Beta 1942A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Beta
1942A
Manuale d'uso ed istruzioni
I
Operation manual and instructions
GB
Notice d'utilisation et instructions
F
Gebruikshandleiding
NL
Bedienungsanleitung
D
Manual de uso e instrucciones
E
Manual de uso e instruções
P
Bruksanvisning
S
Käyttöohjeet
SF
Brugsmanual
DK
Bruksveiledning
N
Használati kézikönyv és útmutató
H
Kullanım ve Talimat Kılavuzu
TR
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Beta
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA DLA PILAREK POSUWOWYCH PNEUMATYCZNYCH
PRODUKOWANYCH PRZEZ:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
WŁOCHY
Dokumentacja oryginalna sporządzona została w języku WŁOSKIM.
Starannie przechowywać niniejszą instrukcję bezpieczeństwa i przekazać ją pracownikom obsługującym narzędzie.
PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE
Pilarka posuwowa pneumatyczna przeznaczona jest do następujących zastosowań:
cięcie arkuszy blachy z żelaza, aluminium, płyt wiórowych, tworzyw sztucznych.
może być używana również na otwartej przestrzeni wystawiona na działanie czynników atmosferycznych.
Nie wolno narzędziem wykonywać następujących czynności:
zabrania się stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem
zabrania się blokowania dźwigni uruchamiania taśmą samoprzylepną lub opaskami samozaciskowymi
zabrania się naruszania dźwigni bezpieczeństwa
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE STANOWISKA PRACY
Należy zwracać uwagę na powierzchnię, która może stać się śliska wskutek używania urządzenia oraz na ryzyko potknięcia
się o giętki przewód powietrza.
Podczas używania narzędzia pneumatycznego do prac wykonywanych na wysokości, należy podjąć wszelkie środki
zapobiegawcze w celu wyeliminowania lub zminimalizowania ryzyka dla innych pracowników wynikającego z przypadkowego
upadku sprzętu (na przykład odgrodzenie miejsca pracy, prawidłowe oznakowanie, itp.).
Nie używać narzędzia pneumatycznego w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, ponieważ podczas jego pracy mogą
powstawać iskry i powodować zapalenie się pyłów lub oparów.
Unikać kontaktu z urządzeniami pod napięciem, ponieważ narzędzie pneumatyczne nie jest izolowane i kontakt z elementami
pod napięciem może spowodować porażenie prądem.
Aby wykryć niewidoczne przewody zasilające należy stosować odpowiedni sprzęt lub zwrócić się o pomoc do lokalnego
dostawcy energii. Kontakt z przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Uszkodzenie
przewodów gazowych stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Przebicie rur wodnych może spowodować poważne szkody
materialne.
Nie należy pozwalać dzieciom lub osobom postronnym zbliżać się do stanowiska pracy, podczas używania narzędzia
pneumatycznego. Rozproszenie uwagi z powodu obecności osób postronnych może doprowadzić do utraty kontroli nad
narzędziem pneumatycznym.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH
Nigdy nie kierować strumienia powietrza na siebie lub na inne osoby. Sprężone powietrze może spowodować poważne
obrażenia.
Sprawdzać przewody zasilające i ich połączenia. Wszystkie zespoły, złącza i przewody giętkie muszą być zainstalowane
zgodnie z ich danymi technicznymi dotyczącymi ciśnienia i wydajności przepływu powietrza. Zbyt niskie ciśnienie wpływa
niekorzystnie na funkcjonowanie narzędzia pneumatycznego, wysokie ciśnienie może spowodować uszkodzenia i/lub
obrażenia.
Unikać zginania lub ściskania giętkich przewodów, unikać stosowania względem nich rozpuszczalników i narażania na
kontakt z ostrymi krawędziami. Chronić przewody przed źródłami ciepła, węglowodorami i elementami wirującymi.
Uszkodzony przewód należy natychmiast wymienić. Uszkodzony przewód zasilający ze sprężonym powietrzem może
wykonywać niekontrolowane ruchy. Pył lub wióry unoszone przez strumień powietrza mogą powodować obrażenia oczu.
Należy upewnić się, że opaski na przewodach giętkich są zawsze dobrze zamocowane.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PERSONELU
Przypomina się o maksymalnej uwadze i skupieniu na czynnościach, które się wykonuje. Nie używać narzędzia
pneumatycznego, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Należy zawsze stosować następujące środki ochrony indywidualnej:
Okulary ochronne;
Obuwie ochronne;
Ochraniacze słuchu;
Rękawice chroniące przed czynnikami fizycznymi.
UWAGA
BARDZO WAŻNE, ABY PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO PRZECZYTAĆ CAŁĄ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJI OPERACYJNYCH MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH WYPADKÓW.
Należy zadbać o przyjęcie bezpiecznej, stabilnej pozycji, pozwalającej w każdym momencie utrzymać równowagę.
Bezpieczna pozycja przy pracy i odpowiednia postawa ciała umożliwiają lepszą kontrolę nad narzędziem pneumatycznym w
przypadku nieprzewidzianych sytuacji.
Nie wolno nosić luźnej odzieży, bransoletek, łańcuszków, naszyjników. Należy trzymać włosy, odzież i rękawice z dala od
wirujących części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez części będące w ruchu.
Nie wdychać bezpośrednio powietrza wylotowego i unikać, aby dostało się do oczu. Powietrze wylotowe z narzędzia
pneumatycznego może zawierać wodę, olej, cząstki metali i zanieczyszczenia, które mogą powodować obrażenia.
PRAWIDŁOWE STOSOWANIE NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH
Do blokowania i mocowania obrabianego detalu należy używać odpowiednie zaciski lub imadło. Nie wolno trzymać
obrabianego przedmiotu ręką lub przyciskając go do ciała; w ten sposób nie jest możliwa praca w pełni bezpieczna.
Nie narażać narzędzia pneumatycznego na przeciążenia. Należy używać narzędzia pneumatycznego przeznaczonego do
wykonywania danej pracy.
Należy zawsze sprawdzić czy narzędzie nie jest uszkodzone. Nie należy używać narzędzia pneumatycznego, którego
wyłącznik start/stop jest uszkodzony. Pneumatyczne narzędzie, które nie może być zatrzymane lub uruchomione, jest
niebezpieczne i musi zostać naprawione.
Należy zawsze odłączyć dopływ powietrza przed wykonywaniem regulacji narzędzia, przed zmianą akcesoriów lub w
przypadku, gdy nie jest ono używane. Ten środek zapobiegawczy uniemożliwia przypadkowe włączenie narzędzia
pneumatycznego.
Gdy narzędzie pneumatyczne nie jest używane, należy przechowywać je poza zasięgiem dzieci. Nie pozwalać na użycie
narzędzia pneumatyczne przez osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Podczas czynności konserwacyjnych należy dokładnie sprawdzać czy części ruchome są właściwie zamontowane, nie
zacinają się i nie ma elementów uszkodzonych, które mogłyby zagrozić prawidłowemu funkcjonowaniu. Przed użyciem
narzędzia pneumatycznego należy naprawić części uszkodzone.
Narzędzia tnące należy utrzymywać zawsze naostrzone i czyste. Właściwie konserwowane narzędzia tnące mające ostre
krawędzie są mniej narażone na blokowanie się i ułatwiają kontrolowanie obróbki.
Narzędzie pneumatyczne nie powinno być przerabiane. Modyfikacje mogą zmniejszyć skuteczność środków bezpieczeństwa i
zwiększyć ryzyko dla operatora.
Naprawy narzędzi pneumatycznych winien dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych
części zamiennych.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PILAREK POSUWOWYCH PNEUMATYCZNYCH
Tabliczka znamionowa powinna być czytelna, w razie potrzeby należy zaopatrzyć się u producenta w nową tabliczkę do
wymiany.
W przypadku rozerwania obrabianego detalu lub narzędzia tnącego, odpryski mogą być wyrzucane z dużą prędkością.
Operator i personel konserwujący muszą posiadać cechy fizyczne pozwalające manipulować narzędziem pneumatycznym
mającym określony ciężar i moc.
Ważne jest, aby być przygotowanym na niespodziewane ruchy narzędzia (na przykład pod koniec obróbki, gdy zabraknie
reakcji obrabianego detalu). Narzędzie pneumatyczne należy zawsze trzymać mocno i ustawiać ciało i ramiona w pozycji,
która pozwala zrekompensować takie ruchy. Takie środki ostrożności pozwalają zapobiegać obrażeniom
Pilarka posuwowa może się zablokować, gdy:
Pilarka posuwowa pneumatyczna zostanie przeciążona.
Brzeszczot pilarki utknie w obrabianym detalu
Nigdy nie zbliżać dłoni do brzeszczotu pilarki: można się skaleczyć.
W przypadku przerwy w zasilaniu powietrzem lub obniżeniu się ciśnienia roboczego, należy wyłączyć narzędzie. Sprawdzić
ciśnienie i przy optymalnym ciśnieniu roboczym uruchomić je ponownie.
Podczas używania narzędzia pneumatycznego, operator może doznać uczucia dyskomfortu rąk, ramion, barku i szyi. Praca w
wygodnej pozycji, unikanie pozycji niewygodnych, lub zmiana postawy mogą pomóc wyeliminować dyskomfort i zmęczenie.
Uwaga, w przypadku długotrwałej pracy narzędzia pneumatycznego jego części i narzędzie tnące mogą stać się gorące.
Używać rękawice ochronne.
Zagrożenie związane z pyłem i dymem w zależności od typu obrabianego materiału, opary wytwarzane podczas użytkowania
narzędzia pneumatycznego mogą szkodzić zdrowiu i powodować choroby. Niezbędna jest dokładna analiza ryzyka w celu
ustalenia odpowiedniego rodzaju i stopnia ochrony i doboru specyficznego sprzętu ochrony osobistej dla układu
oddechowego.
Podczas obróbki przy użyciu narzędzia pneumatycznego może powstawać hałas o natężeniu szkodliwym dla operatora.
Prawidłowe badanie fonometryczne jest niezbędne w celu prawidłowego doboru specyficznego sprzętu ochrony osobistej
słuchu (ochraniacz słuchu).
Gdy przeprowadzone badanie wykaże, że dzienna ekspozycja na drgania, generowane podczas użytkowania narzędzia
pneumatycznego, przekracza wartość progową przewidzianą przepisami obowiązującymi w danym kraju, należy używać
specjalnych rękawic antywibracyjnych.
W przypadku zauważenia, że skóra palców staje się zdrętwiała, lub biała, występuje mrowienie lub ból, należy przerwać pracę
z narzędziem pneumatycznym, powiadomić pracodawcę i skonsultować się z lekarzem.
Nie wykonywać ruchów szarpiących brzeszczotem na obrabianym detalu: może to spowodować znaczny wzrost drgań.
Po rozpoczęciu obróbki, utrzymywać brzeszczot w płaszczyźnie cięcia.
Trzymać narzędzie pneumatyczne nie w sposób kurczowy, ale z siłą zapewniającą bezpieczny uchwyt, biorąc pod uwagę
mogącą się pojawić konieczność reakcji ręki na oddziaływanie narzędzia.
Nigdy nie przenosić narzędzia pneumatycznego trzymając je za giętki przewód.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ PRZEWIDZIANE W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować obrażenia ciała i/lub choroby.
DANE TECHNICZNE
ILOŚĆ SUWÓW NA MIN. 9500
DŁUGOŚĆ SUWU 10 mm
ZDOLNOŚĆ CIĘCIA 3,2 mm (żelazo)
WLOT POWIETRZA 1/4” GAS
MAX. DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE 6,2 bar
WEW. ŚREDN. PRZEWODU POWIETRZA 8 mm
MAX. ZUŻYCIE POWIETRZA 75 l/min
WAGA 0,5 Kg
DŁUGOŚĆ 185 mm
POZIOM DŹWIĘKU 79 dB(A) (EN ISO 15744)
WARTOŚĆ MOCY AKUSTYCZNEJ 90 dB(A) (EN ISO 15744)
POZIOM WIBRACJI 8,63 m/s
2
(ISO 28927-2)
LEGENDA
a: brzeszczot pilarki
b: klucz trzpieniowy sześciokątny 3 mm
c: dźwignia uruchamiania pilarki
d: dźwignia bezpieczeństwa
e: złącze doprowadzania powietrza 1/4 “ GAS
f: smarowanie olejem
Dodatkowe środki ochrony osobistej, które muszą być stosowane w zależności od dokonanej analizy i oceny
zagrożeń występujących na stanowisku pracy w przypadku, gdy odpowiednie wartości przekraczają limity
określone przez obowiązujące przepisy.
ZAKŁADAĆ ZAWSZE OCHRONIACZE SŁUCHU PODCZAS KORZYSTANIA Z NARZĘDZIA
PNEUMATYCZNEGO
ZAKŁADAĆ ZAWSZE OKULARY OCHRONNE PODCZAS UŻYWANIA NARZĘDZIA
PNEUMATYCZNEGO LUB PODCZAS PRAC KONSERWACYJNYCH
ZAKŁADAĆ ZAWSZE RĘKAWICE CHRONIĄCE PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI W TRAKCIE
UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO
UŻYWAĆ ZAWSZE OBUWIE OCHRONNE
KORZYSTAĆ ZAWSZE Z RĘKAWIC ANTYWIBRACYJNYCH W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA
PNEUMATYCZNEGO W KONSEKWENCJI KONKRETNYCH BADAŃ DZIENNEGO POZIOMU
NARAŻENIA NA DRGANIA SYSTEMU RĘKA-RAMIĘ
UŻYWAĆ MASKI CHRONIĄCEJ PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI
STOSOWANIE
Podłączenia dopływu powietrza
W celu optymalnej pracy narzędzia pneumatycznego należy utrzymywać wartość ciśnienia 6,2 bar, mierzonego przy wlocie
powietrza. Narzędzie pneumatyczne należy zasilać czystym powietrzem, wolnym od skroplonej wody (rysunek 5). Zbyt wysokie
ciśnienie lub obecność wilgoci w powietrzu zasilającym powodują skrócenie żywotności części mechanicznych i mogą
spowodować uszkodzenie narzędzia.
Uruchomienie / Zatrzymanie
Aby uruchomić pilarkę posuwową pneumatyczną nacisnąć dźwignię uruchamiania popychając jednocześnie do przodu dźwignię
bezpieczeństwa (rysunek 4), dźwignia uruchamiania musi pozostać wciśnięta podczas wykonywania pracy. Po zwolnieniu
dźwigni, pilarka posuwowa zatrzymuje się natychmiast.
Wkładanie / wymiana brzeszczotu
Aby włożyć brzeszczot do pilarki posuwowej (rysunek 3) postępować następująco:
Odkręcić dwie śruby imbusowe umieszczone po bokach korpusu pilarki (za pomocą klucza sześciokątnego 3 mm), tak aby
rozszerzyć gniazdo brzeszczotu i umożliwić jego włożenie;
Włożyć brzeszczot do pilarki wsuwając go do oporu. Zalecamy stosować brzeszczot bimetalowy 1942LR;
Dokręcić dwie śruby imbusowe stosując jednakowy moment dokręcania;
Sprawdzić czy brzeszczot jest dobrze zamocowany w pilarce.
Wymieniać brzeszczot w pilarce w następujący sposób:
Odkręcić dwie śruby imbusowe boczne (za pomocą klucza sześciokątnego 3 mm);
W ten sposób brzeszczot pilarki będzie uwolniony i można go wyjąć;
Włożyć nowy brzeszczot do pilarki i postępować jak wyżej.
Zawsze należy odłączyć dopływ powietrza przed czynnością mocowania narzędzi tnących lub wykonywania regulacji,
ten środek ostrożności wyklucza przypadkowe włączenie narzędzia pneumatycznego.
Smarowanie
Niezbędne jest podłączenie narzędzia pneumatycznego do zespołu filtra-naolejacza wyposażonego w odpowiednią smarownicę
selekcyjną wyregulowaną na dwie krople oleju na minutę (zaleca się art. 1919F1/4).To pozwoli osiągnąć wysoką wydajność przy
zmniejszonym zużyciu części mechanicznych.
W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej, niezbędne jest okresowe wlewanie oleju o klasie lepkości ISO 32 bezpośrednio
do narzędzia pneumatycznego, poprzez otwór dopływu powietrza (rysunek 6).
KONSERWACJA
Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Odnośnie tych zabiegów można
skontaktować się z centrum serwisowym Beta Utensili Spa.
UTYLIZACJA
Narzędzie pneumatyczne, akcesoria i opakowanie należy przekazać do zakładu zbiórki i unieszkodliwiania odpadów, zgodnie z
obowiązującym prawem kraju, w którym się znajdujecie.
GWARANCJA
Narzędzie to zostało wyprodukowane i przetestowane zgodnie z normami aktualnie obowiązującymi w Unii Europejskiej i jest
objęte gwarancją przez okres 12 miesięcy do użytku profesjonalnego lub 24 miesięcy w przypadku stosowania
nieprofesjonalnego.
Usuwane są uszkodzenia spowodowane wadami materiałowymi lub produkcyjnym, poprzez naprawę lub wymianę wadliwych
części, według uznania gwaranta.
Wykonanie jednej lub więcej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty jej wygaśnięcia.
Nie podlegają gwarancji uszkodzenia spowodowane zużyciem, nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem oraz
uszkodzenia mechaniczne związane z uderzeniem i/lub upuszczeniem. Gwarancja traci ważność, jeśli zostały dokonane zmiany
konstrukcyjne (modyfikacje), gdy narzędzie pneumatyczne zostało naruszone lub gdy narzędzie zostanie dostarczone do serwisu
rozmontowane.
Gwarancja ta wyraźnie wyklucza wszelkie szkody dotyczące ludzi i/lub rzeczy wszelkiego rodzaju, tak bezpośrednie, jak i
pośrednie.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi przepisami
dyrektywy maszynowej 2006/42 / WE wraz ze zmianami, a także z następującą normą:
EN ISO 11148-12
Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - WŁOCHY
Nazwisko i stanowisko osoby odpowiedzialnej
MASSIMO CICERI
(Dyrektor Zarządzający)
BETA UTENSILI S.P.A. Data 01/01/2015
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
WŁOCHY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Beta 1942A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi