Sony MHC-GT4D Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
MHC-GT4D
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\010COV.fm]
masterpage:Cov
HOME AUDIO
SYSTEM
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
2
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]
masterpage:Left
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a una
presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate a
fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Questo apparecchio è stato testato e
trovato conforme ai limiti indicati nel
regolamento EMC utilizzando un cavo
di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Solamente per uso all’interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Per i clienti in Europa e negli
Emirati Arabi Uniti
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in base
alla norma IEC 60825-1:2007. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella
parte posteriore.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione
Europea e negli altri
Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria
o imballo indica che gli stessi non
devono essere trattati come normali
rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti se la
batteria contiene più dello 0.0005% di
mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le
batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
ATTENZIONE
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
3
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]
masterpage:Right
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei
dati richiedano una connessione
permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine
vita ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura
della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
Nota per i clienti: Le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni in materia previste
dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere
all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Questo Home Audio System è
progettato per la riproduzione audio e
video di dischi o dispositivi USB, lo
streaming di brani musicali da uno
smartphone compatibile con la
funzione NFC o un dispositivo
BLUETOOTH e un sintonizzatore FM.
Questo sistema supporta anche la
funzione karaoke.
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
è un marchio di proprietà di
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
4
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]
masterpage:Left
Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo
della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). I
termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, e il logo HDMI
sono marchi di proprietà o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
“BRAVIA” è un marchio di proprietà di
Sony Corporation.
LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di
proprietà di Sony Corporation.
Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza. Altri
marchi di proprietà e denominazioni
commerciali sono di appartenenza
dei rispettivi proprietari.
N Mark è un marchio di proprietà o un
marchio registrato di NFC Forum, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android™ è un marchio di Google
Inc.
Google Play™ è un marchio di
Google Inc.
Apple, iPhone, iPod e iPod touch
sono marchi di proprietà di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi. App Store è
un marchio di servizio di Apple Inc.
L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato dallo
sviluppatore per soddisfare gli
standard di prestazioni di Apple.
Apple non si assume alcuna
responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o alla
conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.
IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER
L’UTILIZZO PERSONALE E NON
COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA
UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO, SI POSSONO
OTTENERE MAGGIORI
INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE
RELATIVE AGL USI PROMOZIONALI,
INTERNI E COMMERCIALI, DA MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tutti gli altri marchi di proprietà sono
dei rispettivi proprietari.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
5
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]
masterpage:Right
Nel presente manuale, i marchi ™ e
non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti sul
subwoofer aventi nomi identici o
simili.
Le icone, come , elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione
indicano il tipo di supporto che può
essere utilizzato con la funzione in
questione.
Alcune illustrazioni sono presentate
sotto forma di disegni concettuali, e
possono essere diverse dai prodotti
effettivi.
Le voci visualizzate sullo schermo del
televisore possono variare a seconda
della zona.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
Il testo racchiuso tra parentesi ([--])
appare sullo schermo del televisore,
e il testo racchiuso tra virgolette
doppie (“--”) appare sul pannello
display.
6
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\030TOC.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................... 5
Apertura della confezione .......8
Dischi/file riproducibili su
dispositivi USB/disco................8
Siti Web per dispositivi
compatibili.............................. 10
Guida alle parti e ai
comandi................................... 11
Operazioni preliminari
Installazione del sistema.........14
Trasporto del sistema ............20
Allacciamento del sistema in
modo sicuro.............................21
Esecuzione dell’impostazione
rapida QUICK .......................... 25
Modifica del sistema colore
(Eccetto i modelli per
America Latina, Europa e
Russia) .................................... 25
Modifica del modo display..... 26
Riproduzione disco/USB
Riproduzione base .................26
Altre operazioni di
riproduzione ........................... 27
Uso del modo di
riproduzione ........................... 30
Restrizioni di riproduzione
del disco (Parental Control).....31
Visualizzazione delle
informazioni di un disco e
dispositivo USB....................... 32
Uso del menu di
impostazione.......................... 33
Trasferimento USB
Trasferimento musica .............37
Sintonizzatore
Ascolto della radio ................. 40
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia
senza fili BLUETOOTH .............41
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH............................ 42
Riprodurre musica da un
dispositivo BLUETOOTH......... 43
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC........... 44
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH ................. 45
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ............. 45
Impostazione del segnale
BLUETOOTH............................ 46
Uso di “SongPal” via
BLUETOOTH............................ 46
Gesture Control
Utilizzo del Gesture Control....47
Utilizzo del Gesture Control
durante la riproduzione..........47
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ EFFECT) .....................47
Modifica dell’effetto
d’illuminazione ...................... 48
7
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\030TOC.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Regolazione audio
Regolazione dell’audio.......... 49
Selezione della modalità
Virtual Football....................... 49
Regolazione del livello
subwoofer.............................. 49
Creazione del proprio effetto
audio ...................................... 50
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI................ 50
Uso della funzione Party
Chain .......................................52
Cantare insieme: Karaoke ......54
Impiego di Party Light ............55
Uso del timer di
spegnimento...........................55
Uso di apparecchio
opzionale ................................55
Disattivare i tasti sul
subwoofer (Child Lock) ...........56
Impostazione della funzione
standby automatico ...............56
Aggiornamento del
software ..................................56
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi..................................57
Precauzioni .............................67
Caratteristiche tecniche......... 69
Elenco codici lingua................ 71
Indice analitico........................73
8
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Apertura della
confezione
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Supporti dei diffusori (2)
Cuscinetti dei diffusori (8)
Viti (6)
Adattatore per spina CA (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
Ladattatore spina CA non può essere
utilizzato in Cile. Utilizzare questo
adattatore spina nei Paesi in cui è
necessario.
Il MHC-GT4D è costituito da:
Subwoofer attivo: SA-WGT4D (1)
Sistema diffusori: SS-GT4DB (2)
All’apertura del cartone, il subwoofer
deve essere maneggiato da due persone.
Se il subwoofer cade, può causare lesioni
personali e/o danni materiali.
Dischi/file riproducibili
su dispositivi USB/disco
Dischi riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modalità video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
File riproducibili su dispositivi
USB/disco
Musica: File MP3
1)2)
(.mp3), file
WMA
2)3)
(.wma), file AAC
2)3)
(.m4a/
.mp4/.3gp), file WAV
3)4)
(.wav)
Video: File MPEG4
2)5)
(.mp4/.m4v),
file Xvid (.avi)
I dischi devono essere nei seguenti
formati:
CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3
1)2)
,
MPEG4
2)5)
e Xvid e conformi alla
norma ISO 9660
6)
Livello 1/Livello 2
o Joliet (formato esteso).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
MP3
1)2)
, MPEG4
2)5)
e Xvid e conformi
a UDF (Universal Disk Format).
Il sistema cercherà di riprodurre
eventuali dati con le estensioni di cui
sopra anche se non sono in formato
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid.
La riproduzione di tali dati può
generare un rumore forte che
potrebbe danneggiare il sistema
diffusori.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/MPEG
per i dati audio compressi. I file MP3
devono essere in formato MPEG 1 Audio
Layer 3.
2)
I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione
dei diritti digitali) non possono essere
riprodotti dal sistema.
3)
Solo dispositivo USB.
4)
I file WAV con formato estensibile non
sono supportati.
5)
I file MPEG4 devono essere registrati in
formato MP4. I codec video e codec
audio supportati sono i seguenti:
Codec video: MPEG4 profilo semplice
(AVC non è supportato.)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
6)
Un formato logico di file e cartelle sui
CD-ROM, definito dall’ISO
(Organizzazione internazionale per la
normazione).
Nota
Note
9
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Dischi/file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti
dischi
BD (Dischi Blu-ray)
CD-ROM registrati in formato
PHOTO CD
Parte di dati dei CD-Extra o CD
misti*
Dischi CD grafici
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creati in
formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con CPRM
(protezione dei contenuti su
supporti scrivibili) registrati con
programmi Copy Once
Un disco di forma non standard (ad
es. a cuore, quadrato, stella)
Un disco con nastro adesivo, carta o
sticker incollati sopra
Non è possibile riprodurre i seguenti
file
File video superiori a 720
(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
File video con un elevato rapporto
larghezza per lunghezza.
File WMA in formato WMA DRM,
WMA Lossless o WMA PRO.
File AAC in formato AAC DRM o AAC
Lossless.
File AAC codificato a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright
DRM (Digital Right Management).
Alcuni file Xvid più lunghi di
2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere
riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre un
file Xvid quando questo è stato
creato combinando due o più file
Xvid.
* CD misti: Questo formato registra i dati
sulla prima traccia di una sessione e
l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda
traccia e quelle seguenti.
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi, può non essere
possibile riprodurre un CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW su questo
sistema a causa della qualità di
registrazione o delle condizioni
fisiche del disco, oppure delle
caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di
creazione. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo di registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non funzionare con
alcuni DVD+R/+RW, anche se sono
stati correttamente finalizzati. In tal
caso, visualizzare il disco con la
riproduzione normale.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi
allo standard del (CD) Compact Disc.
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con tecnologie di
protezione del copyright non sono
conformi allo standard CD. Pertanto,
tali dischi potrebbero non essere
compatibili con questo prodotto.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
sessioni continue su un disco quando
sono registrate nello stesso formato
della prima sessione. Tuttavia, la
riproduzione non è garantita.
Nota sule operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione per
un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero
essere intenzionalmente limitate dai
produttori di software. Pertanto,
alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili.
Assicurarsi di leggere le istruzioni per
l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD.
10
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Note sui file riproducibili
Lavvio della riproduzione potrebbe
richiedere più tempo quando:
un DATA CD/DATA DVD/dispositivo
USB è registrato con una struttura
ad albero complicata.
sono appena stati riprodotti i file
audio o file video in un’altra
cartella.
Il sistema può riprodurre un DATA
CD/DATA DVD o un dispositivo USB
nelle seguenti condizioni:
a un livello sino a 8 cartelle
fino a 300 cartelle
fino a 999 file in un disco
fino 2.000 file in un dispositivo USB
fino a 650 file in una cartella
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del file
o cartella.
Le cartelle senza file audio o file
video vengono saltate.
I file trasferiti da un dispositivo come
un computer potrebbero non essere
riprodotti nell’ordine in cui sono stati
trasferiti.
Lordine di riproduzione potrebbe
non essere applicabile a seconda del
software utilizzato per creare il file
audio o file video.
La compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura MP3/WMA/AAC/
WAV/MPEG4/Xvid, dispositivi di
registrazione e supporti di
registrazione non può essere
garantita.
A seconda del file Xvid, l’immagine
potrebbe essere poco chiara oppure
l’audio potrebbe saltare.
Note sui dispositivi USB
Questo sistema non garantisce il
funzionamento con tutti i dispositivi
USB.
Benché vi sia una serie di funzioni
complesse per i dispositivi USB, i
contenuti riproducibili dei dispositivi
USB collegati al sistema sono solo
musica e video. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo USB.
Quando il dispositivo USB viene
inserito, il sistema legge tutti i file del
dispositivo USB. Se sono presenti
molte cartelle o file nel dispositivo
USB, il completamento della lettura
del dispositivo USB può richiedere
molto tempo.
Non collegare il sistema e il
dispositivo USB con un mozzo USB.
Con alcuni dispositivi USB potrebbe
verificarsi un ritardo prima che il
sistema esegua un’operazione.
Lordine di riproduzione per il sistema
può essere diverso dall’ordine di
riproduzione del dispositivo USB
collegato.
Prima di utilizzare un dispositivo USB,
assicurarsi che su di esso non vi siano
file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per
le informazioni sui dispositivi USB e
BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti dell’area Asia Pacifico:
<http://www.sony-asia.com/support>
11
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Guida alle parti e ai comandi
Subwoofer attivo
I tasti e VOLUME + sono dotati di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
Nota
̘
̗
̖
̕
̔
̙
̚
̜
̝
̞
̟
̢
̠
̡
̤
̣
̛
12
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
 (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in
modo standby.
 (riproduzione)
Avvia la riproduzione.
Tenere premuto sul subwoofer
per più di 2 secondi, la
dimostrazione audio integrata
sarà riprodotta sul sistema.
Premere per fermare la
dimostrazione.
(arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione.
Premere due volte per annullare il
ripristino della riproduzione.
BLUETOOTH
Premere per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH (pagina
41)
FUNCTION
Seleziona una funzione.
REC TO USB
Trasferire la musica al dispositivo
USB collegato alla porta (USB).
ENTER
Immette le impostazioni.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Collega un dispositivo USB.
SOUND FIELD (pagina 49)
FOOTBALL (pagina 49)
PARTY LIGHT (pagina 55)
PARTY CHAIN (pagina 53, 54, 64)
MEGA BASS (pagina 49)
Pannello display
FIESTA (pagina 49)
Consente di selezionare l’effetto
sonoro fiesta.
Indicatore FIESTA (pagina 49)
VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
MIC LEVEL (pagina 54)
Ruotare MIC LEVEL in senso orario
o antiorario per regolare il volume
del microfono.
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco
dati o un dispositivo USB.
/ (indietro/avanti)
(pagina 27, 29, 43)
TUNING+/– (pagina 40)
 (apri/chiudi)
Inserisce o espelle un disco.
(N-Mark) (pagina 44)
GESTURE CONTROL (pagina 47,
58)
GESTURE ON/OFF (pagina 47, 58)
Consente di attivare e disattivare il
Gesture Control.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
(pagina 47, 48)
Indicatori PLAYBACK, DJ,
SAMPLER, LIGHT (pagina 47, 48)
VOLUME +/–
Regola il volume.
Vassoio dischi
Sensore del telecomando
Jack MIC1, MIC2
Collega il/i microfono/i.
13
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Telecomando
Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti
+ e hanno un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
Per utilizzare il tasto stampato in rosa,
tenere premuto SHIFT () quindi
premere il tasto.
 (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in
modo standby.
DISPLAY (pagina 26, 33, 40, 42)
DISPLAY (pagina 32)
SLEEP (pagina 55)
PARTY LIGHT (pagina 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
PLAY MODE (pagina 30, 38)
REPEAT/FM MODE (pagina 31,
40)
Tasti SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (pagina 49)
Tasti numerici
Selezionare un brano, un capitolo
o un file.
Sintonizza o preimposta una
stazione radio.
Inserisce una password.
SUBTITLE (pagina 28)
AUDIO (pagina 29, 33)
ANGLE (pagina 28)
SETUP (pagina 25, 31, 33, 65)
MEDIA MODE (pagina 26, 39)
CLEAR (pagina 28)
VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
SCORE (pagina 55)
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco
dati o un dispositivo USB.
KEY CONTROL / (pagina 55)
DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo
schermo del televisore.
DVD/TUNER MENU (pagina 27,
28, 41)
RETURN (pagina 27)
OPTIONS
Accede o esce dal menu opzioni.
///
Seleziona le voci di menu.
Immette le impostazioni.
MEGA BASS (pagina 49)
FUNCTION +/–
Seleziona una funzione.
Note
14
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
SEARCH (pagina 27, 28)
SHIFT
Tenere premuto per attivare i tasti
stampati in rosa.
+/–
Regola il volume.
/ (indietro/avanti veloce)
(pagina 27, 43)
/ (indietro lento/avanti
lento) (pagina 27)
Riproduce al rallentatore.
TUNING+/– (pagina 40)
(riproduzione)
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti)
(pagina 27, 29, 43)
PRESET+/– (pagina 41)
(pausa) (pagina 27, 43)
(arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione.
Premere due volte per annullare il
ripristino della riproduzione.
Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
Installazione del
sistema
Le illustrazioni qui sotto mostrano
alcuni esempi di installazione del
sistema.
Fissaggio dei supporti dei diffusori in
dotazione (stile da Tavolo)
(pagina 16) e installazione verticale
delle unità diffusori ai due lati di un
televisore su un rack
Abbinamento di unità diffusori (stile
Sound Bar) (pagina 16) e installazione
dell’unità combinata in un rack per
televisore
Operazioni preliminari
15
IT
Operazioni preliminari
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Installazione delle unità diffusori a
parete (pagina 17)
Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
Per installare le unità diffusori
verticalmente
Installazione delle unità diffusori
sull’asta del subwoofer (stile Line
Array) (pagina 18)
Impedire che bambini o neonati si
avvicinino al sistema.
Non installare il sistema in pendenza.
Adottare le seguenti precauzioni
quando si installano il sistema diffusori e
il subwoofer.
Non bloccare le prese di ventilazione
sul pannello posteriore del subwoofer.
Non collocare il sistema diffusori e il
subwoofer in un armadietto metallico.
Non collocare oggetti come un
acquario tra il sistema diffusori e il
subwoofer.
Posizionare il subwoofer vicino al
sistema diffusori, nella stessa stanza.
Quando il sistema diffusori è
posizionato di fronte a un televisore,
assicurarsi di non ostruire lo schermo
del televisore o il sensore del
telecomando del televisore. Se il
sensore del telecomando del televisore
è ostruito dal sistema diffusori,
potrebbe non essere in grado di
controllare il televisore.
Posizionare il subwoofer ad almeno
8 cm dalla parete per evitare di
danneggiare il cavo di alimentazione CA
sporgente.
Note
8 cm
16
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
1 Allineare la parte sporgente
dell’unità diffusore con la
rientranza del supporto del
diffusore.
2 Assicurare l’unità diffusore e il
supporto del diffusore.
Serrare le viti (in dotazione) dalla
parte inferiore del supporto del
diffusore.
1 Fissare i cuscinetti dei diffusori in
dotazione alle unità diffusori per
impedire loro di scivolare.
2 Allineare le unità diffusori.
Fissaggio dei supporti dei
diffusori (stile da Tavolo)
Unità diffusore
sinistra
Unità diffusore
destra
Abbinamento di unità
diffusori (stile Sound Bar)
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
17
IT
Operazioni preliminari
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Utilizzare viti (non in dotazione) idonee
per il materiale e la resistenza della
parete. La parete in cartongesso è
particolarmente fragile, in tal caso
fissare saldamente le viti a un montante
a parete. Installare il sistema diffusori su
una zona rinforzata piatta e verticale
della parete.
Assicurarsi di affidare l’installazione a un
rivenditore Sony o a un soggetto
autorizzato e di prestare particolare
attenzione alla sicurezza durante
l’installazione.
Sony non è responsabile di infortuni o
danni causati da un’installazione
sbagliata, una parete non
sufficientemente resistente,
un’installazione delle viti sbagliata o una
calamità naturale, ecc.
1 Preparare le viti (non in
dotazione) adatte ai fori sul retro
del sistema diffusori.
2 Fissare le viti alla parete.
Le viti devono sporgere da 6 mm a
7 mm dalla parete.
Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
Per installare le unità diffusori
verticalmente
3 Appendere il sistema diffusori alle
viti.
Allineare i fori sul retro del sistema
diffusori alle viti, quindi appendere
il sistema diffusori alle viti.
Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
Installazione delle unità
diffusori a parete
Note
4 mm
Oltre 25 mm
5 mm
Foro sul retro del sistema diffusori
10 mm
5 mm
277 mm
da 6 mm a 7 mm
277 mm
da 6 mm a 7 mm
18
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Per installare le unità diffusori
verticalmente
Rimuovere preventivamente il dispositivo
USB dal subwoofer per evitare che venga
danneggiato da una caduta accidentale
delle unità diffusori.
1 Erigere l’asta di montaggio del
subwoofer.
Sbloccare la clip, quindi premere
il pulsante di rilascio ed erigere
su l’asta finché il pulsante di
rilascio non scatta in posizione.
Bloccare la clip.
Passare al punto 2 se si desidera
installare i unità diffusori a
questa altezza (circa 1,3 m).
Si consiglia di passare al punto
1- per installare i unità diffusori
alla massima altezza (circa
1,6 m).
Sbloccare il fermo, quindi
premere il pulsante di rilascio ed
erigere su l’asta finché il pulsante
di rilascio non scatta in
posizione.
Bloccare il fermo.
Regolare l’asta prima di fissare i unità
diffusori.
Non regolare l’asta con le unità
diffusori installate in quanto i unità
diffusori possono cadere.
Fissaggio delle unità
diffusori all’asta di
montaggio del subwoofer
(stile Line Array)
Nota
Clip
Pulsante di rilascio
Note
Pulsante di
rilascio
Fermo
19
IT
Operazioni preliminari
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
Fare attenzione a non restare con la
mano incastrata quando si rimette
l’asta nella posizione di parcheggio.
2 Fissare le unità diffusori agli
attacchi.
Aprire la leva di blocco.
Allineare la staffa dell’unità
diffusore con la staffa
dell’attacco diffusore, e poi
scorrere verso il basso per fissare
l’unità diffusore.
Chiudere la leva di blocco.
Assicurarsi di chiudere la leva di blocco
quando si smontano i unità diffusori in
quanto potrebbero generare rumore
durante la riproduzione.
3 Fissare i cavi dei diffusori sull’asta
di montaggio.
Infilare il cavo del diffusore nella
clip del cavo e inserire nel foro
della clip sull’asta di montaggio.
Ripetere il punto precedente per
installare tutte le clip dei cavi.
Unità
diffusore
sinistra
Unità
diffusore
destra
Nota
Clip del
cavo
Foro della
clip
Foro della
clip
20
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
4 Collegare i connettori dei diffusori
e i connettori dei diffusori LED ai
rispettivi terminali.
Per i dettagli, vedere l’illustrazione
a pagina 21.
5 Piegare i cavi dei diffusori e
assicurare alla fascetta
fermacavo.
Trasporto del sistema
Il subwoofer dispone di rotelle e di una
maniglia mobile sull’asta in modo da
potere scorrere agevolmente su
rotelle. Si consiglia di norma un
trasporto del subwoofer con questo
metodo su superfici piane.
Prima di trasportare il subwoofer,
scollegare tutti i cavi e le unità
diffusori.
Le rotelle possono essere utilizzate solo
su superfici piane. Sulle superfici
irregolari il subwoofer deve essere
sollevato da due persone. Il
posizionamento corretto delle mani
durante il trasporto del subwoofer è
molto importante per evitare lesioni alle
persone e/o danni materiali.
Prestare la massima attenzione quando
si trasporta il subwoofer in pendenza.
Non sollevare il subwoofer afferrando la
maniglia mobile sull’asta.
Non trasportare il subwoofer con le
unità diffusori installate (stile Line Array)
poiché i unità diffusori possono cadere.
Non trasportare il subwoofer con una
persona o bagagli ecc. collocati su di
esso.
Impedire che bambini o neonati si
avvicinino durante il trasporto del
sistema.
Questo sistema non è protetto contro lo
stillicidio ne è impermeabile. Non
trasportare il sistema in un luogo umido.
Fascetta
fermacavo
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony MHC-GT4D Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach