnionej przez Sprzedawcę
karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Normalnego zużycia
Korozji lub rdzy
Nieprawidłowego montażu lub instalacji innych części niż tych zatwierdzonych przez
Baby Joggera
Naprawy, konserwacji lub modyfikacji, które nie zostały przeprowadzone przez
autoryzowany serwis Baby Jogger
Przypadkowych lub celowych uszkodzeń, nadużycie lub zaniedbania
Użytku komercyjnego
Niewłaściwego przechowywania/konserwacji produktu
Produktów zakupionych w Stanach Zjednoczonych lub poza granicami twojego kraju
Niniejsza gwarancja wyraźnie wyklucza roszczenia o szkody pośrednie, przypadkowe
lub wynikowe. Domniemanych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do
określonego celu jest według określonego okresu gwarancyjnego dla tego modelu produktu
w momencie zakupu.
Baby Jogger USA posiada inne warunki, zasady, modele i kryteria testowe. Baby Jogger
USA nie udziela informacji na temat specyfikacji i warunków gwarancji. Rejestracja online
gwarancji dotyczy wyłącznie klientów z USA.
INFORMACJE KONTAKTOWE:
Każdy dystrybutor produktów Baby Jogger odpowiedzialny jest we własnym zakresie za
obsługę roszczeń gwarancyjnych produktów, które są dystrybuowane na terenie dystrybutora.
W przypadku powstałego problemu z Państwa wózkiem , proszę o kontakt z dystrybutorem
w kraju, w którym został zakupiony produkt. Lista autoryzowanych dystrybutorów znajduje
się na http://www.babyjogger.com/retailers/#international.
UWAGA! W przypadku kontaktu z dystrybutorem marki Baby Jogger
odnośnie twojego wózka, należy podać numer seryjny oraz datę
produkcji.. Znajduje się na tylnej poprzeczce
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Baby Jogger VUE Assembly Instructions Manual

Kategoria
Wózki
Typ
Assembly Instructions Manual

w innych językach