Canon XA25 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WYDRUKOWANO W UE © CANON INC. 2013
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europe.com
Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karcie gwarancyjnej lub na stronie
www.canon-europe.com/Support
Produkt i powiązana gwarancja dostarczane są na terenie Europy przez Canon Europa N.V.
CEL-SU7CA2G1
PAL
© CANON INC. 2013
PUB. DIE-0437-000 0172W744
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN
PUB. DIE-0437-000
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
Telephone 0844-369-0100
Canon Australia Pty Ltd
Tel: 13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
www.canon.com.au
Canon New Zealand Ltd
Tel: 0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300
www.canon.co.nz
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
Tel: (65) 6799 8888
Fax: (65) 6799 8882
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 3191 2333, Fax: +852 2428 3963
Canon Latin America, Inc.
http://www.cls.canon.com
Visit your local Canon Web site to download the latest version of this Instruction Manual.
For support concerning the supplied software, contact your local Canon Service Center.
Polski
Kamera wideo HD
Instrukcja obsługi
PUB. DIE-0437-000
The warranty information for Australia
and New Zealand is at the end of this
Instruction Manual.
HD Camcorder
PAL
Instruction Manual
© CANON INC. 2013
PUB. DIE-0437-000 0172W744
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
Telephone 0844-369-0100
Canon Australia Pty Ltd
Tel: 13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
www.canon.com.au
Canon New Zealand Ltd
Tel: 0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300
www.canon.co.nz
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
Tel: (65) 6799 8888
Fax: (65) 6799 8882
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 3191 2333, Fax: +852 2428 3963
Canon Latin America, Inc.
http://www.cls.canon.com
Visit your local Canon Web site to download the latest version of this Instruction Manual.
For support concerning the supplied software, contact your local Canon Service Center.
Magyar
Polski
2
Wstęp
Ważne informacje dotyczące użytkowania
REGIONY UŻYTKOWANIA
Modele XA25 / XA20 są zgodne (stan na kwiecień 2013 r.) z regulacjami dotyczącymi sygnału radiowego w regionach
wyszczególnionych poniżej. Aby uzyskać informacje, w jakich innych regionach można używać tych urządzeń, należy skontaktować się
z centrum obsługi klienta, korzystając z danych zamieszczonych na okładce niniejszej instrukcji obsługi.
Deklaracja zgodności z dyrektywą UE
OSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICH:
Nieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie praw właścicieli takich
materiałów oraz wiązać się ze złamaniem obowiązujących przepisów prawa autorskiego.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I UNIKNĄĆ NIEPOŻĄDANYCH EFEKTÓW, NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
OSTRZEŻENIE:
GDY KAMERA NIE JEST UŻYWANA, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY OD ŹRÓDŁA PRĄDU.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby można ją było wyjąć z gniazda, jeśli
wystąpi wypadek.
Tabliczkę identyfikacyjną zasilacza CA-570 umieszczono na jego spodzie.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie
z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą w
sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i
utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na substancje
potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów
naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem
gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee
, lub www.canon-europe.com/battery.
Complies with
IDA Standards
DB007671
REGIONY Kanały radiowe, których użycie w terenie
jest zabronione
Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja,
Hiszpania, Holandia, Hong Kong, Irlandia, Islandia, Liechtenstein, Litwa, Łotwa,
Luksemburg, Malta, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Republika Czeska, Rosja,
Rumunia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Wielka Brytania, Włochy
Kanały 36 - 64
Nowa Zelandia Kanały 52 - 64
Singapur Niezabronione
Niniejszym firma Canon Inc. deklaruje, że urządzenie ID0026 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modele
ID0026: XA25 / XA20
3
Znaki towarowe
Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC.
Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
App Store, iPad, iPhone, iPod, iTunes i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„AVCHD”, „AVCHD Progressive” oraz logo „AVCHD Progressive” są znakami towarowymi firm Panasonic
Corporation i Sony Corporation.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby“ i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play, YouTube są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Facebook jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Facebook, Inc.
IOS jest znakiem towarowym firmy Cisco zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach stosowanym w ramach licencji.
Nazwa oraz znaki Twitter są znakami towarowymi firmy Twitter, Inc.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 oraz logo Wi-Fi Certified są znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Skrót WPS, używany na ekranach wyświetlanych przez kamerę i w niniejszej instrukcji obsługi, dotyczy protokołu Wi-Fi Protected
Setup.
Znak identyfikacyjny Wi-Fi Protected Setup jest znakiem stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
JavaScript jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Oracle Corporation, jej spółek zależnych i
stowarzyszonych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nie wymienione tutaj nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich
właścicieli.
Niniejsze urządzenie działa w oparciu o technologię exFAT udostępnioną na podstawie licencji przez firmę Microsoft.
Oznaczenie „Full HD 1080“ odnosi się do kamer firmy Canon umożliwiających zapis obrazu wideo w wysokiej
rozdzielczości składającego się z 1080 pikseli (linii skanowania) w pionie.
Niniejszy produkt posiada licencję na opatentowany przez firmę AT&T standard MPEG-4 i może być używany w celu
kodowania nagrań wideo zgodnych ze standardem MPEG-4 i/lub dekodowania nagrań wideo zgodnych ze
standardem MPEG-4, które zostały zakodowane (1) przez użytkownika do celów prywatnych i niekomercyjnych lub (2) przez
posiadającego licencję firmy AT&T dostawcę nagrań zgodnych ze standardem MPEG-4. Licencja nie obejmuje żadnych innych
zastosowań standardu MPEG-4.
4
Najważniejsze funkcje modeli XA25 / XA20
Kamera wideo HD Canon XA25 / XA20 to wydajna kamera wideo, która dzięki niewielkiemu
rozmiarowi doskonale nadaje się do wielu zastosowań. Poniżej przedstawiono tylko niektóre
z jej wielu funkcji.
Nagrywanie w jakości HD
Matryca HD CMOS PRO i procesor
DIGIC DV 4
Niniejsza kamera wideo jest wyposażona w
matrycę CMOS typu 1/2,84 umożliwiającą
rejestrowanie filmów ze skuteczną
rozdzielczością 2,91 megapiksela
(2136x1362). Obraz wideo jest następnie
przetwarzany przy użyciu
najnowocześniejszego procesora obrazu
DIGIC DV 4. Pozwala to na bezproblemową
pracę kamery wideo przy słabym oświetleniu
oraz uzyskanie lepszej stabilizacji obrazu.
Szerokokątny obiektyw z zoomem
Dzięki ogniskowej wynoszącej 26,8 mm*
(ekwiwalent 35 mm) przy pełnym szerokim
kącie niniejsza kamera wideo oferuje świetne
możliwości rejestrowania przy zastosowaniu
szerokiego kąta. Nowo zaprojektowany
obiektyw wyposażony jest w funkcję zoomu
optycznego 20x.
* 28,8 mm podczas używania metody
stabilizacji obrazu Dynamic.
Nagrywanie filmów wyglądających jak
w kinie
Przy użyciu trybu CINEMA i filtrów kinowych
(A 51) można tworzyć nagrania, które
wyglądają dokładnie tak jak filmy w kinie.
Funkcjonalność
Nacisk na wszechstronność
Niniejsza kamera wideo ma funkcje, dzięki
którym nadaje się do stosowania jako kamera
podstawowa. Jest też jednak wystarczająco
mała, aby służyć jako wygodny sprzęt
przenośny. Zaawansowana stabilizacja obrazu
(A 63) umożliwia nagrywanie w plenerze w
wielu różnych sytuacjach. Rączkę można
odłączyć, aby przenoszenie urządzenia było
wygodniejsze, i zamontować ją ponownie, gdy
jest potrzebna.
Ręczne sterowanie w zasięgu ręki
Pierścień regulacji ostrości/zoomu ułatwia
uzyskanie pożądanego efektu. W łatwy
sposób można również zmienić
funkcjonalność pierścienia, aby regulować
zoom. Ponadto niektóre często używane
funkcje można przypisać do konfigurowalnego
przycisku i regulować ich działanie przy użyciu
towarzyszącej mu tarczy (A 95). Co więcej
kamera wideo jest wyposażona w 5
konfigurowalnych przycisków, do których
można przypisać różne funkcje w celu łatwego
uzyskiwania do nich dostępu (A 96).
Wykrywanie twarzy
Gdy w obrębie kadru zostanie wykryta twarz,
kamera może ją śledzić i ustawiać według niej
ostrość (A 56). Dodatkowo w trakcie
ręcznego ustawiania ostrości można po
znalezieniu twarzy włączyć autofokus, dzięki
czemu najważniejsze osoby w ujęciu
pozostaną dobrze widoczne.
Nagrywanie w podczerwieni
Nagrywanie w ciemności umożliwia funkcja
nagrywania w podczerwieni (A 93). Lampa
podczerwieni wbudowana w rączkę pozwala
filmować zachowania zwierząt nocnych w ich
naturalnym otoczeniu i inne podobne sceny.
Nagrywanie w standardzie AVCHD/MP4
i podwójny zapis
Podczas nagrywania można wybrać spośród
formatów AVCHD i MP4 (A 38). Istnieje
również możliwość zastosowania podwójnego
zapisu (A 48) w celu nagrania tej samej
sceny na obu kartach pamięci w różnych
formatach. Podwójny zapis jest przydatny na
przykład do tworzenia kopii zapasowych
nagrań.
5
Inne funkcje
Różnorodne funkcje łączności audio
Do nagrywania dźwięku można wykorzystać
mikrofon wbudowany, gniazdo wejściowe
MIC lub dwa gniazda INPUT. W przypadku
korzystania z gniazd INPUT można korzystać
nawet z mikrofonów wymagających zasilania
fantomowego.
Wybór sceny audio
Funkcja wyboru sceny audio (A 80)
umożliwia zastosowanie optymalnych
ustawień audio mikrofonu wbudowanego
poprzez wybór sceny audio dostosowanej do
otoczenia. To rozwiązanie wprawi widownię w
jeszcze większy zachwyt podczas
odtwarzania.
Funkcje Wi-Fi
Ponieważ ta kamera wideo obsługuje standard
Wi-Fi, oferuje ona możliwość korzystania z
wielu wygodnych funkcji, takich jak korzystanie
ze smartfona lub tabletu jako pilota zdalnego
sterowania (
A
124), korzystanie z
przeglądarki internetowej w smartfonie lub
tablecie do przeglądania nagrań z kamery
wideo (
A
130) i korzystanie z urządzenia iOS
do udostępniania filmów w Internecie (
A
132).
Ekran OLED i wizjer LCD
Zarówno ekran OLED, jak i wizjer LCD
charakteryzują się pokryciem 100%. Dzięki
temu można dokładnie sprawdzić, czy kadr
ustawiono zgodnie z oczekiwaniami. Ekran
OLED charakteryzuje się wyjątkową
przejrzystością, która jest niezbędna przy
sprawdzaniu szczegółów najważniejszych
ujęć. Wizjer można przechylić o 45 stopni w
górę, co umożliwia nagrywanie szerszego
zakresu ujęć i zapewnia wszechstronność.
Funkcja Touch AE
Wystarczy dotknąć ekranu, aby rozjaśnić
ciemne obszary obrazu (A 68). Ta prosta w
obsłudze funkcja umożliwia nagrywanie przy
właściwej wartości ekspozycji.
Nowe i ulepszone funkcje
Do innych funkcji należą między innymi
nagrywanie przechodzące (A 48) oraz
konwersja na format MP4 (A 117).
6
Możliwość odtwarzania nagrań na innych urządzeniach.
Możliwość odtwarzania nagrań przy wykorzystaniu funkcji Wi-Fi kamery
Podłączanie kamery do
monitora zewnętrznego
(A 106).
Kopiowanie nagrań na zewnętrzną
nagrywarkę wideo (A 118).
Zapisywanie nagrań (A 113).
Korzystanie z urządzenia iOS lub Android do zdalnego sterowania
kamerą wideo lub wyświetlania obrazu na ekranie urządzenia
(A 124).
Możliwość oglądania nagrań z kamery wideo
w przeglądarce internetowej zainstalowanej na
urządzeniu iOS lub Android (A 130).
Podłączanie kamery wideo do punktu dostępowego
sieci Wi-Fi. Po podłączeniu można zapisać nagrania
na komputerze (
A 135) lub odtwarzać nagrania,
używając kamery wideo jako serwera multimediów
(
A 134).
Korzystanie z urządzenia iOS do przesyłania
nagrań do Internetu (A 132).
7
1Wstęp10
O instrukcji 10
Konwencje stosowane w tym
podręczniku 10
Dostarczone akcesoria 12
Nazwy części 13
2 Przygotowania 20
Dołączanie rdzenia ferrytowego 20
Ładowanie akumulatora 20
Przygotowanie kamery 23
Zakładanie zespołu uchwytu
mikrofonu 23
Zakładanie uchwytu górnego 23
Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej
obiektywu i pokrywki obiektywu 24
Używanie wizjera 24
Regulacja ekranu OLED 25
Pasek naręczny i pozostałe paski 26
Pilot bezprzewodowy 27
Używanie statywu 28
Podstawowa obsługa kamery 29
Włączanie i wyłączanie kamery
wideo 29
Ustawianie trybu filmowania 30
Używanie ekranu dotykowego 30
Korzystanie z przycisku FUNC. i
dżojstika 31
Używanie menu 32
Ustawianie czasu po raz pierwszy 34
Ustawianie daty i czasu 34
Zmiana języka 34
Zmiana strefy czasowej 35
Używanie kart pamięci 36
Karty pamięci nadające się do
stosowania w kamerze 36
Wkładanie i wyjmowanie kart
pamięci 37
Inicjowanie karty pamięci 37
Wybór formatu filmu (AVCHD/MP4) 38
Wybieranie karty pamięci do nagrań 38
3Nagrywanie39
Nagrywanie filmów i robienie zdjęć 39
Przygotowanie do nagrywania 39
Nagrywanie w trybie AUTO 40
Nagrywanie w trybie n (Ręczny) 44
Przeglądanie ostatniej nagranej
sceny 45
Ustawianie trybu nagrywania
(jakości wideo) 46
Podwójny zapis i nagrywanie
przechodzące 48
Wybór częstotliwości ramki 49
Nagrywanie z efektem przyspieszonego
i zwolnionego tempa 50
Tryb CINEMA i filtry kinowe 51
Regulacja ostrości 53
Ręczne ustawianie ostrości 53
Autofokus 54
Wykrywanie twarzy i śledzenie 56
Używanie funkcji zoomu 58
Używanie pierścienia regulacji ostrości/
zoomu 58
Korzystanie z przełączników
klawiszowych zoomu lub pilota
bezprzewodowego 59
Korzystanie z opcji zoomu dostępnych
na ekranie dotykowym 61
Płynne sterowanie zoomem 62
Cyfrowy telekonwerter 62
Zaawansowana stabilizacja obrazu 63
Limit automatycznej kontroli wzmocnienia
(AGC) 64
Programy nagrywania z automatyczną
ekspozycją 65
Regulacja ekspozycji 67
Używanie programu nagrywania
Ekspozycja ręczna 67
Kompensacja ekspozycji 68
Balans bieli 70
Programy nagrywania scen
specjalnych 72
Efekty obrazowe 74
Ustawianie kodu czasu 75
Wybór trybu odliczania 75
Ustawianie bitu użytkownika 77
Spis treści
8
Nagrywanie dźwięku 78
Nagrywanie dźwięku na kanale 1
(CH1) 78
Podłączanie mikrofonu zewnętrznego lub
zewnętrznego wejściowego źródła
dźwięku do kamery wideo 79
Używanie mikrofonu wbudowanego lub
mikrofonu zewnętrznego
podłączonego do gniazda MIC 79
Sceny audio i inne ustawienia
dźwięku 80
Poziom nagrywanego dźwięku 81
Filtr wiatru (Mikrofon wbudowany) 82
Tłumik mikrofonu (mikrofon
wbudowany) 82
Korektor dźwięku (mikrofon
wbudowany) 83
Kierunkowość mikrofonu (mikrofon
wbudowany) 83
Przełączanie sygnału wejściowego
(gniazdo MIC) 84
Tłumik mikrofonu (gniazdo MIC) 84
Filtr dolnozaporowy (gniazdo MIC) 85
Używanie wejścia liniowego lub
mikrofonu zewnętrznego
podłączonego do gniazda INPUT 85
Nagrywanie dźwięku na kanale 2
(CH2) 85
Poziom nagrywanego dźwięku
(gniazda INPUT) 86
Dostosowywanie czułości mikrofonu
(gniazda INPUT) 86
Aktywacja tłumika mikrofonu
(gniazda INPUT) 87
Używanie słuchawek 88
Paski koloru/referencyjny sygnał
audio 89
Nagrywanie wykresów koloru 89
Nagrywanie referencyjnego sygnału
audio 89
Migawka wideo 90
Buforowanie 91
Informacje wyświetlane na ekranie
i kod danych 92
Nagrywanie w podczerwieni 93
Włączanie trybu nagrywania w
podczerwieni 93
Korzystanie z odbiornika GPS GP-E2 94
4 Ustawienia indywidualne 95
Tarcza i przycisk CUSTOM 95
Przyciski konfigurowalne 96
Zmiana przypisanej funkcji 96
Korzystanie z przycisku
konfigurowalnego 97
Zapis i odczyt ustawień menu 98
Zapis ustawień menu na karcie
pamięci 98
Odczyt ustawień menu z karty
pamięci 98
5Odtwarzanie99
Odtwarzanie filmów 99
Regulacja głośności 100
Wyświetlanie informacji o scenach 101
Przechwytywanie zdjęć podczas
odtwarzania filmów 101
Usuwanie scen 102
Usuwanie pojedynczej sceny 102
Usuwanie scen z ekranu indeksu 102
Dzielenie scen 104
Skracanie scen 105
6 Połączenia zewnętrzne 106
Podłączanie monitora zewnętrznego 106
Schemat połączeń 106
Wybór gniazda
wyjściowego 107
Korzystanie z gniazda
HD/SD-SDI 107
Korzystanie z gniazda HDMI OUT 107
Korzystanie z gniazda AV OUT 108
Wyjście audio 109
Synchronizacja sygnału wideo z
monitorowanym sygnałem audio 109
Wybieranie kanału audio 109
7 Zdjęcia 110
Przeglądanie zdjęć 110
Funkcja pomijania zdjęć 111
Usuwanie obrazów 112
Usuwanie pojedynczego zdjęcia 112
Usuwanie obrazów z ekranu
indeksu 112
9
8 Zapis/udostępnianie
nagrań 113
Zapisywanie nagrań na komputerze 113
Schemat połączeń 113
Zapisywanie filmów przy użyciu aplikacji
Data Import Utility 113
Kopiowanie nagrań pomiędzy kartami
pamięci 115
Kopiowanie scen z ekranu indeksu
daty 115
Kopiowanie pojedynczego zdjęcia 115
Kopiowanie zdjęć z ekranu indeksu 116
Konwersja filmów do formatu MP4 117
Kopiowanie nagrań do zewnętrznej
nagrywarki wideo 118
W wysokiej rozdzielczości (HD) 118
W standardowej rozdzielczości 118
9 Funkcje Wi-Fi 120
Wprowadzenie do sieci Wi-Fi 120
Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji
Zdalna sieć Wi-Fi 124
Ustawianie hasła kamery wideo 124
Zdalne sterowanie kamerą wideo 124
Ekrany i opcje aplikacji Zdalna
sieć Wi-Fi 125
Zdalne sterowanie przy użyciu aplikacji
Zdalna sieć Wi-Fi 127
Zdalne przeglądanie: Wyświetlanie nagrań
w przeglądarce internetowej urządzenia
iOS lub Android 130
Przesyłanie nagrań za pomocą urządzenia
iOS 132
Odtwarzanie na komputerze 134
Przesyłanie plików na komputer lub
serwer FTP 135
Połączenie Wi-Fi z wykorzystaniem
punktu dostępowego 137
WPS (Wi-Fi Protected Setup) 137
Wyszukiwanie punktów
dostępowych 138
Konfiguracja ręczna 138
Przeglądanie i modyfikowanie ustawień
połączenia Wi-Fi 140
10 Informacje dodatkowe 142
Dodatek: Listy opcji menu 142
Panel FUNC. 142
Menu konfiguracji 143
Dodatek: Informacje i ikony wyświetlane
na ekranie 152
Rozwiązywanie problemów 156
Lista komunikatów 161
Lista komunikatów dotyczących
funkcji Wi-Fi 165
Zasady używania 167
Kamera 167
Akumulator 168
Karta pamięci 169
Wbudowana ładowalna bateria
litowa 169
Litowa bateria pastylkowa 170
Utylizacja 170
Konserwacja/Inne 171
Czyszczenie 171
Kondensacja pary wodnej 171
Używanie kamery za granicą 172
Akcesoria opcjonalne 173
Dane techniczne 178
Indeks 182
O instrukcji
10
Wstęp
O instrukcji
Dziękujemy za zakup kamery Canon XA25 / XA20. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją przed rozpoczęciem używania kamery wideo oraz o zachowanie instrukcji na przyszłość. Jeśli
kamera nie działa poprawnie, należy się zapoznać z rozdziałem Rozwiązywanie problemów (A 156).
Konwencje stosowane w tym podręczniku
WAŻNE: Środki ostrożności dotyczące posługiwania się kamerą.
UWAGI: Dodatkowe informacje uzupełniające, dotyczące podstawowych procedur obsługi.
SPRAWDŹ: Ograniczenia lub wymogi dotyczące opisanej funkcji.
A: Numer strony w niniejszej instrukcji.
: Stosowane jako skrót dla modelu wskazanego na ikonie. Ikona odnosi się do tekstu i
ilustracji, które mają zastosowanie tylko dla wskazanego modelu.
: Stosowane jako skrót dla modeli, których funkcje Wi-Fi działają tylko na paśmie 2,4 GHz
(A 123).
W tym podręczniku stosowane są następujące pojęcia:
„Karta pamięci“ odnosi się do karty pamięci SD, SDHC lub SDXC.
„Ekran“ odnosi się do ekranu OLED i ekranu wizjera.
Termin „scena“ odnosi się do pojedynczego nagrania, liczonego od momentu naciśnięcia przycisku
Y w celu rozpoczęcia nagrywania, do momentu ponownego naciśnięcia tego przycisku
w celu przerwania nagrywania.
Terminy „fotografia“, „zdjęcie“ oraz „obraz“ są używane zamiennie i mają to samo znaczenie.
Określenie „Urządzenie iOS“ jest stosowane do urządzeń iPhone, iPod i iPad z funkcją Wi-Fi, a
określenie „Urządzenie Android“ odnosi się do wyposażonych w funkcję Wi-Fi smartfonów i
tabletów z systemem Android.
Zdjęcia znajdujące się w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy i zostały wykonane aparatem
fotograficznym. Jeżeli nie zaznaczono inaczej, ilustracje i ikony menu odnoszą się do modelu .
Niektóre zrzuty ekranu znajdujące się w niniejszej instrukcji zostały uproszczone, aby uwzględniały
tylko odpowiednie ikony.
1
Wstęp
O instrukcji
11
Regulacja ostrości
Autofokus
Tryby pracy:
1 Tylko tryby i : Nacisnąć przycisk B.
2 Otworzyć ekran [Tryb AF].
przycisku [X].
[FUNC.] > [MENU] > p > [Tryb AF]
3 Dotknąć wybranej opcji, a następnie dotknąć
Gdy jest włączony autofokus, kamera w sposób ciągły ustawia ostrość dla obiektu w środku ekranu.
Odległość ogniskowania może się zmieniać w zakresie od 1 cm (przy pełnym szerokim kącie, licząc
od czoła obiektywu) do G i od 60 cm (w całym zakresie ogniskowych, licząc od czoła obiektywu)
do G. Aby ustawić szybkość autofokusu, należy wykonać poniższą procedurę.
Na ekranie pojawi się ikona wybranej opcji.
Nawiasy [ ] oznaczają
wybierane przyciski
sterowania i opcje
menu oraz inne
komunikaty i informacje
wyświetlane na ekranie.
Trzy zestawy ikon służą do określenia trybu
pracy i dostępności funkcji tym trybie.
: Służy do wskazania, czy
kamera wideo pracuje w trybie nagrywania
(CAMERA) czy odtwarzania (MEDIA). W tym
przykładzie funkcja jest dostępna tylko w
trybie . Szczegółowe informacje można
znaleźć w części Włączanie i wyłączanie
kamery wideo (A 29).
: Służy do określenia formatu
filmu. Szczegółowe informacje znajdują się w
części Wybór formatu filmu (AVCHD/MP4)
(A 38).
: Służy do wskazania trybu
filmowania. Szczegółowe informacje można
znaleźć w części Ustawianie trybu filmowania
(A 30).
Nazwy fizycznych
przycisków i przełączników
znajdujących się na
kamerze są umieszczone
w ramce „przycisku“.
Na przykład B.
Strzałka > służy jako skrót
sekwencji poleceń menu.
Szczegółowy opis korzystania z
menu zawarto w części Używanie
menu (A 32). Podsumowanie
dotyczące dostępnych opcji menu
i ustawień znajduje się w dodatku
Listy opcji menu (A 142).
Dostarczone akcesoria
12
Dostarczone akcesoria
Poniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:
* Oprogramowanie Data Import Utility służy do przesyłania scen do komputera. Więcej informacji
można znaleźć w części Zapisywanie nagrań na komputerze (A 113). Dysk CD-ROM zawiera
instrukcję obsługi oprogramowania (w postaci pliku PDF).
Kompaktowy zasilacz sieciowy
CA-570 (z kablem zasilania
i rdzeniem ferrytowym)
Akumulator BP-820 Zespół uchwytu mikrofonu
(ze śrubami)
Uchwyt górny (ze śrubami) Pilot bezprzewodowy WL-D89
(z litową baterią pastylkową
CR2025 w zestawie)
Przewód HDMI HTC-100/S
o dużej szybkości transmisji
Stereofoniczny kabel wideo
STV-250N
Kabel USB IFC-300PCU/S Osłona przeciwsłoneczna obiektywu z
pokrywą obiektywu
Pokrywka obiektywu Dysk CD-ROM z oprogramowaniem
Data Import Utility*
Nazwy części
13
Nazwy części
1 Przełącznik pokrywy obiektywu
(A 39)
2Gniazdo karty pamięci 2 (A 37)
3Gniazdo karty pamięci 3 (A 37)
4 Przycisk u (przegląd nagrania)
(A 45)/
Przycisk konfigurowalny 5 (A 96)
5 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
(A 24)
6 Pierścień regulacji ostrości/zoomu
(A 53, 58)
7 Tarcza CUSTOM (użytkownika)
(A 95)
8 Przycisk CUSTOM (użytkownika)
(A 95)
9 Przełącznik INFRARED (podczerwień)
(A 93)
10 Pokrywa podwójnego gniazda karty
pamięci
11 Przycisk DISP. (informacje ekranowe)
(A 92)/BATT. Przycisk INFO
(informacje akumulatora) (A 155)
32
4
119108765
1
Widok z lewej strony
Nazwy części
14
1 Głośnik wbudowany (A 100)
2 Gniazdo MIC (mikrofon) (A 80)
3Gniazdo HDMI OUT (A 106, 107)
4 Gniazdo REMOTE
Służy do podłączania dostępnych
w sprzedaży pilotów zdalnego
sterowania.
5 Gniazdo HD/SD-SDI (A 107)
6Gniazdo × (słuchawki) (A 88)
7Gniazdo USB (A 113)
8 Gniazdo DC IN (A 20)
9Gniazdo AV OUT (A 106, 108)
10 Pasek naręczny (A 26)
26
7
3
4
5
10
1
98
Widok z prawej strony
Nazwy części
15
1 Czujnik funkcji Instant AF (A 54,
171)
2 Czujnik pilota (A 27)
3 Czujnik podświetlenia (A 149)
4 Przycisk AF/MF (A 53)/
Przycisk konfigurowalny 1 (A 96)
5 Przycisk PRE-REC (buforowanie)
(A 91)/
Przycisk konfigurowalny 2 (A 96)
6 Ekran dotykowy OLED (A 25, 30)
7 Przełącznik pierścienia regulacji
ostrości/zoomu (A 58)
8 Wizjer (A 24)
9 Dźwignia regulacji dioptrycznej
(A 24)
10 Dżojstik (A 31)/Przycisk SET
(A 31)
11 Mocowanie paska (A 26)
12 Przycisk konfigurowalny 3 (A 96)
13 Przycisk konfigurowalny 4 (A 96)
14 Gniazdo akumulatora (A 20)
15 Przycisk START/STOP (A 39)
16 Przycisk FUNC (A 31)
1
67
8
9
10
11
1615141312
5
4
3
2
Widok z przodu
Widok z tyłu
Nazwy części
16
1 Wbudowany mikrofon
stereofoniczny (A 78)
2Rączka (A 23)
3 Przełącznik trybu (A 30)
4 Przełącznik klawiszowy zoomu
(A 58)
5 Wskaźnik ACCESS (A 39)
6 Przełącznik zasilania (A 29)
7 Wskaźnik POWER/CHG (ładowanie)
(A 20)
12345
2
76
Widok z góry
Nazwy części
17
1 Gniazdo statywu (A 28)
2 Przełącznik BATTERY RELEASE (wymiana akumulatora) (A 21)
3 Muszla oczna (A 24)
4 Tabliczka identyfikacyjna
Na tej tabliczce znajduje się identyfikator kamery wideo w postaci „ID00XX“,
gdzie „XX“ to dwie cyfry.
1
4
23
Tabliczka identyfikacyjna
Sprawdź tutaj
Nazwy części
18
Rączka
1 Zespół uchwytu mikrofonu (A 78)
2 Śruba zabezpieczająca mikrofon
(A 78)
3 Stopka do podłączania akcesoriów
Zimna stopka do podłączania
akcesoriów.
4 Przełącznik klawiszowy zoomu na
uchwycie górnym (A 59)
5 Dźwignia blokująca (C) START/STOP
(A 44)
6 Przycisk START/STOP (A 39)
7 Przełączniki czułości dla kanałów
INPUT 1 (CH1) i INPUT 2 (CH2)
(A 85)
8 Przełącznik ON/OFF gniazda INPUT
(A 79)
9 Przełączniki poziomu głośności
dla kanałów INPUT1(CH1) i
INPUT2(CH2) (A 86)
10 Tarcze poziomu głośności dla
kanałów INPUT 1 (CH1) i
INPUT2(CH2) (A 86)
11 Zacisk przewodu mikrofonu (A 78)
12 Gniazda INPUT 1 (CH1) i INPUT 2
(CH2) (nazywane łącznie gniazdami
INPUT) (A 85)
13 Lampa podczerwieni (A 93)
14 Kontrolka nagrywania (A 40)
15 Przednia śruba uchwytu górnego
(A 23)
16 Tylne śruby rączki (A 23)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Nazwy części
19
Pilot bezprzewodowy WL-D89
1 Przycisk START/STOP (A 39)
2 Przycisk G (wybór trybu) (A 99)
3 Przycisk MENU (A 33, 143)
4 Przycisk DISP. (informacje ekranowe) (A 92)
5 Przycisk SET
6 Przycisk
Ñ (stop) (A 99)
7 Przycisk PHOTO (A 39)
8 Przyciski zoomu (A 58)
9 Przyciski nawigacji (Í/Î/Ï/Ð)
10 Przycisk Ò (odtwarzanie/wstrzymanie) (A 99)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Dołączanie rdzenia ferrytowego
20
Przygotowania
Dołączanie rdzenia ferrytowego
Przed podłączeniem kompaktowego zasilacza sieciowego do kamery wideo podłączyć dołączony
rdzeń ferrytowy.
Dołączyć rdzeń ferrytowy do przewodu około 6 cm od wtyczki
(podłączanej do kamery wideo) przewodu kompaktowego
zasilacza sieciowego.
Przepuścić przewód przez centrum rdzenia i owinąć go dookoła
rdzenia, a następnie zamknąć jednostkę do momentu usłyszenia
kliknięcia.
Ładowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu akumulatora lub bezpośrednio przy pomocy kompaktowego
zasilacza sieciowego.
Informacje na temat czasów ładowania, nagrywania i odtwarzania przy w pełni naładowanych
akumulatorach znaleźć można w punkcie Czasy ładowania, nagrywania i odtwarzania (A 174).
1 Podłączyć przewód zasilający do kompaktowego
zasilacza sieciowego.
2 Umieścić wtyczkę przewodu w gnieździe ściennym.
3 Podłączyć kompaktowy zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN kamery.
4 Dołączyć akumulator do kamery.
Delikatnie wsunąć akumulator w gniazdo akumulatora i
przesunąć do przodu, aż zatrzaśnie się w odpowiednim
położeniu.
Gniazdo DC IN
2
Przygotowania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Canon XA25 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla