Taurus Alpatec BOREAL 12 LEGEND Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski
Wentylator stołowy
BOREAL 12 LEGEND
OPIS
A Siatka przednia
B Nakrętka ochronna
C Wirnik łopatkowy
D Śruby mocujące siatkę
E Siatka tylna
F Uchwyty do przenoszenia
G Oś silnika
H Wybór prędkości
I Przycisk ruchu wahadłowego
J Korpus silnika
K Podstawa
L Śruba mocująca podstawę
M Śruba mocująca wirnik
W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie
posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można
również nabyć osobno w Serwisie Technicznym.
UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Przed kdym użyciem, rozwinąć całkowicie
przewód zasilania urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jli nie dzia przy-
cisk włączania ON/OFF.
- Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.
- Aby przenosić urządzenia, naly używ
uchwytów.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jli nie jest ono
ywane i przed przystąpieniem do jakiegokol-
wiek czyszczenia.
- Przechowywać urządzenie w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci i/lub ob o ograniczonych
zdolnościach zycznych, dotykowych lub men-
talnych oraz nie posiadających dwiadczenia
lub znajomości tego typu urządzeń.
- Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia
nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami
czy innymi przedmiotami.
- Nie pozostawiać nigdy urządzenia poączo-
nego i bez nadzoru. W ten sposób można
zaoszcdzić energię i przedłyć okres użyt-
kowania urządzenia.
INSTALACJA
- Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał
opakowania z wtrza urządzenia.
- Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek czynności
zwzanej z montażem upewnić się, że urzą-
dzenie jest odłączone od sieci.
- Wtyczka powinna być łatwo dostępna aby
można ją było wyłączyć w sytuacji niebezpie-
czeństwa.
MONTAŻ PODSTAWY:
- Aby zmontować podstawę, należy umieścić
urządzenie do góry dnem.
- ączyć podstawę z bazą.
- Zmontować podstawę przy pomocy śruby
znajdującej się w zestawie (Fig. 1).
- Postawić urządzenie i sprawdzić czy baza jest
dobrze zamontowana.
MONTAŻ KRATKI I ŚMIGŁA:
- Umicić tylną siatkę (E) naprzeciw korpusu
silnika (J), starac się dopasować ich elementy
do siebie.
- Umicić śruby (D) do zamocowania kratki,
upewnić się że jest mocowana prawidłowo.
- Załyć wirnik (C) na osi silnika (G) i przymo-
cować go śrubą mocującą wirnika (M).
- Umicić przednią cść kratki (A) naprzeciw-
ko tylnej kratki (E)
, starając się dopasować śrubę zabezpiecza-
jącą. Zamocować siatkę przykręcając śru
zabezpieczającą (B) za pomocą śrubokręta.
- Sprawdzić prawidłowy obrót śmigła.
SPOSÓBYCIA
SPOB UŻYCIA:
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Ustawić urządzenie w taki sposób, aby powie-
trze leciało w pożądanym kierunku.
- ączyć urządzenie naciskając naciskając na
selektor pdkości.
FUNKCJA RUCHU WAHADŁOWEGO:
- Funkcja ruchu wahadłowego sprawia, że
powietrze wylatujące z urządzenia pokrywa
powierzchnię 75 stopni wokół urdzenia.
- Aby włączyć tę funkcję pociągnąć poko (I).
- Aby wyłączyć tę funkcję naly postąpić od-
wrotnie niż w przypadku jej aktywacji.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA:
- Wyłączyć urządzenie, przekcając pokrętło
wyboru mocy na zero.
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
- Wyczyścić urządzenie.
UCHWYT/Y DO PRZENOSZENIA:
- Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej c-
ści (F) , umliwiającym jego łatwe i wygodne
przenoszenie.
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM:
- Urządzenie posiada termiczny system bezpie-
czeństwa, który chroni je przed przegrzaniem.
CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ocodzenia przed przyspieniem do jakiego-
kolwiek czyszczenia.
- Czcić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo-
ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia roz-
puszczalników, ani produkw z czynnikiem PH
takich jak chlor, ani innych środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej
cieczy, nie wkładać pod kran.
- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w
odpowiednio dobrym stanie czystości, jego
powierzchnia może się niszczyć i wpływać w
spob niedający się powstrzymać na okres
trwałci urządzenia oraz prowadzić do nie-
bezpiecznych sytuacji.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate
cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita
drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați
unuia dintre serviciile noastre ociale de asistență
tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe,
contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-
lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Taurus Alpatec BOREAL 12 LEGEND Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi