Miele WWV980 WPS Passion Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja użytkowania
Pralka
Przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem należy koniecznie
przeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagro-
żeń i uszkodzeń urządzenia.
pl-PL M.-Nr 11 618 151
Spis treści
2
Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 6
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..................................................... 7
Obsługa pralki.................................................................................................... 14
Panel sterowania ................................................................................................. 14
Wyświetlacz dotykowy i przyciski dotykowe....................................................... 14
Menu główne....................................................................................................... 15
Przykłady obsługi ................................................................................................ 16
Przesuwanie programów................................................................................ 17
Pierwsze uruchomienie .................................................................................... 19
Miele@home........................................................................................................ 20
1. Ustawianie języka wyświetlacza...................................................................... 21
2. Instalacja Miele@home.................................................................................... 21
3. Ustawianie formatu czasu............................................................................... 22
4. Usuwanie zabezpieczenia transportowego..................................................... 22
5. Pierwsze uruchomienie TwinDos..................................................................... 23
6. Uruchamianie programu do kalibracji.............................................................. 26
Pranie przyjazne dla środowiska ..................................................................... 27
Higiena w pralce.................................................................................................. 27
Feedback............................................................................................................. 28
1. Przygotowanie prania ................................................................................... 29
2. Wybieranie programu.................................................................................... 30
3. Wybieranie ustawień programowych .......................................................... 31
4. Załadunek pralki............................................................................................ 33
5. Dodawanie środków piorących.................................................................... 34
TwinDos............................................................................................................... 34
Szuflada na środki piorące.................................................................................. 36
Dozowanie w kapsułkach (Cap) .......................................................................... 38
6. Uruchamianie programu............................................................................... 40
Dokładanie/Wyjmowanie prania podczas trwania programu (AddLoad) ............ 40
7. Zakończenie programu................................................................................. 41
Wirowanie .......................................................................................................... 42
Przegląd programów......................................................................................... 44
Spis treści
3
Funkcje dodatkowe........................................................................................... 52
Quick ................................................................................................................... 52
Woda plus ........................................................................................................... 52
Dodatkowe płukanie............................................................................................ 52
SingleWash.......................................................................................................... 52
Pranie wstępne.................................................................................................... 52
Namaczanie......................................................................................................... 52
Intensywnie ......................................................................................................... 53
AllergoWash ........................................................................................................ 53
Bardzo łagodnie .................................................................................................. 53
Wyciszenie........................................................................................................... 53
W wodzie............................................................................................................. 53
Przegląd programów prania - Funkcje dodatkowe........................................ 54
Przebieg programu............................................................................................ 56
Zmiana przebiegu programu............................................................................ 59
Zmiana programu (blokada rodzicielska) ............................................................ 59
Wstrzymywanie programu................................................................................... 59
Przerywanie programu......................................................................................... 59
Symbole konserwacyjne................................................................................... 60
Ulubione programy............................................................................................ 61
Asystent prania.................................................................................................. 62
Timer.................................................................................................................. 63
SmartStart ........................................................................................................... 64
Środki piorące.................................................................................................... 65
Prawidłowy dobór środków piorących ................................................................ 65
Odkamieniacz...................................................................................................... 65
Pomoc w dozowaniu........................................................................................... 65
Środki wykańczające........................................................................................... 65
Zalecane środki piorące Miele............................................................................. 67
Zalecenia dotyczące środków piorących zgodnie z rozporządzeniem
(EU) nr 1015/2010 ............................................................................................... 68
Wymiana wkładów TwinDos............................................................................. 69
Czyszczenie i konserwacja .............................................................................. 70
Czyszczenie obudowy i panelu sterowania......................................................... 70
Czyszczenie szuflady na środki piorące.............................................................. 70
Czyszczenie bębna (wskazówka higieniczna)..................................................... 72
Konserwacja systemu TwinDos........................................................................... 72
Czyszczenie sitka w dopływie wody ................................................................... 73
Spis treści
4
Co robić, gdy...................................................................................................... 74
Nie można uruchomić żadnego programu .......................................................... 74
Komunikaty błędu po przerwaniu programu ....................................................... 75
Komunikaty błędu po zakończeniu programu..................................................... 76
Komunikaty lub usterki systemu TwinDos........................................................... 78
Ogólne problemy z pralką ................................................................................... 80
Niezadowalające efekty prania............................................................................ 83
Nie można otworzyć drzwiczek........................................................................... 84
Otwieranie drzwiczek przy zatkanym odpływie i/lub braku prądu ...................... 85
Serwis................................................................................................................. 87
Kontakt w przypadku wystąpienia usterki........................................................... 87
Baza danych EPREL ........................................................................................... 87
Wyposażenie dodatkowe .................................................................................... 87
Gwarancja ........................................................................................................... 87
Instalacja............................................................................................................ 88
Widok z przodu ................................................................................................... 88
Widok z tyłu......................................................................................................... 89
Miejsce ustawienia .............................................................................................. 90
Przenoszenie pralki na miejsce ustawienia ......................................................... 90
Demontaż zabezpieczenia transportowego ........................................................ 91
Montaż zabezpieczenia transportowego............................................................. 93
Wyrównywanie .................................................................................................... 94
Wykręcanie i kontrowanie nóżek.................................................................... 94
Zabudowa pod blatem roboczym .................................................................. 95
Słupek pralka-suszarka.................................................................................. 95
System zabezpieczający przed wylaniem wody ................................................. 96
Dopływ wody....................................................................................................... 98
Praca z zimną wodą i jednym z alternatywnych rodzajów wody ........................ 99
Oznaczenie węży dopływowych .................................................................... 99
Woda ciepła.................................................................................................... 100
Woda miękka, woda deszczowa i woda studzienna...................................... 100
Przegląd dopływu wody w zależności od zaprogramowanych ustawień ...... 101
Odpływ wody ...................................................................................................... 102
Stosowanie kolanka ....................................................................................... 102
Bezpośrednie podłączenie do syfonu umywalkowego .................................. 103
Podłączenie elektryczne ..................................................................................... 104
Dane eksploatacyjne......................................................................................... 106
Dane techniczne................................................................................................ 108
Deklaracja zgodności .......................................................................................... 109
Spis treści
5
Ustawienia.......................................................................................................... 110
Wybór ustawień................................................................................................... 110
Modyfikacja ustawień.......................................................................................... 110
Kończenie ustawień............................................................................................. 110
Obsługa / Wskazania ....................................................................................... 111
Język ........................................................................................................... 111
Zużycie ........................................................................................................... 111
Kod PIN.......................................................................................................... 111
Pamięć............................................................................................................ 112
Czas ............................................................................................................... 112
Głośność ........................................................................................................ 112
Jasność wyświetlacza.................................................................................... 112
Jednostki temperatury ................................................................................... 112
Wyłączanie wskazań ...................................................................................... 112
Przebieg programu.............................................................................................. 113
TwinDos.......................................................................................................... 113
Zabrudzenie ................................................................................................... 113
Poziom Woda plus ......................................................................................... 113
Maks. poziom płukania .................................................................................. 114
Czas namaczania ........................................................................................... 114
Przedł. prania wst. Bawełna........................................................................... 114
Rytm łagodny ................................................................................................. 114
Bez zagnieceń................................................................................................ 114
Połączenia sieciowe ............................................................................................ 115
Miele@home................................................................................................... 115
SmartGrid....................................................................................................... 116
Obsługa zdalna .............................................................................................. 116
RemoteUpdate ............................................................................................... 117
Parametry urządzenia.......................................................................................... 118
Dopływ wody.................................................................................................. 118
Informacje prawne.......................................................................................... 119
Prawa autorskie ilicencje dla oprogramowania do obsługi isterowania....... 119
Prawa autorskie ilicencje dla modułu komunikacyjnego............................... 119
Warunki instalacyjne............................................................................................ 120
Niskie ciśnienie wody..................................................................................... 120
Schładzanie kąpieli......................................................................................... 120
Obniżenie temperatury ................................................................................... 120
Środki do prania i pielęgnacji........................................................................... 121
Środki piorące ..................................................................................................... 121
Specjalne środki piorące .............................................................................. 122
Środki do pielęgnacji tekstyliów ................................................................... 123
Dodatki ......................................................................................................... 123
Konserwacja urządzenia ..................................................................................... 123
Ochrona środowiska naturalnego
6
Utylizacja opakowania
Opakowanie służy do manewrowania
ichroni urządzenie przed uszkodzenia-
mi podczas transportu. Materiały opa-
kowaniowe zostały specjalnie dobrane
pod kątem ochrony środowiska itechni-
ki utylizacji igeneralnie nadają się do
ponownego wykorzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiało-
wego pozwala na zaoszczędzenie su-
rowców. Proszę skorzystać zsystemu
selektywnej zbiórki odpadów imożliwo-
ści zwrotu. Opakowanie transportowe
może zostać odebrane przez sprzedaw-
cę Miele.
Utylizacja starego urządzenia
Urządzenia elektryczne ielektroniczne
zawierają wiele cennych materiałów.
Zawierają one również określone sub-
stancje, mieszaniny ipodzespoły, które
były wymagane do ich działania iza-
pewnienia bezpieczeństwa. Wyrzucone
do śmieci lub poddane niewłaściwej
obróbce mogą zagrażać zdrowiu ludzi
oraz środowisku. Dlatego wżadnym ra-
zie nie wolno wyrzucać starego urzą-
dzenia do śmieci mieszanych.
Zamiast tego należy przekazać stare
urządzenie do systemu nieodpłatnego
zbierania iutylizacji starych urządz
elektrycznych ielektronicznych,
wpunktach prowadzonych przez gmi-
nę, sprzedawcę lub firmę Miele. Za usu-
nięcie ewentualnych danych osobo-
wych zutylizowanego urządzenia zgod-
nie zobowiązującym prawem odpowia-
da użytkownik. Są Państwo prawnie zo-
bowiązani do usunięcia zurządzenia
wszelkich baterii iakumulatorów oraz
źródeł światła, które można wyjąć bez
zniszczenia inie są wbudowane do u-
rządzenia na stałe. Należy je dostarczyć
do odpowiedniego miejsca zbierania,
gdzie zostaną nieodpłatnie przyjęte.
Proszę zatroszczyć się oto, żeby stare
urządzenie było zabezpieczone przed
dziećmi do momentu odtransportowa-
nia.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
7
Ta pralka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpie-
czeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić
do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed uruchomieniem pralki należy uważnie przeczytać instrukcję
użytkowania. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące montażu,
bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można
uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
Zgodnie z normą IEC60335-1 firma Miele wyraźnie zwraca uwagę
na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział dotyczący instalacji
pralki oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia i bezwzględnie
się do nich stosować.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania
tych wskazówek.
Zachować tę instrukcję i przekazać ją ewentualnemu następnemu
posiadaczowi urządzenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ta pralka jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwach
domowych i w warunkach domowych.
Ta pralka nie jest przeznaczona do użytkowania na zewnątrz po-
mieszczeń.
Stosować pralkę wyłącznie w domowym zakresie i tylko do prania
takich tekstyliów, które są oznaczone przez producenta na etykiecie
konserwacyjnej jako nadające się do prania. Wszelkie inne zastoso-
wania są niedozwolone. Firma Miele nie odpowiada za szkody wyni-
kłe ze stosowania niezgodnego z przeznaczeniem lub spowodowane
nieprawidłową obsługą urządzenia.
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe
lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-
nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystać
bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
8
Dzieci w gospodarstwie domowym
Dzieci poniżej ósmego roku życia należy trzymać z daleka od pral-
ki, chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać pralki bez
nadzoru tylko wtedy, gdy jej obsługa została im objaśniona w takim
stopniu, że mogą z niej bezpiecznie korzystać. Dzieci muszą być w
stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrenia wynikające znie-
prawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-
serwacji pralki bez nadzoru.
Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Ni-
gdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem.
Bezpieczeństwo techniczne
Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale „Instalacja“
oraz w rozdziale „Dane techniczne“.
Przed ustawieniem pralki należy ją skontrolować pod kątem wi-
docznych uszkodzeń. Uszkodzonej pralki nie należy instalować ani
uruchamiać.
Przed podłączeniem pralki należy koniecznie porównać dane przy-
łączeniowe na tabliczce znamionowej (zabezpieczenie, napięcie
iczęstotliwość prądu) z parametrami sieci elektrycznej. W razie wąt-
pliwości należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego elektryka.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
9
Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie-
zsynchronizowanym zsiecią systemie zasilania (jak np. mikrosieci,
systemy rezerwowe). Warunkiem dla takiej eksploatacji jest, żeby
system zasilania odpowiadał specyfikacji EN50160 lub porównywal-
nej.
Środki ochronne przewidziane winstalacji domowej iwtym produk-
cie Miele muszą być skuteczne wswojej funkcji idziałaniu również
wtrybie pracy autonomicznej lub niezsynchronizowanej zsiecią, al-
bo muszą być zastąpione przez równoważne środki winstalacji
(patrz np. VDE-AR-E 2501-2).
Elektryczne bezpieczeństwo urządzenia jest zagwarantowane tyl-
ko wtedy, gdy pralka zostanie podłączona do przepisowej instalacji
ochronnej.
To bardzo ważne, żeby ten podstawowy środek bezpieczeństwa był
sprawny, a w razie wątpliwości należy zlecić przeprowadzenie kon-
troli instalacji domowej przez specjalistę.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody spowodowane przez brak lub przerwanie przewodu ochron-
nego.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy stosować przedłużaczy,
gniazd wielokrotnych itp. (zagrożenie pożarowe przez przegrzanie).
Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na
oryginalne części zamienne Miele. Tylko w przypadku takich części
firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeń-
stwa w pełnym zakresie.
Należy zawsze zagwarantować dostępność wtyczki, żeby istniała
możliwość odłączenia pralki od zasilania.
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą się stać przyczy-
ną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za co producent nie przej-
muje odpowiedzialności. Naprawy mogą być przeprowadzane wy-
łącznie przez specjalistów autoryzowanych przez firmę Miele, w
przeciwnym razie w przypadku wystąpienia kolejnych usterek nie bę-
dą uwzględniane roszczenia gwarancyjne.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
10
W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-
toryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne.
Gdy uszkodzony jest przewód zasilający, musi on zostać wymie-
niony przez specjalistę autoryzowanego przez producenta, żeby
uniknąć zagrożeń dla użytkownika.
W przypadku wystąpienia awarii lub podczas czyszczenia i kon-
serwacji urządzenie jest tylko wtedy odłączone od sieci, gdy:
- wtyczka urządzenia jest wyjęta z gniazdka,
- odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej jest wyłączony,
- odpowiedni bezpiecznik topikowy jest całkowicie wykręcony
zoprawki.
System ochrony przed zalaniem chroni przed szkodami wodnymi
tylko wtedy, gdy spełnione są następujące warunki:
- prawidłowe podłączenie do wody i prądu,
- w przypadku widocznych uszkodzeń pralka musi bezzwłocznie
zostać przywrócona do stanu wyjściowego.
Dynamiczne ciśnienie wody musi wynosić przynajmniej 100kPa
inie może przekraczać 1000kPa.
To urządzenie nie może być użytkowane w miejscach niestacjo-
narnych (np. na statkach).
Nie podejmować w pralce żadnych zmian, które nie są wyraźnie
dozwolone przez firmę Miele.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
11
Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury,
wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) ta pralka
jest wyposażona w specjalny element świetlny. Ten specjalny ele-
ment świetlny może być używany wyłącznie do określonych zastoso-
wań. Nie nadaje się on do oświetlania pomieszczeń. Wymiana może
zostać dokonana wyłącznie przez fachowca autoryzowanego przez
firmę Miele lub serwis firmy Miele.
Ta pralka zawiera 1 źródło światła o klasie efektywności energetycz-
nej G.
Prawidłowe użytkowanie
Nie ustawiać pralki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem. Za-
marznięte węże mogą ulec pęknięciu lub rozerwaniu, natomiast
sprawność części elektronicznych może się obniżyć w ujemnych
temperaturach.
Przed uruchomieniem należy usunąć zabezpieczenie transporto-
we z tylnej ścianki urządzenia (patrz rozdział „Instalacja“, punkt
Usuwanie zabezpieczenia transportowego“). Podczas wirowania
pozostawione zabezpieczenie może spowodować uszkodzenie pralki
i stojących obok urządzeń/mebli.
W przypadku dłuższej nieobecności (np. w czasie urlopu), należy
zamykać zawór wody, szczególnie wtedy, gdy w pobliżu brak jest w
podłodze kratki ściekowej.
Niebezpieczeństwo zalania!
Przed zawieszeniem węża odpływowego w umywalce należy się
upewnić, czy prędkość spływania wody jest wystarczająca. Zabez-
pieczyć wąż odpływowy przed ześlizgnięciem. Siła odrzutu wypływa-
jącej wody może go wypchnąć z umywalki.
Zwrócić uwagę na to, żeby wraz z odzieżą nie zostały uprane żad-
ne obce ciała (np. gwoździe, igły, monety, spinacze biurowe). Mogą
one uszkodzić podzespoły urządzenia (np. bęben, zbiornik), co z ko-
lei może doprowadzić do uszkodzenia prania.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
12
Zachować ostrożność przy otwieraniu drzwiczek po stosowaniu
funkcji pary. Zachodzi ryzyko odniesienia oparzeń przez wydobywa-
jącą się parę i wysokie temperatury na powierzchni bębna oraz na
szybie drzwiczek. Proszę się cofnąć i poczekać, aż para się ulotni.
Maksymalna wielkość załadunku wynosi 9,0 kg (suchego prania).
Wniektórych programach maksymalna wielkość załadunku jest
mniejsza, co można sprawdzić w rozdziale „Przegląd programów“.
Przy prawidłowym dozowaniu środków piorących odkamienianie
pralki nie jest konieczne. Jeśli jednak pralka mimo wszystko zostanie
zakamieniona, należy zastosować środek odkamieniający na bazie
naturalnego kwasku cytrynowego.
Firma Miele zaleca odkamieniacz Miele, który można nabyć w skle-
pie internetowym Miele, w sklepach specjalistycznych lub w serwisie
firmy Miele. Należy ściśle przestrzegać instrukcji zastosowania odka-
mieniacza.
Tekstylia, które zostały poddane działaniu środków czyszczących
zawierających rozpuszczalniki, przed praniem muszą zostać dobrze
wypłukane w czystej wodzie.
Nigdy nie stosować w pralce środków czyszczących zawierają-
cych rozpuszczalniki (jak np. benzyna). Podzespoły urządzenia mogą
ulec uszkodzeniu i mogą się wytworzyć trujące opary. Zagrożenie
pożarowe i wybuchowe!
Nigdy nie stosować przy ani na pralce środków czyszczących za-
wierających rozpuszczalniki (jak np. benzyna). Pod wpływem kontak-
tu powierzchnie z tworzyw sztucznych mogą zostać uszkodzone.
Środki farbujące muszą być przeznaczone do zastosowania w
pralkach i mogą być stosowane wyłącznie w domowym zakresie.
Proszę ściśle przestrzegać wskazówek producenta dotyczących sto-
sowania.
Związki siarki zawarte w środkach odbarwiających mogą dopro-
wadzić do korozji urządzenia. Środki odbarwiające nie mogą być
stosowane w pralce.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
13
Jeśli środek piorący dostanie się do oczu, natychmiast obficie
przepłukać je letnią wodą. W razie przypadkowego połknięcia na-
tychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. Osoby z uszkodzeniami skóry
lub z wrażliwą skórą powinny unikać kontaktu ze środkami piorący-
mi.
Części zamienne i akcesoria
Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczenia
wynikające z gwarancji i ewentualnie rękojmi i/lub odpowiedzialności
za produkt.
Suszarki Miele i pralki Miele mogą być ustawiane w słupku. W tym
celu wymagany jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe zestaw
połączeniowy Miele. Należy zwrócić uwagę na to, czy zestaw połą-
czeniowy pasuje do posiadanej suszarki Miele i pralki Miele.
Zwrócić uwagę, czy dostępny jako wyposażenie dodatkowe cokół
Miele pasuje do tej pralki.
Firma Miele gwarantuje dostępność zapewniających funkcjonal-
ność części zamiennych przez okres do 15lat, ale przynajmniej
10lat, po wycofaniu serii posiadanej przez Państwa pralki.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania
wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
Obsługa pralki
14
Panel sterowania
Start/Stop
 
aPrzycisk dotykowy
Przełącza jeden poziom menu z powrotem.
bWyświetlacz dotykowy
cPrzycisk dotykowy Start/Stop
Naciśnięcie przycisku dotykowego Start/Stop uruchamia wybrany program lub
przerywa uruchomiony program. Przycisk dotykowy Start/Stop pulsuje świa-
tłem, gdy tylko program może zostać uruchomiony. Po uruchomieniu programu
przycisk dotykowy świeci się stale.
dZłącze optyczne
Służy serwisowi jako punkt kontrolny i dostępowy.
ePrzycisk
Do włączania i wyłączania pralki. Pralka wyłącza się automatycznie ze względu
na oszczędzanie energii. Wyłączenie następuje w ciągu 15minut po zakończe-
niu programu/ochrony przed zagniataniem lub po włączeniu, jeśli nie nastąpi
dalsza obsługa.
Wyświetlacz dotykowy i przyciski dotykowe
Przyciski dotykowe i Start/Stop oraz przyciski dotykowe na wyświetlaczu re-
agują na dotykanie końcami palców.
Wyświetlacz dotykowy może zostać zarysowany przez spiczaste lub ostre
przedmioty, jak np. długopis.
Dotykać wyświetlacza dotykowego wyłącznie palcami.
Obsługa pralki
15
Menu główne
Po włączeniu pralki na wyświetlaczu po-
jawia się menu główne.
Zmenu głównego można się dostać do
wszystkich istotnych podmenu.
Po naciśnięciu przycisku dotykowe-
go wkażdej chwili można się do-
stać zpowrotem do menu głównego.
Ustawione wcześniej wartości nie zo-
staną zapamiętane.
 11:02
 
Programy Ulubione
programy
MobileStart
Pomoc
Menu główne – strona 1
Przeciągnięcie palcem po wyświetlaczu
spowoduje przewinięcie do drugiej stro-
ny menu głównego.
 11:02
 
Asystent
prania
Konserwacja Ustawienia
Pomoc
Menu główne – strona 2
Symbol obok czasu jest pokazywa-
ny, gdy pralka jest połączona zsiecią.
Programy
Można wybrać różne programy piorące.
Ulubione programy
Istnieje możliwość zapamiętania nawet
12 indywidualnie dostosowanych pro-
gramów piorących (patrz rozdział „Ulu-
bione programy“).
MobileStart
Za pomocą funkcji MobileStart można
obsługiwać pralkę poprzez aplikację
Miele.
Musi być włączone ustawienie Obsługa
zdalna.
Nacisnąć przycisk dotykowy MobileStart
i postępować według wskazówek na
wyświetlaczu.
Asystent prania
Asystent prania doprowadzi Państwa
krok po kroku do wybrania optymalne-
go programu piorącego dla Państwa
prania (patrz rozdział „Asystent prania“).
Konserwacja
W menu Konserwacja znajdują się opcje
konserwacyjne dla systemu TwinDos i
program Czyszczenie urządzenia (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja“).
Ustawienia
W menu Ustawienia można dopasować
elektronikę pralki do zróżnicowanych
wymagań (patrz rozdział „Ustawienia“).
Obsługa pralki
16
Przykłady obsługi
Listy wyboru
Menu Programy (wybór pojedynczy)
 11:02
2:39
3:19 h
h
Bawełna
Programy
Pomoc
ECO 40-60
Tkaniny
delikatne
1:59 h
Tkaniny bar-
dzo delikatne
1:09 h
Można przewijać w lewo lub w prawo,
przeciągając po ekranie. Należy przy
tym położyć palec na wyświetlaczu do-
tykowym i przesunąć go w wybraną
stronę.
Pomarańczowa listwa przewijania ekra-
nu wskazuje, że istnieją dalsze możliwo-
ści wyboru.
Nacisnąć nazwę programu, żeby wy-
brać program piorący.
Wyświetlacz przechodzi do menu pod-
stawowego wybranego programu.
Menu Funkcje dodatkowe (wybór wielo-
krotny)
 11:02
Quick
Woda plus
Dodatkowe
płukanie
Funkcje dodatkowe
OK
SingleWash
Można przewijać w lewo lub w prawo,
przeciągając po ekranie. Należy przy
tym położyć palec na wyświetlaczu do-
tykowym i przesunąć go w wybraną
stronę.
Pomarańczowa listwa przewijania ekra-
nu wskazuje, że istnieją dalsze możliwo-
ści wyboru.
W celu wybrania funkcji dodatkowych,
nacisnąć jeden lub kilka przycisków do-
tykowych z funkcjami dodatkowymi.
Aktualnie wybrana funkcja dodatkowa
jest zaznaczona na pomarańczowo.
Aby z powrotem odwołać wybraną
funkcję dodatkową, należy ponownie
nacisnąć przycisk dotykowy funkcji do-
datkowej.
Naciśnięcie przycisku dotykowego OK
spowoduje aktywację zaznaczonych
funkcji dodatkowych.
Obsługa pralki
17
Przesuwanie programów
Programy wmenu programów można
przesuwać, zmieniając wten sposób
ich kolejność.
 11:02
2:39
3:19
1:59
1:09
h
hh
h
Bawełna
Tkaniny bar-
dzo delikatne
Tkaniny
delikatne
Programy
Pomoc
ECO 40-60
Położyć palec na wybranym progra-
mie iprzytrzymać dotąd, aż program
zostanie otoczony obwódką.
Aby przesunąć program, poruszyć
palec wwybranym kierunku.
Zwolnić palec wżądanym miejscu.
Program został przesunięty.
Ustawianie wartości liczbowych
W niektórych menu można ustawiać
wartości liczbowe.
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Czas
OK
Wprowadzić liczby przez przeciąganie
do góry lub do dołu. Położyć palec na
cyfrze do zmiany i przesunąć go w wy-
braną stronę. Naciśnięcie przycisku do-
tykowego OK spowoduje zaakceptowa-
nie ustawionej wartości liczbowej.
Wskazówka: Gdy naciśnie się cyfrę
krótko, zostaje wyświetlony blok nume-
ryczny. Po wprowadzeniu prawidłowej
wartości przycisk dotykowy OK zostaje
zaznaczony na zielono.
Obsługa pralki
18
Wysuwane menu
W wysuwanym menu można wyświetlić
żne informacje, np. dotyczące progra-
mu prania.
 11:02
40 °C 1600
1:57
Bawełna
h
Przegląd
Temperatura Ilość obrotów
TwinDos Funkcje dodatk.
nie wybranenie wybrane
Timer   Zapamiętaj
obr/min
Dotknąć pośrodku górnej krawędzi
ekranu i przeciągnąć palec po wyświe-
tlaczu do dołu.
Wyświetlanie pomocy
W menu głównym i w menu Programy
w dolnym wierszu wyświetlacza poka-
zywany jest przycisk Pomoc.
Nacisnąć przycisk dotykowy Pomoc,
żeby wyświetlić wskazówki.
Nacisnąć przycisk dotykowyZamknij,
żeby powrócić do poprzedniego ekra-
nu.
Opuszczanie poziomu menu
Nacisnąć przycisk dotykowy, żeby
się dostać do poprzedniego ekranu.
Wszystkie wprowadzenia, które zostały
wcześniej dokonane, ale nie zostały po-
twierdzone za pomocą OK, nie będą za-
pamiętane.
Pierwsze uruchomienie
19
Szkody przez nieprawidłowe
ustawienie i podłączenie.
Nieprawidłowe ustawienie i podłą-
czenie pralki może doprowadzić do
wyrządzenia poważnych szkód rze-
czowych.
Proszę przestrzegać wskazówek za-
mieszczonych w rozdziale „Instala-
cja“.
Na tej pralce został przeprowadzony
kompleksowy test funkcjonalny, dlate-
go w bębnie znajduje się resztka wo-
dy.
Usuwanie folii ochronnej i na-
klejek reklamowych
Usunąć:
- folię ochronną (jeśli występuje) z
drzwiczek.
- wszystkie naklejki reklamowe (o ile
występują) z frontu i pokrywy.
Nie usuwać naklejek, które są wi-
doczne po otwarciu drzwiczek (jak
np. tabliczka znamionowa).
Wyjmowanie z bębna wkładów
ze środkami piorącymi i kabłą-
ka
W bębnie znajdują się dwa wkłady ze
środkami piorącymi dla automatyczne-
go dozowania środków piorących i ka-
błąk dla węża odpływowego.
Otworzyć drzwiczki przez pociągnię-
cie.
Wyjąć oba wkłady i kabłąk.
Zamknąć drzwiczki z lekkim rozma-
chem.
Pierwsze uruchomienie
20
Miele@home
Państwa pralka jest wyposażona w
zintegrowany moduł WiFi.
Aby z niego korzystać, potrzebne są:
- sieć WiFi
- aplikacja Miele@mobile
- konto użytkownika Miele (konto użyt-
kownika można utworzyć poprzez
aplikację Miele@mobile)
Aplikacja Miele@mobile przeprowadzi
Państwa przez proces tworzenia połą-
czenia pomiędzy pralką i domową sie-
cią WiFi.
Po połączeniu pralki z siecią WiFi, ko-
rzystając z aplikacji można przykładowo
przeprowadzić następujące działania:
- zdalnie obsługiwać pralkę
- wywoływać informacje o stanie robo-
czym swojej pralki
- wywoływać wskazówki dotyczące
przebiegu programu pralki
Połączenie pralki z siecią WiFi powodu-
je podwyższenie zużycia energii, także
wtedy, gdy pralka jest wyłączona.
Proszę się upewnić, że w miejscu
ustawienia pralki dostępna jest lokal-
na sieć WiFi o wystarczającej mocy
sygnału.
Dostępność połączenia WiFi
Połączenie WiFi współdzieli zakres czę-
stotliwości z innymi urządzeniami (np.
kuchnia mikrofalowa, zdalnie sterowane
zabawki). Z tego powodu mogą wystą-
pić czasowe lub całkowite zakłócenia
połączenia. Dlatego nie można zagwa-
rantować stałej dostępności oferowa-
nych funkcji.
Dostępność Miele@home
Możliwość korzystania z aplikacji Miele
zależy od dostępności serwisu
Miele@home w Państwa kraju.
Serwis Miele@home nie jest dostępny
wkażdym kraju.
Informacje o dostępności można uzy-
skać na stronie internetowej
www.miele.com.
Aplikacja Miele
Aplikację Miele można bezpłatnie po-
brać z Apple App Store® lub z Google
Play Store™.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Miele WWV980 WPS Passion Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi