Whirlpool BSNF 8152 OX Safety guide

Typ
Safety guide

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

*Le sens de la diérence
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcja
instalacji urządzenia.
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ......................................str .3
3
PL
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDRO-
WIA oraz INSTRUKCJE INSTALACJI URZĄDZENIA
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .........................................................4
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO ..................................................... 7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................... 8
Instalacja ............................................................................................9
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
prosimy zarejestrować swoje urządzenie na stronie
www.whirlpool.eu/register
4
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZ-
PIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNI-
KA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO
WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeń
-
stwa, z krymi należy się zapoznać
i których należy ściśle przestrzegać.
To jest znak ostrzegawczy.
Ten symbol informuje o potencjal
-
nych zagrożeniach, które mogą
grozić użytkownikowi lub innym
osobom śmiercią lub zranieniem.
Wszystkie komunikaty bezpieczeń
-
stwa zostaną poprzedzone symbo-
lem bezpieczeństwa oraz słowami
ZAGROŻENIE lub OSTRZEŻENIE.
Te słowa oznaczają:
Oznacza niebezpieczną sytuację,
której ewentualne zaistnienie
prowadzi do poważnych obrażeń.
Oznacza niebezpieczną sytuację,
której ewentualne zaistnienie
mogłoby prowadzić do poważnych
obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego zagrożenia oraz
informują, w jaki sposób zmniejsz
ryzyko urazów, szkód oraz poraże
-
nia prądem wskutek nieprawidło-
wej obsługi urządzenia. Należy
ściśle przestrzegać poniższych
instrukcji. Nieprzestrzeganie tych
instrukcji może prowadzić do
powstania zagrożenia. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek uszkodzenia wynikają
-
ce z nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji. Wprzypadku nieprze
-
strzegania powszych zalec
iśrodków ostrożności, producent
nie ponosi odpowiedzialności za
obrażenia ciała osób lub zwierząt,
ani za straty materialne.
Instrukcję należy przechowywać w
dostępnym miejscu, w celu ewentu
-
alnego użycia wprzyszłości.
Nie przechowywać substancji
wybuchowych, takich jak pojemniki
z aerozolem a także nie umieszczać
ani używać benzyny lub innych
materiałów łatwopalnych wewnątrz
lub w pobliżu urządzenia.
Należy uniemożliwić dalszeytko
-
wanie urządzenia przeznaczonego
do utylizacji poprzez odcięcie
przewodu zasilającego oraz zde
-
montowanie drzwiczek i półek (w
stosownych przypadkach), co
zapobiegnie dostępowi i ewentual
-
nemu uwięzieniu dzieci we wnętrzu
urządzenia.
To urządzenie nie zawiera chlorou
-
orowęglowodorów (CFC). W ukła-
dzie chłodniczym wykorzystywany
jest R600a (HC). Urządzenia zawie
-
rające izobutan (R600a): izobutan
jest gazem naturalnym i nieszkodli
-
wym dla środowiska, ale jest
łatwopalny. Dlatego należy uważać,
aby przewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy uszkodzeniu.
Wprzypadku uszkodzonych rur,
należy zachować szczególną
ostrożność podczas opróżniania
obwodu chłodzenia.
C-pentan jest stosowany jako
czynnik porotwórczy wpiance
izolacyjnej ijest palnym gazem.
Nie uszkodzić przewodów obwodu
chłodniczego urządzenia.
W celu przyspieszenia procesu
odszraniania nie stosować środków
mechanicznych, elektrycznych lub
chemicznych, innych niż zalecane
przez producenta.
Nie stosować ani nie wkład
żadnych urządzeń elektrycznych do
komór urządzenia, jeżeli nie zostały
one wyraźnie dopuszczone do tego
celu przez producenta.
Kostkarki do lodu i/lub dystrybutory
wody, które nie są bezpośrednio
podłączone do sieci wodociągowej,
powinny być napełniane wącznie
wodą pitną.
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
5
PL
Nie zatykać otworów wentylacyj-
nych znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego obudowie.
Automatyczne kostkarki do lodu i/
lub dystrybutory wody muszą być
podłączone wyłącznie do doprowa
-
dzenia wody pitnej, o ciśnieniu od
0,17 do 0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bar).
Aby zapewnić odpowiednią wenty
-
lację, naly pozostawić troc
miejsca po obu stronach urządzenia
i nad nim. Odległość pomiędzy
tyłem urządzenia i ścianą za urzą
-
dzeniem powinna wynosić co
najmniej 50 mm.
Ograniczenie tej przestrzeni prowa
-
dzi do zwiększenie zużycia energii
przez produkt.
PRZEZNACZENIE
PRODUKTU
Niniejsze urdzenie przeznaczone
jest wyłącznie do użytku domowe
-
go. Wykorzystywanie tego urządze-
nia w celach komercyjnych jest
zabronione. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia i straty spowodowane
niewłaściwym użyciem lub niepra
-
widłową konguracją ustawień.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania z wykorzystaniem
zewnętrznego programatora
czasowego lub odrębnego systemu
zdalnego sterowania.
Nie należy korzystać z urządzenia
na zewnątrz budynku.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku wgospodarstwach domo
-
wych imiejscach, gdzie można
wykorzystać je w podobny sposób,
takich jak:
- kuchnie dla pracowniw wskle
-
pach, biurach iinnych zakładach
pracy;
– budynki gospodarcze oraz w
pokoje hotelowe, motelowe, a
także inne tego typu pomieszcze
-
nia mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast;
- obiekty cateringowe ipodobne
obiekty nieprzeznaczone do
sprzedaży.
Żarówka stosowana wurządzeniu
jest przeznaczona do urządzeń
domowych inie jest odpowiednia
do ogólnego oświetlenia pomiesz
-
czeń wgospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
INSTALACJA
Urządzenie można włączyć dopiero
po zakończeniu procedury instala
-
cji.
Instalacja i naprawy powinny b
wykonywane przez wykwalikowa
-
ny personel zgodnie z instrukcjami
producenta oraz obowiązucymi
miejscowymi przepisami dotyczą
-
cymi bezpieczeństwa. Nie należy
naprawiać ani wymieniać żadnej
części urządzenia, jeśli nie jest to
wyraźnie dozwolone w instrukcji
obsługi.
Podczas rozpakowywania i instalacji
należy używać rękawic ochronnych.
Urządzenie należy odłączyć od
zasilania elektrycznego przed
przystąpieniem do jakiejkolwiek
czynności instalacyjnej.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie uległo uszkodze
-
niu podczas transportu. W przypad-
ku problemów należy skontakto-
wać się z najbliższym serwisem
technicznym.
Podczas instalacji upewnić się, że
urządzenie nie uszkodzi kabla
zasilania.
Przenoszenie i instalacja urządzenia
powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby.
Podczas instalacji upewnić się, że
urządzenie stoi stabilnie na podło
-
dze, na wszystkich czterech nóż-
kach i sprawdzić za pomocą po-
ziomnicy, czy jest dokładnie
wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenia
zaczekać co najmniej dwie godziny,
aby zapewnić pełną wydajność
układu chłodzenia.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi
w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄ-
CZENIA ELEKTRYCZNEGO
Upewnić się, czy napięcie podane
na tabliczce znamionowej jest
zgodne z tym, jakie występuje w
mieszkaniu.
Zakresy zasilania są podane na
tabliczce znamionowej.
Zgodnie z obowiązującymi przepi
-
sami urządzenie musi być uziemio-
ne. Aby instalacja była zgodna z
wymaganiami odpowiednich
przepisów BHP, naly użyć rozłącz
-
nika wielobiegunowego o minimal-
nym odstępie pomiędzy stykami
wynoszącym 3 mm.
Jeżeli przewód zasilający zostanie
uszkodzony, należy go wymienić na
identyczny. Wymianę przewodu
zasilającego może wykonać tylko
wykwalikowany personel, zgodnie
z instrukcjami producenta i obow
-
zucymi przepisami lokalnymi.
Należy zwrócić się do autoryzowa
-
nego serwisu.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
6
Po zakończeniu instalacji użytkow-
nik nie powinien mieć dostępu do
podzespołów elektrycznych ur
-
dzenia. Przewód zasilający powi-
nien mieć wystarczającą długość,
aby umliwić podłączenie zabudo
-
wanego urządzenia do sieci.
Nie używać przedłużaczy.
Nie ciągnąć za przewód zasilania.
Jeśli urządzenie jest wyposażone
we wtyczkę, nie używać rozgałęzia
-
czy.
W przypadku urządzeń wyposażo
-
nych we wtyczkę, która nie pasuje
do danego gniazdka, skontaktować
się z wykwalikowanym pracowni
-
kiem serwisu.
Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
wolno obsługiwać go stojąc boso.
Nie uruchamiać urządzenia, jeśli
kabel zasilacy lub wtyczka są
uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo lub, gdy zostało uszko
-
dzone albo spadło. Nie zanurz
przewodu zasilającego ani wtyczki
w wodzie. Przewód zasilający
należy utrzymywać z dala od
gorących powierzchni.
W przypadku zastosowania wyłącz
-
nika różnicowo-prądowego (RCCB)
należy używać wyłącznie modeli z
oznaczeniem
.
Urządzenie zostało zaprojektowane
do pracy w miejscach o temperatu
-
rze zgodnej z podanymi ponej
zakresami, zależnie od klasy klima
-
tycznej podanej na tabliczce
znamionowej.
Urządzenie może nie działać
prawidłowo, jeżeli zostanie pozosta
-
wione na długi czas wtemperatu-
rze wykraczającej poza podany
zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE -
DOTYCZY WYŁĄCZNIE WIELKIEJ
BRYTANII I IRLANDII
Wymiana bezpiecznika.
Jeśli przewód zasilający niniejszego
urządzenia jest zaopatrzony we
wtyczkę z bezpiecznikiem BS 1363A
13A, w razie potrzeby bezpiecznik
wymienić na nowy zatwierdzony
przez ASTA dla wtyczek BS 1362. W
tym celu należy:
1. Wysuć osłonę bezpiecznika (A)
i bezpiecznik (B).
2. Włożyć nowy bezpiecznik 13 A
do osłony bezpiecznika.
3. Całość zamontować ponownie
we wtyczce.
Ważne:
Po wymianie bezpiecznika osłona
musi być ponownie założona na
miejsce.
Prawidłowy element zamienny
można zidentykować na podsta
-
wie wkładki kolorowej lub koloru
liter na korpusie wtyczki.
Zamienne osłony do bezpieczników
można nabyć w sklepie elektrycz
-
nym.
Dotyczy tylko Republiki Irlandii
Obowiązuje większość informacji
podanych dla użytkowników w
Wielkiej Brytanii, lecz stosowany
jest także trzeci typ wtyczek i
gniazd – z 2 bolcami stykowymi i
bocznymi stykami uziemienia.
Gniazdo sieciowe/wtyczka
(dotyczy obu krajów)
Jeśli zamontowana wtyczka nie
pasuje do gniazda sieciowego w
miejscuytkowania urządzenia,
należy skontaktować się z serwisem
technicznym w celu uzyskania
dalszych instrukcji. Nie wolno
podejmować samodzielnych prób
wymiany wtyczki. Procedura ta
musi zostać wykonana przez
wykwalikowanego technika rmy
według instrukcji producenta i
zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA
Komora chłodziarki powinna b
ywana wącznie do przechowy
-
wania świeżych produkw żywno-
ściowych, natomiast komora
zamrażarki wyłącznie do przecho
-
wywania mrożonek, zamrania
świeżych produktów oraz przygo
-
towywania kostek lodu.
Nieopakowane produkty spożyw
-
cze nie powinny stykać się z we-
wnętrznymi ściankami chłodziarki
lub zamrażarki.
Urządzenie może posiadać specjal
-
ne komory przeznaczone do
przechowywania określonych
produktów.
Jeśli nie określono inaczej wbro
-
szurze danego produktu, można je
usunąć, zachowując równoważne
poziomy wydajności.
Płyn (nietoksyczny) znajdujący się
we wkładach chłodzących (w
niektórych modelach) nie nadaje s
do picia.
Nie należy jeść kostek lodu ani
7
PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony odpowiednim
symbolem:
Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych
przepisów dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania
oraz recyklingu urządzeń AGD,
należy skontaktować się z
odpowiednim lokalnym
urzędem, punktem zbiórki
odpadów lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone
jako zgodne z Dyrekty
Europejską 2012/19/WE (WEEE) o
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
Zapewniając prawidłową
utylizację niniejszego produktu,
pomogą Państwo zapobiec
ewentualnym negatywnym
skutkom dla środowiska
naturalnego i zdrowia człowieka,
wynikającym z nieprawidłowej
utylizacji niniejszego produktu.
Ten symbol umieszczony
na urządzeniu lub
dołączonej do niego
dokumentacji oznacza, że nie
może być ono traktowane jako
lizaków lodowych zaraz po wyjęciu
z zamrażarki, gdyż może to spowo
-
dować odmrożenia.
Wprzypadku produkw, w których
ltr znajduje się wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze na
swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników zpłynami wkomorze
zamrażarki, ponieważ mogą one
pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest
dostępny) produktami spożywczy
-
mi.
Po włożeniu żywności sprawdzić,
czy drzwi komór, w szczególności
zamrażarki, zamykają się prawidło
-
wo.
Uszkodzoną uszczelkę należy jak
najszybciej wymienić.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i małe
dzieci (w wieku 3-8 lat) nie powinny
zbliżać się do urządzenia bez
nadzoru osób dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby
o ograniczonej sprawności zycz
-
nej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie
pod nadzorem lub przy odpowied
-
nich instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania ur
-
dzenia i pod warunkiem, że rozu-
mieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Dzieciom nie
wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą bez nadzoru
czyścić ani konserwować urdze
-
nia.
Materiały z opakowania, które
stanowią potencjalne zagrożenie
(worki plastikowe, styropian, itp.),
należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiejkol
-
wiek czynności związanej z czysz-
czeniem lub konserwacją urządze-
nia, należy odłączyć je od zasilania
elektrycznego.
Nigdy nie należy stosować urzą
-
dzeń czyszczących pa
8
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
Urządzenie przeznaczone jest
do przechowywania żywności i
zostało wyprodukowane
zgodnie z Rozporządzeniem
(WE) nr 1935/2004.
Urządzenie zostało
zaprojektowane,
wyprodukowane i jest
sprzedawane zgodnie z
następucymi przepisami:
- zasadami bezpieczeństwa
zawartymi w Dyrektywie
niskonapięciowej 2006/95/WE
(która zastępuje Dyrekty
73/23/EWG z późniejszymi
zmianami);
› wymaganiami
bezpieczeństwa zawartymi w
Dyrektywie dotyczącej
kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC)
2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne
jedynie wtedy, gdy zostało
poprawnie podłączone do
uziemienia zgodnego z
normami.
zwykły odpad domowy i należy
dostarczyć je do specjalnego
punktu zajmującego się utylizacją
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w
suchym, dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źród
ciepła (takich jak grzejnik,
kuchenka itp.) oraz w miejscu
nienarażonym na bezpośrednie
światło słoneczne. Jeśli to
konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
zinstrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z tyłu
produktu zwiększa zużycie
energii i zmniejsza efektywność
chłodzenia.
Temperatury wewnątrz
urządzenia zależą od
temperatury otoczenia,
częstotliwości otwierania drzwi
oraz od miejsca, w którym stoi
urządzenie. Czynniki te należy
uwzględnić podczas ustawiania
temperatury. Ogranicz
otwieranie drzwi do minimum.
Rozmrażane potrawy umieszcz
w chłodziarce. Zamrożone
produkty dzięki niskiej
temperaturze będą chłodzić
potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje naly
pozostawić do ostygnięcia przed
umieszczeniem ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w
chłodziarce nie ma wpływu na
efektywność wykorzystania
energii. Pywienie powinno być
umieszczone na półkach w taki
sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację
powietrza: potrawy nie powinny
dotykać się nawzajem, należy
wnież pozostawić troc
miejsca między produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć usuwając kosze i, jeśli
jest dostępna, półkę Stop Frost,
zachowując zbliżone zużycie
energii.
Produkty klasy
wysokoenergetycznej są
wyposażone wwydajne silniki,
które działają dłużej, ale zużywają
mniejszą ilość energii. Nie należy
się niepokoić jeśli silnik pracuje
przez dłuższy czas.
9
PL
SERVICE
7
10
2. 3.
min.
A
4x
B
1x
C
1x
D
1x
1.
50 mm
11
PL
4.
5.
6.
A
12
9.
7.
8.
13
PL
10.
11.
14
12. 13.
14. 15.
A
15
PL
18. 19.
16.
B
B
A
A
17.
Whirlpool® jest zastrzeżonym znakiem towarowym/TM jest znakiem towarowym grupy Whirlpool
© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Wszelkie prawa zastrzeżone – http://www.whirlpool.eu
400010773006
n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool BSNF 8152 OX Safety guide

Typ
Safety guide
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla