Kenwood AT502 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

English 2 - 3
Nederlands 4 - 5
Français 6 - 7
Deutsch 8 - 9
Italiano 10 - 11
Português 12 - 13
Español 14 - 15
Dansk 16 - 17
Svenska 18 - 19
Norsk 20 - 21
Suomi 22 - 23
Türkçe 24 - 25
Ïesky 26 - 27
Magyar 28 - 29
Polski 30 - 31
Русский 32 - 33
Қазақша 34 - 35
Ekkgmij 36 - 37
Slovenčina 38 - 39
Українська 40 - 41
´¸∂w
24 - 34
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
instruções
AX500 AT501 AT502
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Copyright 2020 Kenwood Limited. All rights reserved 40742/3
AX500 for use on KMix
(TYPE KMX50, KMX50/
KMX60/KMX80/KMX90
series)
AT501 for use on
Kitchen Machine Chef
AT502 for use on
Kitchen Machine Major/
Chef XL and Cooking
Chef
The flexible beater is designed
for creaming and mixing soft
ingredients. It is not to be used with
heavy recipes such as dough or
hard ingredients, for example those
containing fruit stones, bones or
shells.
1 Carefully fit the flexible wiper blade
onto the tool by locating the base of
the wiper blade into the slot 1, then
feed one side into the groove before
gently hooking the end in place 2.
Repeat with the other side 3.
2 With the mixer switched off, insert
the flexible beater and lower the
mixer head. Check the position of
the beater in the bowl 4. Ideally it
should be in contact with the bowl
surface so that it gently wipes the
bowl during mixing.
3 If the clearance needs to be
adjusted, raise the mixer head and
remove the beater.
4 Using the spanner provided
loosen the nut sufficiently to allow
adjustment of the shaft 5. To lower
the beater closer to the bottom of
the bowl, turn the beater shaft anti-
clockwise. To raise the beater away
from the bottom of the bowl turn the
shaft clockwise.
5 Tighten the nut.
6 Fit the beater to the mixer and lower
the mixer head. Check its position
(see point 2). Repeat the above
steps as necessary until the beater is
set correctly. Once this is achieved
tighten the nut securely.
Note: Some models are supplied
with 2 different coloured wiper
blades.
care and cleaning
1 Always remove the flexible wiper
blade from the tool before cleaning
6.
2 Wash the flexible wiper blade and
tool in hot soapy water, then dry
thoroughly. Alternatively the parts
can be washed in a dishwasher.
Note: Please inspect the condition
of the tool body before and after
use and also regularly inspect the
condition of the wiper blade and
replace it if there are any signs of
wear.
2
English
1
4
5
6
2
3
005XA ∞öß∑ªb«Â
±l
xiMK )EPYT
05XMK, 05XMK/
06XMK/08XMK/
09XMK seires(
105TA
∞öß∑ªb«Â ±l
§NU“ ¢∫COd «∞DFUÂ
(«∞LD∂a «∞JU±q)
nehctiK
enihcaM fehC
205TA
∞öß∑ªb«Â ±l
§NU“ ¢∫COd «∞DFUÂ («∞LD∂a
«∞JU±q)
rojaM/fehC LX
nehctiK enihcaM
˧NU“ ®On «∞DNw gnikooC
fehC
«∞LCd» «∞LdÊ ±BLr ∞Leà «∞Jd¥LU‹
ËîKj «∞LJu≤U‹ «∞KOMW. «∞LCd» ¨Od ±πNe
∞öß∑ªb«Â ±l «∞ªKDU‹ «∞∏ªOMW («∞J∏OHW)
±∏q «∞FπOs √Ë «∞LJu≤U‹ «∞BK∂W, ´Kv ß∂Oq
«∞L∏U‰, «∞Hu«Øt «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv °c˸ √Ë
±Ju≤U‹ °NU ´Er √Ë ÆAd… îU¸§OW.
1
¸Ø∂w ®Hd… «∞LCd» «∞LdÊ °∫c¸ ≠w
«∞LK∫o («_œ«…) ´s ©d¥o ≈œîU‰ ÆU´b…
®Hd… «∞LCd» ≠w «∞Ao
1
£r ≈œîU‰ √•b
§U≤∂w «∞LCd» ≠w «∞∑πu¥n Æ∂q ¢FAOo
©d· «∞LCd»
2
°d≠o ≠w ±u{Ft.
Ød¸Í ≤Hf «∞ªDu«‹ ±l «∞πU≤V «üîd
3
.
2 √£MU¡ ≈¥IU· ¢AGOq «∞ªö◊, ¸Ø∂w «∞ªHUÆW
«∞Ld≤W Ë«îHCw ¸√” «∞ªö◊. ¢∫IIw ±s
±u{l «∞ªHUÆW œ«îq Ë´U¡ «∞ªHo
4
. ≠w
Ë{l «∞∑dØOV «∞L∏U∞w, ¥πV √Ê ¢ö±f
«∞ªHUÆW ßD` Ë´U¡ «∞ªHo ØLU ∞u ØU≤X
¢Lº` «∞u´U¡ °d≠o √£MU¡ ´LKOW «∞ªKj.
3 ≈–« ØU≤X «∞LºU≠W °Os «∞ªHUÆW ËßD` «∞u´U¡
¢∫∑Uà ≈∞v «∞C∂j, «¸≠Fw ¸√” «∞ªö◊
Ë√“¥Kw «∞ªHUÆW.
4 °Uß∑ªb«Â ±H∑UÕ «∞d°j «∞LeËœ √¸îw
«∞BU±u∞W °AJq ØU· ∞KºLUÕ °∑Fb¥q ±∫u¸
«∞b˸«Ê
5
. ∞ªHi «∞ªHUÆW ≠w «¢πUÁ ÆUŸ
«∞u´U¡, ∞Hw ±∫u¸ «∞b˸«Ê ≠w «¢πUÁ ´Jf
´IU¸» «∞ºU´W.
∞d≠l «∞ªHUÆW °FOb«Î ´s ÆUŸ «∞u´U¡, ∞Hw
±∫u¸ «∞b˸«Ê ≠w «¢πUÁ ´IU¸» «∞ºU´W.
5 √•JLw ¸°j «∞BU±u∞W.
6 ¸Ø∂w «∞ªHUÆW ≠w «∞ªö◊ Ë«îHCw ¸√”
«∞ªö◊. ¢QØbÍ ±s «∞Lu{l (¸«§Fw «∞MIDW
2). Ød¸Í «∞ªDu«‹ «∞ºU°IW •ºV «∞∫U§W
•∑v ¥∑r ¢dØOV «∞ªHUÆW °AJq Å∫O`.
°Lπdœ «∞uÅu‰ ≈∞v «∞LºU≠W «∞B∫O∫W
√•JLw ¸°j «∞BU±u∞W.
±ö•EW: °Fi «∞Luœ¥ö‹ ±eËœ… °AHd¢w
îHo °Ku≤Os ±ª∑KHOs.
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn
1 √“¥Kw œ«zLUÎ ®Hd… «∞ªHUÆW «∞Ld≤W ´s «∞LK∫o
(«_œ«…) Æ∂q «∞∑MEOn
6
.
2 «¨ºKw «∞ªHUÆW «∞Ld≤W Ë«∞LK∫o («_œ«…)
≠w ±∫Ku‰ ±U¡ ËÅU°uÊ ßUîs £r §HHONLU
§Ob«Î. √Ë °Dd¥IW √îdÈ, ¥LJs ¨ºq ≥cÁ
«_§e«¡ ≠w ¨ºU∞W «_©∂U‚.
±ö•EW: ¥d§v ≠∫h •U∞W §ºr «_œ«… Æ∂q
Ë°Fb «ôß∑ªb«Â Ë√¥CUÎ ≠∫h •U∞W ®Hd…
«∞LCd» °U≤∑EUÂ Ë«ß∑∂b«∞NU ≠w •U∞W ™Nu¸
√Í ±s ´ö±U‹ «∞∑PØq.
24
Æ∂q «∞Id«¡…, «∞d§U¡ ÆKV «∞BH∫W «_Ë∞v ∞Fd÷ «∞Bu¸
´d°w
service and customer
care
UK only
If you need help with:
l
using your attachment
l
servicing or repairs (in or out of
guarantee)
Z call Kenwood customer care on
0345 222 0458. Have your
model number (e.g. AX500,
AT501 or AT502) and date
code (e.g. 18B08) ready. They
are on the attachment outer carton.
l
spares and attachments
Z call 0844 557 3653.
other countries
l
If you experience any problems with
the operation of your attachment,
before requesting assistance visit
www.kenwoodworld.com.
l
Please note that your product
is covered by a warranty, which
complies with all legal provisions
concerning any existing warranty
and consumer rights in the country
where the product was purchased.
l
If your Kenwood product
malfunctions or you find any
defects, please send it or bring
it to an authorised KENWOOD
Service Centre. To find up to date
details of your nearest authorised
KENWOOD Service centre visit
www.kenwoodworld.com or the
website specific to your Country.
l
Designed and engineered by
Kenwood in the UK.
l
Made in China.
3
AX500 voor gebruik op
KMix (TYPE KMX50,
KMX50/KMX60/KMX80/
KMX90 series)
AT501 voor gebruik op
Kitchen Machine Chef
AT502 voor gebruik op
Kitchen Machine Major/
Chef XL en Cooking
Chef
De flexibele klopper is bedoeld om
boter met suiker te kloppen en
zachte ingrediënten te mengen. Hij
mag niet worden gebruikt met zware
recepten zoals voor deeg met harde
ingrediënten, zoals pitten, botten of
doppen.
1 Zet het flexibele vegerblad
voorzichtig op het hulpstuk door
de basis van het vegerblad in
de opening te plaatsen 1; leid
vervolgens één kant in de groef
voordat u het uiteinde op zijn plaats
vasthaakt 2. Doe hetzelfde aan de
andere kant 3.
2 Schakel de mixer uit, bevestig de
flexibele klopper en laat de kop van
de mixer zakken. Controleer de
positie van de klopper in de kom 4.
Het is het best als de klopper contact
maakt met het komoppervlak, zodat
de kom tijdens het mengen licht
wordt schoongeveegd.
3 Als de tussenruimte aangepast moet
worden, laat u de kop van de mixer
omhoog komen en verwijdert u de
klopper.
4 Gebruik de bijgeleverde sleutel om
de moer voldoende los te draaien
en de as bij te stellen 5. Om de
klopper dichter bij de bodem van de
kom te krijgen, draait u de as van de
klopper naar links. Om de klopper
verder van de bodem van de kom
te verwijderen, draait u de as naar
rechts.
5 Draai de moer weer vast.
6 Zet de klopper in de mixer en laat
de mixerkop zakken. Controleer
de positie van de klopper (zie
punt 2). Herhaal zo nodig de
bovengenoemde stappen tot de
klopper zich in de juiste positie
bevindt. Vervolgens draait u de moer
goed vast.
NB: Sommige modellen worden
geleverd met 2 verschillend
gekleurde vegerbladen.
onderhoud en reiniging
1 Verwijder het flexibele vegerblad altijd
van het hulpmiddel voordat u het
reinigt 6.
2 Was het flexibele vegerblad en
hulpstuk in heet zeepsop en
droog ze vervolgens goed af. De
onderdelen kunnen ook in de
afwasmachine worden gewassen.
NB: Inspecteer de conditie van het
hoofddeel van het hulpstuk vóór
en na gebruik en controleer verder
regelmatig de conditie van het
vegerblad; vervang het als er tekenen
van slijtage zijn.
4
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
zijn de afbeeldingen zichtbaar
Nederlands
onderhoud en
klantenservice
l
Als u problemen ondervindt met de
werking van dit apparaat, gaat u
eerst naar www.kenwoodworld.com
voordat u hulp inroept.
l
Dit product is gedekt door een
garantie die voldoet aan alle
wettelijke regels voor bestaande
garanties en consumentenrechten
die gelden in het land waar het
product is gekocht.
l
Als uw Kenwood product niet
goed functioneert of als u defecten
opmerkt, kunt u het naar een erkend
Service Center van KENWOOD
sturen of brengen. Voor informatie
over het KENWOOD Service
Center in uw buurt gaat u naar
www.kenwoodworld.com of naar de
specifieke website in uw land.
l
Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
l
Vervaardigd in China.
5
AX500 à utiliser avec
le robot KMix (TYPE
KMX50, KMX50/KMX60/
KMX80/KMX90 series)
AT501 à utiliser avec le
robot de cuisine Chef
AT502 à utiliser avec
les robots de cuisine
multifonctions Major/
Chef XL et Chef
Le batteur souple est conçu pour
mélanger et transformer en mousse
des ingrédients mous. Il ne doit pas
être utilisé pour des compositions
solides comme de la pâte ou des
recettes utilisant des ingrédients
durs, tels que des fruits à noyaux,
des os ou des coquillages.
1 Insérez délicatement la lame du
batteur souple sur l’accessoire, en
localisant le socle de la lame du
batteur à l’intérieur de la fente 1,
puis faites passer l’un des côtés
dans le sillon avant de crocheter
doucement l’extrémité en place 2.
Répétez l’opération avec l’autre
côté 3.
2 Le robot étant éteint, insérez le
batteur souple et abaissez la tête du
robot. Vérifiez la position du batteur
dans le bol 4. Idéalement, il devrait
être en contact avec la surface du
bol, de manière à balayer légèrement
le bol lorsqu’il mélange.
3 Si la hauteur doit être ajustée,
soulevez la tête du batteur et retirez
ce dernier.
4 Utilisez la clé pour desserrer
suffisamment l’écrou afin de pouvoir
ajuster l’axe 5. Pour rapprocher le
batteur du fond du bol, tournez l’axe
du batteur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Pour le lever
par rapport au fond du bol, tournez
l’axe dans le sens des aiguilles d’une
montre.
5 Resserrez l’écrou.
6 Fixez le batteur au robot et baissez
la tête du robot. (Vérifiez sa position,
voir point 2). Répétez les étapes
précédentes jusqu’à ce que le
batteur soit correctement placé. Une
fois l’opération terminée, resserrez
alors l’écrou fermement.
Remarque : certains modèles sont
fournis avec deux lames de batteur
de couleurs différentes.
entretien et nettoyage
1 Retirez toujours la lame du batteur
souple de l’accessoire avant le
nettoyage 6.
2 Lavez la lame du batteur souple
et l’accessoire dans de l’eau
chaude savonneuse, puis séchez
minutieusement. Autrement, les
pièces peuvent être passées au lave-
vaisselle.
Remarque : Veuillez inspecter l’état
du corps de l’accessoire avant
et après utilisation ; vérifiez aussi
régulièrement l’état de la lame du
fouet et remplacez-la en cas de
signe d’usure.
6
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
Français
service après-vente
l
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre appareil,
veuillez consulter notre site
www.kenwoodworld.com avant de
contacter le service après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties
existantes et les droits du
consommateur dans le pays où vous
avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood
fonctionne mal ou si vous trouvez
un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé.
Pour trouver des détails actualisés
sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez
consulter www.kenwoodworld.com
ou le site internet spécifique à votre
pays.
l
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
l
Fabriqué en Chine.
7
AX500, geeignet für
KMix (TYPE KMX50,
KMX50/KMX60/KMX80/
KMX90 series)
AT501, geeignet für
Chef Küchenmaschine
AT502, geeignet
für Major/Chef XL
und Cooking Chef
Küchenmaschinen
Der Flexirührer dient zum
Schaumigschlagen und Verrühren
weicher Zutaten. Bitte nicht für
schweres Mischgut wie Knetteig
oder harte Zutaten (mit Kernen,
Knochen, Schalen usw.) verwenden.
1 Bringen Sie das Flexischaberblatt
am Rührelement an, indem Sie den
unteren Teil des Blatts in den Schlitz
stecken 1, dann eine Seite in die
Rille einsetzen und vorsichtig das
Ende festhaken 2. Wiederholen Sie
den Vorgang auf der anderen
Seite 3.
2 Setzen Sie den Flexirührer bei
ausgeschaltetem Gerät ein und
klappen Sie den Maschinenkopf
nach unten. Überprüfen Sie die
Position des Rührers in der Schüssel
4. Er sollte die Schüssel gerade
eben berühren, so dass er im Betrieb
sanft an den Schüsselwänden
entlanggleitet.
3 Wenn Sie den Abstand ändern
müssen, klappen Sie den
Maschinenkopf wieder hoch und
nehmen Sie den Rührer ab.
4 Lösen Sie die Mutter mit dem
beiliegenden Schraubenschlüssel
genügend, um die Höhe des Schafts
zu verstellen 5. Zum Senken des
Rührers drehen Sie den Schaft
gegen den Uhrzeigersinn. Zum
Anheben des Rührers drehen Sie
den Schaft im Uhrzeigersinn.
5 Ziehen Sie die Mutter wieder fest.
6 Bringen Sie den Rührer erneut am
Maschinenkopf an und klappen
Sie ihn nach unten. Prüfen Sie die
Position (siehe Punkt 2). Wiederholen
Sie die Schritte nach Bedarf, bis
der Rührer richtig sitzt. Ziehen Sie
daraufhin die Mutter wieder fest an.
Hinweis: Einige Modelle werden
mit zwei verschiedenfarbigen
Schaberblättern geliefert.
Pflege und Reinigung
1 Nehmen Sie das Flexischaberblatt
zum Reinigen grundsätzlich vom
Rührelement ab 6.
2 Waschen Sie Flexischaberblatt und
Rührelement in heißem Wasser und
Spülmittel und trocken Sie beides
gründlich ab. Die Teile lassen sich
auch in der Geschirrspülmaschine
waschen.
Hinweis: Bitte überprüfen Sie den
Zustand des Gerätekörpers vor
und nach Gebrauch. Überprüfen
Sie außerdem regelmäßig das
Schaberblatt und ersetzen Sie es,
wenn es Verschleißerscheinungen
aufweist.
8
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
Deutsch
Kundendienst und
Service
l
Sollten Sie Probleme mit dem Betrieb
Ihres Geräts haben, besuchen Sie
www.kenwoodworld.com, bevor Sie
Hilfe anfordern.
l
Bitte beachten Sie, dass Ihr Produkt
durch eine Garantie abgedeckt
ist – diese erfüllt alle gesetzlichen
Anforderungen hinsichtlich geltender
Garantie- und Verbraucherrechte
in dem Land, in dem das Produkt
gekauft wurde.
l
Falls Ihr Kenwood-Produkt nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder
Defekte aufweist, bringen Sie es bitte
zu einem autorisierten KENWOOD
Servicecenter oder senden Sie
es ein. Aktuelle Informationen
zu autorisierten KENWOOD
Servicecentern in Ihrer Nähe finden
Sie bei www.kenwoodworld.com
bzw. auf der Website für Ihr Land.
l
Gestaltet und entwickelt von
Kenwood GB.
l
Hergestellt in China.
9
AX500 da usare con
KMix (TYPE KMX50,
KMX50/KMX60/KMX80/
KMX90 series)
AT501 da usare con
Kitchen Machine Chef
AT502 da usare con
Kitchen Machine Major/
Chef XL e Cooking Chef
La frusta flessibile è progettata per
amalgamare e mescolare ingredienti
morbidi e non deve essere utilizzata
con ricette per impasti o alimenti di
consistenza solida, come quelli che
contengono noccioli, ossa o gusci.
1 Montare con cura la lama dell’aletta
flessibile sull’apparecchio inserendo
la base della lama dell’aletta nella
fessura 1, poi inserire un lato
nell’incavo prima di agganciare con
cura l’estremità 2. Ripetere sull’altro
lato 3.
2 Con il mixer spento, inserire la
frusta flessibile e abbassare la testa
del mixer. Verificare la posizione
della frusta nel recipiente 4.
Questa teoricamente dovrebbe
essere in contatto con la superficie
della scodella in modo da
spazzolarla leggermente durante il
funzionamento.
3 Se occorre regolare il gioco, sollevare
la testa del mixer e rimuovere la
frusta.
4 Usando la chiave fornita, allentare
a sufficienza il dado per consentire
di regolare l’alberino 5. Per
abbassare la frusta verso il fondo
del recipiente, ruotare in senso
antiorario l’alberino della frusta. Per
sollevarla allontanandola dal fondo
del recipiente, ruotare l’alberino in
senso orario.
5 Avvitare il dado.
6 Montare la frusta sul mixer e
abbassare la testa. Verificare
il posizionamento (vedere
punto 2). Ripetere queste operazioni
se necessario fino a quando la frusta
è montata correttamente. Una volta
montata correttamente, restringere a
fondo il dado.
NB: Alcuni modelli sono dotati di due
lame di alette colorate.
cura e pulizia
1 Rimuovere sempre la lama dell’aletta
flessibile prima di pulire 6.
2 Lavare la lama dell’aletta flessibile
e l’accessorio con acqua calda e
detergente, poi asciugare bene,
oppure le parti possono essere
lavate in lavastoviglie.
NB: Si prega di verificare le
condizioni del corpo dell’accessorio
prima e dopo l’uso e di verificare
regolarmente le condizioni della lama
dell’aletta flessibile e di sostituirla nel
caso siano evidenti segni di usura.
10
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
Italiano
manutenzione e
assistenza tecnica
l
Se si verificassero problemi con il
funzionamento dell’apparecchio,
prima di richiedere assistenza visita
www.kenwoodworld.com.
l
NB L’apparecchio è coperto da
garanzia, nel rispetto di tutte le
disposizioni di legge relative a
garanzie preesistenti e ai diritti dei
consumatori vigenti nel Paese ove
l’apparecchio è stato acquistato.
l
In caso di guasto o cattivo
funzionamento di un apparecchio
Kenwood, si prega di inviare
o consegnare di persona
l’apparecchio a uno dei centri
assistenza KENWOOD. Per
individuare il centro assistenza
KENWOOD più vicino, visitare il sito
www.kenwoodworld.com o il sito
specifico del Paese di residenza.
l
Disegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
l
Prodotto in Cina.
11
AX500 para usar na
KMix (TYPE KMX50,
KMX50/KMX60/KMX80/
KMX90 series)
AT501 para usar na
Máquina de Cozinha
Chef
AT502 para usar na
Máquina de Cozinha
Major/Chef XL e na
Cooking Chef
A vareta flexível é ideal para bater e
misturar ingredientes macios. Não
deve ser usada em receitas cujos
ingredientes sejam demasiado
consistentes como massa de pão
ou ingredientes duros como os ou
conchas.
1 Coloque com cuidado a lâmina
da vareta flexível na ferramenta
encaixando a base da lâmina da
vareta no encaixe 1, continuando
a encaixar o lado até prender com
cuidado o final da ferramenta 2.
Repita o mesmo processo do outro
lado 3.
2 Com a misturadora desligada, insira
o batedor flexível e baixe a cabeça
da misturadora. Conforme a posição
do batedor na taça 4. A melhor
posição é quando está ligeiramente
em contacto com a base da taça
para poder limpar bem o fundo
durante o processo de mistura.
3 Se a folga precisar de ser reajustada,
levante a cabeça da misturadora e
remova o batedor.
4 Utilizando a chave de bocas
fornecida, liberte um pouco a porca
para reajustar suficientemente o
eixo 5. Para baixar o batedor mais
para o fundo da taça, gire o eixo
do batedor na direcção contrária à
dos ponteiros do relógio. Para subir
o batedor para que este não toque
no fundo da taça, gire o eixo na
direcção dos ponteiros do relógio.
5 Aperte a porca.
6 Coloque o batedor na misturadora
e baixe a cabeça desta. Confirme a
sua posição (ver ponto 2). Repita,
se necessário, os passos anteriores
até que o batedor esteja na posição
correcta. Uma vez conseguida a
posição correcta, aperte a porca de
forma segura.
Nota: Alguns modelos são
fornecidos com lâminas de varetas
de 2 cores diferentes.
cuidados e limpeza
1 Remova sempre a lâmina da vareta
flexível da ferramenta antes de
limpar 6.
2 Lave a lâmina da vareta flexível e a
ferramenta em água quente com
sabão e seque. Em alternativa, estes
acessórios podem ser lavados na
máquina de lavar louça.
Nota: Inspeccione regularmente
o estado de conservação do
acessório antes e depois de utilizar e
inspeccione regularmente o estado
de conservação da lâmina da vareta
e substitua-a se existirem quaisquer
sinais de uso.
12
Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as
ilustrações
Português
assistência e cuidados
ao cliente
l
Se tiver qualquer problema ao utilizar
o seu aparelho, antes de pedir a
Assistência visite o site da Kenwood
em www.kenwoodworld.com.
l
Salientamos que o seu produto
está abrangido por uma garantia,
em total conformidade com todas
as disposições legais relativas
a quaisquer disposições sobre
garantias e com os direitos do
consumidor existentes no país onde
o produto foi adquirido.
l
Se o seu produto Kenwood
funcionar mal ou lhe encontrar
algum defeito, agradecemos que o
envie ou entregue num Centro de
Assistência Kenwood autorizado.
Para encontrar informações
actualizadas sobre o Centro de
Assistência Kenwood autorizado
mais próximo de si, visite por favor o
site www.kenwoodworld.com ou o
website específico do seu país.
l
Concebido e projectado no Reino
Unido pela Kenwood.
l
Fabricado na China.
13
AX500 para usar en el
KMix (TYPE KMX50,
KMX50/KMX60/KMX80/
KMX90 series)
AT501 para usar en el
Robot de Cocina Chef
AT502 para usar en el
Robot de Cocina Major/
Chef XL y Cooking Chef
El batidor flexible está diseñado para
batir y mezclar ingredientes blandos.
No debe utilizarse con recetas
pesadas como masa o ingredientes
duros, por ejemplo, los que
contienen huesos de frutas, huesos
o cáscaras.
1 Acople con cuidado la escobilla
del limpiador flexible en el utensilio
colocando la base de la escobilla del
limpiador dentro de la ranura 1, a
continuación, introduzca un lado en
la abertura antes de enganchar el
extremo cuidadosamente en su lugar
2. Repita la operación con el otro
lado 3.
2 Con la mezcladora apagada, inserte
el batidor flexible y baje el cabezal
de la mezcladora. Compruebe la
posición del batidor en el bol 4. Lo
ideal sería que estuviera en contacto
con la superficie del bol de manera
que limpiara suavemente el bol
durante el proceso de mezclado.
3 Si hay que ajustar el espacio libre,
levante el cabezal de la mezcladora y
retire el batidor.
4 Con la llave inglesa facilitada, afloje
la tuerca lo bastante para permitir el
ajuste del eje 5. Para bajar el batidor
más cerca del fondo del bol, gire el
eje del batidor en sentido contrario
a las agujas del reloj. Para subir el
batidor hacia arriba y alejarlo del
fondo del bol, gire el eje en el sentido
de las agujas del reloj.
5 Apriete la tuerca.
6 Acople el batidor a la mezcladora
y baje el cabezal. Compruebe su
posición (ver punto 2). Repita los
pasos anteriores, en caso necesario,
hasta que el batidor esté colocado
correctamente. Una vez conseguido,
apriete bien la tuerca.
Nota: algunos modelos se facilitan
con limpiadores flexibles de 2 colores
diferentes.
cuidado y limpieza
1 Quite siempre la escobilla del
limpiador flexible del utensilio antes
de proceder a la limpieza 6.
2 Lave la escobilla del limpiador flexible
y el utensilio en agua caliente con
jabón, y luego seque bien. También
se pueden lavar las piezas en el
lavavajillas.
Nota: revise el estado del cuerpo
del utensilio antes y después de su
uso; revise también regularmente el
estado de la escobilla del limpiador
y sustitúyala si hay signos de
desgaste.
14
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
Español
servicio técnico y
atención al cliente
l
Si tiene problemas con el
funcionamiento del aparato,
antes de solicitar ayuda visite
www.kenwoodworld.com.
l
Tenga en cuenta que su producto
está cubierto por una garantía que
cumple con todas las disposiciones
legales relativas a cualquier garantía
existente y a los derechos de los
consumidores vigentes en el país
donde se adquirió el producto.
l
Si su producto Kenwood
funciona mal o si encuentra algún
defecto, envíelo o llévelo a un
centro de servicios KENWOOD
autorizado. Para encontrar
información actualizada sobre su
centro de servicios KENWOOD
autorizado más cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la página
web específica de su país.
l
Diseñado y creado por Kenwood en
el Reino Unido.
l
Fabricado en China.
15
AX500 til brug på KMix
(TYPE KMX50, KMX50/
KMX60/KMX80/KMX90
series)
AT501 til brug på
Kitchen Machine Chef
AT502 til brug på
Kitchen Machine Major/
Chef XL og Cooking
Chef
Det fleksible piskeris er beregnet til
at piske piskefløde og andre bløde
ingredienser. Det må ikke bruges til
“tunge” opskrifter som fx dej eller
hårde ingredienser som fx frugtsten,
ben eller skaller.
1 Sæt forsigtigt det fleksible viskerblad
på værktøjet ved at føre bunden
af viskerbladet ind i rillen 1, og så
føre den ene side ind i rillen, før
den forsigtigt hægtes på plads 2.
Gentages med den anden side 3.
2 Mens mikseren er slukket,
isættes det fleksible piskeris og
mikserhovedet sænkes. Kontrollér
piskerisets placering i skålen 4. Den
skal helst være i kontakt med skålens
overflade, således at den visker let
hen over skålen når maskinen kører.
3 Hvis spillerummet skal justeres, skal
du hæve mikserhovedet og fjerne
piskeriset.
4 Brug den medfølgende skruenøgle
til at løsne møtrikken nok til at akslen
5 kan justeres. Piskeriset kan
sænkes tættere på bunden af skålen
ved at dreje piskerisakslen mod uret.
Piskeriset kan løftes væk fra bunden
af skålen ved at dreje akslen med
uret.
5 Spænd møtrikken.
6 Sæt piskeriset på mikseren og
sænk mikserhovedet. Kontrollér
dens placering (se punkt 2). Gentag
trinene herover efter behov, indtil
piskeriset er korrekt anbragt. Når
dette er gjort spændes møtrikken
forsvarligt.
Bemærk: Nogle modeller leveres
med 2 viskerblade af forskellig farve.
vedligeholdelse og
rengøring
1 Det fleksible viskerblad skal altid
fjernes fra redskabet før rengøring 6.
2 Vask det fleksible viskerblad og
redskabet i varmt sæbevand, og tør
dem omhyggeligt. Delen kan også
lægges i opvaskemaskinen.
Bemærk: Apparatets hus skal
efterses før og efter brug.
Viskerbladets tilstand skal ligeledes
regelmæssigt efterses og udskiftes,
hvis der er tegn på slitage.
16
Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud
Dansk
service og kundepleje
l
Hvis du oplever nogen problemer
med betjening af dit apparat, skal du,
før du anmoder om hjælp, besøge
www.kenwoodworld.com.
l
Bemærk, at dit produkt er dækket
af en garanti, som overholder alle
lovbestemmelser, vedrørende
evt. eksisterende garanti- og
forbrugerrettigheder i det land, hvor
produktet er blevet købt.
l
Hvis dit Kenwood-produkt er
defekt, eller du finder nogen
fejl, skal du sende det eller
bringe det til et autoriseret
KENWOOD-servicecenter. For
at finde opdaterede oplysninger
om dit nærmeste autoriserede
KENWOOD-servicecenter kan du
gå til www.kenwoodworld.com eller
webstedet for dit land.
l
Designet og udviklet af Kenwood i
Storbritannien.
l
Fremstillet i Kina.
17
AX500 för användning
med KMix (TYPE
KMX50, KMX50/KMX60/
KMX80/KMX90 series)
AT501 för användning
med Kitchen Machine
Chef
AT502 för användning
med Kitchen Machine
Major/Chef XL och
Cooking Chef
Den flexibla vispen är konsturerad
för att mjukröra och blanda mjuka
ingredienser. Den ska inte användas
för tunga recept som deg eller hårda
ingredienser, exempelvis sådana
som innehåller fruktkärnor, ben eller
skal.
1 Montera det flexibla vispbladet
noggrant på redskapet genom att
föra in vispbladets bas i öppningen
1 och sedan föra in den ena sidan
i spåret innan du försiktigt krokar
änden på plats 2. Upprepa med
den andra sidan 3.
2 När mixern är avstängd sätter du i
den flexibla vispen och sänker ned
mixerhuvudet. Kontrollera vispens
placering i skålen 4. Den ska precis
nå skålens yta så att den stryker
mjukt över skålen när du mixar.
3 Om avståndet måste justeras lyfter
du upp mixerhuvudet och tar bort
vispen.
4 Använd den medföljande
spännyckeln för att lossa fästet
tillräckligt mycket för att kunna ställa
in axeln 5. Om du ska sänka ned
vispen närmare skålens botten vrider
du vispaxeln moturs. Om du ska höja
upp vispen från skålens botten vrider
du axeln medurs.
5 Dra åt fästet.
6 Montera vispen på mixern och
sänk ned mixerhuvudet. Kontrollera
positionen (se punkt 2). Upprepa
stegen ovan tills vispen är rätt
inställd. När du är klar med
justeringen drar du åt fästet
ordentligt.
Obs! Vissa modeller levereras med 2
vispblad med olika färger.
skötsel och rengöring
1 Demontera alltid det flexibla
vispbladet från redskapet före
rengöring 6.
2 Diska det flexibla vispbladet och
redskapet i varmt vatten med
diskmedel och torka ordentligt.
Alternativt kan delarna diskas i
diskmaskin.
Obs! Inspektera redskapet före och
efter användning och kontrollera
även regelbundet torkarbladet och
byt ut det vid tecken på slitage.
18
Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa
Svenska
service och kundtjänst
l
Om du får problem med att
använda apparaten ber vi dig besök
www.kenwoodworld.com innan du
ringer kundtjänst.
l
Produkten omfattas av en garanti
som efterföljer alla lagstadgade
bestämmelser vad gäller garanti och
konsumenträttigheter i inköpslandet.
l
Om din Kenwood-produkt inte
fungerar som den ska eller om du
upptäcker fel ber vi dig att lämna
eller skicka in den till ett godkänt
KENWOOD-servicecenter. För
aktuell information om närmaste
godkända KENWOOD-servicecenter
besök www.kenwoodworld.com eller
Kenwoods webbplats för ditt land.
l
Konstruerad och utvecklad av
Kenwood i Storbritannien.
l
Tillverkad i Kina.
19
AX500 for bruk på KMix
(TYPE KMX50, KMX50/
KMX60/KMX80/KMX90
series)
AT501 for bruk på
Kitchen Machine Chef
AT502 for bruk på
Kitchen Machine Major/
Chef XL og Cooking
Chef
Den fleksible vispen er laget
for røring og blanding av myke
ingredienser. Den må ikke benyttes
i forbindelse med tunge oppskrifter
som for eksempel deig eller harde
ingredienser som inneholder
fruktsteiner, ben eller skall.
1 Fest det fleksible viskerbladet
forsiktig på verktøyet ved å plassere
basen til viskerbladet i sporet 1 og
deretter mate en side av sporet før
du forsiktig hekter på plass enden
2. Gjenta med den andre siden 3.
2 Når mikseren er slått av setter du
inn den fleksible vispen og senker
mikserhodet. Kontroller posisjonen til
mikseren i bollen 4. Ideelt skal den
være i kontakt med bollens overflate
slik at den forsiktig er borti bollen
under miksing.
3 Hvis avstanden må justeres, hever
du mikserhodet og fjerner vispen.
4 Bruk skiftenøkkelen som følger med
for å løsne mutteren tilstrekkelig
så skaftet 5 justeres. For å senke
vispen nærmere bunnen av bollen,
vrir du vispskaftet mot klokken. For
å heve vispen bort fra bunnen av
bollen, vrir du skaftet med klokken.
5 Stram mutteren.
6 Fest vispen på mikseren og senk
mikserhodet. Kontroller posisjonen
(se punkt 2). Gjenta ovennevnte
trinn om nødvendig til vispen er riktig
innstilt. Når dette oppnås, strammer
du mutteren godt.
Merk: Noen modeller er utstyrt med
2 viskerblad i forskjellige farger.
rengjøring og vedlikehold
1 Fjern alltid det fleksible viskerbladet
fra verktøyet før rengjøring 6.
2 Vask det fleksible viskerbladet og
verktøyet i varmt såpevann og tørk
nøye. Alternativt kan delene vaskes i
oppvaskmaskin.
NB: Sjekk at redskapet er i god
stand både før og etter bruk,
og kontroller også viskerbladet
regelmessig. Skift ut dersom det
finnes tegn på slitasje
20
Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene
Norsk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Kenwood AT502 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla