Bosch GAS 50 Professional Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 20
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 29
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 34
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 38
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 42
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 50
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 54
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 59
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 63
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 68
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 72
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 77
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 81
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 86
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 91
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 96
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 101
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 105
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 109
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 113
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 117
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔ
λ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-874-003.book Page 2 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
4 |
B
230 V
230 V
230 V
110 V
230 V
240 V
100 V
220 V
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 200 W
1 100 W
1 200 W
EU
CH
DK
GB
GB
AUS
JP
KO
[P]
2 500 W
1 100 W
1 100 W
230 W
1 800 W
1 200 W
400 W
2 300 W
[P(max.)]
[U]
A
11
16
9
7
8
OBJ_BUCH-874-003.book Page 4 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
Polski | 63
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
Doluluk seviyesi sensörleri
Zaman zaman doluluk seviye sensörlerini 19 temizleyin.
Kapağ 11 açn ve elektrik süpürgesi üst parçasn 3 aln.
Doluluk seviyesi sensörlerini 19 yumuşak bir bezle temizleyin.
Elektrik süpürgesi üst parçasn 3 tekrar yerine yerleştirin ve
kapaklar 11 kapatn.
Arzalar
Yetersiz emme performansnda şunlar kontrol edin:
Elektrik süpürgesi üst parças 3 yerine doğru olarak
yerleştirilmiş mi?
Hortum sistemi tkal m?
Emme borular birbirine sk skya takl m?
Kap 9 dolu mu?
Toz torbas 16 dolu mu?
Katlanr filtre 17 tozla tkal m?
Düzenli boşaltma optimum emme performansn güvenceye
alr.
Buna rağmen emme performans yetersiz olursa müşteri
servisine başvurun.
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek
parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler
ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,
bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile
yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Tasfiye
Elektrik süpürgesi, aksesuar ve ambalaj malzemesi geri
dönüşüm merkezine gönderilmelidir.
Elektrik süpürgesini evsel çöplerin içine atmayn!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik
aletlere ilişkin 2002/96/AT sayl Avrupa
Birliği yönetmeliği ve bunlarn tek tek
ülkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca,
kullanm ömrünü tamamlamş elektrikli el
aletleri ayr ayr toplanmak ve çevre dostu
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanm
merkezlerine gönderilmek zorundadr.
Değişiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję.
Nie wolno odsysać pyłów
zagrażających zdrowiu, np pyłów
drewna twardego buczyny lub dębu, drobnego pyłu
kamienny, azbestu. Materiały te uznawane są za
rakotwórcze.
Odkurzacz wolno eksploatować
tylko wtedy, gdy jest się w stanie
w pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie
działania bez ograniczeń lub gdy zostało się uprzednio
odpowiednio poinstruowanym. Właściwe przeszkolenie
zmniejsza ryzyko niewłaściwego zastosowania urządzenia lub
doznania obrażeń.
f Dzieci i niepełnosprawne fizycznie, emocjonalnie, lub
psychicznie osoby oraz inne osoby, których
doświadczenie i/lub wiedza jest niewystarczająca, aby
obsługiwać odkurzacz przy zachowaniu wszelkich
zasad bezpieczeństwa nie powinny używać odkurzacza
bez nadzoru przez odpowiedzialną osobę. W
przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo,
urządzenie zostanie niewłaściwie zastosowane, a także
może dojść do obrażeń.
Odkurzacz dostosowany jest do
odsysania suchych elementów, a
po podjęciu stosownych kroków także do odsysania
cieczy. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
f Nie wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy
łatwopalnych lub wybuchowych, takich jak na przykład
benzyna, olej, alkohol, rozpuszczalnik. Nie wolno
odsysać gorących lub tlących się pyłów. Nie wolno
używać odkurzacza w pomieszczeniach zagrożonych
wybuchem. Pyły, gazy lub ciecze mogą się zapalić lub
wybuchnąć.
19
OBJ_BUCH-874-003.book Page 63 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
64 | Polski
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Gniazdo wtykowe należy
stosować wyłącznie do celów
określonych w instrukcji użytkowania.
Po zauważeniu wycieku wody lub
piany, odkurzacz należy
natychmiast wyłączyć, albo opróżnić pojemnik. W
przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń odkurzacza.
Odkurzacz wolno stosować i
przechowywać wyłącznie w
pomieszczeniach zamkniętych. Przedostanie się wody
deszczowej do górnej części odkurzacza lub jej zawilgocenie
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Należy regularnie czyścić filtry czujniki
poziomu płynów i kontrolować ich stan
techniczny. W przeciwnym wypadku może dojść do zakłóceń
w ich funkcjonowaniu.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania odkurzacza w
wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowoprądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowoprądowego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f Odkurzacz należy podłączyć do prawidłowo
uziemionego źródła prądu. Gniazdko sieciowe i przewód
przedłużający muszą posiadać właściwie funkcjonujący
przewód uziemiający.
f Przed każdym zastosowaniem urządzenia należy
skontrolować odkurzacz, jego przewód i wtyczkę. W
razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować
odkurzacza. Nie należy otwierać własnoręcznie
odkurzacza, a jego naprawę należy zlecać jedynie
wykwalifikowanym fachowcom, z zastosowaniem
oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone
odkurzacze, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
f Nie wolno najeżdżać na przewód, zginać go lub
zgniatać. Nie wolno ciągnąć za przewód, aby wyjąć
wtyczkę z gniazda lub przesunąć odkurzacz z miejsca
na miejsce. Uszkodzone przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
f Przed przystąpieniem do zmiany ustawień urządzenia,
przed wymianą osprzętu lub przed pozostawieniem
odkurzacza bez nadzoru, należy wyjąć wtyk z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się odkurzacza.
f Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
f Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w
ten sposób można zagwarantować, że nie będą się one
bawiły odkurzaczem.
f Naprawę odkurzacza należy zlecać jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób
można zagwarantować zachowanie bezpieczeństwa
urządzenia.
f Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy
skontrolować stan techniczny węża odsysającego. Wąż
odsysający musi być przy tym przymocowany do
odkurzacza, aby nie nastąpiło niezamierzone
wyrzucenie pyłu na zewnątrz. Może wówczas dojść do
przedostania się pyłu do dróg oddechowych.
f Nie wolno siadać na odkurzaczu. Może to spowodow
uszkodzenie odkurzacza.
f Należy ostrożnie obchodzić się z przewodem
sieciowym i wężem odsysającym. Mogą one stanowić
zagrożenie dla innych osób.
f Odkurzacza nie wolno czyścić strumieniem wody
skierowanym bezpośrednio na niego. Przedostanie się
wody do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Symbole
Następujące symbole mogą mieć znaczenie podczas pracy z odkurzaczem. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia.
Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu odkurzacza.
UWAGA
UWAGA
Symbol Znaczenie
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Odchylić górną część odkurzacza 3 i przytrzymać ją w tej
pozycji. Ująć filtr fałdowany 17 za mostki i wyjąć go, pociągając
do góry.
UWAGA
OBJ_BUCH-874-003.book Page 64 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
Polski | 65
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
Opis urządzenia i jego zastosowania
Proszę rozłożyć stronę przedstawiającą rysunki odkurzacza i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz przeznaczony jest do zasysania i pochłaniania
substancji niezagrażających zdrowiu i niepalnych cieczy. Jest
dostosowany do podwyższonych obciążeń w zastosowaniach
przemysłowych, np. w rzemiośle, przemyśle i w warsztatach
naprawczych.
Odkurzacz wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w
pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie
działania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich
instrukcji.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do rysunku odkurzacza na stronie graficznej.
1 Uchwyt na przewód sieciowy
2 Uchwyt transportowy
3 Górna część odkurzacza
4 Przełącznik trybów pracy
5 Gniazdo dla elektronarzędzia
6 Zasuwka
7 Uchwyt węża
8 Wąż odsysania
9 Pojemnik
10 Hamulec koła
11 Zamknięcia górnej części odkurzacza
12 Schowek na akcesoria
13 Klamra kabłąka prowadzącego
14 Kabłąk prowadzący
15 Urządzenie opróżniające
16 Worek na pył
17 Filtr fałdowany
18 Filtr zabezpieczający silnik
19 Czujniki stanu napełnienia
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy.
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Informacja o poziomie hałasu
Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 60704.
Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu ciśnienia
akustycznego skorygowanego charakterystyką
częstotliwościową A są mniejsze niż 70 dB(A). Niepewność
pomiaru K = 3 dB.
Poziom mocy akustycznej może podczas pracy przekroczyć
80 dB(A).
Należy stosować środki ochrony słuchu!
Dane techniczne
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w rozdziale Dane techniczne, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60335 oraz dyrektywom 2006/42/WE,
2004/108/WE wraz ze zmianami użytkownika.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.06.2011
Montaż
f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
obsługowym przy odkurzaczu, należy wyjąć wtyczkę
sieciową z gniazda.
Montaż kabłąka prowadzącego
Podwozie jest tak skonstruowane, że użycie kabłąka
prowadzącego 14 ułatwia transport odkurzacza. Ciągnąć
urządzenie należy ujmując kabłąk prowadzący 14 zawsze
oburącz.
Odkurzacz uniwersalny GAS 50
Professional
Numer katalogowy
0 601 989 1..
Moc znamionowa
W1200
Częstotliwość
Hz 50/60
Pojemność zbiornika (brutto)
l50
Pojemność netto
l43
Pojemność worka na pył
l21
maks. podciśnienie*
hPa 248
maks. natężenie przepływu*
m
3
/h 220
Siła ssania
W 316 (6 mbar)
Powierzchnia filtra fałdowanego
cm
2
8600
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg 17,2
Klasa ochrony
/I
Stopień ochrony
IP 24
* mierzone przy dmuchawie
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. W przypadku
niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te
mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego odkurzacza. Nazwy handlowe poszczególnych modeli mogą
się różnić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-874-003.book Page 65 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
66 | Polski
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Wstawić kabłąk prowadzący 14 do dwóch otworów
pojemnika 9. Przełożyć klamry 13 przez odpowiednie otwory
kabłąka prowadzącego 14 i zamknąć klamry 13.
Koła wyposażone są w hamulce 10. Aby zablokować koła,
należy docisnąć hamulec 10 do dołu.
Wkładanie/wymiana worka na pył (zob. rys. A)
Otworzyć zatrzaski 11 i zdjąć górną część odkurzacza 3.
Wyjąć worek na pył 16 z kołnierza, pociągając go do tyłu.
Zamknąć otwór worka poprzez przełożenie pokrywki.
Wyjąć zamknięty worek na pył z odkurzacza.
Nałożyć nowy pojemnik na pył 16 na kołnierz
przyłączeniowy odkurzacza. Upewnić się, że worek na pył
16 przylega w całej długości do wewnętrznej ścianki
pojemnika 9. Nałożyć wierzchnią część odkurzacza 3.
Zamknąć zatrzaski 11.
Do odsysania na sucho należy koniecznie użyć worek na pył
16. Zastosowanie worka na pył 16 spowoduje, iż filtr
fałdowany 17 pozostanie dłużej czysty, dłużej utrzyma się
wydajność odsysania, a także ułatwiona będzie likwidacja
pyłu i kurzu.
Montaż węża odsysającego (zob. rys.A)
Wąż ssący 8 nałożyć na uchwyt 7 i przekręcić go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do oporu.
Połączyć ze sobą rury ssące, mocno wtykając jedną w drugą.
Wskazówka: Firma Bosch poleca zastosowanie
antystatycznych węży ssących o średnicy 19 mm lub 35 mm.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej odkurzacza. Urządzenia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również
do sieci 220 V.
f Po zauważeniu wycieku wody lub piany, odkurzacz
należy natychmiast wyłączyć, albo opróżnić pojemnik.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń
odkurzacza.
Symbole na przełączniku trybów pracy
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć odkurzacz, przełącznik trybów pracy
odkurzacza 4 należy ustawić w pozycji on.
Aby wyłączyć odkurzacz, przełącznik trybów pracy
odkurzacza 4 należy ustawić w pozycji off.
Praca z zastosowaniem zdalnego sterowania (zob. rys. B)
Odkurzacz posiada wmontowane gniazdo wtyczkowe ze
stykiem ochronnym 5. Można do niego podłączyć
elektronarzędzie z zewnątrz. Odkurzacz uruchomi się
automatycznie poprzez elektronarzędzie, podłączone do
gniazda. Należy przy tym wziąć pod uwagę maksymalnie
dopuszczalną moc przyłączową podłączonego
elektronarzędzia.
Przełącznik trybów pracy 4 ustawić na symbolu Praca z
zastosowaniem zdalnego sterowania.
W ofercie wyposażenia dodatkowego znajduje się szereg
różnych systemów węży, służących do podłączenia
odkurzacza do różnego rodzaju elektronarzędzi.
Aby uruchomić odkurzacz, należy włączyć podłączone do
gniazda 5 elektronarzędzie. Odkurzacz uruchamia się
automatycznie.
Aby wyłączyć odkurzacz, należy wyłączyć elektronarzędzie.
Odkurzacz wyłącza się automatycznie ok. 6 sekund później.
Elektromagnetyczne czyszczenie filtra
Urządzenie zostało wyposażone w system
elektromagnetycznego oczyszczania filtrów, służący do
czyszczenia filtra fałdowanego 17 z zalegających warstw
kurzu.
Najpóźniej po zauważeniu spadku wydajności odsysania,
należy uruchomić elektromagnetyczne oczyszczanie filtra.
Przełącznik trybów pracy 4 ustawić na symbolu
Elektromagnetyczne oczyszczanie filtra. Ewentualnie
podłączone elektronarzędzie musi być wyłączone.
Odkurzacz otrząsa filtr ok. 10 sekund, a następnie wyłącza się
automatycznie.
Podczas pracy odkurzacza w trybie elektromagnetycznego
oczyszczania filtra odkurzacz kontroluje strumień powietrza.
Jeżeli strumień powietrza jest z powodu zanieczyszczonego
filtra zbyt słaby, a podłączone elektronarzędzie od co
najmniej 10 sekund wyłączony, elektromagnetyczne
oczyszczanie filtra włącza się w sposób automatyczny.
Odkurzacz otrząsa filtr ok. 10 sekund, a następnie wyłącza
się automatycznie.
Przed ponownym rozpoczęciem użytkowania odkurzacza,
należy odczekać, aby pył osadził się w zbiorniku.
Częstotliwość oczyszczania filtra zależy od rodzaju i ilości
zasysanego pyłu. Dzięki regularnemu oczyszczaniu filtra
przedłużona zostanie maksymalna wydajność pracy.
on Uruchomienie
off Wyłączenie
Elektromagnetyczne czyszczenie filtra (zdalne
sterowanie i automatyczne oczyszczanie filtra)
Praca z zastosowaniem zdalnego sterowania
OBJ_BUCH-874-003.book Page 66 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
Polski | 67
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
Odsysanie na mokro
f Nie wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy
łatwopalnych lub wybuchowych, takich jak na przykład
benzyna, olej, alkohol, rozpuszczalnik. Nie wolno
odsysać gorących lub tlących się pyłów. Nie wolno
używać odkurzacza w pomieszczeniach zagrożonych
wybuchem. Pyły, gazy lub ciecze mogą się zapalić lub
wybuchnąć.
f Nie wolno stosować odkurzacza jako pompy wodnej.
Odkurzacz przeznaczony jest do odsysania mieszanki
wodno-powietrznej.
f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
obsługowym przy odkurzaczu, należy wyjąć wtyczkę
sieciową z gniazda.
Wskazówka: Przed rozpoczęciem odsysania na mokro,
należy wyjąć worek na pył 16 i opróżnić pojemnik 9.
Odkurzacz wyposażony jest w czujniki stanu napełnienia 19.
Po osiągnięciu maksymalnego napełnienia odkurzacz wyłącza
się. Przełącznik trybów pracy 4 ustawić w pozycji off.
Aby uniknąć zagrożenia grzybami pleśniowymi, należy po
zakończeniu pracy, wyjąć filtr fałdowany 17 i dokładnie go
wysuszyć lub zdjąć górną pokrywę odkurzacza 3 i pozostawić
odkurzacz otwarty, aż do wysuszenia jego wnętrza.
Możliwości zastosowania
Odkurzacz nadaje się do zasysania i oczyszczania
następujących materiałów:
drobny pył, który podlega ogólnej wartości granicznej
wynoszącej 3 mg/m
3
pyły z materiałów mineralnych zawierające wodorotlenek
aluminium
pyły grafitu
pyły aluminium
pyły papieru
pyły sadzy
pyły lakierów w proszku
pyły poliuretanowe
pyły tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem
szklanym (GFK) na bazie żywicy polimerowej, por. Karta
Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji
Chemicznych producenta
pyły tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem
węglowym (CFK) na bazie żywicy polimerowej, por. Karta
Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji
Chemicznych producenta
Z zasady nie wolno używać odkurzacza w pomieszczeniach
zagrożonych wybuchem.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
obsługowym przy odkurzaczu, należy wyjąć wtyczkę
sieciową z gniazda.
f Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować, należy
zawsze utrzymywać odkurzacz i jego otwory
wentylacyjne w czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu
przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w
autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy
elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia
bezpieczeństwa.
Jeśli odkurzacz, mimo starannych metod produkcji i kontroli
uległby awarii, naprawy jego powinien dokonać
autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Wyjmowanie/wymiana filtra fałdowanego (zob. rys. C)
Uszkodzone filtry fałdowane należy natychmiast wymieniać
17.
Za pomocą monety lub podobnego przedmiotu, obrócić
zamknięcie przy zasuwie 6 o 1/4 obrotu w kierunku
ukazanym strzałką i wcisnąć zasuwę.
Odchylić górną część odkurzacza 3 i przytrzymać ją w tej
pozycji. Ująć filtr fałdowany 17 za mostki i wyjąć go,
pociągając do góry.
Oczyścić filtr fałdowany 17.
Wstawić nowy lub oczyszczony filtr fałdowany 17,
zwracając przy tym uwagę na jego prawidłowe osadzenie.
Ponownie opuścić wierzchnią część odkurzacza 3. Lekki
nacisk z góry spowoduje ponowne zaskoczenie zasuwki 6.
Pojemnik
Pojemnik 9 należy od czasu do czasu czyścić, używając do
tego celu dostępne w handlu (nie szorujące) środki
czyszczące, a następnie pozostawić do osuszenia.
Filtr zabezpieczający silnik (zob. rys. C)
Filtr zabezpieczający silnik 18 w zasadzie nie wymaga
konserwacji. Od czasu do czasu należy go wyjąć z odkurzacza i
wypłukać w czystej wodzie (bez dodatków). Przed ponownym
umieszczeniem filtra w odkurzaczu należy go dobrze osuszyć.
Czujniki stanu napełnienia
Od czasu do czasu należy czyścić czujniki stanu napełnienia
19.
Otworzyć zatrzaski 11 i zdjąć górną część odkurzacza 3.
Czujniki stanu napełnienia 19 należy czyścić za pomocą
miękkiej szmatki.
Ponownie nałożyć górną część odkurzacza 3 i zamknąć
zatrzaski 11.
19
OBJ_BUCH-874-003.book Page 67 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
68 | Česky
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Usterki
W przypadku znacznego spadku wydajności odsysania należy
skontrolować:
Czy wierzchnia część odkurzacza 3 została prawidłowo
nałożona?
Czy system węży jest drożny?
Czy rury są właściwie połączone?
Czy pojemnik 9 nie jest pełny?
Czy worek na pył 16 nie jest pełny?
Czy filtr fałdowany 17 nie jest zatkany?
Regularne opróżnianie gwarantuje optymalną wydajność
odsysania.
Jeżeli po przeprowadzeniu tych czynności, nie zwiększy się
wydajność odsysania, odkurzacz należy oddać do
specjalistycznego punktu serwisowego.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: [email protected]osch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarze[email protected]
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Odkurzacz, osprzęt i opakowanie należy oddać do
powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi
przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z gospodarstwa
domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicz-
nych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa-
dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Tyto pokyny dobře uschovejte.
Nenasávejte žádné zdraví ohrožují
látky, např. prach bukového nebo
dubového dřeva, kamenný prach, azbest. Tyto látky jsou
pokládány za karcinogenní.
Vysavač používejte jen tehdy, pokud
můžete všechny funkce plně
odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi
příslušné pokyny. Pečlivá instruktáž redukuje nesprávnou
obsluhu a zranění.
f Děti a osoby, jež na základě svých fyzických,
smyslových nebo duševních schopností či své
nezkušenosti nebo neznalosti nejsou ve stavu vysavač
bezpečně obsluhovat, nesmějí tento vysavač bez
dozoru či pokynů zodpovědné osoby používat. V
opačném případě existuje nebezpečí od chybné obsluhy a
poranění.
Vysavač je vhodný pro nasávání
suchých látek a pomocí vhodných
opatření i k nasávání kapalin. Vniknutí kapalin zvyšuje riziko
zásahu elektrickým proudem.
f Nenasávejte vysavačem žádné hořlavé nebo výbušné
kapaliny, např. benzín, olej, alkohol, rozpouštědla.
Nenasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač
neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu.
Takový prach, páry či kapaliny se mohou vznítit nebo
vybuchnout.
Zásuvku používejte pouze pro účely
pevně stanovené v návodu k provozu.
Jakmile vytéká pěna nebo voda, ihned
vysavač vypněte a vyprázdněte
nádobu. Jinak se může vysavač poškodit.
Vysavač se smí používat a uschovávat
pouze ve vnitřních prostorech. Vniknutí
deště nebo vlhkosti do horního dílu vysavače zvyšuje riziko
zásahu elektrickým proudem.
Pravidelně čistěte senzory naplnění
kapalinou a kontrolujte, zda nejsou
poškozené. Jinak může být negativně ovlivněna funkce.
f Pokud se nelze vyhnout provozu vysavače ve vlhkém
prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým
proudem.
f Vysavač připojte na řádně uzemněnou elektrickou síť.
Zásuvka a prodlužovací kabel musejí mít funkční ochranný
vodič.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
POZOR
POZOR
OBJ_BUCH-874-003.book Page 68 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
136 |
2 607 432 0172 x
5 x 2 605 411 163
2 609 390 392 (Ø 35 mm, 3 m)
2 609 390 393 (Ø 35 mm, 4,5 m)
2 600 793 009 (Ø 19 mm, 3 m)
1 610 793 002 (Ø 19 mm, 4,5 m)
2 607 002 163 (Ø 35 mm, 3 m)
2 607 002 164 (Ø 35 mm, 4,5 m)
2 607 002 161 (Ø 19 mm, 3 m)
2 607 002 162 (Ø 19 mm, 4,5 m)
1 609 200 933
OBJ_BUCH-874-003.book Page 136 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
| 137
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
1 609 201 229
2 607 000 162
2 607 000 164
2 607 000 165
2 607 000 170
2 607 000 168
2 607 000 166
1 609 390 481
1 609 390 478
1 609 201 230
1 600 499 005
OBJ_BUCH-874-003.book Page 137 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Bosch GAS 50 Professional Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi