PRONAR PUV1400 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PRONAR Sp. z o.o.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE
tel.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
fax: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10
www.pronar.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PŁUG DO ODŚNIEśANIA
PRONAR PUV-1400
INSTRUKCJA ORYGINALNA
WYDANIE 1A-11-2011 NR PUBLIKACJI 305N-00000000-UM
PŁUG DO ODŚNIEśANIA
PRONAR PUV-1400
IDENTYFIKACJA MASZYNY
TYP: ……………………………
NUMER SERYJNY:
WSTĘP
Informacje zawarte w publikacji są aktualne na dzień opracowania. Na skutek udoskonalania
niektóre wielkości oraz ilustracje zawarte w niniejszej publikacji mogą nie odpowiadać stanowi
faktycznemu maszyny dostarczonej uŜytkownikowi. Producent zastrzega sobie prawo
wprowadzania w produkowanych maszynach zmian konstrukcyjnych ułatwiających obsługę
oraz poprawiających jakość ich pracy, nie dokonując bieŜących zmian w niniejszej publikacji.
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposaŜenie maszyny. Przed przystąpieniem do
eksploatacji uŜytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać
wszystkich zawartych w niej zaleceń. Zagwarantuje to bezpieczną obsługę oraz zapewni
bezawaryjną pracę maszyny. Maszynę skonstruowano zgodnie z obowiązującymi normami,
dokumentami i aktualnymi przepisami prawnymi.
Instrukcja opisuje podstawowe zasady bezpiecznego uŜytkowania i obsługi pługu do
odśnieŜania PUV-1400. JeŜeli informacje zawarte w instrukcji obsługi okaŜą się nie w pełni
zrozumiałe naleŜy zwrócić się o pomoc do punktu sprzedaŜy, w którym maszyna została
zakupiona lub do Producenta.
ADRES PRODUCENTA
PRONAR Sp. z o.o.
ul. Mickiewicza 101A
17-210 Narew
TELEFONY KONTAKTOWE
+48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI
Informacje, opisy zagroŜeń i środków ostroŜności oraz polecenia i nakazy związane
z bezpieczeństwem uŜytkowania w treści instrukcji są wyróŜnione znakiem:
oraz poprzedzone słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”. Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń
stwarza zagroŜenie dla zdrowia lub Ŝycia osób obsługujących maszynę lub osób postronnych.
Szczególnie waŜne informacje i zalecenia, których przestrzeganie jest bezwzględnie konieczne,
są wyróŜnione w tekście znakiem:
oraz poprzedzone słowem „UWAGA". Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń zagraŜa
uszkodzeniu maszyny wskutek nieprawidłowego wykonania obsługi, regulacji lub uŜytkowania.
W celu zwrócenia uwagi uŜytkownika na konieczność wykonania okresowej obsługi technicznej
treść w instrukcji została wyróŜniona znakiem:
Dodatkowe wskazówki zawarte w instrukcji opisują przydatne informacje dotyczące obsługi
maszyny i wyróŜnione są znakiem:
oraz poprzedzone słowem „WSKAZÓWKA”.
OKREŚLENIE KIERUNKÓW W INSTRUKCJI
Strona lewa strona po lewej ręce obserwatora zwconego twarzą w kierunku jazdy maszyny
do przodu.
Strona prawa – strona po prawej ręce obserwatora zwconego twarzą w kierunku jazdy
maszyny do przodu.
SPIS TREŚCI
1
INFORMACJE PODSTAWOWE 1.1
1.1
IDENTYFIKACJA 1.2
1.2
PRZEZNACZENIE 1.3
1.3
WYPOSAśENIE 1.5
1.4
WARUNKI GWARANCJI 1.6
1.5
TRANSPORT 1.7
1.6
ZAGROśENIE DLA ŚRODOWISKA 1.10
1.7
KASACJA 1.10
2
BEZPIECZEŃSTWO UśYTKOWANIA 2.1
2.1
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2.2
2.1.1 UśYTKOWANIE MASZYNY 2.2
2.1.2 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE MASZYNY 2.3
2.1.3 INSTALACJA HYDRAULICZNA 2.3
2.1.4 PRZEJAZD TRANSPORTOWY 2.4
2.1.5 KONSERWACJA 2.5
2.1.6 PRACA PŁUGIEM 2.7
2.2
OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO 2.7
2.3
NAKLEJKI INFORMACYJNE I OSTRZEGAWCZE 2.8
3
BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA 3.1
3.1
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3.2
3.2
BUDOWA OGÓLNA 3.4
3.3
INSTALACJA HYDRAULICZNA 3.5
3.4
INSTALACJA ELEKTRYCZNA 3.6
4
ZASADY UśYTKOWANIA 4.1
4.1
PRZYGOTOWANIE DO PRACY 4.2
4.2
KONTROLA TECHNICZNA 4.4
4.3
ŁĄCZENIE Z NOŚNIKIEM 4.5
4.3.1 ŁĄCZENIE Z TRZYPUNKTOWYM UKŁADEM ZAWIESZENIA 4.6
4.4
PODŁĄCZENIE INSTALACJI HYDRAULICZNEJ I ELEKTRYCZNEJ 4.8
4.5
PRACA PŁUGIEM 4.9
4.5.1 POZIOMOWANIE KORPUSU PŁUGA 4.9
4.5.2 ZMIANA USTAWIEŃ POZYCJI ROBOCZEJ PŁUGA 4.10
4.5.3 USTAWIENIE WYSOKOŚCI PRACY 4.11
4.5.4 AMORTYZACJA LISTEW ZGARNIAJĄCYCH STALOWYCH 4.13
4.6
PRZEJAZD PO DROGACH PUBLICZNYCH 4.13
4.7
ODŁĄCZANIE PŁUGA 4.15
5
OBSŁUGA TECHNICZNA 5.1
5.1
KONTROLA I WYMIANA LISTEW ZGARNIAJĄCYCH 5.2
5.2
WYMIANA ŚLIZGÓW 5.4
5.3
OBSŁUGA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ 5.5
5.4
OBSŁUGA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ 5.7
5.5
SMAROWANIE 5.8
5.6
PRZECHOWYWANIE 5.10
5.7
MOMENTY DOKRĘCANIA POŁĄCZEŃ ŚRUBOWYCH 5.11
5.8
USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA 5.12
ROZDZIAŁ
1
INFORMACJE
PODSTAWOWE
PUV-1400 ROZDZIAŁ 1
1.2
1.1 IDENTYFIKACJA
RYSUNEK 1.1 Miejsce umieszczenia tabliczki znamionowej
Znaczenie poszczególnych pól tabliczki znamionowej umieszczonej na maszynie
(RYSUNEK 1.1):
A – nazwa maszyny,
B – typ maszyny,
C – numer seryjny,
D – rok produkcji,
E – masa własna maszyny [kg],
F – znak Kontroli Jakości,
G – pole niewypełnione lub ciąg dalszy nazwy (pola A).
ROZDZIAŁ 1 PUV-1400
1.3
Numer fabryczny jest wybity na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się
na lewej odkładnicy. Przy zakupie maszyny naleŜy sprawdzić zgodność numeru fabrycznego
umieszczonych na osprzęcie z numerem wpisanym w KARCIE GWARANCYJNEJ, w
dokumentach sprzedaŜy i w INSTRUKCJI OBSŁUGI.
1.2 PRZEZNACZENIE
Pługi PUV-1400 słuŜą do odśnieŜania powierzchni dróg, placów, parkingów oraz innych
utwardzonych nawierzchni drogowych i chodnikowych takich jak asfalt, kostka betonowa,
brukowa, beton. Wykorzystywanie w innych celach naleŜy uznać za niezgodne z
przeznaczeniem. W zaleŜności od wyposaŜenia pługi mogą być montowane na ciągnikach
rolniczych i innych pojazdach wolnobieŜnych spełniających wymagania zawarte w tabeli 1.1
Do uŜytkowania zgodnie z przeznaczeniem zalicza się równieŜ wszystkie czynności
związane z prawidłową i bezpieczną obsługą oraz konserwacją maszyny. W związku z
powyŜszym uŜytkownik zobowiązany jest do:
zapoznania się z treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI i stosowania się do jej zaleceń,
zrozumienia zasady działania maszyny oraz bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji,
przestrzeganie ogólnych przepisów bezpieczeństwa w czasie pracy,
zapobiegania wypadkom,
stosowania się do przepisów ruchu drogowego.
Maszyna moŜe być uŜytkowana tylko przez osoby które:
zapoznały się treścią niniejszej publikacji oraz z treścią instrukcji obsługi ciągnika
(nośnika);
zostały przeszkolone w zakresie obsługi oraz bezpieczeństwa pracy,
posiadają wymagane uprawnienia do kierowania pojazdem i zapoznały się z
przepisami ruchu drogowego oraz przepisami transportowymi.
PUV-1400 ROZDZIAŁ 1
1.4
UWAGA
Pługów nie wolno używać niezgodnie z przeznaczeniem a w szczególności:
do plantowania dróg, terenu,
do przewozu ludzi, zwierząt i innych przedmiotów na maszynie.
TABELA 1.1 WYMAGANIA CIĄGNIKA (NOŚNIKA)
JM WYMAGANIA
Układ zawieszenia
Przedni trzypunktowy układ zawieszenia - I kategorii wg ISO 730-1
Instalacja hydrauliczna
Olej hydrauliczny - HL32
Nominalne ciśnienie w instalacji MPa 16
Gniazda hydrauliczne - 2 gniazda jednej sekcji umieszczone
z przodu ciągnika (nośnika)
Instalacja elektryczna
Zasilanie elektrozaworu - gniazdo zapalniczki
Napięcie instalacji elektrycznej V 12
Pozostałe wymagania
Zakres mocy KM (kW) do 40 (do 30)
Ostrzegawcza lampa błyskowa - światło koloru pomarańczowego
ROZDZIAŁ 1 PUV-1400
1.5
1.3 WYPOSAŻENIE
Niektóre elementy wyposaŜenia standardowego, które zostały wyszczególnione w tabeli 1.2,
mogą nie występować w dostarczonym pługu. Wynika to z moŜliwości zamawiania nowej
maszyny z inną kompletacją wyposaŜenie opcjonalne, zastępujące wyposaŜenie
standardowe.
TABELA 1.2 WYPOSAŻENIE PŁUGA
WYPOSAŻENIE
STANDARDOWE
DODATKOWE
OPCJONALNE
Instrukcja Obsługi
Karta Gwarancyjna
Instalacja elektryczna pługa
Instalacja hydrauliczna bez amortyzacji na dwa wtyki
Lemiesze gumowe
Lemiesze stalowe
Ślizgi podporowe
Kółka jezdne
Układ zawieszenia TUZ kat. I/I wąska ISO 730-1
Układ zawieszenia A-RAMA
Układ zawieszenia A-RAMA sztywna
Przyłącze
(do układów zawieszeń wahliwych)
Oświetlenie obrysowe
Odbojniki kpl.
PUV-1400 ROZDZIAŁ 1
1.6
1.4 WARUNKI GWARANCJI
"PRONAR" Sp. z o.o. w Narwi gwarantuje sprawne działanie maszyny przy uŜytkowaniu jej
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w INSTRUKCJI OBSŁUGI.
Usterki ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane przez Serwis Gwarancyjny.
Termin wykonania naprawy określony jest w KARCIE GWARANCYJNEJ.
Gwarancją nie są objęte części i podzespoły maszyny, które ulegają zuŜyciu w normalnych
warunkach eksploatacyjnych niezaleŜnie od okresu gwarancji. Do grupy tych elementów
zalicza się min. następujące części/podzespoły:
listwy zgarniające (gumowe i metalowe),
ślizgi,
kółka jezdne,
Ŝarówki.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą tylko takich przypadków jak: uszkodzenia mechaniczne
nie wynikające z winy uŜytkownika, wady fabryczne części itp.
W przypadku, kiedy szkody powstały w wyniku:
uszkodzeń mechanicznych powstałych z winy uŜytkownika, wypadku drogowego,
z niewłaściwej eksploatacji, regulacji i konserwacji, uŜytkowania maszyny
niezgodnie z przeznaczeniem,
uŜytkowania uszkodzonej lub niesprawnej maszyny,
wykonywania napraw przez osoby nieuprawnione, nieprawidłowe wykonanie
napraw,
wykonania samowolnych zmian w konstrukcji maszyny,
uŜytkownik traci świadczenia gwarancyjne.
WSKAZÓWKA
Należy żądać od sprzedawcy dokładnego wypełnienia KARTY GWARANCYJNEJ
i kuponów reklamacyjnych. Brak np. daty sprzedaży lub pieczątki punktu sprzedaży
naraża użytkownika na nie uznanie ewentualnych reklamacji.
ROZDZIAŁ 1 PUV-1400
1.7
UŜytkownik zobowiązany jest do natychmiastowego zgłoszenia wszystkich zauwaŜonych
ubytków powłok malarskich lub śladów korozji, oraz zlecenia usunięcia usterek niezaleŜnie
od tego, czy uszkodzenia są objęte gwarancją czy teŜ nie. Szczegółowe warunki gwarancji
podane są w KARCIE GWARANCYJNEJ dołączonej do nowo zakupionej maszyny.
Modyfikacje maszyny bez pisemnej zgody Producenta są zabronione. W szczególności
niedopuszczalne jest spawanie, rozwiercanie, wycinanie oraz podgrzewanie głównych
elementów konstrukcyjnych, które bezpośrednio wpływają na bezpieczeństwo pracy z
maszyną.
1.5 TRANSPORT
Maszyna jest przygotowana do sprzedaŜy w stanie kompletnie zmontowanym i nie wymaga
pakowania. Pakowaniu podlega jedynie dokumentacja techniczno-ruchowa maszyny i
elementy instalacji elektrycznej.
Dostawa do uŜytkownika odbywa się transportem samochodowym lub transportem
samodzielnym. Dopuszcza się transport maszyny po podłączeniu do nośnika pod warunkiem
zapoznania się przez kierowcę z instrukcją obsługi, a zwłaszcza z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz z zasadami podłączania i transportu po drogach publicznych.
Przy transporcie samochodowym maszyna powinna być zamocowana w sposób pewny na
platformie ładunkowej za pomocą atestowanych pasów lub łańcuchów wyposaŜonych w
mechanizm napinający.
Przy załadunku i rozładunku naleŜy stosować się do ogólnych zasad BHP przy pracach
przeładunkowych. Osoby obsługujące sprzęt przeładunkowy powinny posiadać wymagane
uprawnienia do uŜywania tych urządzeń.
PUV-1400 ROZDZIAŁ 1
1.8
RYSUNEK 1.2 Uchwyty transportowe
Maszyna powinna być podczepiana do urządzeń dźwigowych w miejscach specjalnie do tego
przeznaczonych (RYSUNEK 1.2), tzn. za ucha na wzmocnieniach prawej i lewej odkładnicy.
Punkty podwieszenia są oznaczona za pomocą nalepek informacyjnych. W trakcie
podnoszenia maszyny naleŜy zachować szczególną ostroŜność ze względu na moŜliwość
przechylenia się maszyny oraz ryzyko doznania obraŜeń od wystających części. W celu
utrzymania uniesionej maszyny we właściwym kierunku zaleca się zastosowanie
dodatkowego odciągu. W trakcie prac przeładunkowych naleŜy zwcić szczególną uwagę,
aby nie uszkodzić powłoki lakierniczej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy transporcie samodzielnym, operator powinien zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi i przestrzegać zawartych w niej zaleceń. Przy transporcie
samochodowym maszynę zamocować na platformie środka transportu zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa podczas transportu. Kierowca samochodu, w czasie
transportowania maszyny, powinien zachować szczególną ostrożność. Wynika to z faktu
przesunięcia do góry środka ciężkości pojazdu z załadowaną maszyną.
ROZDZIAŁ 1 PUV-1400
1.9
RYSUNEK 1.3 Położenie środka ciężkości
(A)- środek cięŜkości w pługach z zawieszeniem TUZ; (B)- środek cięŜkości w pługach z
zawieszeniem A-RAMA
UWAGA
Położenie środka ciężkości w zależności od wersji kompletacyjnych (ślizgi lub kółka
jezdne, listwy gumowe lub metalowe, zawieszenie A-RAMA sztywna) zmienia się w
zakresie ± 50 mm.
UWAGA
Zabrania się mocowania zawiesi i wszelkiego rodzaju elementów mocujących ładunek za
cylindry hydrauliczne.
PUV-1400 ROZDZIAŁ 1
1.10
1.6 ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA
Wyciek oleju hydraulicznego stanowi bezpośrednie zagroŜenia dla środowiska naturalnego
ze względu na ograniczoną biodegradowalność. W czasie wykonywania prac konserwująco
naprawczych, przy których istnieje ryzyko wycieku oleju, naleŜy prace te wykonywać
w pomieszczeniach z nawierzchnią olejoodporną. W przypadku wycieku oleju do środowiska
naleŜy w pierwszej kolejności zabezpieczyć źródło wycieku, a następnie zebrać rozlany olej
przy pomocy dostępnych środków. Resztki oleju zebrać przy pomocy sorbentów lub
wymieszać olej z piaskiem, trocinami lub innymi materiałami absorpcyjnymi. Zebrane
zanieczyszczenia olejowe naleŜy przechować w szczelnym i oznaczonym pojemniku,
odpornym na działanie węglowodorów, a następnie przekazać do punktu zajmującego się
utylizacją odpadów olejowych. Pojemnik naleŜy przechować z dala od źródeł ciepła,
materiałów łatwopalnych oraz Ŝywności.
Olej zuŜyty lub nienadający się do ponownego uŜycia ze względu na utratę swoich
właściwości zaleca się przechowywać w oryginalnych opakowaniach w takich samych
warunkach jak opisano powyŜej.
1.7 KASACJA
W przypadku podjęcia przez uŜytkownika decyzji o kasacji maszyny, naleŜy zastosować się
do przepisów obowiązujących w danych kraju dotyczących kasacji oraz recyklingu maszyn
wycofanych z uŜytkowania.
Przed przystąpieniem do demontaŜu maszyny naleŜy całkowicie usunąć olej z instalacji
hydraulicznej.
W przypadku wymiany części, elementy zuŜyte lub uszkodzone naleŜy przekazać do skupu
surowców wtórnych. ZuŜyty olej a takŜe elementy gumowe lub z tworzyw sztucznych naleŜy
przekazać do zakładów zajmujących się utylizacją tego typu odpadów.
UWAGA
W trakcie demontażu należy ywać odpowiednich narzędzi a także stosować środki
ochrony osobistej tj. odzież ochronną, obuwie, rękawice, okulary itp.
Unikać kontaktu oleju ze skórą. Nie dopuszczać do rozlania się zużytego oleju.
ROZDZIAŁ
2
BEZPIECZEŃSTWO
UśYTKOWANIA
PUV-1400 ROZDZIAŁ 2
2.2
2.1 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2.1.1 UśYTKOWANIE MASZYNY
Przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny uŜytkownik powinien dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej publikacji oraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ.
W czasie eksploatacji naleŜy przestrzegać wszystkich zawartych w nich zaleceń.
UŜytkowanie oraz obsługa maszyny moŜe być wykonywana tylko przez osoby
uprawnione do kierowania ciągnikami rolniczymi i innymi nośnikami oraz
przeszkolonymi w zakresie obsługi maszyny. Obsługa maszyny jest
jednoosobowa.
JeŜeli informacje zawarte w instrukcji są niezrozumiałe naleŜy skontaktować się
ze sprzedawcą prowadzącym w imieniu Producenta autoryzowany serwis
techniczny lub bezpośrednio z Producentem.
NieostroŜne i niewłaściwe uŜytkowanie oraz obsługa maszyny, nieprzestrzeganie
zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji, stwarza zagroŜenie dla zdrowia.
Ostrzega się o istnieniu ryzyka szczątkowego zagroŜeń, dlatego stosowanie
zasad bezpiecznego uŜytkowania oraz rozsądne postępowanie powinno być
podstawową zasadą korzystania z maszyny.
Zabrania się uŜytkowania maszyny przez osoby nieuprawnione do kierowania
ciągnikami rolniczymi, w tym przez dzieci, osoby nietrzeźwe i będące pod
wpływem narkotyków lub innych substancji odurzających.
Nieprzestrzeganie zasad bezpiecznego uŜytkowania, stwarza zagroŜenie dla
zdrowia osobom obsługującym i postronnym.
Zabrania się uŜytkowania maszyny niezgodnie z jej przeznaczeniem. KaŜdy, kto
wykorzystuje maszynę w sposób niezgodny z przeznaczeniem, bierze w ten
sposób na siebie pełną odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje wynikłe z jej
uŜytkowania. Wykorzystanie maszyny do innych celów niŜ przewiduje Producent
jest niezgodne z przeznaczeniem maszyny i moŜe być przyczyną uniewaŜnienia
gwarancji.
Maszyna moŜe być uŜytkowana tylko wtedy, kiedy wszystkie osłony i inne
elementy zabezpieczające są sprawne technicznie i umieszczone we właściwym
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

PRONAR PUV1400 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi