5-000-714-21(1)
MHC-V02
Home Audio System
©2019 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Guida di riferimento
Przewodnik
Referensmaterial
Referencevejledning
Referenční příručka
Precauzioni
Trasporto dell’unità
Per evitare di danneggiare il meccanismo del disco, eseguire la seguente
procedura prima di trasportare l’unità.
Usare i comandi sull’unità per eseguire questa operazione.
1 Togliere il disco.
Premere PUSH OPEN/CLOSE per aprire e chiudere il coperchio dischi.
2 Premere per spegnere il sistema e verificare che “STANDBY”
smetta di lampeggiare.
3 Scollegare il cavo di alimentazione CA.
Note sui dischi
•Prima di riprodurre il disco, pulirlo con un panno da spolvero dal centro verso il
bordo.
•Non pulire i dischi con solventi quali benzina, diluente, detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per LP in vinile.
•Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore come le condotte
dell’aria calda, né lasciarli nell’automobile parcheggiata sotto il sole.
Sicurezza
•Quando si pensa di non usare il sistema per lungo tempo si raccomanda di
scollegarne il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete. Quando si scollega il
sistema, afferrare sempre la spina. Non tirare mai il cavo.
•Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, scollegare il sistema
e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
•Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Come maneggiare del sistema
•Questo sistema non è anti-sgocciolamento o impermeabile. Assicurarsi di non
spruzzare acqua sul sistema e di non pulirlo con acqua.
•Non lasciare il coperchio dischi aperto quando non è in uso. La polvere
potrebbe penetrare e causare un malfunzionamento.
Collocazione
•Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in luoghi che sono
estremamente caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una
ventilazione adeguata, o sono sottoposti a vibrazione, luce solare diretta o a
una luce chiarissima.
•Prestare attenzione quando si colloca il sistema su una superficie trattata con
sostanze quali, ad esempio, cera, olio, lucido e così via, in quanto potrebbe
macchiarsi o scolorire.
•Se il sistema viene spostato direttamente da un ambiente freddo ad un
ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità può
creare condensa sulla lente all’interno dell’unità e causare problemi di
funzionamento del sistema. In tale situazione, rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora per fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
•Il surriscaldamento dell’unità durante il funzionamento è normale e non è causa
di allarme.
•Non toccare il rivestimento se è stato utilizzato in modo continuo ad alto
volume perché può essere diventato rovente.
•Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori non è schermato magneticamente e le immagini su un
televisore nelle vicinanze potrebbero pertanto subire deformazioni. In questa
situazione, spegnere il televisore, attendere 15-30 minuti e riaccenderlo. Se non vi
sono miglioramenti allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali
diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
•I dispositivi BLUETOOTH devono essere usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
(distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare
ridotta nelle seguenti condizioni:
– Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o altro ostacolo si
trova tra dispositivi con un collegamento BLUETOOTH.
– Ubicazioni in cui è installata una LAN wireless.
– Nei pressi di forni a microonde in uso.
– Ubicazioni affette da onde elettromagnetiche generate da altri apparecchi.
•I dispositivi BLUETOOTH e gli apparecchi LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n)
utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4GHz). Quando si utilizza il
dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN wireless, può
verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di
trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso,
provare le seguenti soluzioni:
– Tenere il sistema ad almeno 10 metri da tali apparecchi LAN wireless.
– Spegnere l’apparecchio LAN wireless quando si usa il dispositivo BLUETOOTH
entro 10 metri.
– Posizionare il sistema e il dispositivo BLUETOOTH quanto più possibile vicini
tra loro.
•Le onde radio diffuse da questo sistema possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché questa interferenza può dar
luogo a un malfunzionamento, non usare mai il sistema e i dispositivi
BLUETOOTH nei seguenti luoghi:
– Ospedali, treni, aerei, stazioni di servizio e qualsiasi luogo in cui possono
essere presenti gas infiammabili.
– Nei pressi di porte automatiche o allarmi antincendio.
•Questo sistema è provvisto di funzioni di sicurezza conformi alle specifiche
BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con
la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in
base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre
attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
•Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre
perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la
tecnologia BLUETOOTH.
•La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH provvisti dello stesso profilo usato dal sistema.
•I dispositivi BLUETOOTH collegati a questo sistema sono conformi alle specifiche
BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati
conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche
tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche
del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o
comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento.
•A seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso al sistema, dell’ambiente di
comunicazione o delle condizioni circostanti si potrebbe generare del rumore o
verificare l’interruzione del segnale audio.
Informazioni sulla Guida vocale
IMPORTANTE: LA GUIDA VOCALE PER QUESTO SISTEMA È
DISPONIBILE SOLO IN INGLESE.
A seconda dello stato del sistema, la guida vocale viene emessa dal sistema
come riportato di seguito:
•Quando si imposta il sistema sulla modalità di accoppiamento: “BLUETOOTH
pairing”
•Quando si è connessi a un dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
•Quando non si è connessi a un dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH
disconnected”
•Quando le impostazioni sono state completate per la funzione Speaker Add
(aggiunta altoparlante): “Double mode”
•Quando si imposta la modalità di uscita durante la funzione Speaker Add
(aggiunta altoparlante): “Left/Right/Double mode”
Avviso su licenze e marchi di proprietà
•Il logo “CD” è un marchio di proprietà.
•WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi di proprietà registrati di Sony
Corporation.
•Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
•Windows Media è un marchio di proprietà registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
•Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft
autorizzata.
•LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
•Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation
è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di
appartenenza dei rispettivi proprietari.
•Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di proprietà di Google
LLC.
•Apple, il logo Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio
di servizio di Apple Inc.
•L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato
per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato
certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple.
Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del
dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
•Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari.
•Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
Caratteristiche tecniche
Sezione diffusori
Sistema diffusori:
2 vie, Bass Reflex
Unità diffusore:
Tweeter D/S: 40 mm, tipo a cono
Woofer: 180 mm, tipo a cono
Ingressi
AUDIO IN L/R:
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm
MIC/GUITAR:
Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm (Quando la modalità chitarra è disattivata.)
Sensibilità 200 mV, impedenza 1 Megaohm (Quando la modalità chitarra è
attivata.)
Sezione lettore dischi
Sistema:
Compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua
Uscita del laser*: Meno di 44,6 μW
* Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla
superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con
un’apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20Hz – 20kHz
Italiano Sistema home audio
Prima di mettere in funzione l’unità, leggere attentamente questa guida e
conservarla per riferimento futuro.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a
cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti
liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete,
collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di
funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina
dalla presa di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata
alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli
apparecchi venduti in paesi/regioni che osservano il
regolamento EMC.
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel
regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai
3 metri.
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce la pila con una di tipo non corretto.
Non esporre le pile o gli apparecchi con le pile installate a fonti di calore
eccessivo, quali luce solare e fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli
occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alle
norme IEC 60825-1:2007 e IEC 60825-1:2014. Questa marcatura è posta
sull’esterno nella parte posteriore.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato
in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del
piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da
personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il
riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si
prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il
riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi
prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il
prodotto o la batteria.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in
Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore,
principalmente nei paesi AEE (area economica europea) e in Svizzera.
Questa apparecchiatura radio deve essere utilizzata con la/e versione/i
approvata/e del software che è/sono indicata/e nella Dichiarazione di Conformità
UE. Il software caricato su questa apparecchiatura radio risulta ottemperare ai
requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
È possibile controllare la versione software tenendo premuto MEGA BASS e
per più di 3 secondi, quindi selezionare “VERSION” utilizzando / e .
Questo Sistema home audio è destinato all’uso per i seguenti scopi:
•Riproduzione di sorgenti musicali su dischi o dispositivi USB
•Trasferimento di musica su dispositivi USB
•Musica in streaming da dispositivi BLUETOOTH
•Vivere al meglio i momenti di aggregazione sociale con la funzione Wireless
Party Chain
Guida alla soluzione dei problemi
Se viene visualizzato un codice di errore sul display
Vedere la seguente tabella per l’azione correttiva.
Codice di errore Azione correttiva
“PROTECT5”/
“PROTECT6”
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA e
controllare se qualche oggetto sta ostruendo le aperture di
ventilazione dell’unità. Dopo aver controllato senza rilevare
alcun problema, ricollegare il cavo di alimentazione CA e
accendere il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
“PROTECTX”
(“X” rappresenta
un numero
diverso da 5 e 6)
Rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Sezione USB
Dispositivo USB supportato:
Classe memoria di massa
Corrente massima:
1A
Porta
(USB):
Tipo A
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH versione standard 4.2
Uscita:
BLUETOOTH Classe di alimentazione standard 2
Massima potenza di uscita:
<9,5 dBm
Numero massimo di dispositivi da registrare:
8 dispositivi
Numero massimo di connessioni simultanee (Multipoint):
3 dispositivi
Gamma di comunicazione massima:
Linea di veduta circa 10 m
1)
Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS (spettro espanso a salto di frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili
2)
:
A2DP (profilo distribuzione audio avanzato)
AVRCP (profilo telecomando audio video)
SPP (profilo porta seriale)
Codec supportati:
SBC (codec sottobanda)
AAC (codifica audio avanzata)
LDAC
1)
La gamma effettiva varia in base a diversi fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione,
sistema operativo, applicazione software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i
dispositivi.
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione e frequenze di campionamento supportate:
MP3:
32/44,1/48kHz, 32 kbps – 320kbps (VBR)
AAC:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 5 kbps – 384 kbps (VBR)
WMA:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR), 64 kbps –
161 kbps (VBR)
WAV:
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz (16 bit)
Generali
Requisiti di alimentazione:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico:
25 W
Consumo energetico (in modalità risparmio energetico):
0,5 W (Quando “BT STBY” è impostato su “OFF”.)
2 W* (Quando “BT STBY” è impostato su “ON”.)
Dimensioni (L/A/P) (circa):
281 mm x 500 mm x 306 mm
Peso (circa):
6 kg
Temperatura operativa:
da 5 °C a 35 °C
* Il consumo energetico del sistema sarà inferiore a 0,5 W quando “BT STBY” è
impostato su “OFF”.
Accessori in dotazione
Telecomando (DC 3 V) (1)
Pile R03 (DC 1,5 V) (formato AAA) (2)
Cavo di alimentazione CA (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Modelli iPhone/iPod compatibili
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (6ª generazione)
Il sistema è compatibile con iOS 10.0 o versioni successive.
Polski Zestaw audio
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni (np.
zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu
naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W
przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale
lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda
elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących przepisy EMC.
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w
przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu
połączeniowego o długości poniżej 3 m.
PRZESTROGA
W razie wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu zachodzi
niebezpieczeństwo wybuchu.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na
działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie
zagrożenia dla oczu.
Uwagi dla klientów w Europie
Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy IEC
60825-1:2007 i IEC 60825-1:2014. Oznaczenie jest umieszczone z tyłu na
zewnętrznej stronie obudowy.
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu
oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona traktowane
jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii
symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004%
ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii
zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt
lub baterię.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy
UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony
prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii.
To urządzenie radiowe przeznaczone jest do użytkowania z zatwierdzoną wersją
oprogramowania wskazanego w Deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie
załadowane do tego urządzenia radiowego ma potwierdzoną zgodność z
zasadniczymi wymogami Dyrektywy 2014/53/UE.
Wersję oprogramowania można sprawdzić naciskając MEGA BASS i przez co
najmniej 3 sekundy, a następnie wybierając „VERSION” za pomocą / i .
Ten Zestaw audio został zaprojektowany do następujących celów:
•Odtwarzanie źródeł muzyki zapisanych na płytach lub urządzeniach USB
•Przesyłanie muzyki na urządzenia USB
•Przesyłanie strumieniowe muzyki z urządzeń BLUETOOTH
•Zabawy towarzyskie z wykorzystaniem funkcji bezprzewodowego Party Chain
Rozwiązywanie problemów
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu
Zapoznaj się z poniższą tabelą w celu przeprowadzenia działań
naprawczych.
Kod błędu Działania naprawcze
„PROTECT5”/
„PROTECT6”
Natychmiast odłącz przewód zasilania i sprawdź, czy nic nie
zasłania otworów wentylacyjnych urządzenia. Po
przeprowadzeniu kontroli i stwierdzeniu braku problemów,
ponownie podłącz przewód sieciowy i włącz system. Jeśli
problem się powtarza, skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
„PROTECTX”
(„X” to cyfra inna
niż 5 lub 6)
Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym
Sony.
Środki ostrożności
Przenoszenie jednostki
Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu płyty, przed przeniesieniem urządzenia
przeprowadzić poniższą procedurę.
Opisane czynności można wykonać za pomocą urządzeń sterujących urządzenia.
1 Wyjmij płytę.
Nacisnąć przycisk PUSH OPEN/CLOSE, żeby otworzyć i zamknąć pokrywę
płyty.
2 Nacisnąć , aby wyłączyć system i sprawdzić, czy „STANDBY”
przestaje migać.
3 Odłącz przewód sieciowy.
Uwagi dotyczące płyt
•Przed odtworzeniem należy oczyścić płytę szmatką do czyszczenia, przecierając
od środka na zewnątrz w kierunku krawędzi.
•Nie należy czyścić płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna, rozcieńczalniki
lub dostępne w sprzedaży środki czyszczące czy płyny antystatyczne w sprayu
przeznaczone do płyt winylowych.
•Nie należy wystawiać płyt na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub
źródeł ciepła, takich jak przewody gorącego powietrza ani pozostawiać ich w
samochodzie zaparkowanym bezpośrednio na słońcu.
Bezpieczeństwo
•Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy całkowicie
odłączyć przewód sieciowy od gniazda ściennego. Podczas odłączania systemu
zawsze trzymaj przewód za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za sam przewód.
•Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub płyn,
należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić
sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
•Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
O przemieszczaniu zestawu
•Ten system nie jest odporny na zachlapanie ani wodoodporny. Nie pryskać na
system wodą ani nie myć go wodą.
•Nie należy pozostawiać pokrywy płyty otwartej, gdy nie jest używana. Do środka
może przedostać się kurz i spowodować usterkę.
Lokalizacja urządzenia
•Zestawu nie należy umieszczać w pozycji przechylonej lub w miejscach bardzo
gorących, zimnych, zapylonych/zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub
pozbawionych odpowiedniej wentylacji, miejscach narażonych na wibracje,
bezpośrednie działanie światła słonecznego lub silnego oświetlenia.
•Umieszczając zestaw na powierzchniach pokrytych specjalną substancją (np.
woskiem, olejem, pastą itp.), należy zachować ostrożność, ponieważ może to
spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni.
•Przeniesienie zestawu bezpośrednio z miejsca chłodnego do ciepłego lub
umieszczenie go w bardzo wilgotnym pomieszczeniu może spowodować
kondensację wilgoci na soczewce w jego wnętrzu i wadliwe działanie systemu.
W takiej sytuacji należy wyjąć płytę i pozostawić zestaw włączony na około
godzinę, aby wilgoć mogła wyparować.
Nagrzewanie się urządzenia
•Nagrzewanie się jednostki podczas pracy jest zjawiskiem normalnym i nie
powinno niepokoić użytkownika.
•Nie należy dotykać obudowy, jeśli urządzenie działało cały czas przy dużej
głośności, ponieważ jego mogła ona ulec nagrzaniu.
•Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Zestaw głośnikowy
Ten wbudowany zestaw głośnikowy nie ma ekranowania magnetycznego. Obraz
w znajdującym się w pobliżu telewizorze może zostać magnetycznie
zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz
go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy, przenieś zestaw z dala od telewizora.
Czyszczenie obudowy
Zestaw należy czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym
roztworem detergentu.
Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani
rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.
Komunikacja BLUETOOTH
•Urządzeń BLUETOOTH należy używać tak, aby były rozmieszczone w odległości
około 10 metrów (bez przeszkód) od siebie. Efektywny zasięg komunikacji może
ulec zmniejszeniu w następujących warunkach:
– Jeśli między urządzeniami wykorzystującymi połączenie BLUETOOTH znajdzie
się osoba, obiekt metalowy lub inna przeszkoda.
– W lokalizacjach z zainstalowaną siecią bezprzewodową siecią LAN.
– W pobliżu wykorzystywanych kuchenek mikrofalowych.
– W lokalizacjach, w których generowane są inne fale elektromagnetyczne.
•Urządzenia BLUETOOTH i urządzeń sieci bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g/n)
wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4GHz). W przypadku używania
urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z funkcją sieci bezprzewodowej
LAN mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Może to spowodować
mniejsze szybkości przesyłania danych, szumy lub niemożność połączenia. Jeśli
to nastąpi, należy spróbować zastosować następujące środki zaradcze:
– Zestawu należy używać w odległości przynajmniej 10 metrów od wyposażenia
sieci bezprzewodowej LAN.
– Należy wyłączyć zasilanie urządzeń sieci bezprzewodowej LAN, jeśli
urządzenie BLUETOOTH jest używane w obrębie 10 metrów.
– Opisywany zestaw oraz urządzenie BLUETOOTH należy zainstalować jak
najbliżej siebie.
•Transmisja fal radiowych pochodząca z tego systemu może zakłócić pracę
niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ takie zakłócenia mogą
spowodować usterki, zasilanie tego zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH
należy zawsze wyłączać w następujących miejscach:
– szpitale, pociągi, samoloty, stacje benzynowe lub inne miejsca, w których
mogą występować gazy łatwopalne
– w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów przeciwpożarowych.
•System obsługuje funkcje zabezpieczające zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
aby zapewnić bezpieczne połączenie podczas komunikacji za pomocą
technologii BLUETOOTH. Te zabezpieczenia mogą jednak w zależności od
ustawień i innych czynników okazać się niewystarczające, dlatego prowadząc
komunikację za pomocą technologii BLUETOOTH należy zawsze zachować
ostrożność.
•Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub inne straty
wynikające z wycieków informacji podczas komunikacji z wykorzystaniem
technologii BLUETOOTH.
•Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
urządzeniami BLUETOOTH o tym samym profilu, co zestaw.
•Urządzenia BLUETOOTH połączone z niniejszym systemem muszą być zgodne
ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć
certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli urządzenie jest zgodne ze
specyfikacją BLUETOOTH, mogą występować przypadki, w których
charakterystyki lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają
połączenie lub skutkują innymi metodami sterowania, wyświetlania lub obsługi.
•W zależności od urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu,
środowiska komunikacji lub warunków otoczenia mogą wystąpić szumy lub
może nastąpić odłączenie dźwięku.
Funkcja wskazówek głosowych
WAŻNE: WSKAZÓWKI GŁOSOWE DLA TEGO SYSTEMU SĄ
DOSTĘPNE JEDYNIE W JĘZYKU ANGIELSKIM.
W zależności od stanu systemu emituje on poniższe wskazówki głosowe:
•Podczas ustawiania systemu w trybie parowania: „BLUETOOTH pairing”
•Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem BLUETOOTH: „BLUETOOTH connected”
•Po odłączeniu od urządzenia BLUETOOTH: „BLUETOOTH disconnected”
•Po zakończeniu ustawień dla funkcji Speaker Add (Dodawanie głośnika):
„Double mode”
•Podczas ustawiania trybu wyjściowego podczas funkcji Speaker Add
(Dodawanie głośnika): „Left/Right/Double mode”
Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych
•Logo „CD” jest znakiem towarowym.
•WALKMAN® i logo WALKMAN® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony
Corporation.
•Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer
IIS i Thomson.
•Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
•Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
•LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
•Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi
do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na
licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw,
które je zarejestrowały.
•Android, Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC.
•Apple, logo Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc.
•Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium
zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na
oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności z
normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami
bezpieczeństwa.
•Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
•W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy:
Dwudrożny, bass reflex
Jednostka głośnika:
Głośnik wysokotonowy lewy/prawy: 40 mm, typ stożkowy
Głośnik niskotonowy: 180 mm, typ stożkowy
Wejścia
AUDIO IN L/R:
Napięcie 2 V, impedancja 47 Kom
MIC/GUITAR:
Czułość 1 mV, impedancja 10Kom (Przy wyłączonym trybie gitary.)
Czułość 200 mV, impedancja 1Mom (Przy włączonym trybie gitary.)
Sekcja odtwarzacza płyt
System:
System odtwarzania płyt kompaktowych i dźwięku cyfrowego
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: Stały
Wartość wyjściowa lasera*: Poniżej 44,6 μW
* Ta wartość wyjściowa to pomiar wartości w odległości 200 mm od powierzchni
soczewki obiektywu na czytniku optycznym z 7 mm otworem.
Pasmo przenoszenia:
20Hz – 20kHz
Sekcja USB
Obsługiwane urządzenie USB:
Klasa pamięci masowej
Maksymalny prąd:
1A
Port
(USB):
Typ A
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji:
BLUETOOTH wersja standardowa 4.2
Wyjście:
BLUETOOTH wersja standardowa zasilanie klasy 2
Maksymalna moc wyjściowa:
<9,5 dBm
Maksymalna liczba rejestrowanych urządzeń:
8 urządzeń
Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń (Multipoint):
3 urządzeń
Maksymalny zakres komunikacji:
Na linii widzenia ok. 10 m
1)
Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000GHz – 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Zgodne profile BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Obsługiwane kodeki:
SBC (Kodek podpasma)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, jak przeszkody
między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność
statyczna, czułość odbioru, system operacyjny, oprogramowanie itp.
2)
Standardowe profile BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między
urządzeniami.
Obsługiwane formaty audio
Obsługiwana prędkość transmisji i częstotliwości próbkowania:
MP3:
32/44,1/48kHz, 32 kb/s – 320kb/s (VBR)
AAC:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 5 kb/s – 384 kb/s (VBR)
WMA:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kb/s (CBR), 64 kb/s –
161 kb/s (VBR)
WAV:
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz (16 bit)
Ogólne
Wymagane zasilanie:
120 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Pobór mocy:
25 W
Pobór mocy (w trybie oszczędzania energii):
0,5 W (Gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona jako „OFF”.)
2 W* (Gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona jako „ON”.)
Wymiary (SZER./WYS./GŁ.) (ok.):
281 mm × 500 mm × 306 mm
Waga (ok.):
6 kg
Temperatura podczas pracy:
od 5 °C do 35 °C
* Pobór mocy zestawu będzie mniejszy niż 0,5 W, gdy „BT STBY” jest ustawiona na
„OFF”.
Dostarczone wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (DC 3 V) (1)
Baterie R03 (DC 1,5 V) (rozmiar AAA) (2)
Przewód sieciowy (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Kompatybilne modele urządzeń iPhone/iPod
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (6. generacji)
System jest zgodny z systemem iOS 10.0 lub nowszym.
Svenska Hemmaljudsystem
Läs noga igenom denna guide innan enheten tas i bruk och spara den för
framtida behov.
VARNING
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar,
gardiner och liknande eftersom det kan orsaka brand.
Utsätt inte apparaten för öppen eld (till exempel, tända ljus).
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, t.ex.
vaser, på apparaten. På så sätt undviker du risk för brand eller elektriska stötar.
Eftersom kontakten används för att koppla bort enheten från elnätet, bör du se till
att det vägguttag du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker fel på
enheten ska du omedelbart dra ut kontakten från vägguttaget.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggd låda.
Även om enheten är avstängd är den inte bortkopplad från elnätet så länge den
är ansluten till ett vägguttag.
Endast för användning inomhus.
Följande information gäller endast utrustning som säljs i de
länder/regioner som följer EMC-direktivet.
Denna utrustning har testats och håller sig inom gränserna i EMC-direktivet med
en anslutningskabel kortare än 3meter.
VARNING
Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ.
Batterier eller apparater med batterier får inte utsättas för hög värme som t.ex.
direkt solljus, eld eller liknande.
VARNING
Användning av optiska instrument med denna produkt ökar risken för
ögonskador.
För kunder i Europa
Denna apparat klassificeras som en CLASS 1 LASER-produkt enligt IEC 60825-
1:2007 och IEC 60825-1:2014. Denna markering finns på baksidans utsida.
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att
produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På
vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att
dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När
det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och
elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig
återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade.
Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning
av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade
batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst
eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information
om hur du återvinner produkten eller batteriet.
Meddelande till kunder: följande information gäller endast
utrustning som säljs i de länder som följer EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i
Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Giltigheten för CE-märkningen är begränsad till endast de länder där den är
lagligt verkställd, främst i EES-länderna (Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet) och Schweiz.
Denna radioutrustning är ämnad för att användas med den/de godkända
versionen/versionerna av programvaran som står i EU-försäkran om
överensstämmelse. Programvaran som finns laddad i denna radioutrustning har
verifierats i sin överensstämmelse med de nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/
EU.
Programvaruversionen kan kontrolleras genom att hålla MEGA BASS och
intryckta i över 3 sekunder och sedan välja ”VERSION” med hjälp av / och
.
Detta hemmaljudsystem är avsett att användas för följande ändamål:
•Spela upp musikkällor på skivor eller USB-enheter
•Överföra musik till USB-enheter
•Streama musik från BLUETOOTH-enheter
•Höja stämningen vid festliga sammankomster med den trådlösa Party
Chain-funktionen
Felsökning
Om en felkod visas på displayen
Se följande tabell för att lösa problemet.
Felkod Korrigerande åtgärder
”PROTECT5”/
”PROTECT6”
Dra omedelbart ut nätkabeln och kontrollera om någonting
blockerar enhetens ventilationsöppning. När du har
kontrollerat och åtgärdat problemet kan du koppla i
nätkabeln igen och slå på enheten. Om problemet kvarstår
bör du kontakta din närmaste Sony-återförsäljare.
”PROTECTX”
(”X” är en siffra
utöver 5 eller 6)
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Försiktighetsåtgärder
När du bär enheten
För att undvika skador på skivmekanismen, utför följande procedur innan du bär
enheten.
Använd kontrollerna på enheten för att utföra denna handling.
1 Ta bort skivan.
Tryck på PUSH OPEN/CLOSE för att öppna eller stänga skivlocket.
2 Tryck på för att slå av systemet och kontrollera att ”STANDBY”
slutar blinka.
3 Koppla ur nätkabeln.
Gällande skivor
•Innan du spelar, torka skivan med en rengöringsduk från mitten utåt till kanten.
•Rengör inte skivor med lösningsmedel, till exempel bensin, förtunning eller
kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray avsedd för
vinyl-LP-skivor.
•Utsätt inte skivor för direkt solljus eller värmekällor, såsom värmeluftkanaler,
eller lämna dem i en bil parkerad i direkt solljus.
Om säkerhet
•Dra ut nätkabeln helt och hållet från vägguttaget om den inte kommer att
användas under en längre period. Håll alltid vid stickkontakten när du drar ut
kabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
•Om du råkar tappa eller spilla något på enheten ska du koppla ifrån strömmen
och låta behörig servicepersonal kontrollera apparaten innan du använder den
igen.
•Nätkabeln får bara bytas av en auktoriserad serviceverkstad.
Vid hantering av systemet
•Detta system är inte stänkskyddat eller vattentätt. Se till att inte stänka vatten
på systemet eller rengöra det med vatten.
•Lämna inte skivlocket öppet när det inte används. Damm kan tränga in och
orsaka tekniskt fel.
Placering
•Placera inte enheten så att den lutar eller på platser där den utsätts för stark
värme, kyla, smuts, damm eller fukt. Placera den inte heller på ställen med
otillräcklig ventilation, starka vibrationer, direkt solljus eller starkt ljus.
•Var försiktig när du placerar enheten på en specialbehandlad yta (vaxad, oljad,
polerad etc.) eftersom ytan kan missfärgas eller bli fläckig.
•Om systemet sätts direkt från en kall till en varm plats eller placeras i ett mycket
fuktigt rum kan fukt kondensera på linsen inuti enheten och orsaka att systemet
störs. I så fall, ta bort skivan och torka bort fukten, lämna sedan systemet på
några timmar tills fukten avdunstar.
Värmebildning
•Värmebildning på enheten under drift är normalt och utgör ingen defekt.
•Vidrör inte huset om apparaten har varit igång under en längre tid på hög
volym eftersom det kan vara varmt.
•Täck inte ventilationshålen.
På högtalarsystemet
Det inbyggda högtalarsystemet är inte magnetiskt avskärmat, och bilden på
närliggande TV-apparater kan bli magnetiskt förvrängd. Stäng av TV:n, vänta 15
till 30 minuter och slå på den igen. Om det inte finns någon förbättring, flytta
systemet långt ifrån TV:n.
Rengöra huset
Rengör systemet med en lätt fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel.
Använd inte skurdukar, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex.
förtunningsmedel, bensin eller alkohol.
På BLUETOOTH-kommunikation
•BLUETOOTH-enheter ska användas inom ungefär 10 meter (fritt avstånd) från
varandra. Det effektiva kommunikationsområdet kan bli kortare under följande
förhållanden:
– När en person, ett metallobjekt, en vägg eller annat hinder finns mellan
enheterna med en BLUETOOTH-anslutning.
– Platser där ett trådlöst LAN är installerat.
– Runt mikrovågsugnar som används.
– Platser där andra elektromagnetiska vågor genereras.
•BLUETOOTH-enheter och trådlös LAN-utrustning (IEEE 802.11b/g/n) använder
samma frekvensband (2,4GHz). När du använder din BLUETOOTH-enhet nära en
enhet med trådlös LAN-kapacitet kan elektromagnetisk störning uppstå. Detta
kan leda till lägre dataöverföringshastigheter, brus eller oförmåga att ansluta.
Om detta händer, pröva följande råd:
– Använd detta system minst 10 meter från den trådlösa LAN-utrustningen.
– Stäng av den trådlösa LAN-utrustningen när du använder din BLUETOOTH-
enhet inom 10 meter.
– Använd det här systemet och BLUETOOTH-enheten så nära varandra som
möjligt.
•Radiovågorna som sänds av detta system kan störa användningen av viss
medicinsk utrustning. Eftersom denna störning kan leda till funktionsstörningar,
stäng alltid av strömmen på detta system och BLUETOOTH-enheten på följande
platser:
– På sjukhus, på tåg, i flygplan, på bensinstationer, och på platser där
brandfarliga gaser kan finnas.
– Nära automatiska dörrar eller brandlarm.
•Systemet stöder säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-
specifikationerna för att säkerställa säkra anslutningar under kommunikation
med hjälp av BLUETOOTH-tekniken. Denna säkerhet kan dock vara otillräcklig
beroende på inställningens innehåll och andra faktorer, var alltid försiktig när du
utför kommunikation med hjälp av BLUETOOTH-tekniken.
•Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt för skador eller annan förlust som
härrör från informationsläckage under kommunikation med hjälp av
BLUETOOTH-tekniken.
•BLUETOOTH-kommunikation garanteras inte nödvändigtvis med alla
BLUETOOTH-enheter som har samma profil som det här systemet.
•BLUETOOTH-enheter anslutna till det här systemet måste uppfylla BLUETOOTH-
specifikationen som föreskrivs av Bluetooth SIG, Inc., och måste vara certifierad
för att följas. Men även om en enhet överensstämmer med BLUETOOTH-
specifikationen kan det finnas fall där egenskaperna eller specifikationerna för
BLUETOOTH-enheten gör det omöjligt att ansluta eller kan leda till olika
kontrollmetoder, display eller drift.
•Brus kan uppstå eller så kan ljudet skära beroende på den BLUETOOTH-enhet
som är ansluten till det här systemet, kommunikationsmiljön eller omgivande
förhållanden.
Angående röstvägledning
VIKTIGT: RÖSTVÄGLEDNINGEN FÖR DETTA SYSTEM FINNS BARA
TILLGÄNGLIG PÅ ENGELSKA.
Beroende på systemets status kommer röstvägledningen ut från systemet enligt
följande:
•Vid inställning av systemet till parningsläget: ”BLUETOOTH pairing”
•Vid anslutning till en BLUETOOTH-enhet: ”BLUETOOTH connected”
•Vid frånkoppling från en BLUETOOTH-enhet: ”BLUETOOTH disconnected”
•När inställningarna är slutförda för funktionen Speaker Add: ”Double mode”
•När du ställer in utgångsläget under funktionen Speaker Add: ”Left/Right/
Double mode”
Licens- och varumärkesmeddelande
•Logotypen ”CD” är ett varumärke.
•WALKMAN® och WALKMAN®-logotypen är registrerade varumärken som tillhör
Sony Corporation.
•MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik och patent licenserade från Fraunhofer IIS och
Thomson.
•Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
•Denna produkt är skyddad av vissa immateriella rättigheter tillhörande
Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför
denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat
Microsoft-dotterbolag.
•LDAC™ och LDAC-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
•BLUETOOTH® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc., och någon användning av sådana märken av Sony
Corporation är licensierad. Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive
ägare.
•Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör
Google LLC.
•Apple, Apple-logotypen, iPhone, iPod och iPod touch är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. App Store är ett
tjänstevarumärke som tillhör Apple Inc.
•Användning av Made for Apple-märket innebär att ett tillbehör har utformats
för att ansluta specifikt till den eller de Apple-produkter som identifierats i
märket och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples
prestandanormer. Apple ansvarar inte för denna komponents funktion eller för
att komponenten uppfyller säkerhets- och rättsstandarder.
•Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.
•Varumärken samt ™- och ®-märkning specificeras inte i denna bruksanvisning.