Bosch GAS 25 L SFC Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
3 |
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
1
9
8
7
6
5
4
3
2
10
GAS 25 L SFC
OBJ_BUCH-464-007.book Page 3 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
4 |
B
230 V
230 V
230 V
110 V
230 V
240 V
100 V
220 V
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 100 W
1 200 W
EU
CH
DK
GB
GB
AUS
JP
KO
[P]
2 500 W
1 100 W
1 100 W
230 W
1 800 W
1 200 W
400 W
2 300 W
[P(max.)]
[U]
A
10
11
9
7
8
OBJ_BUCH-464-007.book Page 4 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
5 |
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
D
C
12
6
13
14
OBJ_BUCH-464-007.book Page 5 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
66 | Polski
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Elektrik süpürgesi, aksesuar ve ambalaj malzemesi geri dönü-
şüm merkezine gönderilmelidir.
Elektrik süpürgesini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-
re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği
yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-
kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım
ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı
ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle
tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım mer-
kezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję.
Niniejszy odkurzacz nie jest dosto-
sowany do obsługi przez dzieci lub
osoby ograniczone fizycznie, emo-
cjonalnie, lub psychicznie, a także
przez osoby z niewystarczającym
doświadczeniem i/lub niedosta-
teczną wiedzą.
Niniejszy odkurzacz może być ob-
sługiwana przez dzieci, które ukoń-
czyły 8 lat, a także przez osoby
ograniczone fizycznie, emocjonal-
nie, lub psychicznie, a także przez
osoby z niewystarczającym do-
świadczeniem i/lub niedostateczną
wiedzą tylko w przypadku, gdy oso-
OBJ_BUCH-464-007.book Page 66 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
Polski | 67
Bosch Power Tools 1 609 92A 0X9 | (28.7.14)
by te znajdują się pod nadzorem o-
soby odpowiedzialnej za ich bez-
pieczeństwo lub gdy zostały one
poinstruowane, jak w bezpieczny
sposób posługiwać się ładowarką i
jakie ewentualne niebezpieczeń-
stwa są związane z obsługą tego
urządzenia. W przeciwnym wypadku
istnieje niebezpieczeństwo niewłaś-
ciwego zastosowania, a także możli-
wość doznania urazów.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem. Tylko w ten sposób moż-
na zagwarantować, że nie będą się
one bawiły odkurzaczem.
Dzieci mogą czyścić i konserwować
odkurzacz jedynie pod nadzorem.
Nie wolno odsysać pyłów buczyny lub drewna dębu, py-
łu kamiennego czy azbestu. Materiały te uznawane są za
rakotwórcze.
Odkurzacz wolno stosować tylko
jeżeli posiada się wystarczające
informacje dotyczące używania odkurzacza, własności
odsysanych materiałów i sposobu ich utylizacji. Właściwe
przeszkolenie zmniejsza ryzyko niewłaściwego zastosowania
urządzenia lub doznania obrażeń.
Odkurzacz dostosowany jest do
odsysania suchych elementów, a
po podjęciu stosownych kroków także do odsysania cie-
czy. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy łatwo-
palnych lub wybuchowych, takich jak na przykład ben-
zyna, olej, alkohol, rozpuszczalnik. Nie wolno odsysać
gorących lub tlących się pyłów. Nie wolno używać od-
kurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.
Pyły, gazy lub ciecze mogą się zapalić lub wybuchnąć.
Gniazdo wtykowe należy stoso-
wać wyłącznie do celów określo-
nych w instrukcji użytkowania.
Po zauważeniu wycieku wody lub
piany, odkurzacz należy natych-
miast wyłączyć, albo opróżnić pojemnik. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzeń odkurzacza.
Odkurzacz wolno stosować i przechowy-
wać wyłącznie w pomieszczeniach za-
mkniętych. Przedostanie się wody deszczowej do górnej czę-
ści odkurzacza lub jej zawilgocenie zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Należy regularnie czyścić filtry czujniki
poziomu płynów i kontrolować ich stan
techniczny. W przeciwnym wypadku może dojść do zakłóceń
w ich funkcjonowaniu.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania odkurzacza w
wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochron-
nego różnicowoprądowego. Zastosowanie wyłącznika
ochronnego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko pora-
żenia prądem.
Odkurzacz należy podłączyć do prawidłowo uziemione-
go źródła prądu. Gniazdko sieciowe i przewód przedłuża-
jący muszą posiadać właściwie funkcjonujący przewód
uziemiający.
Przed każdym zastosowaniem urządzenia należy skon-
trolować odkurzacz, jego przewód i wtyczkę. W razie
stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować odkurza-
cza. Nie należy otwierać własnoręcznie odkurzacza, a
jego naprawę należy zlecać jedynie wykwalifikowanym
fachowcom, z zastosowaniem oryginalnych części za-
miennych. Uszkodzone odkurzacze, przewody i wtyki
zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno najeżdżać na przewód, zginać go lub zgnia-
tać. Nie wolno ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę
z gniazda lub przesunąć odkurzacz z miejsca na miej-
sce. Uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia
odkurzacza, do zmiany jego nastaw, przed wymianą
osprzętu, a także przed pozostawieniem odkurzacza
bez nadzoru, należy wyjąć wtyk z gniazda sieciowego.
Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włą-
czeniu się odkurzacza.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
Naprawę odkurzacza należy zlecać jedynie wykwalifi-
kowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych czę-
ści zamiennych. Tylko w ten sposób można zagwaranto-
wać zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
W odkurzaczu znajduje się pył
stanowiący zagrożenie dla zdro-
wia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z li-
kwidacją pojemnika na pył należy zlecać odpowiednio wy-
kwalifikowanemu personelowi fachowemu. Konieczne
jest odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie wolno uży-
wać odkurzacza bez kompletnego systemu filtracyjnego.
Użycie takie jest zagrożeniem dla zdrowia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy skon-
trolować stan techniczny węża odsysającego. Wąż od-
sysający musi być przy tym przymocowany do odkurza-
cza, aby nie nastąpiło niezamierzone wyrzucenie pyłu
na zewnątrz. Może wówczas dojść do przedostania się py-
łu do dróg oddechowych.
Nie wolno siadać na odkurzaczu. Może to spowodować
uszkodzenie odkurzacza.
Należy ostrożnie obchodzić się z przewodem siecio-
wym i wężem odsysającym. Mogą one stanowić zagroże-
nie dla innych osób.
OSTRZEZENIE
OSTRZEZENIE
OSTRZEZENIE
OSTRZEZENIE
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-464-007.book Page 67 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
68 | Polski
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
Odkurzacza nie wolno czyścić strumieniem wody skie-
rowanym bezpośrednio na niego. Przedostanie się wody
do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Symbole
Następujące symbole mogą mieć znaczenie podczas pracy z
odkurzaczem. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia.
Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz-
niejszemu użytkowaniu odkurzacza.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Proszę rozłożyć stronę przedstawiającą rysunki odkurzacza i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz przeznaczony jest do zasysania i pochłaniania sub-
stancji niezagrażających zdrowiu i niepalnych cieczy. Jest do-
stosowany do podwyższonych obciążeń w zastosowaniach
przemysłowych, np. w rzemiośle, przemyśle i w warsztatach
naprawczych.
Odkurzacze klasy ochrony przeciwpyłowej L mogą, zgodnie z
wymaganiami normy IEC/EN 60335-2-69, być stosowane do
zasysania i odsysania niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o
wartości granicznej ekspozycji wynoszącej > 1 mg/m
3
.
Odkurzacz wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w
pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie działa-
nia bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich instrukcji.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do rysunku odkurzacza na stronie graficznej.
1 Uchwyt na przewód sieciowy
2 Uchwyt transportowy
3 Górna część odkurzacza
4 Przełącznik trybów pracy
5 Gniazdo dla elektronarzędzia
6 Zasuwka
7 Uchwyt węża
8 Wąż odsysania
9 Pojemnik
10 Zamknięcia górnej części odkurzacza
11 Worek na pył
12 Filtr fałdowany
13 Filtr zabezpieczający silnik
14 Czujniki stanu napełnienia
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
nia nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asor-
tyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Symbole i ich znaczenia
Należy przeczytać
wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniż-
szych wskazówek mogą spowodować pora-
żenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Odkurzacz klasy ochrony przeciwpyłowej L
wg normy IEC/EN 60335-2-69 do odsysa-
nia na sucho niebezpiecznych dla zdrowia
pyłów o wartości granicznej ekspozycji wy-
noszącej > 1 mg/m
3
W odkurzaczu
znajduje się pył
stanowiący zagrożenie dla zdrowia.
Opróżnianie i konserwację urządzenia,
włącznie z likwidacją pojemnika na pył
należy zlecać odpowiednio wykwalifiko-
wanemu personelowi fachowemu. Ko-
nieczne jest odpowiednie wyposażenie
ochronne. Nie wolno używać odkurzacza
bez kompletnego systemu filtracyjnego.
Użycie takie jest zagrożeniem dla zdrowia.
Odchylić górną część odkurzacza 3 i przy-
trzymać ją w tej pozycji. Ująć filtr fałdowany
12 za mostki i wyjąć go, pociągając do góry.
UWAGA
OSTRZEZENIE
Odkurzacz uniwersalny GAS 25 L SFC
Numer katalogowy
0 601 979 1..
Moc znamionowa
W1200
Częstotliwość
Hz 50/60
Pojemność zbiornika (brutto)
l25
Pojemność netto
l16
Pojemność worka na pył
l9
maks. podciśnienie (turbina)
hPa 248
maks. natężenie przepływu
(turbina)
m
3
/h 220
Powierzchnia filtra fałdowanego
cm
2
4300
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg 11,8
Klasa ochrony
/I
Stopień ochrony
IP 24
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. W przypadku
niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te
mogą się różnić.
OBJ_BUCH-464-007.book Page 68 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
Polski | 69
Bosch Power Tools 1 609 92A 0X9 | (28.7.14)
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed-
stawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaga-
niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm:
EN 60335-1, EN 60335-2-69.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 29.07.2014
Informacja o poziomie hałasu
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335-2-69.
Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu ciśnienia aku-
stycznego skorygowanego charakterystyką częstotliwościo-
wą A są mniejsze niż 70 dB(A). Niepewność pomiaru
K= 3dB.
Poziom mocy akustycznej może podczas pracy przekroczyć
80 dB(A).
Należy stosować środki ochrony słuchu!
Montaż
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności ob-
sługowym przy odkurzaczu, należy wyjąć wtyczkę sie-
ciową z gniazda.
Wkładanie/wymiana worka na pył (zob. rys. A)
Otworzyć zatrzaski 10 i zdjąć górną część odkurzacza 3.
–Wyjąć worek na pył 11 z kołnierza, pociągając go do tyłu.
Zamknąć otwór worka poprzez przełożenie pokrywki. Wy-
jąć zamknięty worek na pył z odkurzacza.
Nałożyć nowy pojemnik na pył 11 na kołnierz przyłącze-
niowy odkurzacza. Upewnić się, że worek na pył 11 przyle-
ga w całej długości do wewnętrznej ścianki pojemnika 9.
Nałożyć wierzchnią część odkurzacza 3.
–Zamknąć zatrzaski 10.
Do odsysania na sucho należy koniecznie użyć worek na pył
11. Zastosowanie worka na pył 11 spowoduje, iż filtr fałdo-
wany 12 pozostanie dłużej czysty, dłużej utrzyma się wydaj-
ność odsysania, a także ułatwiona będzie likwidacja pyłu i ku-
rzu.
Montaż węża odsysającego (zob. rys. A)
–Wąż ssący 8 nałożyć na uchwyt 7 i przekręcić go w kierun-
ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do oporu.
Połączyć ze sobą rury ssące, mocno wtykając jedną w dru-
gą.
Wskazówka: Firma Bosch poleca zastosowanie antystatycz-
nych węży ssących o średnicy 19 mm lub 35 mm.
Praca
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej odkurzacza. Urządzenia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również
do sieci 220 V.
Po zauważeniu wycieku wody lub
piany, odkurzacz należy natych-
miast wyłączyć, albo opróżnić pojemnik. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzeń odkurzacza.
Użytkownik powinien zasięgnąć informacji na temat
aktualnie obowiązujących w danym kraju ustaleń/prze-
pisów regulujących zasady obchodzenia się z pyłami
niebezpiecznymi dla zdrowia.
Odkurzacz nadaje się do zasysania i oczyszczania następują-
cych materiałów:
–Pyły o granicznej wartości ekspozycji, wynoszącej
>1mg/m
3
Z zasady nie wolno używać odkurzacza w pomieszczeniach
zagrożonych wybuchem.
Symbole na przełączniku trybów pracy
Włączanie/wyłączanie
–Aby włącz odkurzacz, przełącznik trybów pracy odku-
rzacza 4 należy ustawić w pozycji on.
Odkurzacz należy włączać tylko wtedy, gdy jest on użytko-
wany, co pozwoli zaoszczędzić energię elektryczną.
–Aby wyłączyć odkurzacz, przełącznik trybów pracy odku-
rzacza 4 należy ustawić w pozycji off.
Praca z zastosowaniem zdalnego sterowania (zob. rys. B)
Odkurzacz posiada wmontowane gniazdo wtyczkowe ze sty-
kiem ochronnym 5. Można do niego podłączyć elektronarzę-
dzie z zewnątrz. Odkurzacz uruchomi się automatycznie po-
przez elektronarzędzie, podłączone do gniazda. Należy przy
tym wziąć pod uwagę maksymalnie dopuszczalną moc przyłą-
czową podłączonego elektronarzędzia.
Przełącznik trybów pracy 4 ustawić na symbolu Praca z za-
stosowaniem zdalnego sterowania.
W ofercie wyposażenia dodatkowego znajduje się szereg róż-
nych systemów węży, służących do podłączenia odkurzacza
do różnego rodzaju elektronarzędzi.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
on Uruchomienie
off Wyłączenie
Elektromagnetyczne czyszczenie filtra (SFC)
Praca z zastosowaniem zdalnego sterowania
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-464-007.book Page 69 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
70 | Polski
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
–Aby uruchomić odkurzacz, należy włączyć podłączone do
gniazda 5 elektronarzędzie. Odkurzacz uruchamia się au-
tomatycznie.
–Aby wyłączyć odkurzacz, należy wyłączyć elektronarzę-
dzie. Odkurzacz wyłącza się automatycznie ok. 6 sekund
później.
Elektromagnetyczne czyszczenie filtra (SFC)
Urządzenie zostało wyposażone w system elektromagnetycz-
nego oczyszczania filtrów, służący do czyszczenia filtra fałdo-
wanego 12 z zalegających warstw kurzu.
Najpóźniej po zauważeniu spadku wydajności odsysania, na-
leży uruchomić elektromagnetyczne oczyszczanie filtra.
Przełącznik trybów pracy 4 ustawić na symbolu Elektro-
magnetyczne oczyszczanie filtra. Ewentualnie podłą-
czone elektronarzędzie musi być wyłączone.
Odkurzacz otrząsa filtr ok. 10 sekund, a następnie wyłącza
się automatycznie.
Przed ponownym rozpoczęciem użytkowania odkurzacza,
należy odczekać, aby pył osadził się w zbiorniku.
Częstotliwość oczyszczania filtra zależy od rodzaju i ilości za-
sysanego pyłu. Dzięki regularnemu oczyszczaniu filtra prze-
dłużona zostanie maksymalna wydajność pracy.
Odsysanie na mokro
Nie wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy łatwo-
palnych lub wybuchowych, takich jak na przykład ben-
zyna, olej, alkohol, rozpuszczalnik. Nie wolno odsysać
gorących lub tlących się pyłów. Nie wolno używać od-
kurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.
Pyły, gazy lub ciecze mogą się zapalić lub wybuchnąć.
Nie wolno stosować odkurzacza jako pompy wodnej.
Odkurzacz przeznaczony jest do odsysania mieszanki wod-
no-powietrznej.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności ob-
sługowym przy odkurzaczu, należy wyjąć wtyczkę sie-
ciową z gniazda.
Wskazówka: Wymagania dotyczące stopnia przepuszczalno-
ści (klasa ochrony przeciwpyłowej L) udokumentowane zo-
stały tylko w przypadku odsysania na sucho.
Przed rozpoczęciem odsysania na mokro, należy wyjąć worek
na pył 11 i opróżnić pojemnik 9.
Odkurzacz wyposażony jest w czujniki stanu napełnienia
14. Po osiągnięciu maksymalnego napełnienia odkurzacz
wyłącza się. Przełącznik trybów pracy 4 ustawić w pozycji
off.
–Aby uniknąć zagrożenia grzybami pleśniowymi, należy po
zakończeniu pracy, wyjąć filtr fałdowany 12 i dokładnie go
wysuszyć lub zdjąć górną pokrywę odkurzacza 3 i pozosta-
wić odkurzacz otwarty, aż do wysuszenia jego wnętrza.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności ob-
sługowym przy odkurzaczu, należy wyjąć wtyczkę sie-
ciową z gniazda.
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować, należy za-
wsze utrzymywać odkurzacz i jego otwory wentylacyj-
ne w czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Co najmniej raz do roku producent lub odpowiednio prze-
szkolona osoba powinna dokonać certyfikacji urządzenia,
kontrolując np. uszkodzenia filtra, szczelność odkurzacza i
sprawność funkcjonowania urządzeń nadzorujących.
W przypadku odkurzaczy klasy L, które znajdowały się w za-
brudzonym otoczeniu należy oczyścić obudowę oraz wszyst-
kie elementy maszyny lub zastosować odpowiednie środki
uszczelniające. Podczas przeprowadzania prac konserwacyj-
nych i naprawczych należy poddać likwidacji wszystkie zanie-
czyszczone części, które nie dają się w zadawalający sposób
oczyścić. Elementy te należy zapakować w nieprzepuszczalne
worki i zlikwidować zgodnie z obowiązującymi przepisami do-
tyczącymi likwidacji tego typu odpadów.
Przed przystąpieniem do konserwacji przez użytkownika na-
leży zdemontować odkurzacz, oczyścić i konserwować w taki
sposób, by nie spowodować zagrożenia dla personelu konser-
wującego i osób postronnych. Przed rozpoczęciem demonta-
żu należy oczyścić odkurzacz, aby zapobiec ewentualnym za-
grożeniom. Pomieszczenie, w którym odkurzacz jest demon-
towany, musi być zaopatrzone w dobrze funkcjonującą wen-
tylację. Podczas konserwacji należy nosić osobiste wyposa-
żenie ochronne. Po zakończeniu konserwacji należy dokład-
nie oczyścić pomieszczenie, w którym dokonywano konser-
wacji.
Wyjmowanie/wymiana filtra fałdowanego (zob. rys. C)
Uszkodzone filtry fałdowane należy natychmiast wymieniać
12.
Za pomocą monety lub podobnego przedmiotu, obrócić
zamknięcie przy zasuwie 6 o 1/4 obrotu w kierunku ukaza-
nym strzałką i wcisnąć zasuwę.
Odchylić górną część odkurzacza 3 i przytrzymać ją w tej
pozycji. Ująć filtr fałdowany 12 za mostki i wyjąć go, pocią-
gając do góry.
Oczyścić filtr fałdowany 12.
Wstawić nowy lub oczyszczony filtr fałdowany 12, zwraca-
jąc przy tym uwagę na jego prawidłowe osadzenie.
Ponownie opuścić wierzchnią część odkurzacza 3. Lekki
nacisk z góry spowoduje ponowne zaskoczenie zasuwki 6.
Pojemnik
–Pojemnik 9 należy od czasu do czasu czyścić, używając do
tego celu dostępne w handlu (nie szorujące) środki czysz-
czące, a następnie pozostawić do osuszenia.
OBJ_BUCH-464-007.book Page 70 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
Česky | 71
Bosch Power Tools 1 609 92A 0X9 | (28.7.14)
Filtr zabezpieczający silnik (zob. rys. C)
Filtr zabezpieczający silnik 13 w zasadzie nie wymaga kon-
serwacji. Od czasu do czasu należy go wyjąć z odkurzacza i
wypłukać w czystej wodzie (bez dodatków). Przed ponow-
nym umieszczeniem filtra w odkurzaczu należy go dobrze
osuszyć.
Czujniki stanu napełnienia (zob. rys. D)
Od czasu do czasu należy czyścić czujniki stanu napełnienia
14
.
Otworzyć zatrzaski 10 i zdjąć górną część odkurzacza 3.
Czujniki stanu napełnienia 14 należy czyścić za pomocą
miękkiej szmatki.
Ponownie nałożyć górną część odkurzacza 3 i zamknąć za-
trzaski 10.
Usterki
W przypadku znacznego spadku wydajności odsysania należy
skontrolować:
Czy wierzchnia część odkurzacza 3 została prawidłowo na-
łożona?
Czy system węży jest drożny?
Czy rury są właściwie połączone?
Czy pojemnik 9 nie jest pełny?
–Czy worek na pył 11 nie jest pełny?
Czy filtr fałdowany 12 nie jest zatkany?
Regularne opróżnianie gwarantuje optymalną wydajność od-
sysania.
Jeżeli po przeprowadzeniu tych czynności, nie zwiększy się
wydajność odsysania, odkurzacz należy oddać do specjali-
stycznego punktu serwisowego.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-
kowania
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
mionowej.
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do-
tyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: [email protected]osch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarze[email protected]
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Odkurzacz, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórne-
go przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w
zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z gospodarstwa
domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
nownego użytkowania zgodnego z zasa-
dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Čtěte všechna varovná upozornění a poky-
ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-
ranění.
Tyto pokyny dobře uschovejte.
Tento vysavač není určený k tomu,
aby ho používaly děti a osoby
s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi
a vědomostmi.
Tento vysavač smí používat děti od
8 let a osoby s omezenými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatečnými
zkušenostmi a vědomostmi, pokud
na ně dohlíží osoba, která zodpoví-
dá za jejich bezpečnost, nebo po-
kud byly touto osobou poučeny
o bezpečném zacházení
s vysavačem, a chápou s tím spoje-
ná rizika. V opačném případě hrozí
OBJ_BUCH-464-007.book Page 71 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
154 |
1 609 201 229
2 607 000 162
2 607 000 164
2 607 000 165
2 607 000 170
2 607 000 168
2 607 000 166
1 609 390 481
1 609 390 478
1 609 201 230
1 600 499 005
OBJ_BUCH-464-007.book Page 154 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Bosch GAS 25 L SFC Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi