Selve commeo Wind Sensor Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
commeo
Wind Sensor
Betriebsanleitung
Bitte sorgfältig aufbewahren!
S. 2
DE
Operating instruction
Please keep in a safe place!
P. 20
EN
Notice de réglage
Prière de conserver cette notice !
P. 38
FR
Afstelhandleiding
Deze handleiding zorgvuldig bewaren!
Blz. 56
NL
Instrukcja obsługi
Proszachować instrukcję!
Str. 74
PL
Installationsanvisning
Spara anvisningen!
Sida 92
SE
2
DE
Sicherheitshinweise
1. Sicherheitshinweise
Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fernhalten.
Keine Gegenstände in den Fahrbereich der Anlage stellen. Eine
automatisch gesteuerte Rollladen- oder Sonnenschutz anlage
kann unerwartet fahren.
• Kinder von Steuerungen fernhalten.
• Landesspezifische Bestimmungen beachten.
Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteuert, muss
der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar
sein.
Die Anweisungen für den Rollladen, den Sonnenschutz, den
Antrieb und die Steuerung beachten.
• Die entsprechenden Bauvorschriften einhalten.
Das automatische und das manuelle Fahren bei Vereisung und
Unwetter können Schäden an der Anlage verursachen.
Hinweis: Es besteht kein Schutz vor plötzlich aufkommendem
Wind (Windböen).
Den Sonnenschutz bei einem aufkommenden Sturm einfahren.
Bei Stromausfall sind die Funkantriebe oder Funkempfänger
nicht mehr funktionsfähig. Eine ausgefahrene Sonnenschutz-
anlage kann bei Sturm dann nicht mehr eingefahren werden.
Bei Beschädigungen an der Anlage oder Steuerung darf die
Steuerung nicht in Betrieb genommen werden.
Regelmäßig die Funktion des Sensors durch Auf-/Ab-Bewe-
gungen des Ausfallprofils kontrollieren.
• Batterien jährlich (z. B. im Frühjahr) wechseln.
DE
DE
3
Sicherheitshinweise
Schäden durch falsche Handhabung, falsche Verkabelung,
Gewaltanwendung, Fremdeingriff in den Antrieb oder nachträg-
liche Veränderungen an der Anlage sowie Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und dadurch entstandene Folgeschäden
fallen nicht unter die Gewährleistung.
Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile und -Zube-
hör. Bitte beachten Sie hierfür den aktuellen SELVE-Katalog und
die SELVE-Website www.selve.de.
4
DE
Inhaltsverzeichnis
WICHTIG:
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme. Beachten Sie die Sicher-
heitshinweise. SELVE ist nach Erscheinen dieser Betriebsanleitung nicht haftbar für
Änderungen der Normen und Standards.
1. Sicherheitshinweise ............................................................................................. 2
2. Gerätekomponenten ............................................................................................ 5
2.1. Gehäusehaube mit Platine ........................................................................... 5
2.2. Grundplatte mit Magnet und Befestigungslöchern ................................... 5
2.3. Stufenschalter für Windgeschwindigkeit .................................................... 5
2.4. Einstellen der Neigungswinkelerkennung mit Stufenschalter .................. 6
2.5. TOGGLE-Taste ............................................................................................... 6
2.6. PROG-Taste ................................................................................................... 6
2.7. Reed-Kontakt ................................................................................................ 7
2.8. LED-Anzeige .................................................................................................. 7
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................... 8
4. Montage ................................................................................................................ 8
5. Funktion ................................................................................................................ 9
5.1. Windschutzfunktion ...................................................................................... 9
5.2. Unterbrechung der Funkverbindung/leere Batterien ................................. 9
6. Einlernen/Auslernen des Funks .........................................................................10
6.1. Sensor einlernen ..........................................................................................10
6.2. Sensor auslernen .........................................................................................11
7. Einstellen der Parameter Wind und Neigung ....................................................12
7.1. Einstellen und Testen der Windempfindlichkeit .........................................12
7.2. Einstellen und Testen der Neigungswinkelerkennung ..............................13
7.3. Inbetriebnahme – Test unter Normalbedingungen .....................................15
7.4. Änderungen der Parameter Wind und Neigungswinkelerkennung ..........15
8. Batteriewechsel ..................................................................................................16
9. Entsorgung ..........................................................................................................16
10. Wartung und Pflege ............................................................................................16
11. Technische Daten ................................................................................................17
12. Allgemeine Konformitätserklärung ...................................................................17
13. Hinweise für die Fehlersuche .............................................................................18
14. SELVE-Service-Hotline .......................................................................................18
15. Notizen – Eingestellte Werte für Wind und Neigung ........................................19
DE
DE
5
Gerätekomponenten
2. Gerätekomponenten
2.1. Gehäusehaube mit Platine
Bild 1: Gehäusehaube – Ansicht innen auf die Platine
2.2. Grundplatte mit Magnet und Befestigungslöchern
Bild 2: Grundplatte – Bohrmaße
2.3. Stufenschalter für Windgeschwindigkeit
• Einstellung der Windempfindlichkeit in 10 Abstufungen.
• Schraubendreher (max. 0,4 × 2,5 mm Klingengröße) verwenden.
• Der Stufenschalter hat keinen Anschlag.
Den Stufenschalter im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
• Der Auslieferzustand ist Stufe „2“.
PROG-Taste
LED TOGGLE-Taste Reed-Kontakt
Stufenschalter für
Windgeschwindigkeit
Stufenschalter für
Neigungswinkel
Magnet
167
153
10
4,4
6
DE
Gerätekomponenten
2.4. Einstellen der Neigungswinkelerkennung mit Stufenschalter
Bildet sich bei Regen in dem Markisentuch ein Wasser-
sack, neigt sich das Ausfall profil langsam nach unten. Der
commeo Wind Sensor erkennt bei der Markise diese
Veränderung des Neigungswinkels. Er vergleicht die Ver-
änderung mit einem voreingestellten Wert. Überschreitet
der gemessene Wert den eingestellten Wert, sendet
der commeo Wind Sensor ein Signal an den Antrieb der
Markise und diese wird unmittelbar eingefahren.
Stufenschalter:
• Einstellung der Neigungswinkelerkennung in 10 Abstufungen.
• Schraubendreher (max. 0,4 × 2,5 mm Klingengröße) verwenden.
• Der Stufenschalter hat keinen Anschlag.
Den Stufenschalter im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
• Der Auslieferzustand ist Stufe „0“ (AUS).
2.5. TOGGLE-Taste
Funktion Tastendruck Auswirkung
Manuelle Bedienung der
Markise 1 Sekunde AB – STOPP – AUF – STOPP – … usw.
2.6. PROG-Taste
Funktion Tastendruck Auswirkung
Programmierung
1 Sekunde Befehl zum Einlernen wird zum Antrieb
gesendet
3 Sekunden Befehl zum Auslernen wird zum Antrieb
gesendet
Testmodus 6 Sekunden
Testmodus einschalten:
· Freigabezeit nach „Windalarm“
verkürzt sich auf 15 Sekunden
· Testmodus wird automatisch nach
5 Minuten beendet
Testmodus beenden
DE
DE
7
Gerätekomponenten
2.7. Reed-Kontakt
Der Reed-Kontakt in der Haube dient der Erkennung ob das Gehäuse des commeo
Wind Sensor geschlossen oder geöffnet ist. Im geschlossenen Zustand liegt der in der
Grundplatte eingearbeitete Magnet dem Reed-Kontakt oben auf. Der commeo Wind
Sensor ist in Betrieb.
Bei geöffnetem Gehäuse können die Werte für die Windempfindlichkeit und die
Neigungswinkelerkennung eingestellt werden. Die Bewegungen durch das Handling
werden vom commeo Wind Sensor nicht ausgewertet und führen nicht zum Einfahren
der Markise.
2.8. LED-Anzeige
Die LED dient der visuellen Anzeige von Sende- und Status-Zuständen des Wind-
sensors. Dabei sind folgende Anzeigen bei geöffneter Haube möglich:
LED-Farbe Anzeige Bedeutung
rot blinkt Batteriespannung < 2,4 Volt,
Hinweis auf schwache Batterie
orange, dann rot 2 Sekunden Auslernbefehl wurde gesendet
orange blinkt Testmodus
orange, dann grün 2 Sekunden Sensor sendet einen Fahrbefehl oder
einen Befehl zum Einlernen
grün blinkt 2 × Batterien wurden eingelegt
8
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung/Montage
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Den commeo Wind Sensor nur für die Ansteuerung von Antrieben in Gelenkarm-
markisen verwenden. Den commeo Wind Sensor nur mit Geräten und Anlagen ver-
binden, die vom Hersteller zugelassen sind. Die Funktion ist nur mit den folgenden
Antrieben der Firma SELVE gewährleistet: • SE Plus-RC
• SEM Plus-RC
Achtung:
Funkanlagen dürfen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben wer-
den (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen).
Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktions-
störung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder
Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen ab gedeckt
ist.
Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmelde-
anlagen und Endeinrichtungen, auch nicht durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß
im gleichen Frequenzbereich betrieben werden.
4. Montage
Den commeo Wind Sensor nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer
Felder installieren und betreiben. Metallische Flächen oder Glasscheiben mit Metall-
beschichtung, die innerhalb der Funkstrecke liegen, können die Reichweite erheblich
reduzieren.
Die Reichweite des Funksignals ist durch den Gesetzgeber und die baulichen Maß-
nahmen begrenzt.
Den commeo Wind Sensor am Ausfallprofil der Markise befestigen. Dazu Schrauben
oder Klemmsteine verwenden (Gehört nicht zum Lieferumfang. Schraublöcher siehe
2.2.).
Der commeo Wind Sensor muss in horizontaler Lage,
vor direktem Witterungseinfluss (Regen, Schnee), unter
dem Ausfallprofil nach unten zeigend oder (siehe Skizze,
Position 2) auf der Innenseite des Ausfallprofils nach
innen zeigend (siehe Skizze, Position 1) montiert
werden.
Darauf achten, dass der commeo Wind Sensor beim
Ein- und Ausfahren der Markise nicht beschädigt wird.
DE
DE
9
Funktion
5. Funktion
5.1. Windschutzfunktion
Wind verursacht Bewegungen des Ausfallprofils. Der Sensor erkennt die Amplitude
und die Frequenz der Bewegung. An dem commeo Wind Sensor wird die Windemp-
findlichkeit mit dem Stufenschalter eingestellt. Ist die eingestellte Windempfindlichkeit
überschritten wird die Markise eingefahren. Nach einer Sperrzeit von ca. 15 Minuten
(in dieser Zeit darf sich der Sensor nicht bewegen!) kann die Markise wieder ausgefah-
ren werden. Fahren Sie deshalb die Markise nur bei Windstille aus. Kontrollieren Sie
regelmäßig die Funktion des Sensors durch bewegen des Ausfallprofils. Wechseln Sie
jährlich – am besten im Frühjahr – die Batterien.
5.2. Unterbrechung der Funkverbindung/leere Batterien
Leere Batterien oder eine zu große Entfernung zwischen dem commeo Wind Sensor
und dem Antrieb führen zu einer Unterbrechung der Funkverbindung. Ist die Funk-
verbindung für mindestens 15 Minuten unterbrochen, fährt die Markise automatisch
ein. Mit Betätigen der AB-Taste wird die Markise nur für 3 Sekunden ausgefahren.
Danach wird die Markise automatisch wieder eingefahren. Ist die Funkverbindung
wieder hergestellt, kann die Markise wieder ganz ausgefahren werden.
Achtung! Die Windüberwachung ist nicht aktiv, wenn die Funkverbindung
unterbrochen ist!
Leere Batterien sofort austauschen!
Warnung!
10
DE
Einlernen/Auslernen des Funks
6. Einlernen/Auslernen des Funks
Für die Übertragung der Funksignale werden Motor, Handsender und commeo Wind
Sensor miteinander abgestimmt. Zum Einlernen des Funks in den commeo Wind
Sensor muss ein Handsender zur Verfügung stehen, der bereits in den Antrieb der
betreffenden Markise eingelernt ist.
Achtung!
• Inbetriebnahme: Gehäuse öffnen, Batterien lagerichtig einlegen.
Vorraussetzung für die Inbetriebnahme: Windstille.
Der Test der Neigungswinkelerkennung ist nur im Ruhezustand möglich,
da sonst die automatische, Neigungskalibrierung nicht erfolgt.
6.1. Sensor einlernen
Achtung!
Ein Handsender, der in den Markisenantrieb bzw. -empfänger eingelernt
ist, steht zur Verfügung.
Der Handsender ist im Betriebsmodus (siehe Betriebsanleitung des
Handsenders).
Schritt 1
3 s
PROG-Taste eines eingelernten Handsenders für 3 Sekunden drücken:
Status-LED leuchtet 2 Sekunden grün.
Der Markisenantrieb befindet sich für 4 Minuten in Lernbereitschaft.
Schritt 2
PROG-Taste des commeo Wind Sensor für 1 Sekunde drücken:
commeo Wind Sensor ist jetzt in den Markisenantrieb eingelernt.
• LED am Sensor leuchtet 2 Sekunden zuerst orange, dann grün.
Warnung!
Warnung!
DE
DE
11
Einlernen/Auslernen des Funks
6.2. Sensor auslernen
Achtung!
Der commeo Wind Sensor ist im Markisenantrieb eingelernt.
Ein Handsender, der in den Markisenantrieb bzw. -empfänger eingelernt
ist, steht zur Verfügung.
Der Handsender ist im Betriebsmodus (siehe Betriebsanleitung des
Handsenders).
Schritt 1
3 s
PROG-Taste des Handsenders für 3 Sekunden drücken:
Status-LED leuchtet 2 Sekunden grün.
Der Markisenantrieb befindet sich für 1 Minute in Lernbereitschaft.
Schritt 2
3 s
PROG-Taste des commeo Wind Sensor für 3 Sekunden drücken:
commeo Wind Sensor ist jetzt ausgelernt.
• LED am Sensor leuchtet 2 Sekunden zuerst orange, dann rot.
Warnung!
12
DE
Einstellen der Parameter Wind und Neigung
7. Einstellen der Parameter Wind und Neigung
7.1. Einstellen und Testen der Windempfindlichkeit
Schritt 1
AB-Taste an dem eingelernten Handsender für 1 Sekunde drücken:
• Markise ist ausgefahren (untere Endlage).
Schritt 2
Warnung!
Achtung!
Verletzungsgefahr durch automatisches Einfahren der Markise!
Warnung!
Achtung!
• Markise stromlos schalten (z. B. an dem Sicherungsautomat)!
Schritt 3
• Gehäusehaube demontieren.
Gewünschte Windempfindlichkeit an dem Stufenschalter einstellen.
Wert Beschreibung
0Kleine Windgeschwindigkeiten: Schon geringe Bewegungen des
commeo Wind Sensor bewirken ein Einfahren der Markise.
1 8 Empfindlichkeitsstufen
9Hohe Windgeschwindigkeiten: Erst große Bewegungen des
commeo Wind Sensor bewirken ein Einfahren der Markise.
Schritt 4
6 s
PROG-Taste 6 Sekunden drücken:
Testmodus ist für 5 Minuten aktiviert.
Freigabe nach „Ruhe“ ist auf 15 Sekunden verkürzt. Solange fährt
die Markise nur ein Stück aus und sofort automatisch wieder ein.
DE
DE
13
Einstellen der Parameter Wind und Neigung
Schritt 5
Warnung!
Achtung!
• Gehäusehaube auf Grundplatte stecken und verschrauben.
• Strom einschalten.
Schritt 6
Warnung!
Achtung!
Funktion „Einfahren“ durch vertikales Bewegen des Ausfallprofils
testen.
• Markiseneigenschaften beachten. Markise nicht zerstören!
Markise fährt schon bei geringen Schwingungen ein: Zurück zu Schritt 2
Empfindlichkeit verringern (= größere Werte an dem Stufenschalter einstellen).
Markise fährt auch bei starken Bewegungen nicht ein: Zurück zu Schritt 2
Empfindlichkeit vergrößern (= kleinere Werte an dem Stufenschalter einstellen).
Schritt 7
Testmodus beendet sich auch automatisch nach 5 Minuten.
7.2. Einstellen und Testen der Neigungswinkelerkennung
Schritt 1
AB-Taste an dem eingelernten Handsender für 1 Sekunde drücken:
• Markise ist ausgefahren (untere Endlage).
Schritt 2
Warnung!
Achtung!
Verletzungsgefahr durch automatisches Einfahren der Markise!
Warnung!
Achtung!
• Markise stromlos schalten (z. B. an dem Sicherungsautomat)!
14
DE
Einstellen der Parameter Wind und Neigung
Schritt 3
• Gehäusehaube demontieren.
Gewünschte Empfindlichkeit der Neigungswinkelerkennung an dem
Stufenschalter einstellen.
Wert Beschreibung
0 Neigungswinkelerkennung AUS
1 Reaktion bei Veränderung des Neigungswinkels um mehr als ±
2 8 Reaktion bei Veränderung des Neigungswinkels um mehr als ± ...
9 Reaktion bei Veränderung des Neigungswinkels um mehr als ±
Schritt 4
Warnung!
Achtung!
• Gehäusehaube auf Grundplatte stecken und verschrauben.
• Strom einschalten.
Schritt 5
Warnung!
Achtung!
Automatische Kalibrierung des Neigungswinkels: Das Ausfallprofil
muss mindestens 30 Sekunden bewegungslos sein (= windstill)!
Funktion „Einfahren“ durch langsames vertikales Bewegen des Aus-
fallprofils testen.
• Markiseneigenschaften beachten. Markise nicht zerstören!
Markise fährt schon bei geringer Neigung ein: Zurück zu Schritt 2
Größere Werte am Stufenschalter einstellen.
Markise fährt auch bei großer Neigung nicht ein: Zurück zu Schritt 2
Kleinere Werte am Stufenschalter einstellen.
Hinweis:
Warnung!
Nach Überschreiten des eingestellten Neigungswinkels und Einfahren
der Markise, kann diese sofort wieder ausgefahren werden. Es gibt hier
keine Sperrzeit.
DE
DE
15
Einstellen der Parameter Wind und Neigung
7.3. Inbetriebnahme – Test unter Normalbedingungen
Nachdem die Werte auf die individuellen Wunschparameter eingestellt sind, muss
sichergestellt sein, dass die Markise bei der täglichen Bedienung normal fahren
kann.
Schritt 1
AB-Taste an dem eingelernten Handsender für 1 Sekunde drücken.
Beim Ausfahren der Markise werden Bewegungen und Schwingungen an dem Ausfall-
profil erzeugt.
Markise fährt bis zur unteren Endabschaltung ohne Probleme aus
Einstellung der Empfindlichkeit soweit in Ordnung.
Markise fährt während der Ausfahrt automatisch wieder ein
Empfindlichkeit muss korrigiert werden (siehe 7.2.).
7.4. Änderungen der Parameter Wind und Neigungswinkelerkennung
Werden die eingestellten Parameter an dem commeo Wind Sensor verändert, müssen
die entsprechenden Tests (Inbetriebnahme) wiederholt werden, um die gewünschte
Funktionalität sicherzustellen.
16
DE
Batteriewechsel
8. Batteriewechsel
Schritt 1
AB-Taste an dem eingelernten Handsender für 1 Sekunde drücken:
• Markise ist ausgefahren (untere Endlage).
Schritt 2
Warnung!
Achtung!
Verletzungsgefahr durch automatisches Einfahren der Markise!
Warnung!
Achtung!
• Markise stromlos schalten (z. B. an dem Sicherungsautomat)!
Schritt 3
• Gehäusehaube demontieren.
• Neue Batterien vom Typ AAA lagerichtig einsetzen.
• LED leuchtet 2 x für 1 Sekunde grün.
Schritt 4
Warnung!
Achtung!
• Gehäusehaube auf Grundplatte stecken und verschrauben.
• Strom einschalten.
• Markise einfahren.
9. Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien zur örtlichen
Sammelstelle bringen!
10. Wartung und Pflege
Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Reinigungsmittel verwenden, da
diese den Kunststoff angreifen können.
DE
DE
17
Technische Daten/Konformitätserklärung
11. Technische Daten
Abmessung: 130 × 36 × 22 (L x B x H in mm)
Stromversorgung: 2 × AAA
Schutzart: IP 54
Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C
Sendefrequenz: 868,1 MHz
Sendeleistung: 10 mW (max.)
Reichweite Funk: Freifeld max. 350 m
Technische Änderungen vorbehalten.
12. Allgemeine Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der commeo Wind Sensor
in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevan-
ten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung ist
einsehbar unter www.selve.de.
18
DE
Hinweise für die Fehlersuche
13. Hinweise für die Fehlersuche
Störung Ursache Beseitigung
Markise fährt schon bei geringem
Wind ein
Empfindlichkeitsstufe zu klein
eingestellt
Werte am Stufenschalter vergrößern
Markise fährt bei starkem Wind
nicht ein
Empfindlichkeitsstufe zu groß
eingestellt
Werte am Stufenschalter verringern
Sensor nicht eingelernt Sensor einlernen
Markise lässt sich nicht über die
TOGGLE-Taste des Sensors fahren
Batterien leer Batterien tauschen
14. SELVE-Service-Hotline
• Hotline: Telefon 02351 925-299
Download der Bedienungsanleitungen
unter www.selve.de oder QR-scan
DE
DE
19
Notizen
15. Notizen – Eingestellte Werte für Wind und Neigung
Wind: Stufe Datum
Neigung: Stufe Datum
20
EN Safety instructions
1. Safety instructions
• Keep persons away from the systems operating range.
Never place objects in the travel range. An automatically con-
trolled roller shutter or sun protection system can move
un expectedly.
• Keep children away from controls.
• Always observe country-specific regulations.
If the system is controlled by one or more devices, the system
operating range must be visible during operation.
Please observe the instructions for the roller shutter, sun pro-
tection system, motor and control.
• Always adhere to relevant building regulations.
Automatic and manual movement when frozen and during
storms can seriously damage the system.
Note: There is no protection against suddenly arising wind (gust
of wind).
Always retract the sun protection if a storm is imminent.
The radio motors or radio receivers no longer function correctly
after a power failure. In this case, an extended sun protection
system cannot be retracted, e.g., during a storm.
Never use the control unit if the system or control unit are
damaged.
Control regularly the function of the sensor by moving the drop
file up and down.
• Change the batteries once a year (e.g. in spring).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Selve commeo Wind Sensor Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi