Kenwood BLP41 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
86
Przed pierwszym użyciem
O
Umyć części (zob. część pt.
„Konserwacja i czyszczenie”).
Oznaczenia
Blender
1
Zakrywka wlewu
2
Blokowana pokrywa z
otworami do nalewania
3
Dzbanek
4
Pierścień uszczelniający
blendera
5
Zespół ostrzy blendera
6
Podstawa zasilająca
7
Regulator prędkości i trybu
pracy przerywanej
8
Przycisk funkcji kruszenia
lodu
9
Miejsce na przewód
sieciowy
Młynek wielofunkcyjny (jeżeli
załączono w zestawie)
10
Pojemnik młynka
wielofunkcyjnego
11
Pierścień uszczelniający
młynka wielofunkcyjnego
12
Zespół ostrzy młynka
wielofunkcyjnego
Młynek do kruszenia (jeżeli
załączono w zestawie)
13
Pokrywka młynka
14
Zespół ostrzy młynka do
kruszenia
Młynek do tarcia (jeżeli
załączony w zestawie)
15
Pokrywka młynka tarcia
16
Zespół ostrzy młynka do
tarcia
Obsługa blendera
Zob. ilustracje
A
Blendera można używać
do przygotowywania zup,
napojów, pasztetów, majonezu,
bułki tartej, do kruszenia
ciastek, a także do siekania
orzechów i kruszenia lodu.
1 Umieścić pierścień
uszczelniający blendera w
zespole ostrzy blendera,
zwracając uwagę na to, by
pierścień był poprawnie
włożony w rowki.
O
Jeżeli uszczelka zostanie
niepoprawnie założona lub
uszkodzona, składniki będą
wyciekać z dzbanka.
Polski
Przed czytaniem prosimy rozłożyç pierwszą stronę, zawierającą
ilustracje
O
Przed użyciem urządzenia
zapoznać się z osobną broszurą
z ostrzeżeniami dotyczącymi
bezpieczeństwa i uważnie
przeczytać instrukcje użycia
zawarte w niniejszym podręczniku.
Zachować na przyszły użytek.
Przed podłączeniem do sieci
O
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danym
znamionowym podanym na spodzie obudowy urządzenia.
O
Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia Wspólnoty
Europejskiej nr 1935/2004 dotyczącego materiałów i wyrobów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
87
2 Przykręcić złożony zespół
ostrzy do dzbanka, mocno
dokręcając. Rysunki na
spodzie ostrzy wskazują
pozycję:
- pozycja otwarta
- pozycja zamknięta
3 W dzbanku umieścić składniki.
4 W pokrywce umieścić
zakrywkę wlewu.
5 Do dzbanka przymocować
pokrywę i przekręcić w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby ją
zablokować.
6 Umieścić blender na
podstawie zasilającej i
przekręcić go zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, by
go zablokować
.
O
Urządzenie nie będzie
działać, jeżeli blender
nie zostanie poprawnie
zamocowany.
7 Wybrać prędkość (zob. tabela
zalecanych sposobów użycia).
Porady i wskazówki
O
Miksowanie suchych składników – składniki pokroić na kawałki,
zdjąć zakrywkę wlewu, włączyć urządzenie i wrzucać składniki
przez otwór po jednym kawałku na raz. Nad otworem należy
trzymać dłoń. Najlepsze wyniki daje regularne opróżnianie
dzbanka.
O
Nie zaleca się mielenia przypraw korzennych, ponieważ mogą
uszkodzić plastikowe elementy.
O
Przygotowując majonez, w blenderze należy umieścić wszystkie
składniki oprócz oleju. Wyjąć zakrywkę wlewu.
Następnie włączyć urządzenie i przez otwór w pokrywie powoli
dodawać olej.
O
Gęste mieszanki, np. pasztety i sosy typu dip, mogą wymagać
zgarniania składników ze ścianek dzbanka. Jeżeli składniki
trudno jest rozdrobnić, dodać większą ilość składników
płynnych.
Tabela zalecanych sposobów użycia
blendera
Nie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasy
podane poniżej. Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie przekraczać oznaczonej na dzbanku maksymalnej pojemności.
Nie napełniać dzbanka poniżej znajdującego się na nim
oznaczenia minimalnej ilości składników.
Zastosowanie/rodzaj składników
(w
sekun-
dach)
1
Spienianie mleka 10 - 15 1 l
Składniki o rzadkiej konsystencji, np.
ciasto naleśnikowe, koktajle mleczne,
jajecznica
15 - 30 1 l
2 - 3
Zupy i napoje
Składniki o gęstszej konsystencji, np.
pasztety
15 - 30 1,5 l
88
Tabela zalecanych sposobów użycia
blendera
Zastosowanie/rodzaj składników
(w
sekun-
dach)
2 - 3
Majonez 60 3 jaj/a +
450 ml
oleju
Gęste napoje typu smoothie
W blenderze najpierw umieścić
owoce i składniki płynne (włączając
jogurt, mleko i soki owocowe).
Następnie dodać lód lub składniki
mrożone (włączając mrożone owoce
i lody).
30 - 60 800 ml
płynnych
Kruszenie lodu – użyć funkcji pracy
przerywanej, aż lód uzyska żądaną
konsystencję
6 kostek
(125 g)
(P)
pulse
Silnik pracuje włączając się i
wyłączając.
W tym trybie urządzenie pracuje
tak długo, jak długo wciśnięty jest
przycisk (P).
––
Obsługa młynka
wielofunkcyjnego
(jeżeli załączono w
zestawie)
Zob. ilustracje
B
Młynek wielofunkcyjny (jeżeli
został załączony w zestawie)
nadaje się do mielenia
orzechów i kawy oraz do
przygotowywania przecierów
i purée.
1 Składniki umieścić w
pojemniku młynka. Pojemnik
napełnić najwyżej do połowy.
2 Umieścić pierścień
uszczelniający młynka
wielofunkcyjnego w
zespole ostrzy młynka
wielofunkcyjnego, zwracając
uwagę na to, by uszczelka
została poprawnie włożona w
rowki.
O
Jeżeli uszczelka będzie
uszkodzona lub zostanie
niepoprawnie założona,
składniki będą wyciekać.
3 Odwrócić zespół ostrzy do
góry nogami. Skierowawszy
ostrza ku dołowi, włożyć
go do pojemnika. Rysunki
na spodzie zespołu ostrzy
wskazują pozycję:
- pozycja otwarta
- pozycja zamknięta
4 Umieścić młynek na podstawie
zasilającej i zablokować
go, przekręcając zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
5 Wybrać prędkość lub użyć
regulatora trybu pracy
przerywanej (P) (zob. tabela
zalecanych sposobów użycia).
89
Młynek do
kruszenia lub
młynek do tarcia
(jeżeli załączono w
zestawie)
Młynek do kruszenia — zob.
ilustracje
C
Do mielenia przypraw
korzennych, kawy oraz do
rozdrabniania imbiru, kokosa,
czosnku oraz papryczek chili.
Młynek do tarcia — zob.
ilustracje
D
Do tarcia parmezanu, gałki
muszkatołowej, orzechów
kokosowych i suszonych owoców.
Obsługa młynka
1 Składniki umieścić w zespole
ostrzy.
2 Zamocować pokrywę i
przekręcić ją w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby ją
zablokować.
3 Umieścić młynek na
podstawie zasilającej i
zablokować go, przekręcając
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
4 Wybrać prędkość lub użyć
regulatora trybu pracy
przerywanej (P) (zob. tabela
zalecanych sposobów użycia).
Tabela zalecanych sposobów użycia młynka
Nie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasy
podane poniżej. Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Składniki Młynek
(w
sekun-
dach)
Orzechy Wielofunkcyjny lub
do kruszenia
50 g 3 10 – 15
Kawa Wielofunkcyjny lub
do kruszenia
40 g 3 30
Przeciery dla
niemowląt i
potrawy purée
Wielofunkcyjny 50 g 3 30
Przyprawy –
ziarna czarnego
pieprzu, nasiona
kardamonu,
kminku, kolendry,
kopru włoskiego,
całe goździki
Do kruszenia 40 g 3 30 – 60
Papryczki chili Do kruszenia 30 g 3 10
Świeży imbir Do kruszenia 30 g 3 10
Czosnek Do kruszenia 4 ząbki 3 10
Parmezan –
pokrojony w
jednocentymetrową
kostkę
Do tarcia 60 g 3 10
Suszone owoce Do tarcia 50 g 3 10
Orzechy
kokosowe
Tarcie lub
kruszenie
50 g 3 20
Gałka
muszkatołowa
Do tarcia 2 3 40
90
Konserwacja i
czyszczenie
Wskazówki dotyczące
czyszczenia znajdują się na
ilustracji
E
O
Przed przystąpieniem do
czyszczenia blender należy
wyłączyć, wyjąć wtyczkę
z gniazda sieciowego i
rozmontować urządzenie.
O
Przed odkręceniem i zdjęciem
dzbanka z ostrzy należy go
opróżnić.
O
Nie zanurzać zespołu ostrzy w
wodzie.
Podstawa zasilająca
O
Wytrzeć wilgotną ściereczką,
a następnie wysuszyć.
O
Nie zanurzać podstawy
zasilającej w wodzie.
O
Niepotrzebną część
przewodu zasilającego można
przechowywać w schowku
w spodniej części podstawy
zasilającej.
Zespół ostrzy blendera/młynka
wielofunkcyjnego
O
Wyjąć zespół ostrzy z
dzbanka lub młynka,
przekręcając go do pozycji
„odblokowane”
, aby
zwolnić blokadę.
Młynek da tarcia i młynek do
kruszenia
O
Zdjąć pokrywę z zespołu
ostrzy, przekręcając ją w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
1 Blender/młynek
wielofunkcyjny: zdjąć
i wypłukać pierścień
uszczelniający.
2 Nie dotykać noży – są bardzo
ostre. Oczyścić je szczoteczką
i gorącą wodą z płynem do
naczyń, a następnie dokładnie
opłukać pod bieżącą wodą.
Nie zanurzać zespołu ostrzy
w wodzie.
3 Pozostawić do wyschnięcia,
kładąc do góry nogami.
Zupa jarzynowa
25 g masła
Rozgnieciony ząbek czosnku
Następujące składniki pokroić w
1½-centymetrową kostkę:
400 g marchewki
300 g ziemniaków
200 g cebuli
zimny wywar z warzyw
sól, pieprz
1 Masło stopić w rondelku,
dodać cebulę i czosnek i
podsmażyć je do miękkości.
2 Marchewkę, ziemniaki, cebulę i
czosnek umieścić w blenderze.
Wlać wystarczającą ilość
wywaru z kurczaka — do
oznaczonego na dzbanku
poziomu 1500 ml. Zamocować
pokrywę i zakrywkę wlewu.
3 Miksować na najwyższych
obrotach przez 5 sekund lub
dłużej (jeżeli zupa ma mieć
gładszą konsystencję).
4 Doprawić i gotować na
wolnym ogniu przez 30-35
minut lub do ugotowania.
W razie potrzeby dolać
składników płynnych.
Porady i wskazówki
O
Najlepszy wynik uzyskuje się, mieląc za jednym razem nie więcej
niż 40 g przypraw.
O
Całe przyprawy zachowują smak znacznie dłużej niż przyprawy
mielone, dlatego najlepiej jest zmielić ich niewielką ilość
bezpośrednio przed użyciem.
O
Pełen aromat i smak przyprawy można wydobyć, prażąc ją w
całości bezpośrednio przed zmieleniem.
O
Żywność dla niemowląt, przeciery – przed rozdrobnieniem w
młynku składników gotowanych należy odczekać, aż ostygną do
temperatury pokojowej.
91
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Brak dopływu
zasilania.
Blender lub
młynek nie został
prawidłowo
złożony lub
zamocowany
na podstawie
zasilającej.
Sprawdzić, czy blender
jest podłączony do prądu.
Sprawdzić, czy zespół
ostrzy jest w pełni
dokręcony i zablokowany
na podstawie zasilającej.
Blender
lub młynek
wielofunkcyjny
przecieka.
Uszczelka nie
została założona.
Uszczelka
została założona
nieprawidłowo.
Uszczelka jest
uszkodzona.
Sprawdzić, czy uszczelka
została prawidłowo
założona i czy nie jest
uszkodzona.
Informacje na temat tego,
gdzie można zakupić
zapasową uszczelkę
znajdują się w części pt.
„Serwis i punkty obsługi
klienta”.
Po wyjęciu z
opakowania na
zespole ostrzy
nie ma uszczelki
blendera.
Uszczelka
pakowana jest
jako fabrycznie
zamontowana na
zespół ostrzy.
Odkręcić dzbanek
lub pojemnik młynka
wielofunkcyjnego i
sprawdzić, czy uszczelka
jest przymocowana do
zespołu ostrzy.
Informacje na temat tego,
gdzie można zakupić
zapasową uszczelkę
znajdują się w części pt.
„Serwis i punkty obsługi
klienta”.
Niezadowalające
wyniki
miksowania.
Miksowane
składniki są
zbyt gęste lub
nie dodano
wystarczającej
ilości płynu.
Ilość miksowanych
składników jest
zbyt mała.
Zgarnąć składniki z boków
naczynia i dolać więcej
składników płynnych.
Spróbować zacząć
miksowanie od pracy w
trybie przerywanym.
Nie napełniać dzbanka
poniżej znajdującego
się na nim oznaczenia
minimalnej ilości
składników.
Jeżeli żadna z powyższych czynności nie rozwiązuje problemu,
należy zastosować się do wskazówek podanych w części pt.
„Serwis i punkty obsługi klienta”.
92
Serwis i punkty obsługi klienta
O
W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia
przed zwróceniem się o pomoc należy zapoznać się ze
wskazówkami w części pt.: „rozwiązywanie problemów” w
instrukcji obsługi urządzenia lub odwiedzić stronę internetową
www.kenwoodworld.com.
O
Prosimy pamiętać, że niniejszy produkt objęty jest gwarancją,
która spełnia wszystkie wymogi prawne dotyczące wszelkich
istniejących praw konsumenta oraz gwarancyjnych w kraju, w
którym produkt został zakupiony.
O
W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub
wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć
urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy
KENWOOD. Aktualne informacje na temat najbliższych
punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie
internetowej firmy, pod adresem www.kenwoodworld.com lub
adresem właściwym dla danego kraju.
O
Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii.
O
Wyprodukowano w Chinach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Kenwood BLP41 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi