DeWalt DCE825D1G18 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DCE822G18 Dwupunktowy laser liniowo-krzyżowy 12 V/18 V
DCE825G18 Pięciopunktowy laser liniowo-krzyżowy 12 V/18 V
509218 - 22 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
3
4
KROK 1
KROK 3
KROK 2
KROK 3
KROK 4
KROK 2
5
6
KROK 1
KROKI 2, 3 KROK 5
KROK 4
KROK 6
KROK 7
7
8
9
10
11
12
13
Spis treści
Informacje o laserze
• Bezpieczeństwo użytkownika
Bezpieczne korzystanie z akumulatora
• Zasilanie lasera
• Wskazówki eksploatacyjne
• Włączanie lasera
• Sprawdzanie dokładności lasera
Kontrola polowa kalibracji
Korzystanie z lasera
• Konserwacja
• Rozwiązywanie problemów
• Akcesoria
Serwis i naprawy
• Gwarancja
• Dane techniczne
Informacje o laserze
Dwupunktowy laser liniowo-krzyżowy 12 V/18
V DCE822G18 oraz pięciopunktowy laser liniowo-
krzyżowy 12 V/18 V DCE825G18 to produkty laserowe
klasy 2. Są to samopoziomujące narzędzia laserowe,
których można używać do ustalania pozycji w poziomie
i w pionie.
Bezpieczeństwo użytkownika
Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa
Podane poniżej de nicje określają stopień zagrożenia
oznaczony danym słowem. Proszę przeczytać
instrukcję i zwracać uwagę na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi
doznaniem śmiertelnych lub ciężkich obrażeń
ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje o potencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może grozić doznaniem śmiertelnych
lub ciężkich obrażeń ciała.
PRZESTROGA: Informuje o potencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała od
lekkiego do średniego stopnia.
UWAGA: Informuje o czynnościach nie powodujących
obrażeń ciała, lecz mogących prowadzić do szkód
materialnych.
W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy
dotyczących tego narzędzia lub innych narzędzi
rmy DEWALT, odwiedź stronę www.2helpU.com.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie dokonywać przeróbek narzędzia ani
jego części.
Może dojść do uszkodzenia lasera lub obrażeń
ciała.
OSTRZEŻENIE:
Uważnie przeczytać instrukcję w całości.
Nieprzestrzeganie instrukcji i ignorowanie
ostrzeżeń może prowadzić do porażenia
prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
OSTRZEŻENIE:
Ekspozycja na promieniowanie laserowe.
Nie demontować ani nie mody kować
lasera.
Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które
wymagają konserwacji przez użytkownika.
W przeciwnym razie może dojść do
poważnego uszkodzenia wzroku.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczne promieniowanie. Użycie
elementów sterujących, przeprowadzenie
regulacji albo wykonanie procedur innych od
opisanych w tej instrukcji może prowadzić do
narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
14
PRZESTROGA: Trzymać palce z dala od tylnej
płytki i belki podczas mocowania z użyciem
magnesów. Może dojść do ściśnięcia palców.
PRZESTROGA: Nie stawać pod laserem za-
montowanym z użyciem uchwytu magnetyczne-
go. Upadek lasera może spowodować poważne
obrażenia ciała lub uszkodzenie lasera.
Etykieta na laserze może zawierać następujące
symbole.
Symbol Znaczenie
V Wolty
mW Miliwaty
Ostrzeżenie przed laserem
nm Długość fali w nanometrach
2 Laser klasy 2
Oznaczenia ostrzegawcze
Dla wygody i bezpieczeństwa użytkownika na laserze
umieszczone zostały następujące oznaczenia (rysunek
C0).
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko
obrażeń, użytkownik musi przeczytać
instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE: PROMIENIOWANIE
LASEROWE. NIE PATRZEĆ W
PROMIEŃ. Produkt laserowy klasy 2.
OSTRZEŻENIE: Zachować odstęp
od magnesu. Magnes może zakłócać
działanie rozrusznika serca, prowadząc
do poważnych obrażeń ciała lub
śmierci.
ZGODNOŚĆ Z 21 CFR 1040.10 ORAZ 1040.11
Z WYJĄTKIEM ZGODNOŚCI Z IEC 60825-1 ED.3.,
ZGODNIE Z OPISEM POWIADOMIENIA DOTYCZĄ-
CEGO LASERÓW NR 56 Z DNIA 8 MAJA 2019 R.
Jeśli urządzenie będzie używane w sposób
niezgodny z przeznaczeniem określonym przez
producenta, ochrona oferowana przez produkt
może być osłabiona.
• Nie używać lasera w strefach zagrożonych
wybuchem, na przykład w pobliżu palnych
cieczy, gazów lub pyłów. To narzędzie może
wytworzyć iskry powodujące zapłon pyłów lub
oparów.
• Nieużywany laser przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci i innych
nieprzeszkolonych osób. Lasery są
niebezpieczne w rękach niewprawnego
użytkownika.
• Serwisowanie narzędzia MUSI wykonywać
wykwali kowany personel serwisu. Czynności
serwisowe lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwali kowany personel mogą prowadzić do
obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis
DeWALT, wejdź na stronę www.2helpU.com.
• Nie używać przyrządów optycznych, jak
teleskop lub teodolit z lunetą, do obserwacji
wiązki lasera. W przeciwnym razie może dojść do
poważnego uszkodzenia wzroku.
• Nie umieszczać lasera w pozycji, która może
spowodować, że ktoś celowo lub przypadkowo
spojrzy w wiązkę lasera. W przeciwnym razie
może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku.
• Nie umieszczać lasera w pobliżu powierzchni
odbijającej światło, która może odbić wiązkę
lasera w kierunku oczu jakiejś osoby. W
przeciwnym razie może dojść do poważnego
uszkodzenia wzroku.
• Wyłączać laser, gdy nie jest używany.
Pozostawienie włączonego lasera zwiększa ryzyko
spojrzenia w wiązkę lasera.
• Nie mody kować lasera w żaden sposób.
Mody kacja narzędzia może prowadzić do
niebezpiecznego narażenia na promieniowanie
laserowe.
15
• Nie obsługiwać lasera w pobliżu dzieci i nie
pozwalać dzieciom obsługiwać lasera. W
przeciwnym razie może dojść do poważnego
uszkodzenia wzroku.
• Nie usuwać etykiet ostrzegawczych ani nie
ograniczać ich czytelności. Usunięcie etykiet
może spowodować przypadkowe narażenie
użytkownika lub innych osób na promieniowanie.
• Stawiać laser pewnie na poziomej powierzchni.
Jeśli laser się przewróci, może dojść do
uszkodzenia lasera lub poważnych obrażeń ciała.
Bezpieczeństwo osobiste
W czasie korzystania z lasera zachować
czujność, patrzeć uważnie i kierować się zdrowym
rozsądkiem. Nie używać lasera, jeżeli jest się
zmęczonym, pod wpływem narkotyków, alkoholu
czy leków. Nawet chwila nieuwagi w czasie pracy
laserem może doprowadzić do poważnych obrażeń
ciała.
Nie wychylać się nadmiernie. Przez cały czas
zachowywać solidne oparcie nóg i równowagę.
Pozwala to na lepsze kontrolowanie narzędzia w
nagłych sytuacjach.
• Używać środków ochrony osobistej. Zawsze
zakładać okulary ochronne. W zależności od
warunków pracy, sprzęt ochronny, taki jak
maska przeciwpyłowa, buty robocze o dobrej
przyczepności, kask i ochronniki słuchu zmniejszają
szkody dla zdrowia.
Użytkowanie i konserwacja narzędzia
• Nie używać lasera, jeśli przełącznik Zasilanie/
Blokada transportowa nie pozwala na włączanie
lub wyłączanie lasera. Narzędzie, którego
pracy nie można kontrolować włącznikiem, jest
niebezpieczne i musi zostać naprawione.
• Postępować zgodnie z instrukcjami w sekcji
Konserwacja niniejszej instrukcji. Korzystanie
z nieautoryzowanych części lub nieprzestrzeganie
instrukcji z sekcji Konserwacja może prowadzić do
ryzyka porażenia prądem lub obrażeń ciała.
Bezpieczne korzystanie
z akumulatora
OSTRZEŻENIE:
Akumulatory mogą wybuchnąć lub ulec
rozszczelnieniu, powodując obrażenia ciała
lub pożar. W celu ograniczenia ryzyka:
• Dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji
i ostrzeżeń podanych na akumulatorze
i jego opakowaniu oraz dołączonej instrukcji
bezpiecznego korzystania z akumulatora.
• Nie wrzucać akumulatorów do ognia.
• Przechowywać akumulatory w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Wyjmować akumulatory, gdy urządzenie nie jest
użytkowane.
• Używać wyłącznie ładowarki przeznaczonej dla
używanego akumulatora.
• Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem lasera,
odłączyć akumulator od lasera. Takie środki
zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia lasera.
Do zasilania lasera używać wyłącznie
wyznaczonych akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów stwarza ryzyko zranienia i pożaru.
W przypadku uszkodzenia akumulatora może
z niego wypłynąć płyn; unikać kontaktu z tą
substancją. W razie styczności, ob cie przemywać
wodą. W przypadku dostania się płynu do oczu,
dodatkowo należy zgłosić się do lekarza. Płyn
wydostający się z akumulatorów może powodować
podrażnienia lub oparzenia.
• Nie używać uszkodzonego lub zmody kowanego
akumulatora lub lasera. Uszkodzone lub
zmody kowane akumulatory mogą działać w
sposób nieprzewidywalny, co może prowadzić do
pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń ciała.
• Nie narażać akumulatora ani lasera na działanie
płomienia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie
produktu na płomień lub temperaturę powyżej
130°C (265°F) może spowodować wybuch.
16
• Postępować zgodnie z wszystkimi zaleceniami
dotyczącymi ładowania i nie ładować akumulatora
poza zakresem temperatury podanym w instrukcji.
Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w
temperaturze poza podanym zakresem może
spowodować uszkodzenia akumulatora i zwiększa
ryzyko pożaru.
• Nie przechowywać ani nie używać narzędzia
i akumulatora w miejscach, gdzie temperatura
może spaść poniżej 4˚C (39,2˚F) (np. metalowe
budynki lub szopy zimą) lub osiągnąć albo
przekroczyć 40˚C (104˚F) (np. metalowe budynki
lub szopy latem).
Zasilanie lasera
Ten laser można zasilać akumulatorem litowo
jonowym DEWALT 12 V lub 18 V.
Typ akumu-
latora
Akumulator
12 V DCB120, DCB121, DCB122,
DCB123, DCB124, DCB124G,
DCB125, DCB126, DCB126G,
DCB127
18 V DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB183G, DCB184,
DCB184B, DCB184G, DCB185,
DCB187, DCB189, DCBP034,
DCBP518.
Użycie innych akumulatorów może stwarzać
ryzyko pożaru.
Ładowania akumulatora litowo-
jonowego
1 Jeśli akumulator litowo-jonowy DeWALT 12 V/18
V jest podłączony do lasera, odłączyć go.
Wciskając przycisk zwalniający na
akumulatorze, pociągnąć akumulator do góry
(rysunek B 1), aby odczepić go od lasera.
Wyciągnąć akumulator do końca do góry,
ściągając go całkowicie z lasera (rysunek B 2).
2 Podłączyć kabel zasilający ładowarki do gniazdka
elektrycznego.
3 Wsuwać akumulator do ładowarki, aż do
zatrzaśnięcia w prawidłowym położeniu (rysunek
A 1). Lewa kontrolka ładowarki będzie migać,
informując o ładowaniu akumulatora.
4 Po całkowitym naładowaniu akumulatora
(kontrolka na ładowarce przestanie migać),
wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający
na akumulatorze (rysunek A 2) i wysunąć
akumulator z ładowarki (rysunek A 3).
5 Wsuwać akumulator w dół w laser, aż zatrzaśnie
się w prawidłowym położeniu (rysunek A 4).
Wyświetlanie wskaźnika poziomu
naładowania akumulatora
Kiedy laser jest włączony, wskaźnik poziomu
naładowania na klawiaturze (rysunek C 9) pokazuje
pozostały poziom naładowania.
Dolna dioda LED zaświeci i będzie migać, gdy
poziom naładowania jest niski (poniżej 10%).
Laser może jeszcze działać przez krótki czas do
całkowitego rozładowania akumulatora, ale wiązka
(wiązki) lasera szybko się ściemni(ą).
• Po naładowaniu akumulatora litowo-jonowego
12 V/18 V i ponownym włączeniu lasera, wiązka
(wiązki) lasera odzyska(ją) pełną jasność i wskaźnik
poziomu naładowania będzie wskazywać pełne
naładowanie.
• Jeśli wszystkie 4 diody LED na wskaźniku
naładowania świecą, oznacza to, że laser nie został
całkowicie wyłączony. Kiedy laser nie jest używany,
koniecznie przestawić przełącznik Zasilanie/
Blokada transportowa w LEWO na położenie
Zablokowane/WYŁĄCZONE (rysunek C 2).
17
Wskazówki eksploatacyjne
• Aby wydłużyć czas pracy na jedno ładowanie
akumulatora, wyłączać laser, gdy nie jest używany.
• Aby zapewnić dokładność pracy, często sprawdzać
kalibrację lasera. Patrz Sprawdzanie dokładności
lasera.
• Przed rozpoczęciem użytkowania lasera sprawdzić,
czy jest on ustawiony stabilnie na gładkiej, stabilnej
i płaskiej powierzchni, poziomej w obu kierunkach.
• Aby poprawić widoczność wiązki, użyć karty
celu lasera (rysunek N) i/lub nosić okulary
poprawiające widoczność lasera (rysunek O)
w celu ułatwienia odnalezienia wiązki.
PRZESTROGA:
Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń
ciała, nigdy nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę
lasera w tych okularach lub bez nich. Patrz
Akcesoria, aby uzyskać ważne informacje.
• Zawsze zaznaczać środek wiązki wyświetlanej
przez laser.
Znaczne zmiany temperatury mogą powodować
ruch lub przesunięcie konstrukcji budynku,
metalowych statywów, sprzętu itp., co może
negatywnie wpływać na dokładność. Sprawdzać
dokładność często podczas pracy.
• Jeśli laser zostanie upuszczony, sprawdzić, czy jest
wciąż poprawnie skalibrowany. Patrz Sprawdzanie
dokładności lasera.
Włączanie lasera
Postawić laser na płaskiej i poziomej powierzchni.
Przesunąć przełącznik Zasilanie/Blokada transportowa
C 2 w prawo, aby odblokować/WŁĄCZYĆ laser.
Przycisk Wyświetla
• Nacisnąć raz, aby wyświetlić
poziomą linię lasera (rysunek C
4).
• Nacisnąć drugi raz, aby wyświetlić
pionową linię lasera (rysunek C
5).
• Nacisnąć trzeci raz, aby wyświetlić
linię poziomą i linię pionową
(rysunek C 6).
• Wcisnąć czwarty raz, aby
wyłączyć wyświetlanie linii lasera.
DCLE34220
DCLE35220
• Nacisnąć raz, aby wyświetlić
punkty pod i nad laserem (rysunek
C 7).
• Nacisnąć drugi raz, aby wyłączyć
wyświetlanie punktów.
Można używać i / razem w celu wyświetlania
punktów i linii lasera. Na przykład, po trzykrotnym
naciśnięciu i jednym naciśnięciu / , laser
wyświetli linie krzyżowe i dwa punkty (rysunek C 8).
Kiedy laser nie jest używany, przestawić przełącznik
Zasilanie/Blokada transportowa w lewo na położenie
Zablokowane/WYŁĄCZONE. Jeśli przełącznik
Zasilanie/Blokada transportowa nie zostanie ustawiony
w położeniu zablokowanym, wszystkie 4 diody LED
będą stale migać na wskaźniku poziomu naładowania
akumulatora.
Sprawdzanie dokładności
lasera
Narzędzia laserowe są szczelnie zamknięte
i skalibrowane fabrycznie. Zaleca się przeprowadzenie
kontroli dokładności przed pierwszym użyciem lasera
(jeśli laser był narażony na działanie skrajnych
temperatur), a następnie regularne sprawdzanie
dokładności w celu zagwarantowania dokładności
pracy. Podczas wykonywania kontroli dokładności
opisanej w niniejszej instrukcji, przestrzegać
poniższych zaleceń:
18
• Używać jak największej powierzchni/odległości,
jak najbardziej zbliżonej do zasięgu roboczego.
Im większa powierzchnia/odległość, tym łatwiej
zmierzyć dokładność lasera.
• Ustawić laser na gładkiej, płaskiej i stabilnej
powierzchni, poziomej w obu kierunkach.
• Zaznaczyć środek wiązki lasera.
Kontrola polowa kalibracji
Sprawdzanie dokładności – wiązka
pozioma, kierunek skanowania (rys. D)
Sprawdzenie kalibracji poziomego skanowania lasera
wymaga dwóch ścian znajdujących się w odległości
co najmniej 9 m (30’) od siebie. Ważne jest, aby
przeprowadzić kontrolę kalibracji z użyciem odległości
nie mniejszej od odległości, z jakimi używane będzie
urządzenie.
1. Przymocować laser do ściany za pomocą
obrotowego uchwytu. Dopilnować, aby laser był
ustawiony swoim przodem prosto naprzód.
2. Włączyć poziomą wiązkę lasera i obrócić laser
o około 45˚, aby prawy koniec linii lasera tra ał w
przeciwległą ścianę z odległości co najmniej 9 m
(30’). Zaznaczyć środek wiązki (a).
3. Obrócić laser o około 90˚, aby doprowadzić lewy
koniec linii lasera do oznaczenia wykonanego w
kroku 2, wykonując ruch po okręgu. Zaznaczyć
środek wiązki (b).
4. Zmierzyć odległość w pionie między oznaczeniami.
• Jeśli zmierzona wartość jest większa od
podanych poniżej, laser wymaga serwisowania w
autoryzowanym serwisie.
Odległość między
ścianami
Dopuszczalna
odległość
między a
10,0 m 3,0 mm
12,0 m 3,6 mm
15,0 m 4,5 mm
Sprawdzanie dokładności – wiązka
pozioma, kierunek poziomego
nachylenia (rys. E)
Sprawdzenie kalibracji poziomego nachylenia lasera
wymaga jednej ściany o długości co najmniej 9 m
(30’). Ważne jest, aby przeprowadzić kontrolę kalibracji
z użyciem odległości nie mniejszej od odległości,
z jakimi używane będzie urządzenie.
1. Przymocować laser do jednego końca ściany za
pomocą obrotowego uchwytu.
2. Włączyć poziomą wiązkę lasera, po czym obrócić
laser ku przeciwległemu końcowi ściany, ustawiając
go mniej więcej równolegle do przyległej ściany.
3. Zaznaczyć środek wiązki w dwóch miejscach (a, b)
odległych od siebie o co najmniej 9 m (30’).
4. Przestawić laser na przeciwny koniec ściany.
5. Włączyć poziomą wiązkę lasera, po czym obrócić
laser z powrotem ku pierwszemu końcowi ściany,
ustawiając go mniej więcej równolegle do przyległej
ściany.
6. Wyregulować wysokość lasera tak, aby środek
wiązki był dopasowany do najbliższego oznaczenia
(b).
7. Zaznaczyć środek wiązki (c) bezpośrednio nad lub
pod najdalszym oznaczeniem (a).
8. Zmierzyć odległość między tymi dwoma
oznaczeniami (a, c).
• Jeśli zmierzona wartość jest większa od podanych
poniżej, laser wymaga serwisowania
w autoryzowanym serwisie.
Odległość między
ścianami
Dopuszczalna
odległość między
࿠a
10,0 m 6,0 mm
12,0 m 7,2 mm
15,0 m 9,0 mm
19
Sprawdzanie dokładności – wiązka
pionowa (rys. F)
Kontrolę kalibracji pionu lasera można wykonać
z największą dokładnością wtedy, gdy dostępna jest
znaczna wysokość, najlepiej 6 m (20’), z jedną osobą
ustawiającą laser na podłodze, a drugą osobą w
pobliżu su tu, która zaznaczy punkt lasera na su cie.
Ważne jest, aby przeprowadzić kontrolę kalibracji
z użyciem odległości nie mniejszej od odległości,
z jakimi używane będzie urządzenie.
1. Na początek narysować linię na podłodze
o długości 1,5 m (5’).
2. Włączyć wiązkę pionową lasera i ustawić go na
jednym końcu linii, przodem do linii.
3. Ustawić laser tak, aby jego wiązka przebiegała
pośrodku linii narysowanej na podłodze.
4. Zaznaczyć położenie wiązki lasera na su cie (a).
Zaznaczyć środek wiązki lasera bezpośrednio nad
środkiem linii narysowanej na podłodze.
5. Przenieść laser na drugi koniec linii na podłodze.
Ustawić laser ponownie tak, aby jego wiązka
przebiegała pośrodku linii narysowanej na
podłodze.
6. Zaznaczyć położenie wiązki lasera na su cie (b),
bezpośrednio obok pierwszego oznaczenia (a).
7. Zmierzyć odległość między tymi dwoma
oznaczeniami.
• Jeśli zmierzona wartość jest większa od
podanych poniżej, laser wymaga serwisowania w
autoryzowanym serwisie.
• Dopuszczalna odległość między oznaczeniami na
su cie na wysokości 2,5 m.
Odległość między
ścianami
Dopuszczalna odległość
między a
2,5 m 1,7 mm
3,0 m 2,1 mm
4,0 m 2,8 mm
6,0 m 4,1 mm
Dokładność wyświetlania punktu
pionowego
Kontrolę kalibracji pionu lasera można wykonać
z największą dokładnością wtedy, gdy dostępna jest
znaczna wysokość, najlepiej 6 m (20 stóp), z jedną
osobą ustawiającą laser na podłodze, a drugą osobą w
pobliżu su tu, która zaznaczy punkt lasera na su cie.
• Zaznaczyć punkt (a) na podłodze, zgodnie
z rysunkiem G 1.
• WŁĄCZYĆ laser i nacisnąć raz , aby wyświetlić
punkty nad i pod laserem.
• Ustawić laser tak, aby dolny punkt był ustawiony
centralnie na punkcie (a) i zaznaczyć środek punktu
górnego na su cie jako punkt (b) (rysunek G 1).
• Obrócić laser o 180°, uważając, aby utrzymać
dolny punkt w centrum punktu (a) zaznaczonego na
podłodze (rysunek G 2).
• Zaznaczyć środek górnego punktu wyświetlonego
na su cie jako punkt (c) (rysunek G 2).
• Zmierzyć odległość między punktami (b) i (c).
• Jeśli zmierzona odległość jest większa niż
Dopuszczalna odległość między (b) a (c) dla
odpowiedniej Odległości między su tem a podłogą
w poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji
w autoryzowanym serwisie.
Odległość między
su tem a podłogą
Dopuszczalna odległość
między a
2,5 m 1,7 mm
3,0 m 2,1 mm
4,0 m 2,8 mm
6,0 m 4,1 mm
Dokładność wyświetlania punktu
poziomego - wypoziomowanie
Sprawdzenie kalibracji poziomej lasera wymaga dwóch
równoległych ścian znajdujących się co najmniej 6 m
(20 stóp) od siebie.
20
• Włączyć laser i nacisnąć dwa razy, aby wyświetlić
punkty nad, przed i pod laserem oraz po lewej
i prawej stronie lasera.
• Ustawić laser 5-8 cm (2”–3”) od pierwszej
ściany. Aby przetestować przedni punkt lasera,
dopilnować, aby przód lasera był skierowany w
stronę ściany (rysunek H nr 1).
• Zaznaczyć położenie punktu lasera na pierwszej
ścianie jako punkt (a) (rysunek H nr 1).
• Obrócić laser o 180˚ i zaznaczyć położenie punktu
lasera na drugiej ścianie jako punkt (b) (rysunek H
nr 1).
• Ustawić laser 5-8 cm (2”–3”) od drugiej ściany. Aby
przetestować przedni punkt lasera, dopilnować,
aby przód lasera był skierowany w stronę ściany
(rysunek H nr 2), a następnie regulować wysokość
lasera, aż punkt lasera znajdzie się na punkcie b.
• Obrócić laser o 180˚ i skierować punkt lasera blisko
punktu (a) na pierwszej ścianie i zaznaczyć punkt
(c) (rysunek H nr 2).
• Zmierzyć odległość w pionie między punktami (a)
a (c) na pierwszej ścianie.
• Jeśli zmierzona odległość jest większa niż
Dopuszczalna odległość między (a) a (c) dla
odpowiedniej Odległości między ścianami w
poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji
w autoryzowanym serwisie.
• Powtórzyć kroki od 2 do 8, aby sprawdzić
dokładność prawego punktu, a następnie lewego
punktu, dopilnowując, by sprawdzany punkt lasera
był skierowany w stronę danej ściany.
Odległość między
ścianami
Dopuszczalna
odległość między
a
6,0 m 4,1 mm
9,0 m 6,2 mm
15,0 m 10,2 mm
Dokładność wyświetlania punktu
poziomego - prostokątność
Sprawdzenie kalibracji poziomu lasera wymaga
pomieszczenia o długości co najmniej 6 m (20 stóp).
Wszystkie oznaczenia można wykonać na podłodze,
umieszczając cel przed promieniem poziomym lub
prostokątnym i przenosząc położenie na podłogę.
UWAGA: Aby zapewnić dokładność, odległość (D1) od
(a) do (b), (b) do (c), (b) do (d) oraz (b) do (e) powinna
być równa.
• Włączyć laser i nacisnąć raz, aby wyświetlić punkty
nad, przed i pod laserem.
• Zaznaczyć punkt (a) na podłodze w jednym końcu
pomieszczenia, zgodnie z rysunkiem I nr 1.
• Ustawić laser tak, aby dolny punkt był ustawiony
centralnie na punkcie (a) i dopilnować, aby punkt
przedni był skierowany w stronę przeciwległego
końca pomieszczenia (rysunek I nr 1).
• Korzystając z celu do przeniesienia położenia
przedniego poziomego punktu na ścianie na
podłogę, zaznaczyć punkt (b) na podłodze,
a następnie punkt (c) na podłodze (rysunek I nr 1).
• Przestawić laser do punktu (b) i ustawić przedni
poziomy punkt ponownie na punkt c (rysunek I nr 2).
• Korzystając z celu do przeniesienia położenia
przedniego poziomego punktu na ścianie na
podłogę, zaznaczyć położenie dwóch prostokątnych
promieni jako punkty (b) i (d) na podłodze (rysunek
I nr 2).
• Obrócić laser o 90°, aby przedni poziomy punkt był
ustawiony na punkt e (rysunek I nr 3).
• Zaznaczyć położenie pierwszego prostokątnego
promienia jako punkt (f) na podłodze jak najbliżej
punktu (a) (rysunek I nr 3).
• Zmierzyć odległość między punktami (a) a (f)
(rysunek I nr 3).
• Jeśli zmierzona odległość jest większa niż
Dopuszczalna odległość między (a) a (f) dla
odpowiedniej Odległości (D1) w poniższej tabeli,
laser należy oddać do regulacji w autoryzowanym
serwisie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DCE825D1G18 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla