LG RC90V9AV2Q Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
SUSZARKA
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość
i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy
przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej
w przyszłości.
PL POLSKI
RC90V9*V*Q
MFL71424342
Rev.00_071219
SPIS TREŚCI
Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści
mogą różnić się w zależności od modelu
posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać
zmianom wprowadzanym przez producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ...............................................3
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ
SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI ............................................................ 3
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .............................3
OCHRONA ŚRODOWISKA ..............................................................................9
INSTALACJA ................................................................................10
Części i dane techniczne ................................................................................10
Wymagania dotyczące miejsca montażu ........................................................ 11
Poziomowanie urządzenia ..............................................................................12
Instrukcje dotyczące montażu na pralce .........................................................14
UŻYTKOWANIE ............................................................................ 16
Przegląd działania ........................................................................................... 16
Sortowanie prania ...........................................................................................17
Panel sterowania.............................................................................................18
Tabela programu .............................................................................................20
Programy opcjonalne i dodatkowe funkcje......................................................24
FUNKCJE SMART ........................................................................26
Korzystanie z aplikacji LG SmartThinQ...........................................................26
Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ........................................................29
KONSERWACJA ..........................................................................30
Czyszczenie urządzenia po każdym suszeniu ................................................ 30
Okresowe czyszczenie urządzenia .................................................................31
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............................................. 32
Przed skontaktowaniem się z serwisem .........................................................32
DANE ROBOCZE .........................................................................37
Karta produktu.................................................................................................37
3
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać
nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej
lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA”
opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi
może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać
sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z
instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
poważne obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie
obrażenia lub uszkodzenia produktu.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia
elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas
używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności
obejmujących poniższe:
Dzieci w gospodarstwie domowym
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są
one nadzorowane bądź instruowane w zakresie użytkowania urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być
pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
4
PL
Dla stosowania w Europie:
Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod
warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru
w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią
ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do
zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie
zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia,
chyba że są pod stałym nadzorem.
Instalacja
Należy upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane,
uziemione i wyregulowane przez wykwalifikowanych pracowników
serwisu zgodnie z podręcznikiem instalacji.
Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono
uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo
lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym
uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez
dwoje lub większą liczbę osób.
Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie
instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w miejscu
narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich jak promienie
słońca, wiatr lub deszcz oraz temperatura poniżej zera stopni Celsjusza.
Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączył.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest
poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować
się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Podczas podłączania urządzenia do sieci elektrycznej nie należy
stosować rozgałęźników, przedłużaczy czy adapterów.
W urządzeniu nie należy suszyć takich rzeczy, jak pianka gumowa (pianka
lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia, produkty oraz
odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami z pianki gumowej.
5
PL
Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami,
drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej
do zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie
urządzenia.
Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub
awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia
prądu o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia
elektrycznego.
Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą
oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do
odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i
uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może
skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co
do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
Nie należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia.
Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego
gniazda wykwalifikowanemu elektrykowi.
Urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie
przełączające (np. timer) lub podłączone do obwodu, który jest
regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie.
Działanie
Nie należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli i
samego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy
stosować żadnych ostrych przedmiotów.
Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek
elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą
być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu,
chyba że w instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować
tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od
łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty,
chemikalia itp.
Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
6
PL
Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą
zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje
szkody oraz obrażenia ciała.
Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy
poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu
odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach
łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi
substancjami (jak wosk, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające,
rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, olej roślinny, olej
spożywczy itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może
spowodować pożar oraz porażenie elektryczne.
W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej
i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.
Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
Należy zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia.
Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i
zalania mieszkania.
Podczas cyklu suszenia w wysokiej temperaturze nie należy dotykać
drzwiczek urządzenia.
Nie należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych,
(takich jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol
itp.) w pobliżu produktu.
Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą
zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem
mokrymi rękami.
Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na
nim ciężkich przedmiotów.
Konserwacja
Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę do
gniazda.
7
PL
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od
zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONY nie
powoduje odłączenia urządzenia od zasilania.
W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą
wewnątrz ani na zewnątrz.
Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód
zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie
wyciągnąć ją z gniazda.
Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki
OSTRZEŻENIE – Zapobieganie pożarom
Zagrożenie pożarem i materiały łatwopalne
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych znajdujących się w obudowie
lub korpusie urządzenia. Niezastosowanie się do tego nakazu może
spowodować pożar.
W urządzeniu zastosowano R290 – czynnik chłodniczy, który nie
jest groźny dla środowiska, ale jest palny. Nie uszkadzać obwodów
chłodniczych oraz umieścić urządzenie z dala od otwartego ognia i
źródeł zapłonu.
W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być
stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np.
zapalniczki lub zapałki.
Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można zatrzymać
tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży zostaną szybko
wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się ulotnić.
Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia
stosowane były chemikalia przemysłowe.
Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną
substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol,
benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki
usuwające wosk należy wyprać w gorącej wodzie z podwójną dawką
detergentu.
8
PL
Nie należy pić skroplonej wody. Niezastosowanie się do tej instrukcji
może prowadzić do zatrucia pokarmowego.
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, autoryzowanego serwisanta urządzenia lub przez
osobę z odpowiednimi kwalifikacjami.
Filtr kłaczków należy regularnie czyścić.
Nie należy dopuszczać do gromadzenia się kłaczków w urządzeniu.
Nie nanosić środka do prania chemicznego bezpośrednio na
urządzenie ani nie stosować urządzenia do czyszczenia ubrań, na
których znajduje się taki środek.
Nie suszyć ubrań zanieczyszczonych substancjami oleistymi.
Substancji oleistych (w tym olei jadalnych) nie można całkowicie
wywabić z ubrań, nawet po praniu w wodzie.
Urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie
przełączające (np. timer) lub podłączone do obwodu, który jest
regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie.
Po zakończeniu suszenia lub w przypadku wyłączenia zasilania
podczas procesu suszenia natychmiast wyjąć ubrania z urządzenia.
Pozostawienie wysuszonych ubrań w urządzeniu bez nadzoru może
doprowadzić do pożaru. Temperatura ubrań wyjętych z urządzenia po
suszeniu może doprowadzić do pożaru. Wyjąć ubrania natychmiast
po wysuszeniu, a następnie rozwiesić lub ułożyć na płasko w celu
schłodzenia.
Utylizacja
Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć go od
zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby
uniemożliwić niepożądane użycie.
Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować
w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały
opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji
należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku
uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
9
PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
Utylizacja starego urządzenia
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach
oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne
(WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów
komunalnych.
Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego
urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych
skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może
zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać
wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby
oszczędzać zasoby naturalne.
Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało
kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem
gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o
najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne
informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej
w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/
global/recycling.
To urządzenie zawiera gazy chłodnicze
R290 (WOG: 3): 0,145 kg. Zabezpieczenie hermetyczne.
10
PL
Części i dane techniczne
UWAGA
Wygląd i dane techniczne mogą zmieniać się bez powiadomienia. Celem jest poprawa jakości
urządzenia.
Widok z przodu
a
Zbiornik wody
b
Panel sterowania
c
Drzwi
Akcesoria
W celu zakupienia należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics lub odwiedzić stronę
internetową LG pod adresem: http://www.lg.com.
a
b
c
a
Przewód odpływowy kondensatu i uchwyt przewodu
b
Półka do suszenia
c
Zestaw do montażu na pralce
INSTALACJA
11
PL
Wymagania dotyczące
miejsca montażu
Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia należy
sprawdzić poniższe informacje, aby upewnić się,
że miejsce instalacji jest zgodne z wymogami.
Miejsce
5 cm 1 cm 1 cm
Poziom podłogi: Dopuszczalne pochylenie pod
całkowitą powierzchnią urządzenia wynosi 1°.
Gniazdo elektryczne: Musi znajdować się
w odległości do 1,5 m od jednego z boków
urządzenia.
Nie należy zasilać z gniazda więcej niż
jednego urządzenia.
Dodatkowe odstępy: Powinny wynosić 5 cm
od ściany oraz 1 cm od tyłu, z prawej i z lewej
strony.
Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać
artykułów na pralce. Produkty te mogą
zniszczyć wykończenie oraz przyciski
sterownicze.
UWAGA
W celu uzyskania lepszych właściwości suszących tył
urządzenia powinien znajdować się z dala od ściany.
Nie instalować urządzenia w miejscach, w których
występuje ryzyko przymrozków lub zakurzenia.
Urządzenie może nie działać prawidłowo lub ulec
uszkodzeniu na skutek zamarznięcia skroplonej
wody w pompie i przewodzie odpływowym.
Nie instalować urządzenia obok urządzeń o
wysokiej temperaturze, takich jak lodówka,
kuchenka lub piecyk itd., mogących pogorszyć
właściwości suszące oraz wpłynąć na czas
trwania programów, tym samym wpływając
niekorzystnie na działanie sprężarki. Aby osiągnąć
najlepszą wydajność, urządzenie powinno działać
w temperaturze pokojowej wynoszącej 23 °C.
Umiejscowienie
Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej
podłodze.
Należy upewnić się, że przepływ powietrza
wokół urządzenia nie jest blokowany przez
dywany, dywaniki itp.
Nie wolno korygować nierówności podłoża za
pomocą podkładanych pod urządzenie listew,
tektury czy podobnych materiałów.
Nie należy instalować urządzenia w
pomieszczeniach, w których temperatura
powietrza może spaść poniżej 0 stopni C.
Zamrożone węże mogą wybuchnąć pod
ciśnieniem. Precyzja pracy elektronicznej
jednostki sterującej może się pogorszyć pod
wpływem ujemnej temperatury.
Jeśli pralka została dostarczona zimą,
w temperaturach poniżej zera, przed
uruchomieniem należy pozostawić ją
w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.
Dane techniczne
Model RC90V9*V*Q
Źródło zasilania 220-240 V~, 50 Hz
Wymiary 600 mm (szer.) X 690 mm (gł.) X 850 mm (wys.)
Waga produktu 56 kg
Dopuszczalna temperatura 5-35 °C
Maks. pojemność 9 kg
12
PL
Suszarkę należy instalować w taki sposób, by
w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla
pracownika serwisu.
Po instalacji urządzenia wyregulować wszystkie
cztery stopki, używając klucza, aby zapewnić
stabilność urządzenia. Nad urządzeniem
zachować odstęp około 20 mm.
Wymogi związane z wentylacją
Wydzielone pomieszczenie lub pod blatem
Zapewnić przepływ powietrza przez
urządzenie wynoszący 3,17 m
3
/min
Szafa
Drzwi szafy muszą mieć 2 otwory (szczeliny
wentylacyjne) umieszczone 8 cm od dolnej i
górnej części drzwi, z których każdy powinien
mieć minimalną powierzchnię 387 cm
2
.
OSTRZEŻENIE
Nie należy instalować urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła. Tylna część urządzenia musi
mieć dobrą wentylację. Nieprzestrzeganie tej
instrukcji może prowadzić do usterki.
Nie należy instalować urządzenia obok
urządzenia chłodniczego.
Urządzenie nie nadaje się do zastosowań
morskich ani do mobilnych instalacji, takich jak
przyczepy kempingowe, samoloty itd.
Przyłączenie elektryczne
Nie należy używać przedłużaczy ani
podwójnych adapterów.
Po zakończeniu użytkowania należy zawsze
odłączyć urządzenie od zasilania.
Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda
zgodnie z normami dotyczącymi instalacji
elektrycznej.
Urządzenie musi zostać ustawione w taki
sposób, aby zagwarantowany był łatwy dostęp
do wtyczki.
Poziomowanie urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Wypoziomowanie urządzenia zapobiega
niepotrzebnym hałasom i drganiom. Po
zakończeniu instalacji należy sprawdzić, czy
urządzenie jest idealnie wypoziomowane.
Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku
dociskania jego górnej powierzchni, należy
ponownie wyregulować stopki.
Regulacja i poziomowanie
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest idealnie wypoziomowane,
należy przekręcać regulowane stopki do momentu
aż urządzenie przestanie się chwiać.
Przekręcić regulowane stopki zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby unieść urządzenie, lub
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby je
obniżyć w stosunku przód do tyłu, bok do boku
i róg do rogu.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Aby zwiększyć poziom wygody użytkownika,
istnieje możliwość zmiany kierunku otwierania
drzwi.
OSTRZEŻENIE
Nie zmieniać kierunku otwierania drzwi, kiedy
urządzenie jest ustawione na pralce.
Przed wykręceniem śrub zawiasów druga osoba
powinna przytrzymać drzwi. Drzwi mogą spaść
na podłogę ze względu na ich dużą masę.
Ze względów bezpieczeństwa przy zmianie
kierunku otwierania drzwi powinny pracować co
najmniej dwie osoby.
UWAGA
Śruby różnią się wyglądem i wkręca się je
w różny sposób w zależności od położenia.
Sprawdzić, czy wybrano prawidłową śrubę
przed jej dokręceniem.
13
PL
1
Otworzyć drzwi i usunąć 2 śruby z zawiasu
drzwi (a). Po usunięciu śrub zdjąć drzwi i
ostrożnie umieścić je na podłodze (b) tylną
stroną drzwi do góry.
OSTRZEŻENIE
W pierwszej kolejności wykręcić dolną śrubę.
Drzwi mogą spaść na podłogę ze względu na
ich dużą masę i ulec uszkodzeniu.
2
Wykręcić 8 śrub z zawiasu drzwi (c).
Z przodu jest 6 śrub oraz 2 śruby po
bokach.
c
3
Wykręcić 3 śruby z zaczepu drzwi (d), który
znajduje się między drzwiami a zawiasem, a
następnie wykręcić śrubę haka drzwi.
d
4
Zamienić miejscami zawias (c) i zaczep drzwi
(d), a następnie dokręcić śruby w odwrotnej
kolejności.
Dokręcić śrubę w prawidłowym położeniu,
zgodnie z czynnościami od 2 do 4.
cd
5
Wymontować zaczep drzwi (e) z ramy
urządzenia, wykręcając 2 śruby, a następnie
wkręcając je po przeciwnej stronie.
14
PL
6
Wykręcić 2 śruby ozdobne z ramy urządzenia,
a następnie wkręcić je po przeciwnej stronie.
7
Zamontować drzwi za pomocą śrub
wykręconych podczas czynności 1, a
następnie sprawdzić, czy drzwi zamykają się
prawidłowo.
Instrukcje dotyczące
montażu na pralce
Suszarkę można ustawić na pralce LG i
zamontować ją za pomocą zestawu do
montażu na pralce. Instalacji muszą dokonywać
wykwalifikowani pracownicy serwisu, aby
zagwarantować, że została wykonana prawidłowo.
Zestaw do montażu na pralce
Aby ustawić tę suszarkę na pralce, wymagany jest
zestaw do montażu na pralce LG.
a
Suszarka
b
Pralka LG
Suszarkę można zamontować jedynie na pralce
LG. Nie należy próbować montować suszarki na
innych pralkach, ponieważ może to prowadzić do
uszkodzeń, obrażeń ciała i zniszczenia mienia.
Kształt oraz
kierunek
montażu
Rozmiar górnej powierzchni
pralki
550 mm 600 mm
Procedura instalacji
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do
poważnych wypadków.
Masa urządzenia oraz wysokość instalacji
sprawiają, że procedura ustawiania
jednego urządzenia na drugim jest zbyt
niebezpieczna dla jednej osoby. Procedurę
powinno wykonywać co najmniej dwóch
wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Urządzenie jest nieodpowiednie do zabudowy.
Nie należy go instalować jako urządzenia
zabudowanego.
Nie włączać urządzenia, jeśli jest ono
nieprawidłowo ustawione na pralce.
1
Ustawić suszarkę LG na pralce LG.
15
PL
2
Wykręcić dwie śruby z dolnej części pokrywy
tylnej po obu stronach, jak pokazano na
rysunku poniżej.
3
Wyrównać otwory zestawu do montażu na
pralce z otworami w pokrywie tylnej.
3-1) 600 mm
3-2) 550 mm
4
Wkręcić obie śruby wykręcone wcześniej z
suszarki do zestawu montażowego.
5
Za pomocą czterech śrub (16 mm) z
opakowania z akcesoriami zamontować
zestaw montażowy do pokrywy tylnej pralki
6
Procedura dla strony przeciwnej jest taka
sama.
Instalacja węża odpływowego
Zazwyczaj skroplona woda jest pompowana do
zbiornika wody opróżnianego ręcznie. Woda może
być również odprowadzana bezpośrednio do
odpływu głównego, szczególnie gdy suszarka jest
ustawiona na pralce. Dzięki zastosowaniu zestawu
przyłączeniowego do przewodu odpływu głównego
wystarczy zmienić drogę przepływu wody i
skierować ją do odpływu w następujący sposób:
1
Odłączyć pokrywkę zapobiegającą
przepływowi zwrotnemu (a) oraz
przewód zbiornika wody (b) od zestawu
przyłączeniowego.
b
a
2
Zamontować pokrywkę zapobiegającą
przepływowi zwrotnemu (a) do głowicy
zestawu przyłączeniowego, a następnie
podłączyć przewód odpływowy (c) po
przeciwnej stronie zestawu przyłączeniowego.
a
c
UWAGA
Jeśli po zainstalowaniu przewód jest zgięty
lub ściśnięty, woda może nie być prawidłowo
odprowadzana.
UWAGA
Wąż odpływowy może zostać zainstalowany,
nawet jeśli urządzenie nie jest zamontowane na
pralce.
16
PL
Przegląd działania
Obsługa urządzenia
Przed pierwszym cyklem ustawić urządzenie
w tryb suszenia przez pięć minut, aby nagrzać
bęben. Otwierać drzwi pomiędzy kilkoma
pierwszymi wsadami, aby pozbyć się wszelkich
nieprzyjemnych zapachów z wnętrza urządzenia.
1
Sprawdzić, czy filtr kłaczków oraz zbiornik
wody są czyste.
Filtr kłaczków jest umieszczony wewnątrz
obręczy drzwi. Należy go wyczyścić przed
każdym cyklem suszenia.
Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy filtr
kłaczków jest czysty. Jeśli nie jest, należy
go wyczyścić.
Aby uzyskać optymalną wydajność
suszenia, należy również sprawdzić, czy nie
trzeba opróżnić zbiornika wody.
OSTRZEŻENIE
Nie należy pić skroplonej wody.
UWAGA
W niektórych przypadkach na wyświetlaczu LED
może pojawić się ikona E (symbol opróżnienia
zbiornika), a urządzenie może przestać działać
z powodu pełnego zbiornika wody.
2
Po posortowaniu prania umieścić je w bębnie
suszarki.
Ubrania należy sortować według typu
materiału oraz poziomu suchości, a
wszystkie sznurki oraz paski ubrań należy
dobrze związać przed umieszczeniem w
bębnie. Włożyć pranie jak najdalej do bębna,
z dala od uszczelki drzwi. W przeciwnym
razie uszczelka drzwi oraz ubrania mogą
zostać uszkodzone. Zamknąć drzwi.
UWAGA
Uważać, aby nie przyciąć pralnia pomiędzy
drzwiami a gumową uszczelką.
3
Włączyć zasilanie.
Nacisnąć przycisk Zasilanie. Ikona
wskaźnika powyżej przycisku zaświeci się,
sygnalizując gotowość urządzenia do pracy.
4
Wybrać żądany program suszenia.
Aby wybrać program, należy obrócić
pokrętło wyboru programów, aż wskaże
żądany program.
Wciśnięcie przycisku Start/Pauza
bez wybranego programu spowoduje
uruchomienie urządzenia z ustawionym
programem Bawełna. Szczegółowe
informacje są dostępne w tabeli programów.
5
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie będzie przez 10 sekund wietrzyć
wnętrze bębna w celu przygotowania do
cyklu suszenia.
6
Po zakończeniu cyklu suszenia otworzyć drzwi
i wyjąć pranie.
7
Wyłączyć urządzenie.
Nacisnąć przycisk Zasilanie.
UŻYTKOWANIE
17
PL
UWAGA
Uwaga! Wnętrze bębna może być nadal gorące.
Nie należy używać urządzenia do celów innych
niż te, do których zostało zaprojektowane.
UWAGA
Ostatnia część cyklu suszenia jest wykonywana
bez wysokiej temperatury (cykl schładzania),
aby pranie ostygło i nie zostało uszkodzone
przez zbyt wysoką temperaturę.
Wysoka temperatura powietrza
atmosferycznego oraz niewielkie wymiary
pomieszczenia mogą wydłużyć czas suszenia
oraz zwiększyć zużycie energii.
Sortowanie prania
Zaleca się suszenie ubrań zgodnie z informacjami
podanymi na ich metkach.
Ponadto pranie należy sortować według rozmiaru i
typu materiału.
Aby uzyskać optymalne właściwości suszenia oraz
zużycie energii, nie należy przeciążać urządzenia.
Ubrania wełniane
Ubrania wełniane należy suszyć za pomocą
programu Wełna. W pierwszej kolejności należy
kierować się informacjami podanymi na metce.
Wełna może nie wyschnąć podczas jednego
cyklu. W takich przypadkach nie powtarzać
suszenia. Ubrania wełniane należy rozłożyć do
wyschnięcia, nadając im ich oryginalny kształt.
Materiały tkane i dziewiarskie
Zależnie od jakości niektóre materiały tkane i z
dzianiny pętelkowej mogą kurczyć się.
Materiały nienadające się do
prasowania i syntetyczne
Urządzenia nie należy przeciążać. Ubrania z
materiałów nienadających się do prasowania
należy wyjąć z urządzenia natychmiast po jego
zatrzymaniu, aby zmniejszyć ilość zagnieceń.
Ubranka dziecięce i koszule
nocne
Należy zawsze sprawdzać metki materiałów.
Guma i plastik
Suszeniu nie należy poddawać żadnych
artykułów zawierających elementy gumowe lub
plastikowe, jak:
fartuszki, śliniaczki i pokrowce na foteliki
Zasłony i obrusy
Maty kąpielowe
Włókno szklane
W urządzeniu nie należy suszyć przedmiotów z
włókna szklanego. Cząstki szkła pozostawione
w urządzeniu mogą w późniejszych cyklach
zostać przeniesione na ubrania.
Symbol Opis
Suszenie
Suszenie w suszarkach
bębnowych
Tkaniny niemnące / odporne
na zagniecenia
Łagodne / delikatne
Nie suszyć w suszarkach
bębnowych
Nie suszyć
Suszenie w wysokiej
temperaturze
Suszenie w średniej
temperaturze
Suszenie w niskiej
temperaturze
Suszenie bez ogrzewania /
powietrzem
Suszenie na sznurku /
powiesić do wyschnięcia
Suszenie bez wyżymania
Suszenie na płasko
W cieniu
18
PL
Panel sterowania
Funkcje panelu sterowania
a
Przycisk Zasilanie
Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie.
Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby anulować funkcję Opóźnienie.
b
Pokrętło wyboru programów
Programy są dostępne według rodzaju prania.
Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
c
Przycisk Start/Pauza
• Przycisk Start/Pauza służy do włączania lub wstrzymywania cyklu suszenia.
• W trybie Pauza zasilanie zostaje automatycznie wyłączone po 14 minutach.
d
Przyciski programów dodatkowych
Używać tych przycisków, aby wybrać odpowiednie opcje wybranego programu.
Aby skorzystać z funkcji zdalnego włączania, należy zapoznać się z rozdziałem FUNKCJE
SMART.
e
Wskaźnik postępu suszenia
W zależności od etapu cyklu suszenia podświetlane są różne ikony wskaźnika.
@: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia.
-: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia odzieży przeznaczonej do
prasowania.
+: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia odzieży przeznaczonej do
przechowywania w szafie.
=: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania chłodzenia.
19
PL
Wyświetlacz
K
Ta ikona sygnalizuje, że należy wyczyścić lub włożyć filtr kłaczków.
Powiadomienie o czyszczeniu: ikona zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku Zasilanie.
Powiadomienie o braku filtra: jeśli filtr kłaczków nie został włożony, wyświetlona zostanie ta ikona
a urządzenie nie będzie działać.
E
Ta ikona sygnalizuje, że zbiornik wody jest pełny lub wymaga opróżnienia.
Powiadomienie o opróżnieniu: ta ikona zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku Zasilanie.
Powiadomienie o pełnym zbiorniku: ikona zostaje wyświetlona wraz z włączeniem sygnału
dźwiękowego podczas pracy urządzenia.
I
Ta ikona wskazuje stan funkcji automatycznego czyszczenia skraplacza. Ikona jest wyświetlana
podczas wtryskiwania wody do skraplacza.
20
PL
Tabela programu
Przewodnik po programach suszenia sterowanego czujnikiem
Program Bawełna Maks. ciężar wsadu
*1
9 kg
Poziom Wysuszenia
Typ prania
Informacje
szczegółowe
Ekstra
Ręczniki, szlafroki i pościel
Do grubych i pikowanych tkanin
Do Szafy
Ręczniki kąpielowe, ściereczki, bielizna oraz skarpety bawełniane
Do tkanin niewymagających prasowania
Prasowanie
Pościel, obrusy, ręczniki, koszulki z krótkim rękawem, podkoszulki i odzież
robocza
Do tkanin wymagających prasowania
Uwagi dotyczące
testów zgodności z
normami
Ustawić program Bawełna + Do Szafy + Oszczędzaj Energię (pełny
wsad i połowa wsadu), aby przeprowadzić test zgodnie z normą EN61121 i
dyrektywą 932/2012.
Program Bawełna + Do Szafy + Oszczędzaj Energię to program
najbardziej wydajny zgodnie z warunkami testowymi proponowanymi w
normie EN61121 i dyrektywie 932/2012.
Wyniki testów zależą od temperatury pokojowej, typu oraz wielkości wsadu,
twardości wody oraz temperatury wody na wlocie.
*1: Maksymalny ciężar wsadu może się różnić w zależności od posiadanego modelu.
Program Mieszane Maks. ciężar wsadu 4 kg
Poziom Wysuszenia
Typ prania
Informacje
szczegółowe
Ekstra
Pościel, obrusy, dresy, kurtki sportowe i koce
Do grubych i pikowanych tkanin niewymagających prasowania
Do Szafy
Koszule i bluzki
Do tkanin niewymagających prasowania
Prasowanie
Spodnie, sukienki, spódnice i bluzki
Do tkanin wymagających prasowania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG RC90V9AV2Q Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla