Garmin Descent™ Mk1 instrukcja

Typ
instrukcja
DESCENT
MK1
Podręcznik użytkownika
© 2017 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma
Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek
osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu.
Garmin
®
, logo Garmin, ANT+
®
, Auto Lap
®
, Auto Pause
®
, Edge
®
, inReach
®
, TracBack
®
, VIRB
®
oraz Virtual Partner
®
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Connect IQ
, Descent
, Garmin Connect
, Garmin Express
, Garmin Golf
, Garmin Move IQ
, HRM-Run
, HRM-Tri
, QuickFit
, tempe
,
TruSwing
, TrueUp
, Varia
, Varia Vision
oraz Vector
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest
zabronione.
American Heart Association
®
stanowi zarejestrowany znak towarowy American Heart Association, Inc. Android
stanowi znak towarowy Google Inc. Apple
®
oraz Mac
®
są znakami towarowymi
Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Znak i logo Bluetooth
®
stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc., a używanie ich przez firmę Garmin podlega
warunkom licencji. The Cooper Institute
®
, podobnie jak wszelkie pozostałe powiązane znaki towarowe, stanowią własność organizacji The Cooper Institute. Di2
jest znakiem towarowym firmy
Shimano, Inc. Shimano
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Shimano, Inc. STRAVA oraz Strava
są znakami towarowymi firmy Strava, Inc. Zaawansowane analizy pracy serca zostały
wykonane przez firmę Firstbeat. Training Stress Score
(TSS), Intensity Factor
(IF) oraz Normalized Power
(NP) są znakami towarowymi firmy Peaksware, LLC. WiFi
®
jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance Corporation. Windows
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Ten produkt ma certyfikat ANT+
®
. Odwiedź stronę www.thisisant.com/directory, aby wyświetlić listę zgodnych produktów i aplikacji.
Spis treści
Wstęp............................................................................... 1
Ogólne informacje o urządzeniu................................................. 1
Wyświetlanie menu elementów sterujących.......................... 1
Wyświetlanie widżetów.......................................................... 1
Ładowanie urządzenia................................................................ 1
Parowanie smartfonu z urządzeniem......................................... 1
Aktualizacje produktów............................................................... 2
Konfigurowanie Garmin Express........................................... 2
Nurkowanie..................................................................... 2
Ostrzeżenia dotyczące nurkowania............................................ 2
Tryby nurkowania....................................................................... 2
Korzystanie z trybu nurkowania w basenie............................ 3
Konfiguracja nurkowania............................................................ 3
Rozpoczynanie nurkowania........................................................ 3
Ekrany danych dotyczących nurkowania.................................... 3
Wyświetlanie ekranu podstawowych danych dotyczących
gazów oddechowych..............................................................4
Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania.......................... 4
Wyświetlanie dodatkowych danych dotyczących gazów
oddechowych......................................................................... 4
Korzystanie ze stopera dla nurków........................................ 4
Nurkowanie przy użyciu mapy............................................... 5
Wyświetlanie widżetu przerwy powierzchniowej.........................5
Wyświetlanie widżetu dziennika nurkowania.............................. 5
Planowanie nurkowań.................................................................5
Obliczanie czasu limitu bezdekompresyjnego (NDL).............5
Tworzenie planu dekompresji................................................ 5
Wyświetlanie i wprowadzanie planu dekompresji.................. 5
Edytowanie planu dekompresji.............................................. 6
Usuwanie planu dekompresji................................................. 6
Czas do lotu samolotem............................................................. 6
Wskazówki dotyczące noszenia urządzenia ze skafandrem
nurkowym
................................................................................... 6
Alerty nurkowania....................................................................... 6
Aktywności i aplikacje................................................... 7
Rozpoczynanie aktywności.........................................................7
Porady dotyczące rejestrowania aktywności......................... 7
Zatrzymywanie aktywności......................................................... 7
Dodawanie lub usuwanie ulubionej aktywności.......................... 7
Tworzenie własnych aktywności................................................. 7
Aktywności w pomieszczeniu..................................................... 8
Kalibrowanie dystansu na bieżni........................................... 8
Rejestrowanie aktywności treningu siłowego........................ 8
Aktywności na powietrzu............................................................ 8
Wyświetlanie zjazdów na nartach.......................................... 8
Korzystanie z metronomu...................................................... 8
Funkcja Jumpmaster..............................................................8
Funkcja Multisport.......................................................................9
Tworzenie aktywności Multisport........................................... 9
Porady dotyczące treningu triathlonowego lub korzystania
z aktywności obejmującej wiele dyscyplin............................. 9
Pływanie..................................................................................... 9
Pływanie — terminologia....................................................... 9
Styl pływania.......................................................................... 9
Porady dotyczące aktywności pływackich............................. 9
Odpoczynek w trakcie pływania na basenie.......................... 9
Trening z dziennikiem ćwiczeń.............................................. 9
Golf............................................................................................. 9
Granie w golfa........................................................................ 9
Informacje dotyczące dołków............................................... 10
Przesuwanie chorągiewki.................................................... 10
Wyświetlanie hazardów....................................................... 10
Wyświetlanie zmierzonych uderzeń..................................... 10
Wyświetlanie odległości do lay-upów i doglegów
................ 10
Zachowaj wyniki................................................................... 10
Aktualizacja wyniku.............................................................. 10
TruSwing™.......................................................................... 10
Korzystanie z licznika gry w golfa........................................ 10
Statystyki śledzenia............................................................. 11
Funkcje online.............................................................. 11
Włączenie powiadomień Bluetooth........................................... 11
Wyświetlanie powiadomień.................................................. 11
Odbieranie połączenia przychodzącego.............................. 11
Odpowiadanie na wiadomość tekstową............................... 11
Zarządzanie powiadomieniami............................................ 11
Wyłączanie połączenia ze smartfonem Bluetooth.................... 11
Włączanie i wyłączanie alertów połączenia ze smartfonem..... 11
Lokalizowanie zgubionego urządzenia mobilnego................... 12
Garmin Connect........................................................................12
Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji Garmin
Connect Mobile
.................................................................... 12
Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji Garmin
Express................................................................................ 12
Korzystanie z serwisu Garmin Connect na
komputerze..................................................................... 12
Ręczna synchronizacja danych z urządzeniem mobilnym
Garmin Connect................................................................... 12
Aplikacja Garmin Golf™.......................................................12
Rozpoczynanie sesji GroupTrack............................................. 12
Porady dotyczące sesji GroupTrack.................................... 13
Funkcje online WiFi®.................................................. 13
Nawiązywanie połączenia z siecią WiFi.................................. 13
Connect IQFunkcje....................................................... 13
Pobieranie funkcji Connect IQ przy użyciu komputera............. 13
Funkcje związane z tętnem.......................................... 13
Czujnik tętna na nadgarstek..................................................... 13
Noszenie urządzenia........................................................... 13
Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu danych
tętna..................................................................................... 14
Wyświetlanie widżetu tętna.................................................. 14
Przesyłanie danych tętna do urządzenia Garmin................ 14
Przesyłanie danych tętna podczas aktywności............... 14
Ustawianie alertów nietypowo wysokiego tętna................... 14
Wyłączanie nadgarstkowego czujnika tętna........................ 14
Zakładanie czujnika tętna......................................................... 14
Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu danych
tętna
..................................................................................... 15
Dbanie o czujnik tętna..........................................................15
Dynamika biegu........................................................................ 15
Trening z informacjami o dynamice biegu........................... 15
Kolorowe wskaźniki i dane dynamiki biegu.......................... 15
Dane dotyczące bilansu czasu kontaktu z podłożem..... 16
Dane odchylenia pionowego i odchylenia do długości.... 16
Porady dotyczące postępowania w przypadku braku danych
dynamicznych biegania........................................................16
Pomiary efektywności............................................................... 16
Wyłączanie powiadomień o wynikach..................................17
Automatyczne wykrywanie pomiarów efektywności............ 17
Synchronizacja aktywności i pomiarów efektywności.......... 17
Stan wytrenowania...............................................................17
Wskazówki dotyczące uzyskania informacji o stanie
wytrenowania
.................................................................. 17
Informacje o szacowanym pułapie tlenowym...................... 18
Sprawdzanie szacowanego pułapu tlenowego dla
biegu............................................................................... 18
Sprawdzanie szacowanego pułapu tlenowego dla jazdy na
rowerze........................................................................... 18
Czas odpoczynku.................................................................18
Spis treści i
Wyświetlanie czasu odpoczynku.....................................18
Tętno odpoczynku................................................................18
Obciążenie treningowe........................................................ 19
Wyświetlanie przewidywanych czasów dla wyścigów......... 19
Informacje o funkcji Training Effect...................................... 19
Zmienność tętna i poziom wysiłku....................................... 19
Wyświetlanie zmienności tętna i poziomu wysiłku.......... 19
Przygotowanie wydolnościowe............................................ 19
Wyświetlanie przygotowania wydolnościowego.............. 20
Próg mleczanowy.................................................................20
Przeprowadzanie testu z pomocą w celu określenia progu
mleczanowego................................................................ 20
Określanie współczynnika FTP............................................ 20
Przeprowadzanie testu FTP............................................ 20
Trening.......................................................................... 21
Ustawianie profilu użytkownika................................................. 21
Cele fitness.......................................................................... 21
Informacje o strefach tętna.................................................. 21
Ustawianie stref tętna......................................................21
Zezwolenie urządzeniu na określenie stref tętna............ 21
Obliczanie strefy tętna.....................................................21
Ustawianie stref mocy.......................................................... 22
Śledzenie aktywności............................................................... 22
Cel automatyczny................................................................ 22
Korzystanie z alertów ruchu................................................. 22
Monitorowanie snu............................................................... 22
Korzystanie z automatycznego śledzenia snu................ 22
Korzystanie z trybu Nie przeszkadzać............................ 22
Minut intensywnej aktywności.............................................. 22
Zliczanie minut intensywnej aktywności.......................... 22
Garmin Move IQ™............................................................... 23
Ustawienia śledzenia aktywności.........................................23
Wyłączanie śledzenia aktywności................................... 23
Treningi..................................................................................... 23
Wykonywanie treningu ze strony internetowej..................... 23
Rozpoczynanie treningu...................................................... 23
Informacje o kalendarzu treningów...................................... 23
Korzystanie z planów treningów z serwisu Garmin
Connect........................................................................... 23
Adaptacyjne plany treningowe........................................ 23
Trening interwałowy.................................................................. 23
Tworzenie treningu interwałowego...................................... 23
Rozpoczynanie treningu interwałowego.............................. 24
Zatrzymywanie treningu interwałowego............................... 24
Segmenty..................................................................................24
Strava™Segmenty............................................................... 24
Wyświetlanie szczegółów segmentu....................................24
Wyścig na segmencie.......................................................... 24
Korzystanie z funkcji Virtual Partner®...................................... 24
Ustawianie celu treningowego.................................................. 24
Anulowanie celu treningowego............................................ 24
Wyścig z poprzednią aktywnością............................................ 25
Osobiste rekordy.......................................................................25
Wyświetlanie osobistych rekordów...................................... 25
Przywracanie osobistego rekordu........................................ 25
Usuwanie osobistego rekordu............................................. 25
Usuwanie wszystkich osobistych rekordów......................... 25
Zegar.............................................................................. 25
Ustawianie alarmu.................................................................... 25
Usuwanie alarmu................................................................. 25
Włączanie minutnika................................................................. 25
Korzystanie ze stopera............................................................. 25
Ustawianie alarmów..................................................................25
Synchronizowanie czasu przez GPS........................................ 26
Nawigacja...................................................................... 26
Zapisywanie pozycji
.................................................................. 26
Edytowanie zapisanych pozycji........................................... 26
Odwzorowanie punktu.............................................................. 26
Podróżowanie do celu.............................................................. 26
Nawigacja do punktu szczególnego......................................... 26
Punkty szczególne............................................................... 26
Tworzenie kursu i podążanie nim za pomocą urządzenia........ 26
Tworzenie kursu trasy powrotnej.............................................. 26
Oznaczanie i nawigowanie do pozycji sygnału „Człowiek za
burtą”
........................................................................................ 27
Nawigacja przy użyciu funkcji Celuj i idź.................................. 27
Nawigacja do punktu startowego podczas aktywności............. 27
Nawigacja do punktu startowego ostatniej zapisanej
aktywności................................................................................ 27
Przerywanie podróży wyznaczoną trasą.................................. 27
Mapa......................................................................................... 27
Wyświetlanie mapy.............................................................. 27
Zapisywanie lub nawigowanie do pozycji na mapie............ 27
Nawigowanie przy użyciu funkcji W okolicy......................... 28
Kompas.....................................................................................28
Wysokościomierz i barometr.....................................................28
Historia.......................................................................... 28
Korzystanie z historii................................................................. 28
Historia funkcji Multisport..................................................... 28
Wyświetlanie czasu w każdej ze stref tętna......................... 28
Wyświetlanie podsumowania danych....................................... 28
Korzystanie z licznika............................................................... 28
Usuwanie historii.......................................................................28
Dostosowywanie urządzenia....................................... 29
Ustawienia aktywności i aplikacji.............................................. 29
Dostosowywanie ekranów danych....................................... 29
Dodawanie punktu do aktywności....................................... 29
Alerty.................................................................................... 29
Ustawianie alertu.............................................................30
Ustawienia mapy aktywności............................................... 30
Ustawienia wyznaczania trasy............................................. 30
Auto Lap...............................................................................30
Oznaczanie okrążeń wg dystansu.................................. 30
Włączanie funkcji Auto Pause®........................................... 31
Włączanie funkcji automatycznej wspinaczki.......................31
Prędkość 3D i dystans......................................................... 31
Włączanie i wyłączanie przycisku okrążenia....................... 31
Korzystanie z funkcji autoprzewijania.................................. 31
UltraTrac.............................................................................. 31
Ustawienia funkcji Czas do oszczędzania energii............... 31
Zmiana kolejności aktywności na liście aplikacji...................... 32
Widżety..................................................................................... 32
Dostosowywanie pętli widżetów...........................................32
inReachPilot......................................................................... 32
Korzystanie z pilota inReach........................................... 32
Pilot VIRB.............................................................................32
Sterowanie kamerą sportową VIRB................................ 32
Sterowanie kamerą sportową VIRB podczas
aktywności
.......................................................................33
Korzystanie z widżetu poziomu wysiłku............................... 33
Dostosowywanie menu elementów sterujących....................... 33
Ustawienia tarczy zegarka........................................................ 33
Dostosowywanie tarczy zegarka..........................................33
Ustawienia czujników................................................................34
Ustawienia kompasu............................................................ 34
Ręczna kalibracja kompasu............................................ 34
Ustawianie odniesienia północnego................................ 34
Ustawienia wysokościomierza............................................. 34
Kalibracja wysokościomierza barometrycznego............. 34
Ustawienia barometru.......................................................... 34
Kalibrowanie barometru.................................................. 34
ii Spis treści
Ustawienia mapy...................................................................... 34
Ustawienia mapy morskiej................................................... 35
Wyświetlanie i ukrywanie mapy........................................... 35
GroupTrackUstawienia............................................................. 35
Ustawienia nawigacji................................................................ 35
Dostosowywanie funkcji mapy............................................. 35
Wstawienia wskaźnika kierunku.......................................... 35
Ustawianie alertów nawigacyjnych...................................... 35
Ustawienia systemowe............................................................. 35
Ustawienia czasu................................................................. 36
Zmiana ustawień podświetlenia........................................... 36
Dostosowywanie przycisków dostępu..................................36
Zmiana jednostek miary....................................................... 36
Wyświetlanie informacji o urządzeniu....................................... 36
Wyświetlanie informacji dotyczących zgodności i przepisów
związanych z e-etykietami................................................... 36
Czujniki bezprzewodowe............................................. 36
Parowanie czujników bezprzewodowych................................. 36
Tryb dodatkowego wyświetlacza.............................................. 36
Korzystanie z opcjonalnego rowerowego czujnika prędkości lub
rytmu pedałowania....................................................................36
Trening z miernikami mocy....................................................... 37
Korzystanie z elektronicznych manetek................................... 37
Świadomość sytuacyjna........................................................... 37
Czujnik na nogę........................................................................ 37
Usprawnienie kalibracji czujnika na nogę............................ 37
Ręczna kalibracja czujnika na nogę.................................... 37
Ustawianie prędkości i dystansu dla czujnika na nogę........ 37
tempe™.................................................................................... 37
Informacje o urządzeniu.............................................. 37
Dane techniczne zegarka Descent Mk1................................... 37
Informacje o baterii.............................................................. 37
Zarządzanie danymi................................................................. 38
Odłączanie kabla USB......................................................... 38
Usuwanie plików.................................................................. 38
Konserwacja urządzenia.............................................. 38
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia................. 38
Czyszczenie urządzenia...................................................... 38
Wymiana pasków QuickFit™.................................................... 38
Bardzo długi pasek do nurkowania........................................... 38
Regulacja metalowego paska do zegarka................................ 38
Rozwiązywanie problemów......................................... 38
Moje urządzenie wyświetla nieprawidłowy język...................... 38
Czy mój smartfon jest zgodny z tym urządzeniem?................. 39
Mój telefon nie łączy się z urządzeniem................................... 39
Czy mogę używać mojego czujnika Bluetooth wraz
z zegarkiem?............................................................................ 39
Ponowne uruchamianie urządzenia......................................... 39
Przywracanie wszystkich domyślnych ustawień....................... 39
Resetowanie pęcherzyków w tkankach.................................... 39
Odbieranie sygnałów satelitarnych........................................... 39
Poprawianie odbioru sygnałów satelitarnych GPS.............. 39
Pomiar temperatury nie jest dokładny...................................... 39
Maksymalizowanie czasu działania baterii............................... 39
Śledzenie aktywności............................................................... 40
Dzienna liczba kroków nie jest wyświetlana........................ 40
Liczba kroków jest niedokładna........................................... 40
Liczba kroków na moim urządzeniu i koncie Garmin Connect
nie jest zgodna
..................................................................... 40
Wskazanie liczby pokonanych pięter wydaje się
niewłaściwe.......................................................................... 40
Miga wskaźnik minut intensywnej aktywności..................... 40
Źródła dodatkowych informacji................................................. 40
Załącznik....................................................................... 40
Pola danych
.............................................................................. 40
Standardowe oceny pułapu tlenowego..................................... 44
Współczynniki FTP................................................................... 44
Rozmiar i obwód kół................................................................. 45
Znaczenie symboli.................................................................... 45
Indeks............................................................................ 46
Spis treści iii
Wstęp
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
Przed rozpoczęciem lub wprowadzeniem zmian w programie
ćwiczeń należy zawsze skonsultować się z lekarzem.
Ogólne informacje o urządzeniu
LIGHT
Wybierz, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie.
Przytrzymaj, aby wyświetlić menu elementów sterujących.
Przytrzymaj, aby włączyć urządzenie.
UWAGA: Podczas nurkowania funkcje przytrzymywania są
wyłączone.
Wybierz, aby wyświetlić listę aktywności i rozpocząć lub
przerwać aktywność.
Wybierz, aby wybrać opcję w menu.
Wybierz, aby wyświetlić kompas dla nurków, stoper lub przełą-
czanie gazów podczas nurkowania.
BACK
Wybierz, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Wybierz, aby zarejestrować okrążenie, odpoczynek lub
przejście podczas aktywności obejmującej wiele dyscyplin
sportowych.
UWAGA: Podczas nurkowania naciskanie przycisków jest
dozwolone tylko w menu.
DOWN
Wybierz, aby przewijać dostępne widżety i menu.
Wybierz, aby przewijać ekrany danych podczas nurkowania.
Przytrzymaj, aby wyświetlić tarczę zegarka z dowolnego
ekranu.
UP
MENU
Wybierz, aby przewijać dostępne widżety i menu.
Przytrzymaj, aby wyświetlić menu.
UWAGA: Podczas nurkowania naciskanie przycisków jest
wyłączone.
Dwukrotnie dotknij urządzenia, aby przewijać ekrany danych
podczas nurkowania.
Wyświetlanie menu elementów sterujących
Menu elementów sterujących zawiera opcje, takie jak włączanie
trybu Nie przeszkadzać, blokowania klawiszy i wyłączanie
urządzenia.
UWAGA: W menu elementów sterujących można dodać
i usunąć opcje oraz zmienić ich kolejność (Dostosowywanie
menu elementów sterujących, strona 33).
1
Na dowolnym ekranie naciśnij i przytrzymaj LIGHT.
2
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć opcje.
Wyświetlanie widżetów
Urządzenie jest wyposażone w kilka fabrycznie załadowanych
widżetów, a więcej jest dostępnych po sparowaniu go ze
smartfonem.
Wybierz UP lub DOWN.
Urządzenie będzie przewijać dostępne widżety.
Wybierz , aby wyświetlić dodatkowe opcje i funkcje
widżetu.
Dotknij i przytrzymaj BACK na dowolnym ekranie, aby
powrócić do tarczy zegarka.
Jeśli rejestrujesz aktywność, wybierz BACK, aby wrócić do
stron danych dotyczących aktywności.
Ładowanie urządzenia
NOTYFIKACJA
Aby zapobiec korozji, należy dokładnie wyczyścić i osuszyć styki
oraz obszar wokół nich przed ładowaniem i podłączeniem
urządzenia do komputera. Wskazówki dotyczące czyszczenia
można znaleźć w załączniku.
Urządzenie jest zasilane wbudowaną baterią litowo-jonową,
ładowaną ze standardowego gniazdka lub z portu USB
komputera.
1
Podłącz wtyk USB kabla do zasilacza sieciowego lub do
portu USB komputera.
2
W razie potrzeby podłącz zasilacz sieciowy do zwykłego
gniazdka elektrycznego.
3
Ściśnij boki podstawki ładującej , aby otworzyć ramiona
w podstawce.
4
Umieść urządzenie w podstawce , dopasowując styki,
i zwolnij ramiona, aby unieruchomić urządzenie.
Po podłączeniu do źródła zasilania urządzenie włączy się,
a na ekranie pojawi się poziom naładowania baterii.
5
Całkowicie naładuj urządzenie.
Parowanie smartfonu z urządzeniem
Aby korzystać z funkcji online, należy sparować urządzenie
Descent bezpośrednio z poziomu aplikacji Garmin Connect
Mobile, a nie z poziomu ustawień Bluetooth
®
w smartfonie.
1
Korzystając ze sklepu z aplikacjami na smartfonie, zainstaluj
i otwórz aplikację Garmin Connect Mobile.
2
Umieść smartfon w pobliżu urządzenia, w odległości nie
większej niż 10 m (33 stopy).
3
Wybierz LIGHT, aby włączyć urządzenie.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia przełączy się ono
w tryb parowania.
Wstęp 1
PORADA: Przytrzymaj LIGHT i wybierz , aby ręcznie
przejść do trybu parowania.
4
Wybierz jedną z opcji, aby dodać urządzenie do konta
Garmin Connect:
Jeśli po raz pierwszy parujesz urządzenie z aplikacją
Garmin Connect Mobile, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli z aplikacją Garmin Connect Mobile zostało już
sparowane inne urządzenie, w menu lub wybierz
kolejno Urządzenia Garmin > Dodaj urządzenie,
a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Aktualizacje produktów
Zainstaluj w komputerze aplikację Garmin Express
(www.garmin.com/express). Zainstaluj w smartfonie aplikację
Garmin Connect Mobile.
Aplikacja umożliwia łatwy dostęp do tych usług w urządzeniach
Garmin
®
:
Aktualizacje oprogramowania
Przesyłanie danych do Garmin Connect
Rejestracja produktu
Konfigurowanie Garmin Express
1
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
2
Odwiedź stronę www.garmin.com/express.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Nurkowanie
Ostrzeżenia dotyczące nurkowania
OSTRZEŻENIE
Funkcje nurkowe tego urządzenia są przeznaczona
wyłącznie dla doświadczonych nurków. Urządzenia nie
należy traktować jako głównego komputera nurkowego. Nie
wprowadzenie stosownych danych dotyczących nurkowania
w urządzeniu może doprowadzić do poważnych obrażeń
ciała lub śmierci.
Upewnij się, że w pełni rozumiesz zasady używania
urządzenia, wyświetlane dane i ograniczenia. Wszelkie
wątpliwości lub niejasności dotyczące tej instrukcji lub
samego urządzenia należy wyjaśnić przed rozpoczęciem
nurkowania z jego użyciem. Należy pamiętać, że każdy z nas
jest odpowiedzialny za swoje własne postępowanie.
Zawsze istnieje ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej
(DCS) w przypadku każdego profilu nurkowania, nawet
stosując się do planu nurkowania przedstawionego
w tabelach lub w urządzeniu do nurkowania. Żadna
procedura, urządzenie do nurkowania ani tabela nie są
w stanie wyeliminować ryzyka wystąpienia choroby
dekompresyjnej lub zatrucia tlenowego. Kondycja fizyczna
danej osoby może być różna w zależności od dnia. To
urządzenie nie jest w stanie przewidzieć tych zmian ani
przeciwdziałać ich następstwom. Celem zminimalizowania
ryzyka wystąpienia choroby dekompresyjnej zaleca się
pozostanie w bezpiecznym zakresie ograniczeń narzuconych
przez to urządzenie. Przed rozpoczęciem nurkowania należy
skonsultować się z lekarzem w kwestii kondycji fizycznej.
Zawsze należy używać przyrządów pomocniczych, takich jak
głębokościomierz, zanurzalny manometr i stoper lub zegarek.
Podczas nurkowania z urządzeniem powinno się mieć dostęp
do tabeli dekompresyjnych.
Przed nurkowaniem należy wykonać testy bezpieczeństwa,
takie jak sprawdzenie działania urządzenia i jego ustawienia,
działanie wyświetlacza, poziom naładowania baterii
i ciśnienia w butli.
Urządzenie nie powinno być używane przez więcej niż
jednego nurka. Profile nurkowania są skonfigurowane dla
konkretnego użytkownika, więc korzystanie z profilu
nurkowania innego użytkownika może dostarczać błędnych
informacji i tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub
śmierci.
Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie należy nurkować
w pojedynkę. Nurkuj z wyznaczonym partnerem. Również po
nurkowaniu powinno pozostać się przez dłuższy czas
w towarzystwie innych osób, ponieważ objawy choroby
dekompresyjnej mogą wystąpić z opóźnieniem lub w skutek
czynności wykonywanych na powierzchni.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do zastosowań
komercyjnych lub profesjonalnych. Służy ono wyłącznie do
celów rekreacyjnych. Komercyjne lub profesjonalne
czynności związane z nurkowaniem mogą narazić
użytkownika na zanurzenie na duże głębokości lub na
ekstremalne warunki, co zwiększa ryzyko wystąpienia
choroby dekompresyjnej.
Nie należy nurkować z gazem, którego skład nie został przez
Ciebie sprawdzony i wprowadzony do urządzenia. Brak
możliwości sprawdzenia zawartości butli z gazem
i wprowadzenia tych danych do urządzenia będzie skutkować
podawaniem błędnych informacji, co stanowi poważne
zagrożenie dla zdrowia i życia.
Nurkowanie z wykorzystaniem więcej niż jednej mieszanki
gazów stwarza większe ryzyko niż nurkowanie z jedną
mieszanką gazów. Pomyłki związane z wykorzystaniem wielu
mieszanek gazów mogą doprowadzić do obrażeń ciała lub
śmierci.
Zawsze należy wynurzać się w bezpieczny sposób.
Gwałtowne wynurzenie się zwiększa ryzyko wystąpienia
choroby dekompresyjnej.
Wyłączenie funkcji blokady dekompresji w urządzeniu może
spowodować zwiększenie ryzyka wystąpienia tej choroby, co
z kolei może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Wyłączenie funkcji jest wykonywane na własne ryzyko.
Zignorowanie wymaganego przystanku dekompresyjnego
może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Nigdy nie
należy wynurzać się ponad wskazywaną głębokość
przystanku dekompresyjnego.
Zawsze należy wykonać 3-minutowy przystanek
bezpieczeństwa między 3 a 5 metrem (9,8 i 16,4 stopy),
nawet jeśli nie jest wymagany przystanek dekompresyjny.
Tryby nurkowania
UrządzenieDescent Mk1 obsługuje sześć trybów nurkowania.
Każdy tryb nurkowania składa się z czterech etapów, a są to:
kontrola przed nurkowaniem, widok powierzchniowy, faza
podczas nurkowania i faza po nurkowaniu.
Jedna mieszanka: Umożliwia nurkowanie na jednej mieszance.
Mieszanki: Umożliwia skonfigurowanie wielu mieszanek
i przełączanie gazów podczas nurkowania. Ten tryb
obsługuje jeden gaz denny i maksymalnie pięć dodatkowych
gazów do dekompresji lub rezerwowych.
UWAGA: Gazy rezerwowe nie są używane w dotyczących
dekompresji obliczeniach limitu bezdekompresyjnego (NDL)
oraz czasu do powierzchni (TTS) aż do momentu ich
aktywacji podczas nurkowania.
CCR: Pozwala skonfigurować dwa punkty PO2, gazy
oddechowe obiegu zamkniętego (CC) oraz gazy rezerwowe
obiegu otwartego (OC).
Konsol.: Umożliwia nurkowanie z podstawowymi funkcjami
licznika czasu nurkowania.
UWAGA: Po nurkowaniu w trybie konsoli urządzenie może
być przez 24 godziny używane tylko w trybie konsoli lub
bezdechu.
2 Nurkowanie
Bezdech: Umożliwia swobodne nurkowanie z danymi
dotyczącymi nurkowania na bezdechu. Ten tryb ma wyższą
częstotliwość odświeżania danych.
Polowanie na bezdechu: Podobne do trybu nurkowania
Bezdech, jednak dostosowane specjalnie do połowu ryb.
Dźwięki rozpoczęcia i zakończenia są wyłączone.
Korzystanie z trybu nurkowania w basenie
Gdy urządzenie działa w trybie nurkowania w basenie, funkcje
pęcherzyków w tkankach oraz blokady dekompresji działają
normalne, jednak nurkowania nie są zapisywane w rejestrze
nurkowań.
1
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
sterujących.
2
Wybierz .
Tryb nurkowania w basenie wyłącza się automatycznie
o północy.
Konfiguracja nurkowania
Ustawienia nurkowania można dostosować do własnych
potrzeb. Niektórych ustawień nie można zastosować we
wszystkich trybach nurkowania. Ustawienia można również
edytować przed rozpoczęciem nurkowania.
Przytrzymaj MENU i wybierz Konfiguracja nurkowania.
Gazy: Umożliwia ustawienie mieszanki gazowej. Możesz
wprowadzić zawartość tlenu i helu w danej mieszance,
a urządzenie obliczy pozostałą wartość procentową jako
zawartość azotu. Maksymalnie można mieć dwanaście
gazów oddechowych dla każdego trybu nurkowania z gazem
oddechowym. Opcja Tryb pozwala określić planowane
wykorzystanie dla mieszanki oddechowej, takie jak gazy do
dekompresji lub rezerwowe.
Konserwatyzm: Umożliwia ustawienie poziomu konserwatyzmu
dla obliczeń dotyczących dekompresji. Wyższy poziom
konserwatyzmu zapewnia krótszy czas nurkowania i dłuższy
czas wynurzania. Opcja Własny umożliwia ustawienie
własnego gradientu.
UWAGA: Przed wprowadzeniem niestandardowego poziomu
konserwatyzmu należy się dokładnie zapoznać
z zagadnieniem gradientów.
Typ wody: Umożliwia wybranie typu wody.
PO2: Umożliwia ustawienie progu parcjalnego ciśnienia tlenu
(PO2) podczas dekompresji, w barach. Ostrzeżenia
dotyczące PO2 i progi alarmów krytycznych można
dostosować.
Alerty: Umożliwia ustawienie alarmów dla głębokości i czasu.
Dla każdego z trybów nurkowania można włączyć inne
alarmy.
Alert przerwy powierzchniowej: Umożliwia ustawienie
alarmów dla przerw powierzchniowych w trybie
bezdechowym.
Przystanek bezpieczeństwa: Umożliwia zmianę czasu trwania
przystanku bezpieczeństwa.
Opóźn. zakoń. nurkowania.: Pozwala ustawić czas, po którym
urządzenie zakończy i zapisze aktywność nurkowania po
wynurzeniu się na powierzchnię.
Punkty CCR: Umożliwia ustawienie punktów wysokiego
i niskiego PO2 w przypadku nurkowania z rebreatherem
o obiegu zamkniętym (CCR). Jeśli tryb Auto jest włączony,
urządzenie automatycznie przełącza się na punkt wysokiej
lub niskiej wartości zadanej zależnie od bieżącej głębokości.
Na przykład jeśli zanurzasz się, przechodząc przez
głębokość z punktem wysokiej wartości zadanej, lub
wynurzasz się, przechodząc przez głębokość z punktem
niskiej wartości zadanej, próg PO2 przełączą się
odpowiednio na punkt wysokiej lub niskiej wartości zadanej.
Głębokości automatycznych punktów muszą znajdować się
co najmniej w odległości 6,1 m (20 stóp) od siebie.
UWAGA: Jeśli ręcznie zmienisz punkty w odległości 1,8 m (6
stóp) od głębokości automatycznego przełączenia, to
automatyczne przełączanie punktów zostanie wyłączone, gdy
będziesz się znajdować 1,8 m (6 stóp) ponad lub poniżej
głębokości automatycznego przełączenia. To zapobiega
przypadkowemu przełączeniu punktu.
Podświetlenie: Umożliwia dostosowanie ustawień
podświetlenia dla aktywności związanych z nurkowaniem.
Tętno: Umożliwia włączenie lub wyłączenie czujnika tętna
podczas nurkowania. Opcja Zap. dane z czuj. piers.
umożliwia włączenie piersiowego czujnika tętna, takiego jak
urządzenie HRM-Swim
lub HRM-Tri
, przechowującego
dane dotyczące tętna wraz z danymi nurkowania. Po
zakończeniu nurkowania dane monitorowania z piersiowego
czujnika tętna można wyświetlać na koncie Garmin Connect.
Dotknij dwa razy, aby przewijać: Umożliwia przewijanie
ekranów z danymi dla nurków za pomocą dwukrotnego
dotknięcia urządzenia.
Blokada dekompresji: Umożliwia wyłączenie funkcji blokady
dekompresji. Ta funkcja uniemożliwia nurkowanie z jedną
i kilkoma mieszankami przez 24 godziny w przypadku
przekroczenia górnego progu dekompresji o więcej niż trzy
minuty.
UWAGA: Po przekroczeniu górnego progu dekompresji
nadal można wyłączyć funkcję blokady dekompresji.
Rozpoczynanie nurkowania
1
Na tarczy zegarka wybierz .
2
Wybierz tryb nurkowania (Tryby nurkowania, strona 2).
3
W razie potrzeby wybierz DOWN, aby edytować ustawienia
nurkowania, np. gazy, typ wody i alarmy (Konfiguracja
nurkowania, strona 3).
4
Trzymając nadgarstek ponad powierzchnią wody, poczekaj,
aż urządzenie odbierze sygnał GPS, a wskaźnik sygnału
GPS zmieni kolor na zielony.
Urządzenie wymaga sygnału GPS do zapisania pozycji
nurkowania.
5
Wybierz .
6
Zanurz się, aby rozpocząć nurkowanie.
Licznik aktywności uruchomi się automatycznie, gdy
osiągniesz głębokość 1,2 m (4 stóp).
UWAGA: Jeśli rozpoczniesz zanurzanie bez wybrania trybu
nurkowania, urządzenie zastosuje ostatnio używany tryb
i ustawienia nurkowania.
7
Wybierz DOWN, aby przewijać ekrany danych i kompas
nurkowania.
PORADA: Innym sposobem jest dwukrotne dotknięcie
urządzenia w celu przewijania ekranów.
Po wynurzeniu urządzenie automatycznie zakończy i zapisze
aktywność nurkowania. Podczas zapisywania przez urządzenie
pozycji wynurzenia należy trzymać nadgarstek ponad
powierzchnią wody.
Ekrany danych dotyczących nurkowania
Podczas nurkowania z jedną mieszanką, wieloma mieszankami
lub z rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR) można
wyświetlać bieżące warunki nurkowania, kompas dla nurków
oraz dane fizjologiczne (Wyświetlanie ekranu podstawowych
danych dotyczących gazów oddechowych, strona 4,
Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania, strona 4,
Wyświetlanie dodatkowych danych dotyczących gazów
oddechowych, strona 4).
Podczas nurkowania w trybie pomiarowym można wyświetlać
bieżące warunki nurkowania, stoper nurkowania, kompas dla
Nurkowanie 3
nurków oraz dane dotyczące tętna (Korzystanie ze stopera dla
nurków, strona 4, Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania,
strona 4, Wyświetlanie dodatkowych danych dotyczących
gazów oddechowych, strona 4).
Podczas nurkowania bezdechowego lub bezdechowego
polowania można wyświetlać bieżące warunki nurkowania, czas
powierzchniowy, szczegóły dotyczące ostatniego nurkowania,
dane dotyczące tętna oraz mapę (Nurkowanie przy użyciu
mapy, strona 5).
PORADA: W ustawieniach aktywności można zmienić kolejność
domyślnych ekranów danych oraz dodać ekran stopera
nurkowania dla aktywności związanych z nurkowaniem
z użyciem gazów oddechowych (Dostosowywanie ekranów
danych, strona 29). Niemożliwe jest dostosowywanie pól
danych dotyczących aktywności związanych z nurkowaniem.
Wyświetlanie ekranu podstawowych danych
dotyczących gazów oddechowych
1
Podczas nurkowania z jedną mieszanką, wieloma
mieszankami lub rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR)
przewiń ekran, aby wyświetlić pierwszy ekran z danymi.
Poziom pęcherzyków azotu (N2) w tkankach.
Zielony: pęcherzyki w tkance na poziomie od 0 do 79%.
Żółty: pęcherzyki w tkance na poziomie od 80 do 99%.
Czerwony: pęcherzyki w tkance na poziomie 100% lub
więcej.
Prędkość zanurzania lub wynurzania.
Zielony: dobra. Wynurzanie z prędkością niższą niż 7,9 m
(26 stóp) na minutę.
Żółty: umiarkowanie wysoka. Wynurzanie z prędkością od
7,9 do 10,1 m (od 26 do 33 stóp) na minutę.
Czerwony: za wysoka. Wynurzanie z prędkością większą niż
10,1 m (33 stopy) na minutę.
Poziom parcjalnego ciśnienia tlenu (PO2).
Podczas nurkowania z rebreatherem o obiegu zamkniętym
(CCR) wskazuje, czy aktywne jest nurkowanie z obiegiem
zamkniętym (CC) czy z obiegiem otwartym (OC).
2
W przypadku przekroczenia czasu limitu
bezdekompresyjnego (NDL) lub wykonania przystanku
bezpieczeństwa na ekranie danych wyświetlane są dane
dotyczące wynurzania.
Górna głębokość przystanku bezpieczeństwa lub dekompresyj-
nego.
Pozostały czas przystanku bezpieczeństwa lub dekompresyj-
nego.
Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania
1
Podczas nurkowania z jedną mieszanką, wieloma
mieszankami lub nurkowania z rebreatherem o obiegu
zamkniętym (CCR) przewiń do kompasu dla nurków.
Kompas wskazuje kierunek poruszania się
.
2
Wybierz , aby ustawić kierunek.
Kompas wskazuje odchylenia od ustawionego kierunku
.
3
Wybierz , a następnie wybierz opcję:
Aby wyzerować kurs, wybierz Zresetuj kurs.
Aby zmienić kurs o 180°, wybierz Ustaw na odwrotny.
UWAGA: Odwrotny kurs jest wyświetlany na kompasie za
pomocą czerwonego znacznika.
Aby przesunąć kurs o 90 stopni w lewo lub prawo, wybierz
Ustaw na 90L lub Ustaw na 90P.
Aby wyczyścić kurs, wybierz Wyczyść kurs.
Wyświetlanie dodatkowych danych dotyczących
gazów oddechowych
Podczas nurkowania z jedną mieszanką, wieloma
mieszankami lub rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR)
przewiń ekran, aby wyświetlić trzeci ekran z danymi.
Twoja bieżąca strefa tętna (Informacje o strefach tętna,
strona 21).
UWAGA: Podczas nurkowania można wyświetlać tylko dane
tętna z nadgarstkowego czujnika tętna.
Szary: strefa tętna 1
Niebieski: strefa tętna 2
Zielony: strefa tętna 3
Pomarańczowy: strefa tętna 4
Czerwony: strefa tętna 5
Poziom toksyczności tlenowej ośrodkowego układu nerwowego
(ang. central nervous system, CNS) podczas nurkowania
z jedną mieszanką, wieloma mieszankami lub rebreatherem
o obiegu zamkniętym (CCR).
Zielony: od 0 do 79% toksyczności tlenowej.
Żółty: od 80 do 99% toksyczności tlenowej.
Czerwony: 100% lub więcej toksyczności tlenowej.
Korzystanie ze stopera dla nurków
PORADA: Można dodać uproszczony ekran stopera do
każdego trybu nurkowania z gazem oddechowym
(Dostosowywanie ekranów danych, strona 29).
1
Rozpocznij nurkowanie w trybie Konsol..
2
Przewiń do ekranu stopera.
4 Nurkowanie
3
Wybierz > Zeruj średnią głębokość, aby ustawić średnią
głębokość na bieżącej głębokości.
4
Wybierz > Włącz stoper.
5
Wybierz opcję:
Aby zatrzymać stoper, wybierz > Zatrzymaj stoper.
Aby wyzerować stoper, wybierz > Zeruj stoper.
Nurkowanie przy użyciu mapy
Podczas przerw powierzchniowych w trybie bezdechowym
można wyświetlać mapę.
1
Podczas aktywności nurkowania bezdechowego przewiń do
mapy.
2
Wybierz , a następnie wybierz opcję:
Aby przesunąć lub powiększyć mapę, wybierz Przesuń/
Powiększ.
PORADA: Możesz wybrać , aby przełączać między
przesuwaniem w górę i w dół, przesuwaniem w lewo i w
prawo oraz powiększaniem. Możesz przytrzymać , aby
wybrać punkt wskazany celownikiem.
Aby oznaczyć swoją pozycję, wybierz Zapisz pozycję.
PORADA: Możesz wybrać DOWN, aby zmienić ikonę.
Wyświetlanie widżetu przerwy powierz
chniowej
Widżet wyświetla czas przerwy powierzchniowej, pęcherzyki
w tkance oraz wartość procentową toksyczności tlenowej
ośrodkowego układu nerwowego.
1
Na tarczy zegarka wybierz UP.
2
Wybierz , aby wyświetlić szczegóły dotyczące tkanek
i jednostek toksyczności tlenu (OTU).
UWAGA: Wpływ przyjętych podczas nurkowania jednostek
OTU wygasa po 24 godzinach.
Wyświetlanie widżetu dziennika nurkowania
Widżet wyświetla krótkie podsumowanie ostatnio zapisanego
nurkowania.
1
W poziomu widżetu przerwy powierzchniowej wybierz UP.
2
Wybierz , aby wyświetlić więcej informacji dotyczących
nurkowania.
3
Wybierz zanurzenie.
4
Wybierz opcję:
Aby wyświetlić dodatkowe informacje o aktywności,
wybierz Szczegóły.
Aby wyświetlić dodatkowe informacje o jednym lub wielu
nurkowaniach bezdechowych, wybierz Nurkowania
i wybierz zanurzenie.
Aby wyświetlić aktywność na mapie, wybierz Mapa.
UWAGA: Urządzenia wyświetla pozycje zanurzenia oraz
wynurzenia, jeśli przed i po zanurzeniu poczekano na
odebranie sygnału GPS.
Aby wyświetlić profil głębokości danej aktywności, wybierz
Profil głębokości.
Aby wyświetlić profil temperatury danej aktywności,
wybierz Profil temperatury.
Planowanie nurkowań
W urządzeniu można planować przyszłe nurkowania.
Urządzenie może obliczyć czasy limitu bezdekompresyjnego
(NDL) lub utworzyć plany dekompresji. Podczas planowania
nurkowania urządzenie korzysta z danych na temat pozostałości
pęcherzyków w tkankach z ostatnich nurkowań.
Obliczanie czasu limitu bezdekompresyjnego (NDL)
Dla przyszłych nurkowań można obliczyć czas limitu
bezdekompresyjnego (NDL) lub maksymalną głębokość.
Obliczenia te nie są zapisywane ani stosowane do kolejnego
nurkowania.
1
Wybierz kolejno > Zaplan. nurkowanie > Oblicz limit
bezdekompresyjny.
2
Wpisz wartość procentową tlenu.
3
Wybierz opcję:
Aby obliczyć czas limitu bezdekompresyjnego, wybierz
Podaj głębokość i wprowadź planowaną głębokość
zanurzenia.
Aby obliczyć maksymalną głębokość, wybierz Podaj czas
i wprowadź planowany czas zanurzenia.
Zostanie wyświetlony minutnik odliczający limit
bezdekompresyjny, a także głębokość i maksymalna
głębokość nurkowania (MOD).
4
Wybierz DOWN.
5
Wybierz opcję:
Aby wyjść, wybierz Gotowe.
Aby dodać interwały do nurkowania, wybierz Dodaj
nurkowanie i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Tworzenie planu dekompresji
Plany dekompresji z otwartym obiegiem można tworzyć
i zapisywać do użycia w przyszłości.
1
Wybierz kolejno > Zaplan. nurkowanie > Plany
dekompresji > Dodaj nowy.
2
Wpisz nazwę planu dekompresji.
3
Wybierz opcję:
Wybierz PO2, aby wpisać maksymalne parcjalne ciśnienie
tlenu w barach.
UWAGA: Urządzenie używa wartości PO2 do zmiany
gazów.
Wybierz Konserwatyzm, aby wpisać poziom
konserwatyzmu dla obliczeń dotyczących dekompresji.
Wybierz Gazy, aby wprowadzić mieszankę gazów
oddechowych.
Wybierz Głębokość dna, aby wprowadzić maksymalną
głębokość zanurzenia.
Wybierz Czas nurkowania, aby wprowadzić czas na
głębokości dna.
4
Wybierz Zapisz.
Wyświetlanie i wprowadzanie planu dekompresji
Możesz zastąpić bieżące ustawienia nurkowania z jedną
mieszanką lub wieloma mieszankami z ustawieniami z planu
dekompresji.
1
Wybierz kolejno > Zaplan. nurkowanie > Plany
dekompresji.
2
Wybierz plan dekompresji.
3
W razie potrzeby wybierz Pokaż, aby wyświetlić plan
dekompresji, a następnie wybierz BACK.
4
Wybierz Zastosuj, aby użyć ustawień planu dekompresji dla
trybu nurkowania z jedną mieszanką lub wieloma
mieszankami.
Nurkowanie 5
Edytowanie planu dekompresji
1
Wybierz kolejno > Zaplan. nurkowanie > Plany
dekompresji.
2
Wybierz plan dekompresji.
3
Wybierz opcję:
Wybierz Edytuj, aby zmienić szczegóły planu
dekompresji.
Wybierz Zmień nazwę, aby edytować nazwę planu
dekompresji.
4
Edytuj informacje.
Usuwanie planu dekompresji
1
Wybierz kolejno > Zaplan. nurkowanie > Plany
dekompresji.
2
Wybierz plan dekompresji.
3
Wybierz Usuń > .
Czas do lotu samolotem
Po nurkowaniu na tarczy zegarka zostanie wyświetlona ikona
wraz z szacowanym czasem (podanym w godzinach) do
pierwszego możliwego lotu samolotem. W tym czasie nie należy
odbywać lotów samolotem. Po nurkowaniu w trybie konsoli lub
nurkowaniu naruszającym plan dekompresji, czas do
pierwszego możliwego lotu samolotem zostanie ustawiony na
48 godzin.
PORADA: Wskaźnik czasu do pierwszego możliwego lotu
samolotem można dodać do niestandardowej tarczy zegarka
(Dostosowywanie tarczy zegarka, strona 33).
Wskazówki dotyczące noszenia urządzenia
ze skafandrem nurkowym
Aby nosić urządzenie na grubym skafandrze nurkowym,
należy użyć bardzo długiego silikonowego paska.
Użyj przedłużenia na tytanowym pasku zegarka, aby
zwiększyć jego długość.
W celu uzyskania dokładnych pomiarów tętna należy się
upewnić, że skafander nurkowy i inne urządzenia noszone na
nadgarstku nie zakłócają pracy nadgarstkowego czujnika
tętna (Noszenie urządzenia, strona 13).
Alerty nurkowania
Komunikat alertu Przyczyna Czynność urządzenia
Brak Wartość
parcjalnego
ciśnienia tlenu
(PO2) jest wyższa
od podanej
wartości ostrzega-
wczej.
Wartość PO2 miga na żółto.
PO2 is high.
Ascend or switch
to lower O2 gas.
Wartość PO2 jest
wyższa od podanej
wartości krytycznej.
Wartość PO2 miga na
czerwono.
Alert wyświetla się co 30
sekund, aż do wynurzenia się
na bezpieczną głębokość lub
przełączenia gazów
oddechowych.
PO2 is low.
Descend or switch
to higher O2 gas.
Wartość PO2
wynosi poniżej
0,18 bara.
Podczas pierwszych dwóch
minut nurkowania wartość
PO2 miga na żółto. W innym
przypadku wartość PO2 miga
na czerwono.
Alert wyświetla się co 30
sekund do momentu
zanurzenia na bezpieczną
głębokość lub przełączenia
gazów oddechowych.
Approaching Deco
Stop
Znajdujesz się
o interwał jednego
postoju (3 m lub
9,8 stopy) od
głębokości
przystanku dekom-
presyjnego.
Brak
Descend below
deco ceiling.
Znajdujesz się 0,6
m (2 stopy)
powyżej granicy
dekompresji.
Aktualna głębokość
i głębokość przystanku
migają na czerwono.
Jeśli pozostaniesz powyżej
granicy dekompresji przez
dłużej niż trzy minuty,
zostanie włączona funkcja
blokady dekompresji.
Brak Zakończono
przystanek dekom-
presyjny.
Głębokość i czas przystanku
dekompresyjnego migają na
niebiesko przez pięć sekund.
Decompression
cleared
Zakończono
wszystkie
przystanki dekom-
presyjne.
Brak
Safety Stop
Cleared
Zakończono
przystanek bezpie-
czeństwa.
Brak
Ascending too fast.
Slow your ascent.
Wynurzasz się
szybciej niż 10,1
m/min (33 stopy/
min) przez ponad 5
sekund.
Brak
CNS toxicity at
80%.
Poziom toksycz-
ności tlenowej
(CNS) wynosi 80%
bezpiecznego
limitu.
Alert pojawia się podczas
nurkowania i na ekranie
kontroli przed kolejnym
nurkowaniem.
CNS toxicity at
%1%. End your
dive now.
Toksyczność CNS
jest za wysoka.
Podczas
nurkowania
wartość „%1” jest
zastąpiona bieżącą
wartością
procentową
toksyczności CNS.
Alert pojawia się co dwie
minuty aż do zakończenia
nurkowania.
6 Nurkowanie
Komunikat alertu Przyczyna Czynność urządzenia
250 OTU
accumulated.
Jednostki toksycz-
ności tlenowej
(OTU) wynoszą
80% bezpiecznego
limitu (250
jednostek).
Brak
%1 OTU
accumulated. End
your dive now.
Przyjęte jednostki
toksyczności
tlenowej przekro-
czyły bezpieczny
limit. Podczas
nurkowania
wartość „%1” jest
zastąpiona liczbą
przyjętych
jednostek.
Alert pojawia się co dwie
minuty aż do zakończenia
nurkowania.
NDL exceeded.
Decompression
now required.
Przekroczono czas
limitu bezdekom-
presyjnego (NDL).
Brak
Approaching NDL Pęcherzyki
w tkankach na
poziome 80%.
Brak
Battery is low. Pozostało mniej niż
20% baterii.
Alert pojawia się, gdy poziom
naładowania baterii
urządzenia jest niższy niż
20%, a także na ekranie
kontroli przed nurkowaniem.
Battery critically
low. End your dive
now.
Pozostało mniej niż
10% baterii.
Alert pojawia się, gdy poziom
naładowania baterii
urządzenia jest niższy niż
10%, a także na ekranie
kontroli przed nurkowaniem.
Aktywności i aplikacje
Urządzenie może być wykorzystywane podczas aktywności
w pomieszczeniu, na świeżym powietrzu, uprawiania sportów
i wykonywania ćwiczeń. Po rozpoczęciu aktywności urządzenie
wyświetla i rejestruje dane z czujników. Możesz zapisać swoją
aktywność i udostępnić ją społeczności Garmin Connect.
Możesz również dodać do urządzenia Connect IQ
aktywności
i aplikacje za pomocą strony internetowej Connect IQ (Connect
IQFunkcje, strona 13).
Więcej informacji na temat dokładności śledzenia aktywności
i pomiarów kondycji znajduje się na stronie garmin.com
/ataccuracy.
Rozpoczynanie aktywności
Po rozpoczęciu aktywności moduł GPS zostanie w razie
potrzeby automatycznie uruchomiony. Po przerwaniu
aktywności urządzenie powróci do trybu zegarka.
1
Na tarczy zegarka wybierz .
2
Wybierz aktywność.
3
W razie potrzeby postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby wprowadzić dodatkowe
informacje.
4
W razie potrzeby poczekaj, aż urządzenie nawiąże
połączenie z czujnikami ANT+
®
.
5
Jeśli aktywność wymaga korzystania z sygnałów GPS, wyjdź
na zewnątrz i zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje satelity.
6
Wybierz , aby uruchomić stoper.
UWAGA: Urządzenie nie będzie zapisywać danych
aktywności, jeśli nie uruchomisz stopera.
Porady dotyczące rejestrowania aktywności
Naładuj urządzenie przed rozpoczęciem aktywności
(Ładowanie urządzenia, strona 1).
Wybierz BACK, aby rejestrować okrążenia.
Użyj przycisku UP lub DOWN, aby wyświetlić dodatkowe
strony danych.
Zatrzymywanie aktywności
1
Wybierz .
2
Wybierz opcję:
Aby wznowić aktywność, wybierz Wznów.
Aby zapisać aktywność i powrócić do trybu zegarka,
wybierz Zapisz.
Aby wstrzymać aktywność i wznowić ją w późniejszym
czasie, wybierz Wznów później.
Aby oznaczyć okrążenie, wybierz Okrążenie.
Aby powrócić do punktu startowego na pokonanej
ścieżce, wybierz kolejno Wróć do startu > TracBack.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
aktywności, które korzystają z modułu GPS.
Aby powrócić do punktu początkowego aktywności
najprostszą dostępną drogą, wybierz kolejno Wróć do
startu > Trasa.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
aktywności, które korzystają z modułu GPS.
Aby odrzucić aktywność i powrócić do trybu zegarka,
wybierz Odrzuć > Tak.
UWAGA: Urządzenie automatycznie zapisuje aktywność po
upływie 30 minut od jej przerwania.
Dodawanie lub usuwanie ulubionej
aktywności
Lista ulubionych aktywności jest wyświetlana po naciśnięciu
z poziomu tarczy zegarka. Umożliwia ona szybki dostęp do
najczęściej używanych aktywności. Po pierwszym naciśnięciu
w celu rozpoczęcia aktywności urządzenie poprosi o wybranie
ulubionych aktywności. Ulubione aktywności można dodawać
lub usuwać w dowolnym momencie.
1
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Ustawienia > Aktywności i aplikacje.
Ulubione aktywności są wyświetlane na górze listy na białym
tle. Pozostałe aktywności są wyświetlane na czarnym tle.
3
Wybierz opcję:
Aby dodać ulubioną aktywność, wybierz aktywność,
a następnie wybierz Dodaj do Ulubionych.
Aby usunąć ulubioną aktywność, wybierz aktywność,
a następnie wybierz Usuń z Ulubionych.
Tworzenie własnych aktywności
1
Na tarczy zegarka wybierz kolejno > Dodaj.
2
Wybierz opcję:
Wybierz Kopiuj aktywność, aby utworzyć własną
aktywność na bazie jednej z zapisanych.
Wybierz Inne, aby utworzyć własną aktywność.
3
W razie potrzeby wybierz rodzaj aktywności.
4
Wybierz nazwę lub wpisz własną nazwę.
Duplikaty nazw aktywności zawierają numer, np. Rower(2).
5
Wybierz opcję:
Wybierz opcję, aby dostosować wybrane ustawienia
aktywności. Na przykład możesz wybrać kolor akcentu lub
dostosować ekrany danych.
Wybierz Gotowe, aby zapisać własną aktywność i użyć
jej.
6
Wybierz Tak, aby dodać aktywność do listy ulubionych.
Aktywności i aplikacje 7
Aktywności w pomieszczeniu
Urządzenie Descent może posłużyć podczas ćwiczeń
w pomieszczeniu, takich jak bieg na bieżni lub jazda na rowerze
stacjonarnym. W pomieszczeniach moduł GPS jest wyłączony.
Podczas biegu lub spaceru z wyłączonym modułem GPS dane
prędkości, dystansu i rytmu są obliczane przy użyciu
akcelerometru w urządzeniu. Akcelerometr kalibruje się
automatycznie. Dokładność danych prędkości, dystansu i rytmu
zwiększa się po kilku biegach lub spacerach na zewnątrz
z użyciem funkcji GPS.
PORADA: Chwytanie się poręczy bieżni powoduje zmniejszenie
dokładności. Można korzystać z opcjonalnego czujnika na nogę
w celu rejestrowania tempa, dystansu i rytmu.
W przypadku jazdy rowerem z wyłączoną funkcją GPS dane
prędkości i dystansu są niedostępne, chyba że używany jest
opcjonalny czujnik, który przesyła dane prędkości i dystansu do
urządzenia (np. czujnik prędkości lub rytmu).
Kalibrowanie dystansu na bieżni
Aby rejestrować dokładniejsze dystanse pokonywane na bieżni,
możesz skalibrować dystans na bieżni po przebiegnięciu na niej
co najmniej 1,5 km (1 mili). Jeśli korzystasz z różnych bieżni,
możesz ręcznie skalibrować dystans na bieżni dla każdej bieżni
po każdym biegu.
1
Rozpocznij aktywność biegania na bieżni (Rozpoczynanie
aktywności, strona 7) i przebiegnij na niej co najmniej 1,5 km
(1 milę).
2
Po zakończeniu biegu .
3
Wybierz opcję:
Aby skalibrować dystans na bieżni po raz pierwszy,
wybierz Zapisz.
Urządzenie poprosi o przeprowadzenie kalibracji bieżni.
Aby ręcznie skalibrować dystans na bieżni po pierwszej
kalibracji, wybierz kolejno Kalibruj i zapisz > Tak.
4
Sprawdź pokonany dystans na wyświetlaczu bieżni
i wprowadź odległość w urządzeniu.
Rejestrowanie aktywności treningu siłowego
Podczas aktywności treningu siłowego można zapisywać serie.
Seria to wiele powtórzeń pojedynczego ruchu.
1
Na tarczy zegarka wybierz > Siła.
Podczas pierwszego rejestrowania treningu siłowego
wybierz, na którym nadgarstku znajduje się zegarek.
2
Wybierz , aby uruchomić stoper.
3
Rozpocznij pierwszą serię.
Urządzenie liczy powtórzenia. Licznik powtórzeń zostanie
wyświetlony po wykonaniu co najmniej 6 powtórzeń.
PORADA: Urządzenie może tylko zliczać powtórzenia
pojedynczego ruchu w każdej serii. Jeśli chcesz zmienić
ruch, zakończ serię i rozpocznij nową.
4
Wybierz BACK, aby zakończyć serię.
Zegarek wyświetli całkowitą liczbę powtórzeń w serii. Po kilku
sekundach pojawi się licznik czasu odpoczynku.
5
W razie potrzeby naciśnij i przytrzymaj MENU i wybierz
Edytuj ostatnią serię, aby edytować liczbę powtórzeń.
PORADA: Możesz również dodać użyty podczas serii ciężar.
6
Po zakończeniu odpoczynku wybierz BACK, aby rozpocząć
nową serię.
7
Powtarzaj każdą serię treningu siłowego do momentu
ukończenia aktywności.
8
Po zakończeniu ostatniej serii wybierz , aby zatrzymać
stoper.
9
Wybierz Zapisz.
Aktywności na powietrzu
W urządzeniu Descent znajdują się fabrycznie wczytane
aktywności wykonywane na świeżym powietrzu, takich jak
bieganie i jazda na rowerze. W przypadku tych aktywności
moduł GPS jest włączony. Nowe aktywności można dodawać
w oparciu o dane domyślnych aktywności, takich jak chód lub
wiosłowanie. Do urządzenia można również dodać własne
aktywności (Tworzenie własnych aktywności, strona 7).
Wyświetlanie zjazdów na nartach
Twoje urządzenie rejestruje szczegóły każdego zjazdu na
nartach lub snowboardzie dzięki funkcji autouruchamiania. Jest
ona domyślnie włączona w przypadku zjazdu na nartach lub
jazdy na snowboardzie. Rejestruje ona automatycznie nowe
zjazdy na podstawie ruchu użytkownika. Praca stopera jest
wstrzymywana, gdy użytkownik nie zjeżdża lub gdy znajduje się
na wyciągu narciarskim. Stoper zostaje wstrzymany na czas
jazdy na wyciągu narciarskim. Rozpoczęcie zjazdu spowoduje
zrestartowanie stopera. Szczegóły zjazdu można wyświetlić na
ekranie wstrzymania lub podczas działania stopera.
1
Rozpocznij zjazd na nartach lub snowboardzie.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz Pokaż zjazdy.
4
Użyj przycisków UP i DOWN, aby wyświetlić szczegóły
ostatnich, aktualnych oraz wszystkich biegów.
Ekran przejazdów zawiera informacje o czasie, przebytym
dystansie, maksymalnej i średniej prędkości, a także
o całkowitym spadku.
Korzystanie z metronomu
Funkcja metronomu odtwarza dźwięki z jednostajnym rytmem,
co umożliwia poprawę kondycji przez trening w szybszym,
wolniejszym lub bardziej jednostajnym rytmie.
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich aktywności.
1
Na tarczy zegarka wybierz .
2
Wybierz aktywność.
3
Przytrzymaj MENU.
4
Wybierz ustawienia aktywności.
5
Wybierz kolejno Metronom > Stan > Włączone.
6
Wybierz opcję:
Wybierz Uderzenia/min, aby wprowadzić wartość
w oparciu o rytm, jaki chcesz utrzymywać.
Wybierz Częstotliwość alertów, aby dostosować
częstość uderzeń.
Wybierz Dźwięki, aby dostosować dźwięk i wibracje
metronomu.
7
W razie potrzeby wybierz Podgląd, aby posłuchać brzmienia
metronomu przed biegiem.
8
Idź pobiegać (Rozpoczynanie aktywności, strona 7)
Metronom zacznie działać automatycznie.
9
Podczas biegu wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić ekran
metronomu.
10
W razie potrzeby przytrzymaj MENU, aby zmienić ustawienia
metronomu.
Funkcja Jumpmaster
OSTRZEŻENIE
Funkcja Jumpmaster jest przeznaczona wyłącznie dla
doświadczonych spadochroniarzy. Nie należy jej używać jako
głównego wysokościomierza używanego podczas akrobacji
spadochronowych. Nie wprowadzenie stosownych danych
dotyczących skoku może prowadzić do poważnych obrażeń
ciała lub śmierci.
8 Aktywności i aplikacje
Jest ona zgodna z wojskowymi wytycznymi dotyczącymi
obliczania punktu zrzutu z dużej wysokości (HARP). Urządzenie
automatycznie wykrywa moment skoku i rozpoczyna nawigację
do żądanego punktu lądowania (DIP) przy użyciu barometru
i elektronicznego kompasu.
Funkcja Multisport
Triatloniści, dwuboiści oraz inni sportowcy wielodyscyplinowi
mogą skorzystać z aktywności Multisport, takich jak Triatlon czy
Bieg z pływ.. W trakcie aktywności Multisport można przełączać
pomiędzy aktywnościami i w dalszym ciągu wyświetlać całkowity
czas i dystans. Na przykład można przełączyć urządzenie
z trybu jazdy rowerem w tryb biegu oraz wyświetlić całkowity
czas i dystans dla jazdy na rowerze oraz biegu przez cały czas
trwania aktywności Multisport.
Można dostosować aktywność Multisport lub skorzystać
z domyślnych ustawień dla standardowego triatlonu.
Tworzenie aktywności Multisport
1
Na tarczy zegarka wybierz kolejno > Dodaj > Multisport.
2
Wybierz rodzaj aktywności Multisport lub wpisz własną
nazwę.
Duplikaty nazwy aktywności zawierają numer. Na przykład
Triathlon(2).
3
Wybierz co najmniej dwie aktywności.
4
Wybierz opcję:
Wybierz opcję, aby dostosować wybrane ustawienia
aktywności. Na przykład możesz określić, czy przejścia
mają być wliczane.
Wybierz Gotowe, aby zapisać aktywność obejmującą
wiele dyscyplin i jej użyć.
5
Wybierz Tak, aby dodać aktywność do listy ulubionych.
Porady dotyczące treningu triathlonowego lub
korzystania z aktywności obejmującej wiele
dyscyplin.
Wybierz , aby rozpocząć pierwszą aktywność.
Wybierz BACK, aby przejść do następnej aktywności.
Jeśli przejścia są włączone, ich czas będzie rejestrowany
niezależnie od czasu aktywności.
W razie potrzeby wybierz BACK, aby rozpocząć następną
aktywność.
Użyj przycisku UP lub DOWN, aby wyświetlić dodatkowe
strony danych.
Pływanie
UWAGA: Urządzenie nie może zapisywać danych
nadgarstkowego pomiaru tętna podczas pływania.
Pływanie — terminologia
Długość: Jedna długość basenu.
Interwał: Jedna lub więcej następujących po sobie długości.
Nowy interwał rozpoczyna się po odpoczynku.
Ruch: Jeden ruch jest liczony jako jeden pełny ruch ramienia,
na którym założone jest urządzenie, podczas pływania
danym stylem.
SWOLF: Wynik SWOLF to suma czasu jednej długości basenu
i liczby ruchów wykonanych na tej długości. Na przykład: 30
sekund + 15 ruchów daje wynik SWOLF równy 45. W
przypadku pływania na otwartym akwenie wynik SWOLF jest
obliczany dla dystansów powyżej 25 metrów. SWOLF to
wskaźnik efektywności pływania i, podobnie jak w golfie, im
niższy wynik, tym lepsza efektywność.
Styl pływania
Identyfikacja stylu pływania jest dostępna wyłącznie w trybie
pływania na basenie. Styl pływania jest określany pod koniec
długości. Jest on wyświetlany podczas przeglądania historii
interwału. Styl pływania można również wybrać jako własne pole
danych (Dostosowywanie ekranów danych, strona 29).
Kraul Styl dowolny
Wróć Styl grzbietowy
Klasyczny Styl klasyczny (żabka)
Motylkowy Styl motylkowy (delfin)
Zmienny Więcej niż jeden styl pływania w interwale
Ćwiczenie Używany z dziennikiem ćwiczeń (Trening z dziennikiem
ćwiczeń, strona 9)
Porady dotyczące aktywności pływackich
Przed rozpoczęciem aktywności pływackiej na basenie
postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wybrać długość basenu
lub wprowadzić długość niestandardową.
Następnym razem, gdy rozpoczniesz aktywność pływacką na
basenie, urządzenie użyje tego rozmiaru basenu. Możesz
przytrzymać MENU, wybrać ustawienia aktywności,
a następnie wybrać Długość basenu, aby zmienić rozmiar.
Wybierz BACK, aby zarejestrować odpoczynek w trakcie
pływania na basenie.
Urządzenie automatycznie rejestruje interwały i przepłynięte
długości dla pływania na basenie.
Odpoczynek w trakcie pływania na basenie
Domyślny ekran odpoczynku wyświetla dwa liczniki czasu
odpoczynku. Pokazuje on także czas i dystans ostatniego
ukończonego interwału.
UWAGA: Dane pływania nie są rejestrowane podczas
odpoczynku.
1
W trakcie pływania wybierz BACK, aby rozpocząć
odpoczynek.
Wyświetlacz zmieni kolorystykę i przełączy się na biały tekst
na czarnym tle, po czym pojawi się ekran odpoczynku.
2
W trakcie odpoczynku wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić
pozostałe ekrany danych (opcjonalnie).
3
Wybierz BACK, aby kontynuować pływanie.
4
Powtórz to dla każdego dodatkowego interwału odpoczynku.
Trening z dziennikiem ćwiczeń
Funkcja dziennika ćwiczeń jest dostępna wyłącznie w trybie
pływania na basenie. Funkcja dziennika ćwiczeń pozwala
ręcznie zapisać serie odbić, pływanie jedną ręką lub jakikolwiek
inny styl pływania, który nie jest jednym z czterech
podstawowych stylów.
1
Podczas pływania na basenie wybierz UP lub DOWN, aby
wyświetlić ekran dziennika ćwiczeń.
2
Naciśnij BACK, aby uruchomić stoper ćwiczenia.
3
Po zakończeniu treningu interwałowego naciśnij BACK.
Stoper ćwiczenia zatrzymuje się, lecz stoper aktywności
nadal rejestruje całą sesję pływania.
4
Wybierz dystans dla ukończonego ćwiczenia.
Wzrost dystansu jest oparty na długości basenu określonej
dla tego profilu aktywności.
5
Wybierz opcję:
Aby rozpocząć kolejny interwał treningu, wybierz BACK.
Aby rozpocząć interwał pływania wybierz UP lub DOWN,
aby wrócić do ekranów treningu pływackiego.
Golf
Granie w golfa
Zanim rozpoczniesz grę w golfa, naładuj urządzenie (Ładowanie
urządzenia, strona 1).
Aktywności i aplikacje 9
1
Na tarczy zegarka wybierz kolejno > Golf.
2
Wyjdź na zewnątrz i zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje
satelity.
3
Wybierz pole golfowe z listy dostępnych pól.
4
Wybierz Tak, aby zachowywać wyniki.
5
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
Urządzenie wykonuje automatyczne przejścia, gdy
przechodzisz do kolejnych dołków.
6
Po zakończeniu aktywności wybierz kolejno > Zakończ
partię > Tak.
Informacje dotyczące dołków
Ponieważ pozycje znaczników się zmieniają, urządzenie oblicza
odległość do przedniej, środkowej i tylnej części greenu, a nie
do dokładnej pozycji znacznika.
Numer bieżącego dołka
Odległość do tylnej części greenu
Odległość do środkowej części greenu
Odległość do przedniej części greenu
Norma dla dołka
Następny dołek
Poprzedni dołek
Przesuwanie chorągiewki
Można również przyjrzeć się greenowi i zmienić pozycję
chorągiewki.
1
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków wybierz
kolejno > Przesuń flagę.
2
Wybierz UP lub DOWN, aby przesunąć chorągiewkę.
3
Wybierz .
Odległości na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków są
aktualizowane, tak aby wskazywać nowe położenie
chorągiewki. Pozycja chorągiewki zapisywana jest tylko dla
bieżącej partii.
Wyświetlanie hazardów
W przypadku dołków par 4 i 5 można wyświetlać odległości do
hazardów wzdłuż fairwaya. Hazardy wpływające na wybór
uderzenia są wyświetlane indywidualnie lub w grupach, co
pomaga w określeniu odległości do lay-upu lub carry.
1
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków wybierz >
Hazardy.
Na ekranie zostaną wyświetlone odległości do początku
i końca najbliższego hazardu.
W górnej części ekranu wyświetlany jest typ hazardu .
Green jest przedstawiony jako półkole na górze ekranu.
Linia poniżej greenu wskazuje umowny środek fairwaya.
Hazardy są wyświetlane poniżej greenu
w przybliżonych lokalizacjach względem fairwaya.
2
Wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić inne hazardy dla
bieżącego dołka.
Wyświetlanie zmierzonych uderzeń
Aby umożliwić urządzeniu automatyczne wykrywanie i mierzenie
uderzeń, należy włączyć punktację.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego
wykrywania i rejestrowania uderzeń. Przy każdym uderzeniu
wzdłuż fairwaya urządzenie zapisuje odległość uderzenia, tak
aby można było ją później wyświetlić.
PORADA: Automatyczne wykrywanie uderzeń działa najlepiej
w przypadku noszenia urządzenia na nadgarstku ręki
dominującej i dobrego kontaktu z piłką. Putty nie są wykrywane.
1
Podczas grania w golfa wybierz kolejno > Zmierz
uderzenie.
Zostanie wyświetlony dystans ostatniego uderzenia.
UWAGA: W momencie ponownego uderzenia piłki, trafienia
puttem na green lub przejścia do następnego dołka dystans
zostanie automatycznie wyzerowany.
2
Wybierz DOWN, aby wyświetlić dystanse wszystkich
zarejestrowanych uderzeń.
Wyświetlanie odległości do layupów i doglegów
Można wyświetlić listę odległości do lay-upów i doglegów dla
dołków o normie 4 i 5.
Wybierz kolejno > Layupy.
Na ekranie zostaną wyświetlone wszystkie lay-upy oraz
odległości do nich.
UWAGA: W miarę pokonywania kolejnych metrów odległości
będą znikać z listy.
Zachowaj wyniki
1
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków wybierz
kolejno > Tablica wyników.
Tablica wyników zostanie wyświetlona, gdy znajdziesz się na
greenie.
2
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
3
Wybierz , aby wybrać dołek.
4
Wybierz UP lub DOWN, aby ustawić wynik.
Łączny wynik zostanie zaktualizowany.
Aktualizacja wyniku
1
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków wybierz
kolejno > Tablica wyników.
2
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
3
Wybierz , aby wybrać dołek.
4
Wybierz UP lub DOWN, aby zmienić wynik dla tego dołka.
Łączny wynik zostanie zaktualizowany.
TruSwing
Funkcja TruSwing umożliwia wyświetlanie pomiarów uderzenia
w urządzeniu TruSwing. Urządzenie TruSwing można kupić na
stronie www.garmin.com/golf.
Korzystanie z licznika gry w golfa
Licznik służy do rejestrowania czasu, dystansu i liczby
wykonanych kroków. Licznik automatycznie włącza się
i wyłącza, gdy zaczynasz lub kończysz partię.
1
Wybierz kolejno > Licznik.
2
W razie potrzeby wybierz Zeruj, aby wyzerować licznik.
10 Aktywności i aplikacje
Statystyki śledzenia
Funkcja Śledzenie statystyk umożliwia śledzenie
poszczególnych statystyk podczas gry w golfa.
1
Na ekranie informacji o dołku przytrzymaj MENU.
2
Wybierz ustawienia aktywności.
3
Wybierz Śledzenie statystyk, aby włączyć tę opcję.
Funkcje online
Funkcje online są dostępne dla urządzenia Descent po
połączeniu ze zgodnym smartfonem za pomocą technologii
bezprzewodowej Bluetooth. Niektóre funkcje wymagają
zainstalowania aplikacji Garmin Connect Mobile w smartfonie,
z którym urządzenie jest połączone. Więcej informacji można
znaleźć na stronie www.garmin.com/apps. Niektóre funkcje są
również dostępne po połączeniu urządzenia z siecią
bezprzewodową.
Powiadomienia z telefonu: Wyświetla powiadomienia
i wiadomości z telefonu na ekranie urządzenia Descent.
LiveTrack: Umożliwia rodzinie i znajomym śledzić na bieżąco
wyścigi i treningi użytkownika. Osobę można zaprosić do
śledzenia bieżących danych za pośrednictwem poczty e-mail
lub serwisu społecznościowego, umożliwiając jej
wyświetlanie strony śledzenia Garmin Connect.
GroupTrack: Umożliwia śledzenie na bieżąco znajomych za
pomocą funkcji LiveTrack bezpośrednio na ekranie
urządzenia.
Przesyłanie aktywności do serwisu Garmin Connect:
Automatyczne przesyłanie aktywności do konta Garmin
Connect zaraz po zakończeniu rejestrowania aktywności.
Connect IQ: Umożliwia ulepszenie urządzenia o takie funkcje,
jak nowe tarcze zegarka, widżety, aplikacje czy pola danych.
Bluetoothczujniki: Pozwala na podłączenie zgodnych
czujników Bluetooth, takich jak czujnik tętna.
Znajdź mój telefon: Lokalizuje znajdujący się w zasięgu
zagubiony smartfon sparowany z urządzeniem Descent.
Znajdź moje urządzenie: Lokalizuje znajdujące się w zasięgu
zagubione urządzenie Descent sparowane ze smartfonem.
Włączenie powiadomień Bluetooth
Zanim będzie można wyświetlać powiadomienia, należy
sparować posiadane urządzenie Descent ze zgodnym
urządzeniem mobilnym (Parowanie smartfonu z urządzeniem,
strona 1).
1
Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Ustawienia > Telefon > Powiadomienia
z telefonu > Stan > Włączone.
3
Wybierz Podczas aktywności.
4
Wybierz preferencje powiadomień.
5
Wybierz preferencje dźwięku.
6
Wybierz Poza aktywnością.
7
Wybierz preferencje powiadomień.
8
Wybierz preferencje dźwięku.
9
Wybierz Limit czasu.
10
Wybierz, jak długo alert o nowym powiadomieniu ma być
wyświetlany na ekranie.
Wyświetlanie powiadomień
1
Na tarczy zegarka wybierz UP, aby wyświetlić widżet
powiadomień.
2
Wybierz , a następnie wybierz powiadomienie.
3
Wybierz DOWN, aby wyświetlić więcej opcji.
4
Wybierz BACK, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Odbieranie połączenia przychodzącego
W przypadku połączenia przychodzącego na połączony
smartfon urządzenie Descent wyświetli nazwę lub numer
telefonu dzwoniącego. Możesz odebrać lub odrzucić połączenie.
Jeśli Twoje urządzenie jest połączone ze smartfonem za
pomocą Android
, możesz również odrzucić połączenie,
wysyłając przy tym wiadomość tekstową wybraną z listy
wiadomości w urządzeniu Descent.
Aby odebrać połączenie, wybierz Akceptuj.
Aby odrzucić połączenie, wybierz Odrzuć.
Aby odrzucić połączenie i natychmiast wysłać wiadomość
tekstową, wybierz Odpowiedz, a następnie wybierz
wiadomość z listy.
Odpowiadanie na wiadomość tekstową
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w smartfonach
Android.
Gdy otrzymasz powiadomienie tekstowe na urządzenie
Descent, możesz wysłać szybką odpowiedź, wybierając ją z listy
wiadomości. Wiadomości można dostosować w aplikacji Garmin
Connect Mobile.
UWAGA: Ta funkcja wysyła wiadomości tekstowe za pomocą
telefonu. Mogą obowiązywać typowe ograniczenia długości
wiadomości tekstowych oraz opłaty zależne od operatora i planu
taryfowego. Skontaktuj się z operatorem sieci komórkowej, aby
uzyskać więcej informacji na temat limitów i opłat dotyczących
wiadomości tekstowych.
1
Na tarczy zegarka wybierz UP, aby wyświetlić widżet
powiadomień.
2
Wybierz , a następnie wybierz powiadomienie tekstowe.
3
Wybierz DOWN > Odpowiedz.
4
Wybierz wiadomość z listy.
Telefon wyśle wybraną wiadomość w formie wiadomości
SMS.
Zarządzanie powiadomieniami
Powiadomieniami wyświetlanymi w urządzeniu Descent Mk1
można zarządzać za pomocą zgodnego smartfonu.
Wybierz opcję:
Jeśli korzystasz ze smartfonu z systemem operacyjnym
Apple
®
, użyj ustawień powiadomień w smartfonie, aby
wybrać elementy, które mają być wyświetlane na ekranie
urządzenia.
Jeśli korzystasz ze smartfonu z systemem Android,
z poziomu aplikacji Garmin Connect Mobile wybierz
Ustawienia > Powiadomienia z telefonu.
Wyłączanie połączenia ze smartfonem
Bluetooth
1
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
sterujących.
2
Wybierz , aby wyłączyć połączenie ze smartfonem
Bluetooth w urządzeniu Descent.
Wskazówki dotyczące wyłączania bezprzewodowej
technologii Bluetooth w urządzeniu mobilnym można znaleźć
w podręczniku użytkownika urządzenia przenośnego.
Włączanie i wyłączanie alertów połączenia ze
smartfonem
Urządzenie Descent Mk1 można skonfigurować tak, aby
informowało użytkownika o połączeniu lub rozłączeniu ze
smartfonem sparowanym za pomocą technologii
bezprzewodowej Bluetooth.
UWAGA: Alerty połączenia ze smartfonem są domyślnie
wyłączone.
Funkcje online 11
1
Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Ustawienia > Telefon > Alerty.
Lokalizowanie zgubionego urządzenia
mobilnego
Możesz użyć tej funkcji, aby zlokalizować urządzenie mobilne
sparowane za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth
i znajdujące się w jej zasięgu.
1
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
sterujących.
2
Wybierz .
Urządzenie Descent rozpocznie wyszukiwanie sparowanego
urządzenia mobilnego. Urządzenie mobilne wyemituje alarm
dźwiękowy, a moc sygnału Bluetooth wyświetli się na ekranie
urządzenia Descent. Moc sygnału Bluetooth zwiększa się
w miarę zbliżania się do urządzenia mobilnego.
3
Wybierz BACK, aby zatrzymać wyszukiwanie.
Garmin Connect
Konto Garmin Connect umożliwia śledzenie wyników i łączenie
się ze znajomymi. Umożliwia śledzenie, analizowanie oraz
udostępnianie informacji na temat swojej aktywności, stanowiąc
źródło wzajemnej motywacji. Można rejestrować wszystkie
przypadki swojej aktywności, takie jak biegi, spacery, jazdy,
sesje pływania, piesze wędrówki, partie golfa i wiele innych
aktywności.
Możesz utworzyć bezpłatne konto Garmin Connect podczas
parowania urządzenia z telefonem za pomocą aplikacji Garmin
Connect Mobile lub zrobić to podczas konfiguracji aplikacji
Garmin Express (www.garmin.com/express).
Zapisuj aktywności: Po ukończeniu oraz zapisaniu aktywności
w urządzeniu można przesłać ją do konta Garmin Connect
i trzymać ją tam przez dowolny czas.
Analizuj dane: Można wyświetlić bardziej szczegółowe
informacje o ćwiczeniach fizycznych i aktywnościach na
świeżym powietrzu, w tym czas, dystans, tętno, spalone
kalorie, rytm, widok mapy z góry oraz wykresy tempa
i prędkości. Można wyświetlić szczegółowe informacje
dotyczące partii golfa, takie jak tablice wyników, statystyki
i informacje o polach golfowych. Można także wyświetlić
własne raporty.
UWAGA: Aby wyświetlić niektóre dane, konieczne jest
sparowanie z urządzeniem opcjonalnego czujnika
bezprzewodowego (Parowanie czujników bezprzewodowych,
strona 36).
Śledź swoje postępy: Możesz śledzić dzienną liczbę kroków,
przystąpić do rywalizacji ze znajomymi i realizować założone
cele.
Udostępniaj aktywności: Możesz połączyć się ze znajomymi,
aby śledzić wzajemnie swoje aktywności oraz publikować
łącza do swoich aktywności w serwisach społecznościowych.
Zarządzaj ustawieniami: Możesz dostosowywać ustawienia
urządzenia i użytkownika za pomocą konta Garmin Connect.
Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji
Garmin Connect Mobile
Aby zaktualizować oprogramowanie za pomocą aplikacji Garmin
Connect Mobile, należy najpierw założyć konto Garmin Connect
i sparować urządzenie ze zgodnym smartfonem (Parowanie
smartfonu z urządzeniem, strona 1).
Zsynchronizuj urządzenie z aplikacją Garmin Connect Mobile
(Ręczna synchronizacja danych z urządzeniem mobilnym
Garmin Connect, strona 12).
Gdy zostanie udostępnione nowe oprogramowanie, aplikacja
Garmin Connect Mobile automatycznie prześle je do
urządzenia.
Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji
Garmin Express
Aby przeprowadzić aktualizację oprogramowania urządzenia,
należy najpierw pobrać i zainstalować aplikację Garmin Express
oraz dodać swoje urządzenie (Korzystanie z serwisu Garmin
Connect na komputerze, strona 12).
1
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą przewodu
USB.
Gdy zostanie udostępnione nowe oprogramowanie, aplikacja
Garmin Express prześle je do urządzenia.
2
Po zakończeniu przesyłania aktualizacji przez aplikację
Garmin Express odłącz urządzenie od komputera.
Urządzenie zainstaluje aktualizację.
Korzystanie z serwisu Garmin Connect na komputerze
Aplikacja Garmin Express połączy Twoje urządzenie z kontem
Garmin Connect, korzystając z komputera. Aplikacji Garmin
Express można używać do przesyłania swoich danych
aktywności na konto Garmin Connect i wysyłania danych, takich
jak treningi lub plany treningowe, ze strony Garmin Connect do
swojego urządzenia. Możesz również instalować aktualizacje
oprogramowania urządzenia i zarządzać swoimi aplikacjami
Connect IQ.
1
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą przewodu
USB.
2
Odwiedź stronę www.garmin.com/express.
3
Pobierz i zainstaluj aplikację Garmin Express.
4
Otwórz aplikację Garmin Express i wybierz Dodaj
urządzenie.
5
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Ręczna synchronizacja danych z urządzeniem
mobilnym Garmin Connect
1
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
sterujących.
2
Wybierz .
Aplikacja Garmin Golf
Aplikacja Garmin Golf pozwala golfistom rywalizować ze sobą
na różnych polach golfowych. Ponad 41 000 pól golfowych ma
tygodniowy ranking, do którego każdy może dołączyć. Możesz
stworzyć własny turniej i zaprosić graczy do rywalizacji. Możesz
przesyłać tablice wyników z kompatybilnego urządzenia Garmin,
aby zobaczyć statystyki i analizy uderzeń.
Aplikacja Garmin Golf synchronizuje dane z kontem Garmin
Connect. Aplikację Garmin Golf można pobrać na smartfon ze
sklepu z aplikacjami.
Rozpoczynanie sesji GroupTrack
Aby rozpocząć sesję GroupTrack, trzeba mieć konto Garmin
Connect oraz zgodny smartfon z zainstalowaną aplikacją
Garmin Connect Mobile.
Instrukcje te dotyczą rozpoczynania sesji GroupTrack
w urządzeniach Descent Mk1. Jeśli znajomi mają inne zgodne
urządzenia, są widoczni na mapie. W tych innych urządzeniach
12 Funkcje online
może nie być możliwości wyświetlania rowerzystów GroupTrack
na mapie.
1
Wyjdź na zewnątrz i włącz urządzenie Descent Mk1.
2
Sparuj smartfon z urządzeniem Descent Mk1 (Parowanie
smartfonu z urządzeniem, strona 1).
3
W urządzeniu Descent Mk1 przytrzymaj MENU i wybierz
kolejno Ustawienia > GroupTrack > Pokaż na mapie, aby
włączyć wyświetlanie znajomych na ekranie mapy.
4
Z menu ustawień w aplikacji Garmin Connect Mobile wybierz
kolejno LiveTrack > GroupTrack.
5
Jeśli posiadasz więcej niż jedno zgodne urządzenie, wybierz
urządzenie do sesji GroupTrack.
6
Wybierz kolejno Widoczna dla > Wszystkie połączenia.
7
Wybierz Uruchom LiveTrack.
8
W urządzeniu Descent Mk1 rozpocznij aktywność.
9
Przewiń do mapy, aby wyświetlić znajomych.
PORADA: Na mapie możesz przytrzymać MENU i wybrać
Pobliskie urządzenia, aby wyświetlić dystans, kierunek
i tempo lub prędkość innych znajomych w sesji GroupTrack.
Porady dotyczące sesji GroupTrack
Funkcja GroupTrack umożliwia śledzenie bezpośrednio na
ekranie pozostałych znajomych w grupie za pomocą funkcji
LiveTrack. Wszyscy członkowie grupy muszą znajdować się na
liście znajomych na Twoim koncie Garmin Connect.
Rozpocznij swoją aktywność na zewnątrz, korzystając
z GPS.
Sparuj urządzenie Descent Mk1 ze smartfonem za pomocą
technologii Bluetooth.
Z menu ustawień w aplikacji Garmin Connect Mobile wybierz
Znajomi, aby zaktualizować listę osób w danej sesji
GroupTrack.
Sprawdź, czy wszyscy znajomi mają sparowane smartfony,
i rozpocznij sesję LiveTrack w aplikacji Garmin Connect
Mobile.
Sprawdź, czy wszyscy znajomi są w zasięgu (40 km lub
25 mil).
Podczas sesji GroupTrack przewiń do mapy, aby wyświetlić
znajomych (Dodawanie punktu do aktywności, strona 29).
Funkcje online WiFi
®
Niektóre modele zegarków Descent Mk1 są wyposażone
w funkcje online WiFi. Instalacja aplikacji Garmin Connect
Mobile nie jest wymagana do korzystania z łączności WiFi.
Przesyłanie aktywności do konta Garmin Connect:
Automatyczne przesyłanie aktywności do konta Garmin
Connect zaraz po zakończeniu rejestrowania aktywności.
Treningi i plany treningów: Umożliwia przeglądanie i wybór
treningów i planów treningów na stronie Garmin Connect.
Gdy tylko urządzenie nawiąże połączenie WiFi, pliki zostaną
bezprzewodowo wysłane do urządzenia.
Aktualizacje oprogramowania: Umożliwia urządzeniu
pobieranie najnowszych aktualizacji oprogramowania
w przypadku dostępności połączenia WiFi. Aby zainstalować
aktualizację oprogramowania, należy wykonać po kolejnym
uruchomieniu lub odblokowaniu urządzenia instrukcje
wyświetlone na ekranie.
Nawiązywanie połączenia z siecią WiFi
Połączenie urządzenia z aplikacją Garmin Connect Mobile
w smartfonie lub z aplikacją Garmin Express w komputerze
umożliwia nawiązanie połączenia z siecią WiFi.
1
Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Ustawienia > WiFi > Moje sieci > Dodaj
sieć.
Urządzenie wyświetli listę dostępnych w pobliżu sieci WiFi.
3
Wybierz sieć.
4
W razie potrzeby podaj hasło do sieci.
Urządzenie połączy się z siecią, a sieć zostanie dodana do listy
zapisanych sieci. Urządzenie automatycznie ponownie połączy
się z tą siecią, jeśli znajdzie się w jej zasięgu.
Connect IQFunkcje
Możesz dodać do zegarka funkcje Connect IQ oferowane przez
Garmin i innych producentów za pomocą strony internetowej
Connect IQ. Możesz dostosować tarcze, pola danych, widżety
i aplikacje w urządzeniu.
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa funkcje Connect IQ są
niedostępne podczas nurkowania. Gwarantuje to prawidłowe
działanie wszystkich funkcji związanych z nurkowaniem.
Tarcze zegarka: Umożliwiają dostosowanie wyglądu zegarka.
Pola danych: Umożliwiają pobieranie nowych pól danych, które
pozwalają wyświetlać dane z czujników, dane aktywności
i historii na różne sposoby. Możesz dodać pola danych
Connect IQ do wbudowanych funkcji i stron.
Widżety: Pozwalają na szybki odczyt informacji, takich jak dane
z czujnika czy powiadomienia.
Aplikacje: Umożliwiają dodanie do zegarka interaktywnych
funkcji, takich jak nowe typy aktywności na dworze i fitness.
Pobieranie funkcji Connect IQ przy użyciu
komputera
1
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
2
Przejdź na stronę apps.garmin.com i załóż konto.
3
Wybierz funkcję Connect IQ i pobierz ją.
4
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Funkcje związane z tętnem
Urządzenie Descent Mk1 ma nadgarstkowy czujnik tętna i jest
zgodne z piersiowymi czujnikami tętna (dostępnymi osobno).
Można wyświetlać dane tętna, korzystając z widżetu tętna. Jeśli
dostępne są zarówno dane tętna z nadgarstkowego czujnika
tętna, jak i dane tętna z czujnika piersiowego, urządzenie będzie
korzystać z danych tętna czujnika piersiowego.
Czujnik tętna na nadgarstek
Noszenie urządzenia
Załóż urządzenie powyżej kości nadgarstka.
UWAGA: Urządzenie powinno dobrze przylegać do ciała,
lecz niezbyt ciasno. Aby odczyt tętna na urządzeniu Descent
Mk1 był dokładniejszy, urządzenie nie może się przesuwać
po ciele podczas biegania lub ćwiczenia.
UWAGA: Podczas nurkowania urządzenie powinno być
założone bezpośrednio na nadgarstek. Należy uważać, aby
nie uderzało o inne noszone na nadgarstku urządzenia.
UWAGA: Czujnik optyczny znajduje się z tyłu urządzenia.
Funkcje online WiFi
®
13
Więcej informacji o pomiarze tętna na nadgarstku znajdziesz
w części Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu
danych tętna, strona 14.
Więcej informacji na temat dokładności znajduje się na
stronie garmin.com/ataccuracy.
Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu
danych tętna
Jeśli dane dotyczące tętna są nieregularne lub nie są
wyświetlane, spróbuj wykonać następujące kroki.
Przed założeniem urządzenia wyczyść i osusz ramię.
W miejscu, w którym nosisz urządzenie, nie smaruj skóry
kremem z filtrem przeciwsłonecznym, balsamem ani
środkiem odstraszającym owady.
Uważaj, aby nie zarysować czujnika tętna z tyłu urządzenia.
Załóż urządzenie powyżej kości nadgarstka. Urządzenie
powinno dobrze przylegać do ciała, lecz niezbyt ciasno.
Przed rozpoczęciem aktywności zaczekaj, aż ikona
zacznie świecić się w sposób ciągły.
Wykonaj rozgrzewkę przez 5-10 minut i przed rozpoczęciem
aktywności odczytaj tętno.
UWAGA: Gdy na zewnątrz jest zimno, wykonaj rozgrzewkę
w pomieszczeniu.
Po każdym treningu opłucz urządzenie pod bieżącą wodą.
Wyświetlanie widżetu tętna
Widżet wyświetla bieżące tętno w uderzeniach na minutę (bpm)
oraz wykres tętna z ostatnich 4 godzin.
1
Na tarczy zegarka wybierz DOWN.
2
Wybierz , aby wyświetlić wartości średniego tętna
spoczynkowego z ostatnich 7 dni.
Przesyłanie danych tętna do urządzenia Garmin
Możesz przesyłać dane tętna z urządzenia Descent Mk1
i przeglądać je w sparowanych urządzeniach Garmin.
UWAGA: Przesyłanie danych tętna skraca czas działania
baterii.
1
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Opcje > Transmituj tętno.
Urządzenie Descent Mk1 rozpocznie przesyłanie danych
tętna oraz wyświetli się ikona .
UWAGA: Podczas przesyłania danych z widżetu tętna
można wyświetlać tylko jego ekran.
3
Sparuj urządzenie Descent Mk1 ze zgodnym urządzeniem
Garmin ANT+.
UWAGA: Instrukcje parowania są odmienne dla każdego
zgodnego urządzenia Garmin. Zajrzyj do podręcznika
użytkownika.
PORADA: Aby zakończyć przesyłanie danych tętna, wybierz
dowolny przycisk i wybierz Tak.
Przesyłanie danych tętna podczas aktywności
W urządzeniu Descent Mk1 można wybrać automatyczne
przesyłanie danych tętna po rozpoczęciu aktywności. Na
przykład możesz przesyłać dane tętna do urządzenia Edge
®
podczas jazdy rowerem, korzystając z kamery sportowej VIRB
®
.
UWAGA: Przesyłanie danych tętna skraca czas działania
baterii.
UWAGA: Funkcja transmisji danych tętna jest niedostępna dla
aktywności związanych z nurkowaniem.
1
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Opcje > Transmituj podczas aktyw..
3
Rozpocznij aktywność (Rozpoczynanie aktywności, strona 7).
Urządzenie Descent Mk1 rozpocznie przesyłanie danych
tętna w tle.
UWAGA: Urządzenie nie zostało wyposażone we wskaźnik
informujący o trwającym przesyłaniu danych tętna podczas
aktywności.
4
W razie konieczności sparuj urządzenie Descent Mk1 ze
zgodnym urządzeniem Garmin ANT+.
UWAGA: Instrukcje parowania są odmienne dla każdego
zgodnego urządzenia Garmin. Zajrzyj do podręcznika
użytkownika.
PORADA: Aby zakończyć przesyłanie danych tętna, przerwij
aktywność (Zatrzymywanie aktywności, strona 7).
Ustawianie alertów nietypowo wysokiego tętna
Urządzenie można ustawić, aby ostrzegało, gdy tętno
przekroczy określoną liczbę uderzeń na minutę (bpm) po
okresie bezczynności.
1
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Opcje > Alert nietypowego tętna > Stan >
Włączone.
3
Wybierz Próg alarmu.
4
Wybierz wartość progu tętna.
Za każdym razem, gdy przekroczysz wartość progu, urządzenie
wyświetli komunikat i zawibruje.
Wyłączanie nadgarstkowego czujnika tętna
Domyślna wartość ustawienia Tętno z nadgarstka to Auto.
Urządzenie automatycznie korzysta z nadgarstkowego czujnika
tętna, chyba że sparujesz ANT+ czujnik tętna z urządzeniem.
1
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Opcje > Stan > Wyłączone.
Zakładanie czujnika tętna
Czujnik tętna należy nosić bezpośrednio na skórze, tuż poniżej
mostka. Powinien on przylegać do ciała na tyle mocno, by
pozostawał na swoim miejscu podczas aktywności.
1
W razie potrzeby przymocuj do czujnika tętna przedłużacz
paska.
2
Zwilż elektrody z tyłu czujnika tętna, aby zapewnić
prawidłowy kontakt między klatką piersiową a nadajnikiem.
3
Umieść czujnik tętna na skórze tak, aby logo Garmin było
skierowane prawą stroną do góry.
14 Funkcje związane z tętnem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Garmin Descent™ Mk1 instrukcja

Typ
instrukcja