Stanley FMC641 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
533224-64 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
1
6
5
2
7
4
83
FMC641
509213 - 98 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
POLSKI
2
5
10
11
413
12
A
C1
D
6 5
B
D
3
13
C2
3
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zakrętarka udarowa Stanley Fat Max FMC641 jest
przeznaczona do wkręcania i wykręcania wkrętów oraz śrub
i nakrętek. Urządzenie to nie nadaje się do zastosowań
przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia prądem elek-
trycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie
potrzeby móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno
elektronarzędzie sieciowe (przewodowe) jak i akumulatorowe
(bezprzewodowe).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub
pyły. Niektóre narzędzia wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani osób postronnych
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka przewodu elektronarzędzia musi pasować
do gniazdka elektrycznego i w żadnym wypadku nie
wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzie zawiera
uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazdka elektryczne zmniejszają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy ciało
jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest
o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu
ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy
narzędzia grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z przewodem. Nigdy nie
używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
wyjmowania wtyczki z gniazdka elektrycznego.
Chroń przewód przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany przewód może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
dopuszczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym.
Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej
pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem.
Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz
się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo
poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj odpowiednie wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej
podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne,
zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia
zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
włożeniem akumulatora, zanim zaczniesz
manipulować sprzętem lub go transportować,
sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik. Przenoszenie
narzędzia z palcem opartym na wyłączniku lub
przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku
zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części narzędzia
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Zachowuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś
pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice
trzymaj z dala od ruchomych elementów. Luźna
garderoba, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do odsysania
lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one
przyłączone i prawidłowo zamontowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Musi ono być
dobrane odpowiednio do warunków pracy. Najwyższą
jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tylko
stosując właściwe narzędzia.
POLSKI
3
POLSKI
2
5
10
11
413
12
A
C1
D
6 5
B
D
3
13
C2
3
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zakrętarka udarowa Stanley Fat Max FMC641 jest
przeznaczona do wkręcania i wykręcania wkrętów oraz śrub
i nakrętek. Urządzenie to nie nadaje się do zastosowań
przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia prądem elek-
trycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie
potrzeby móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno
elektronarzędzie sieciowe (przewodowe) jak i akumulatorowe
(bezprzewodowe).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub
pyły. Niektóre narzędzia wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani osób postronnych
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka przewodu elektronarzędzia musi pasować
do gniazdka elektrycznego i w żadnym wypadku nie
wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzie zawiera
uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazdka elektryczne zmniejszają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy ciało
jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest
o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu
ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy
narzędzia grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z przewodem. Nigdy nie
używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
wyjmowania wtyczki z gniazdka elektrycznego.
Chroń przewód przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany przewód może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
dopuszczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym.
Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej
pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem.
Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz
się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo
poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj odpowiednie wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej
podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne,
zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia
zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
włożeniem akumulatora, zanim zaczniesz
manipulować sprzętem lub go transportować,
sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik. Przenoszenie
narzędzia z palcem opartym na wyłączniku lub
przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku
zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części narzędzia
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Zachowuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś
pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice
trzymaj z dala od ruchomych elementów. Luźna
garderoba, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do odsysania
lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one
przyłączone i prawidłowo zamontowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Musi ono być
dobrane odpowiednio do warunków pracy. Najwyższą
jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tylko
stosując właściwe narzędzia.
POLSKI
4
POLSKI
4
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Narzędzie, które nie daje się normalnie
załączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, przed wy-
mianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze najpierw wyjmuj wtyczkę przewodu zasilają-
cego z gniazdka elektrycznego lub akumulator. Ten
środek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia narzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwalaj używać ich osobom, które nie są z nimi
obeznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebez-
pieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że nie
zapewniają prawidłowego funkcjonowania sprzętu.
Uszkodzone elektronarzędzie przed użyciem należy
naprawić. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwe
serwisowanie narzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia robo-
cze. Starannie pielęgnowane, ostre narzędzia robocze
rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp. używaj
zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym
obowiązujących przepisów bhp. Wykorzystywanie
narzędzi wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Użytkowanie akumulatorów
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach przewidzi-
anych do tego celu przez producenta. Włożenie do
ładowarki akumulatora innego rodzaju, niż przewidziany
przez producenta, grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego
rodzaju elektronarzędzia. Używanie innych akumula-
torów stwarza ryzyko oparzenia i pożaru.
c. Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od metalowych
przedmiotów, jak spinacze biurowe, monety, klucze,
gwoździe lub śruby, które mogą spowodować
zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków akumulatora grozi
pożarem.
d. Z powodu niewłaściwego zastosowania z akumulato-
ra może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj go. W razie
niezamierzonego kontaktu natychmiast spłucz wodą
zanieczyszczone miejsce. Gdyby elektrolit prysnął
w oczy, niezwłocznie zgłoś się do lekarza. Wyciekły
elektrolit grozi podrażnieniem lub oparzeniem skóry.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpieczeńst-
wa pracy zakrętarek udarowych.
Przy korzystaniu z zakrętarek udarowych zakładaj
nauszniki ochronne. Hałas może doprowadzić do
uszkodzenia narządu słuchu.
Korzystaj z rękojeści dodatkowych należących do
zakresu dostawy zakrętarki. Utrata panowania nad
elektronarzędziem może skutkować urazem ciała.
Gdy w obszarze pracy mogą sie znajdować ukryte
przewody elektryczne, trzymaj zakrętarkę za izolo-
wane rękojeści. Narzędzie robocze ma elektryczne
połączenie z gołymi metalowymi elementami zakrętarki,
co grozi porażeniem prądem elektrycznym w przypadku
natra enia na będący pod napięciem przewód.
Używaj ścisków stolarskich lub podobnych środków
do mocowania przedmiotu obrabianego na stabilnej
powierzchni. Przytrzymywanie przedmiotu obrabianego
ręką lub ciałem grozi utratą panowania nad elektronar-
zędziem.
W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie elektronarzędzia. Używanie innych
nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem grozi
doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczowych.
Ostrzeżenie! Zakrętarka udarowa nie ma sprzęgła
momentowego, gdyż nie nadaje się do dokręcania
elementów złącznych z określonym momentem.
Gdy złącze może ulec uszkodzeniu wskutek zbyt
słabego lub silnego dokręcenia elementu mocują-
cego, trzeba użyć niezależnego wykalibrowanego
urządzenia do pomiaru momentu obrotowego, jak
np. klucz dynamometryczny.
Bezpieczeństwo osób postronnych
Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, czu-
ciowej lub umysłowej. To samo dotyczy początkujących,
chyba że znajdują się pod nadzorem doświadczonego
użytkownika.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych występują dodat-
kowe zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewła-
ściwego lub zbyt długiego używania elektronarzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bezpiec-
zeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń zabezpiec-
POLSKI
5
zających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają się
do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających się/
ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu urządzenia.
W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza
dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspies-
zenia drgań na rękojeści podane w p. „Dane techniczne”
i „Deklaracja zgodności WE” zostały zmierzone standardową
metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można
je wykorzystywać do porównań z innymi urządzeniami i do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia dr-
gań w praktyce może siężnić od podanej wartości zależnie
od sposobu wykorzystania urządzenia i nie da się wykluczyć
jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjęcia wy-
maganych przez normę 2002/44/EG środków bezpieczeństwa
dla ochrony osób zawodowo, regularnie używających narzęd-
zi trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy, a także,
jak długo w danym czasie narzędzie pozostawało wyłączone
i jak długo pracowało na biegu jałowym.
Naklejki na zakrętarce
Na zakrętarce umieszczono kod daty i następujące piktogra-
my:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
akumulatorów i ładowarek (nie należą do
zakresu dostawy)
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym temperatu-
ra może przekroczyć 40 oC.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia między
10 oC i 40 oC.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazówek
zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowiska”.
pNigdy nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
Ładowarek Stanley Fat Max używaj tylko do ładowania
akumulatorów dostarczonych wraz z elektronarzędzi-
em. Inne akumulatory mogą ulec rozerwaniu, co grozi
wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie ładuj baterii.
Natychmiast wymień uszkodzone przewody elektryczne.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wody.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj żadnych przeróbek w ładowarce.
$Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu.
+Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dlatego
żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze
sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowi-
ada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Nigdy nie zastępuj ładowarki zwykłym przewodem
elektrycznym.
By nie narażać się na porażenie prądem elektrycznym
w razie uszkodzenia przewodu elektrycznego, zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu
Stanley Fat Max.
Elementy zakrętarki
Zakrętarka ta zawiera niektóre lub wszystkie spośród wymie-
nionych niżej elementów:
1. Wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej
2. Przełącznik kierunku obrotów prawo/lewo
3. Kołnierz uchwytu narzędziowego
4. 6-kątny uchwyt narzędziowy szybkomocujący
5. Akumulator
6. Guzik zwalniający akumulatora
7. Diodowa lampka robocza
8. Uchwyt do końcówki wkrętarskiej (bez końcówki)
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu wyjmij akumula-
tor z zakrętarki.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. B)
By włożyć akumulator (5), ustaw go odpowiednio wzglę-
dem rękojeści zakrętarki, a następnie wsuń w obsadę
i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (6)
i jednocześnie wyciągnij akumulator z obsady.
POLSKI
5
POLSKI
4
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Narzędzie, które nie daje się normalnie
załączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, przed wy-
mianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze najpierw wyjmuj wtyczkę przewodu zasilają-
cego z gniazdka elektrycznego lub akumulator. Ten
środek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia narzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwalaj używać ich osobom, które nie są z nimi
obeznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebez-
pieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że nie
zapewniają prawidłowego funkcjonowania sprzętu.
Uszkodzone elektronarzędzie przed użyciem należy
naprawić. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwe
serwisowanie narzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia robo-
cze. Starannie pielęgnowane, ostre narzędzia robocze
rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp. używaj
zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym
obowiązujących przepisów bhp. Wykorzystywanie
narzędzi wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Użytkowanie akumulatorów
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach przewidzi-
anych do tego celu przez producenta. Włożenie do
ładowarki akumulatora innego rodzaju, niż przewidziany
przez producenta, grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego
rodzaju elektronarzędzia. Używanie innych akumula-
torów stwarza ryzyko oparzenia i pożaru.
c. Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od metalowych
przedmiotów, jak spinacze biurowe, monety, klucze,
gwoździe lub śruby, które mogą spowodować
zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków akumulatora grozi
pożarem.
d. Z powodu niewłaściwego zastosowania z akumulato-
ra może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj go. W razie
niezamierzonego kontaktu natychmiast spłucz wodą
zanieczyszczone miejsce. Gdyby elektrolit prysnął
w oczy, niezwłocznie zgłoś się do lekarza. Wyciekły
elektrolit grozi podrażnieniem lub oparzeniem skóry.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpieczeńst-
wa pracy zakrętarek udarowych.
Przy korzystaniu z zakrętarek udarowych zakładaj
nauszniki ochronne. Hałas może doprowadzić do
uszkodzenia narządu słuchu.
Korzystaj z rękojeści dodatkowych należących do
zakresu dostawy zakrętarki. Utrata panowania nad
elektronarzędziem może skutkować urazem ciała.
Gdy w obszarze pracy mogą sie znajdować ukryte
przewody elektryczne, trzymaj zakrętarkę za izolo-
wane rękojeści. Narzędzie robocze ma elektryczne
połączenie z gołymi metalowymi elementami zakrętarki,
co grozi porażeniem prądem elektrycznym w przypadku
natra enia na będący pod napięciem przewód.
Używaj ścisków stolarskich lub podobnych środków
do mocowania przedmiotu obrabianego na stabilnej
powierzchni. Przytrzymywanie przedmiotu obrabianego
ręką lub ciałem grozi utratą panowania nad elektronar-
zędziem.
W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie elektronarzędzia. Używanie innych
nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem grozi
doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczowych.
Ostrzeżenie! Zakrętarka udarowa nie ma sprzęgła
momentowego, gdyż nie nadaje się do dokręcania
elementów złącznych z określonym momentem.
Gdy złącze może ulec uszkodzeniu wskutek zbyt
słabego lub silnego dokręcenia elementu mocują-
cego, trzeba użyć niezależnego wykalibrowanego
urządzenia do pomiaru momentu obrotowego, jak
np. klucz dynamometryczny.
Bezpieczeństwo osób postronnych
Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, czu-
ciowej lub umysłowej. To samo dotyczy początkujących,
chyba że znajdują się pod nadzorem doświadczonego
użytkownika.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych występują dodat-
kowe zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewła-
ściwego lub zbyt długiego używania elektronarzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bezpiec-
zeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń zabezpiec-
POLSKI
5
zających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają się
do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających się/
ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu urządzenia.
W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza
dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspies-
zenia drgań na rękojeści podane w p. „Dane techniczne”
i „Deklaracja zgodności WE” zostały zmierzone standardową
metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można
je wykorzystywać do porównań z innymi urządzeniami i do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia dr-
gań w praktyce może siężnić od podanej wartości zależnie
od sposobu wykorzystania urządzenia i nie da się wykluczyć
jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjęcia wy-
maganych przez normę 2002/44/EG środków bezpieczeństwa
dla ochrony osób zawodowo, regularnie używających narzęd-
zi trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy, a także,
jak długo w danym czasie narzędzie pozostawało wyłączone
i jak długo pracowało na biegu jałowym.
Naklejki na zakrętarce
Na zakrętarce umieszczono kod daty i następujące piktogra-
my:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
akumulatorów i ładowarek (nie należą do
zakresu dostawy)
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym temperatu-
ra może przekroczyć 40 oC.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia między
10 oC i 40 oC.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazówek
zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowiska”.
p
Nigdy nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
Ładowarek Stanley Fat Max używaj tylko do ładowania
akumulatorów dostarczonych wraz z elektronarzędzi-
em. Inne akumulatory mogą ulec rozerwaniu, co grozi
wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie ładuj baterii.
Natychmiast wymień uszkodzone przewody elektryczne.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wody.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj żadnych przeróbek w ładowarce.
$Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu.
+Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dlatego
żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze
sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowi-
ada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Nigdy nie zastępuj ładowarki zwykłym przewodem
elektrycznym.
By nie narażać się na porażenie prądem elektrycznym
w razie uszkodzenia przewodu elektrycznego, zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu
Stanley Fat Max.
Elementy zakrętarki
Zakrętarka ta zawiera niektóre lub wszystkie spośród wymie-
nionych niżej elementów:
1. Wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej
2. Przełącznik kierunku obrotów prawo/lewo
3. Kołnierz uchwytu narzędziowego
4. 6-kątny uchwyt narzędziowy szybkomocujący
5. Akumulator
6. Guzik zwalniający akumulatora
7. Diodowa lampka robocza
8. Uchwyt do końcówki wkrętarskiej (bez końcówki)
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu wyjmij akumula-
tor z zakrętarki.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. B)
By włożyć akumulator (5), ustaw go odpowiednio wzglę-
dem rękojeści zakrętarki, a następnie wsuń w obsadę
i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (6)
i jednocześnie wyciągnij akumulator z obsady.
POLSKI
6
POLSKI
6
Mocowanie i wyjmowanie końcówki wkrętarskiej
lub nasadki (rys. rys. C1, C2)
Zakrętarka ta jest wyposażona w uchwyt narzędziowy szybkomo-
cujący, który umożliwia szybką wymianę końcówek i nasadek.
Ostrzeżenie! By przy mocowaniu lub wyjmowaniu narzędzi
roboczych nie doszło do niezamierzonego uruchomienia
wyłącznika, zakrętarkę trzeba zablokować.
Zablokuj wrzeciono, przesuwając przełącznik kierunku
obrotów prawo/lewo (2) do środkowej pozycji.
Włóż chwyt końcówki (13) w uchwyt narzędziowy (4)
(rys. C1).
Wskazówka! By wyjąć narzędzie robocze, pociągnij kołnierz
uchwytu narzędziowego (3) do tyłu i przytrzymaj go w tej
pozycji (rys. C2).
Ostrzeżenie! Stosuj tylko nasadki udarowe. Inne nasadki
(nieudarowe) mogą pęknąć i spowodować niebezpieczne
sytuacje. Przed użyciem sprawdź nasadkę, by upewnić się,
czy nie jest pęknięta.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj przeci-
ążania zakrętarki.
Ładowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
zakrętarki i gdy jej moc zaczyna wyczuwalnie spadać. Pod-
czas ładowania akumulator może się nagrzewać, ale jest to
normalne zjawisko, które nie świadczy o usterce.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora, gdy temperatura oto-
czenia jest niższa niż 10 oC lub wyższa niż 40 oC. Zalecana
temperatura ładowania wynosi ok. 24 oC.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatora, gdy jego
temperatura jest niższa niż 10 oC lub wyższa niż 40 oC.
Pozostaw akumulator w ładowarce. Ładowarka zacznie go
ładować, gdy tylko temperatura osiągnie prawidłową wartość.
Włóż akumulator (5) do ładowarki (10). Akumulator
można włożyć tylko w jednej pozycji. Upewnij się, czy
akumulator jest całkowicie wsunięty do ładowarki.
Przyłącz ładowarkę do sieci.
Wskaźnik ładowania (11) miga (powoli) bez przerwy na
zielono. Gdy wskaźnik (11) zapali się na zielono na stałe, to
znaczy że akumulator został całkowicie naładowany. Można
go pozostawić w ładowarce dowolnie długo przy świecącej
się diodzie. Ładowarka od czasu do czasu podładowuje
akumulator i wtedy dioda zaczyna migać na zielono (proces
ładowania). Wskaźnik ładowania (11) świeci się, dopóki
akumulator znajduje się w ładowarce przyłączonej do sieci.
Rozładowany akumulator powinno się naładować
w ciągu tygodnia. Przedłużanie tego okresu powoduje
drastyczny spadek trwałości użytkowej akumulatora.
Pozostawianie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawiać w ładowarce dowolnie długo
przy świecącej się diodzie. Ładowarka utrzymuje pełny
ładunek akumulatora.
Diagnostyka ładowarki
Gdy ładowarka wykryje jakiś problem z akumulatorem,
wskaźnik ładowania (11) zaczyna szybko migać na czerwono.
Wykonaj wówczas następujące czynności:
Ponownie włóż akumulator (5).
Gdy wskaźnik ładowania nadal szybko miga na czer-
wono, weź inny akumulator, by stwierdzić, czy proces
ładowania przebiega prawidłowo.
Gdy drugi akumulator jest prawidłowo ładowany, to
znaczy że ten pierwszy uległ uszkodzeniu i trzeba go
oddać do warsztatu serwisowego w celu utylizacji.
Gdy po wymianie akumulatora nic się nie zmieni, oddaj
ładowarkę do autoryzowanego warsztatu serwisowego
w celu sprawdzenia.
Wskazówka: Czas potrzebny do ustalenia, czy akumulator
jest uszkodzony, może trwać nawet 60 minut. Gdy akumulator
jest zbyt gorący lub zbyt zimny, dioda miga na czerwono na
przemian szybko i wolno, tzn. jedno mignięcie następuje
szybko, a drugie wolno, i cykl ten się powtarza.
Wybór kierunku obrotów (rys. D)
Przy dokręcaniu elementów mocujących silnik zakrętarki
powinien się obracać w prawo (w kierunku ruchu wskazówek
zegara). W celu luzowania elementów mocujących zmień
kierunek obrotów na przeciwny (w lewo).
By uzyskać obroty w prawo, przełącznik kierunku obro-
tów (2) naciśnij w lewo.
By uzyskać obroty w lewo, przełącznik kierunku obrotów
naciśnij w prawo.
By zablokować zakrętarkę, przełącznik kierunku obrotów
ustaw w środkowej pozycji.
Wkręcanie/wykręcanie wkrętów, śrub i nakrętek
Wybierz narzędzie robocze odpowiednie do łba wkręca-
nej śruby lub nakrętki.
Zgodnie z powyższym opisem wybierz kierunek obrotów
w prawo lub w lewo.
Zakrętarkę i element mocujący zawsze utrzymuj w tej
samej linii.
Naciśnij wyłącznik (1).
Po dokręceniu elementu mocującego sprawdź moment
kluczem dynamometrycznym.
Diodowa lampka robocza
Diodowa lampka robocza (7) zapala się automatycznie
z chwilą naciśnięcia wyłącznika. Lampka ta świeci się nawet
przy lekko naciśniętym wyłączniku, gdy zakrętarka jeszcze
nie pracuje.
Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki pracy
Wkręcanie i wykręcanie
Zawsze stosuj narzędzia robocze odpowiedniego rodza-
ju i odpowiedniej wielkości.
POLSKI
7
Gdy śruby dają się wkręcać z trudem, zwilż je niewielką
ilością płynu do mycia naczyń lub posmaruj mydłem jako
środkiem smarnym.
Zakrętarkę i narzędzie robocze zawsze utrzymuj w osi
śruby.
Konserwacja
Zakrętarka Stanley Fat Max odznacza się dużą trwałością
użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu
zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest jej
regularne czyszczenie.
Ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji z wyjątkiem
regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania jakichko-
lwiek prac konserwacyjnych wyjmij akumulator z zakrętarki.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, odłącz ją od sieci.
Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej szmaty
regularnie czyść szczeliny wentylacyjne w zakrętarce
i ładowarce.
Wilgotną szmatą systematycznie przecieraj obudowę
silnika. Nie używaj do tego celu żadnych ściernych środ-
ków czyszczących ani takich, które zawierają rozpuszc-
zalniki.
Regularnie czyść uchwyt narzędziowy. W tym celu
otwórz go i, lekko ostukując, usuń zgromadzony we
wnętrzu pył.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Urządzeń elektry-
cznych i akumulatorów z tym symbolem nie wolno
wyrzucać do śmieci z gospodarstw domowych.
Sprzęt elektryczny i akumulatory zawierają materiały, które
mogą być ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce. Zutylizuj
je zgodnie z lokalnymi przepisami. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w Internecie pod adresem
www.2helpU.com.
Dane techniczne
FMC641
Napięcie VDC 18
Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/min 0-2800
Częstotliwość udarów 1/min 0-3100
Maksymalny moment obrotowy
(mierzony metodą PTI)
Nm 165
Wielkość uchwytu narzędziowego mm 6 (sześciokąt)
Masa kg 1,5
Ładowarka 905998**
typ 1
906086**
typ 1
Napięcie sieciowe VAC 230 230
Napięcie wyjściowe VDC 18 18
Natężenie prądu mA 1000 2000
Przybliżony czas ładowania min 80-240 40-120
Akumulator FMC684L FMC685L FMC687L FMC688L
Napięcie VDC 18 18 18 18
Pojemność Ah 1,3 1,5 2,0 4,0
Typ litowo-jonowy litowo-jonowy litowo-jonowy litowo-jonowy
Poziom hałasu zmierzony według normy EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego: 93,0 dB(A), niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej: 104 dB(A), niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech
składowych kierunkowych) zmierzone według normy EN 60745:
Przy udarowym mocowaniu elementów złącznych: 14,3 m/s2, niepewność
pomiaru: 1,5 m/s2
POLSKI
7
POLSKI
6
Mocowanie i wyjmowanie końcówki wkrętarskiej
lub nasadki (rys. rys. C1, C2)
Zakrętarka ta jest wyposażona w uchwyt narzędziowy szybkomo-
cujący, który umożliwia szybką wymianę końcówek i nasadek.
Ostrzeżenie! By przy mocowaniu lub wyjmowaniu narzędzi
roboczych nie doszło do niezamierzonego uruchomienia
wyłącznika, zakrętarkę trzeba zablokować.
Zablokuj wrzeciono, przesuwając przełącznik kierunku
obrotów prawo/lewo (2) do środkowej pozycji.
Włóż chwyt końcówki (13) w uchwyt narzędziowy (4)
(rys. C1).
Wskazówka! By wyjąć narzędzie robocze, pociągnij kołnierz
uchwytu narzędziowego (3) do tyłu i przytrzymaj go w tej
pozycji (rys. C2).
Ostrzeżenie! Stosuj tylko nasadki udarowe. Inne nasadki
(nieudarowe) mogą pęknąć i spowodować niebezpieczne
sytuacje. Przed użyciem sprawdź nasadkę, by upewnić się,
czy nie jest pęknięta.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj przeci-
ążania zakrętarki.
Ładowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
zakrętarki i gdy jej moc zaczyna wyczuwalnie spadać. Pod-
czas ładowania akumulator może się nagrzewać, ale jest to
normalne zjawisko, które nie świadczy o usterce.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora, gdy temperatura oto-
czenia jest niższa niż 10 oC lub wyższa niż 40 oC. Zalecana
temperatura ładowania wynosi ok. 24 oC.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatora, gdy jego
temperatura jest niższa niż 10 oC lub wyższa niż 40 oC.
Pozostaw akumulator w ładowarce. Ładowarka zacznie go
ładować, gdy tylko temperatura osiągnie prawidłową wartość.
Włóż akumulator (5) do ładowarki (10). Akumulator
można włożyć tylko w jednej pozycji. Upewnij się, czy
akumulator jest całkowicie wsunięty do ładowarki.
Przyłącz ładowarkę do sieci.
Wskaźnik ładowania (11) miga (powoli) bez przerwy na
zielono. Gdy wskaźnik (11) zapali się na zielono na stałe, to
znaczy że akumulator został całkowicie naładowany. Można
go pozostawić w ładowarce dowolnie długo przy świecącej
się diodzie. Ładowarka od czasu do czasu podładowuje
akumulator i wtedy dioda zaczyna migać na zielono (proces
ładowania). Wskaźnik ładowania (11) świeci się, dopóki
akumulator znajduje się w ładowarce przyłączonej do sieci.
Rozładowany akumulator powinno się naładować
w ciągu tygodnia. Przedłużanie tego okresu powoduje
drastyczny spadek trwałości użytkowej akumulatora.
Pozostawianie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawiać w ładowarce dowolnie długo
przy świecącej się diodzie. Ładowarka utrzymuje pełny
ładunek akumulatora.
Diagnostyka ładowarki
Gdy ładowarka wykryje jakiś problem z akumulatorem,
wskaźnik ładowania (11) zaczyna szybko migać na czerwono.
Wykonaj wówczas następujące czynności:
Ponownie włóż akumulator (5).
Gdy wskaźnik ładowania nadal szybko miga na czer-
wono, weź inny akumulator, by stwierdzić, czy proces
ładowania przebiega prawidłowo.
Gdy drugi akumulator jest prawidłowo ładowany, to
znaczy że ten pierwszy uległ uszkodzeniu i trzeba go
oddać do warsztatu serwisowego w celu utylizacji.
Gdy po wymianie akumulatora nic się nie zmieni, oddaj
ładowarkę do autoryzowanego warsztatu serwisowego
w celu sprawdzenia.
Wskazówka: Czas potrzebny do ustalenia, czy akumulator
jest uszkodzony, może trwać nawet 60 minut. Gdy akumulator
jest zbyt gorący lub zbyt zimny, dioda miga na czerwono na
przemian szybko i wolno, tzn. jedno mignięcie następuje
szybko, a drugie wolno, i cykl ten się powtarza.
Wybór kierunku obrotów (rys. D)
Przy dokręcaniu elementów mocujących silnik zakrętarki
powinien się obracać w prawo (w kierunku ruchu wskazówek
zegara). W celu luzowania elementów mocujących zmień
kierunek obrotów na przeciwny (w lewo).
By uzyskać obroty w prawo, przełącznik kierunku obro-
tów (2) naciśnij w lewo.
By uzyskać obroty w lewo, przełącznik kierunku obrotów
naciśnij w prawo.
By zablokować zakrętarkę, przełącznik kierunku obrotów
ustaw w środkowej pozycji.
Wkręcanie/wykręcanie wkrętów, śrub i nakrętek
Wybierz narzędzie robocze odpowiednie do łba wkręca-
nej śruby lub nakrętki.
Zgodnie z powyższym opisem wybierz kierunek obrotów
w prawo lub w lewo.
Zakrętarkę i element mocujący zawsze utrzymuj w tej
samej linii.
Naciśnij wyłącznik (1).
Po dokręceniu elementu mocującego sprawdź moment
kluczem dynamometrycznym.
Diodowa lampka robocza
Diodowa lampka robocza (7) zapala się automatycznie
z chwilą naciśnięcia wyłącznika. Lampka ta świeci się nawet
przy lekko naciśniętym wyłączniku, gdy zakrętarka jeszcze
nie pracuje.
Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki pracy
Wkręcanie i wykręcanie
Zawsze stosuj narzędzia robocze odpowiedniego rodza-
ju i odpowiedniej wielkości.
POLSKI
7
Gdy śruby dają się wkręcać z trudem, zwilż je niewielką
ilością płynu do mycia naczyń lub posmaruj mydłem jako
środkiem smarnym.
Zakrętarkę i narzędzie robocze zawsze utrzymuj w osi
śruby.
Konserwacja
Zakrętarka Stanley Fat Max odznacza się dużą trwałością
użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu
zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest jej
regularne czyszczenie.
Ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji z wyjątkiem
regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania jakichko-
lwiek prac konserwacyjnych wyjmij akumulator z zakrętarki.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, odłącz ją od sieci.
Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej szmaty
regularnie czyść szczeliny wentylacyjne w zakrętarce
i ładowarce.
Wilgotną szmatą systematycznie przecieraj obudowę
silnika. Nie używaj do tego celu żadnych ściernych środ-
ków czyszczących ani takich, które zawierają rozpuszc-
zalniki.
Regularnie czyść uchwyt narzędziowy. W tym celu
otwórz go i, lekko ostukując, usuń zgromadzony we
wnętrzu pył.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Urządzeń elektry-
cznych i akumulatorów z tym symbolem nie wolno
wyrzucać do śmieci z gospodarstw domowych.
Sprzęt elektryczny i akumulatory zawierają materiały, które
mogą być ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce. Zutylizuj
je zgodnie z lokalnymi przepisami. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w Internecie pod adresem
www.2helpU.com.
Dane techniczne
FMC641
Napięcie VDC 18
Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/min 0-2800
Częstotliwość udarów 1/min 0-3100
Maksymalny moment obrotowy
(mierzony metodą PTI)
Nm 165
Wielkość uchwytu narzędziowego mm 6 (sześciokąt)
Masa kg 1,5
Ładowarka 905998**
typ 1
906086**
typ 1
Napięcie sieciowe VAC 230 230
Napięcie wyjściowe VDC 18 18
Natężenie prądu mA 1000 2000
Przybliżony czas ładowania min 80-240 40-120
Akumulator FMC684L FMC685L FMC687L FMC688L
Napięcie VDC 18 18 18 18
Pojemność Ah 1,3 1,5 2,0 4,0
Typ litowo-jonowy litowo-jonowy litowo-jonowy litowo-jonowy
Poziom hałasu zmierzony według normy EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego: 93,0 dB(A), niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej: 104 dB(A), niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech
składowych kierunkowych) zmierzone według normy EN 60745:
Przy udarowym mocowaniu elementów złącznych: 14,3 m/s2, niepewność
pomiaru: 1,5 m/s2
POLSKI
8
POLSKI
8
zst00308006 - 08-09-2016
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Zakrętarka udarowa FMC641
Firma Stanley Fat Max Europe deklaruje niniejszym, że wyrób
opisany w „Danych technicznych” został wykonany zgodnie
z następującymi dyrektywami i normami:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-2:2010
Wyrób ten jest zgodny także z dyrektywami 2004/108/EU
(do 19/04/2016), 2014/30/EU (od 20/04/2016) i 2011/65/EU.
By uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z rmą Stanley
Fat Max Europe pod poniższym adresem lub z jednym
z naszych przedstawicielstw handlowych wyszczególnionych
na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za kompilację
dokumentacji technicznej i składa to oświadczenie w imieniu
rmy Stanley Fat Max Europe.
R. Laverick
Director of Engineering
Stanley Fat Max Europe, 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
12.01.2016
POLSKI
zst00530026- 24-01-2023
9
POLSKI
8
zst00308006 - 08-09-2016
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Zakrętarka udarowa FMC641
Firma Stanley Fat Max Europe deklaruje niniejszym, że wyrób
opisany w „Danych technicznych” został wykonany zgodnie
z następującymi dyrektywami i normami:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-2:2010
Wyrób ten jest zgodny także z dyrektywami 2004/108/EU
(do 19/04/2016), 2014/30/EU (od 20/04/2016) i 2011/65/EU.
By uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z rmą Stanley
Fat Max Europe pod poniższym adresem lub z jednym
z naszych przedstawicielstw handlowych wyszczególnionych
na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za kompilację
dokumentacji technicznej i składa to oświadczenie w imieniu
rmy Stanley Fat Max Europe.
R. Laverick
Director of Engineering
Stanley Fat Max Europe, 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
12.01.2016
POLSKI
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupełnieniem.
Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne działanie produktu w przypadku postę-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz
z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie
12 miesięcy od daty zakupu.
4. W celu przedłużenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
należy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urządzenia dokonać
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktur y)
oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
6. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bę usunięte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 7a) może być wydłony o czas
niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosgalny, może być wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpie-
czeństwa.
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
żaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także stosowaniem
osprzętu innego niż zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru,
powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w krych naruszone zostały plomby gwarancyjne
lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprt eksploatacyjny dołączony do urządzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, któ-
re sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji
innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
13. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
14. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
kojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska (22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl
10
POLSKI
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
24
+
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
H
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
(22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl
FIXIT Hungary
Kft. 3526 Miskolc Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system: http://rma.fixit-service.com
E-mail: stanley@hu.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
12/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Stanley FMC641 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi