Whirlpool BLFV 8121 W Safety guide

Typ
Safety guide

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ................................................................3
3
PL
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OCHRO-
NY ZDROWIA , i INSTRUKCJA INSTALA-
CJI URZĄDZENIA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
Indeks
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .........................................................4
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ...................................................4
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO ...........................................................7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ...........................................................................8
Instalacja ............................................................................................9
4
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYT-
KOWNIKA I INNYCH OSÓB
JEST BARDZO WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawiera
ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, z którymi
należy się zapoznać i ściśle
przestrzegać.
To jest znak ostrzegawczy.
Ten znak ostrzega przed poten-
cjalnym zagrożeniem, które
może spowodować obrażenia
ciała lub śmierć użytkownika
lub osób postronnych. Wszyst-
kie informacje dotyczące bez-
pieczeństwa są poprzedzane
znakiem ostrzegawczym i
komunikatem NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO lub OSTRZEŻE-
NIE. Taki znak i komunikat:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza niebezpieczną sytu-
ację, której ewentualne zaist-
nienie prowadzi do poważnych
obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Oznacza niebezpieczną sytu-
ację, której ewentualne zaistnie-
nie mogłoby prowadzić do
poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczą-
ce bezpieczeństwa określają
rodzaj potencjalnego zagroże-
nia oraz informują, w jaki spo-
sób zmniejszyć ryzyko urazów,
szkód oraz porażenia prądem
wskutek nieprawidłowej obsłu-
gi urządzenia. Należy ściśle
przestrzegać poniższych in-
strukcji. Nieprzestrzeganie tych
instrukcji może prowadzić do
powstania zagrożenia. Produ-
cent nie ponosi odpowiedzial-
ności za jakiekolwiek uszkodze-
nia wynikające z
nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji. Wprzypadku nieprze-
strzegania powyższych zaleceń
iśrodków ostrożności, produ-
cent nie ponosi odpowiedzial-
ności za obrażenia ciała osób
lub zwierząt, ani za straty mate-
rialne. Instrukcje przechowyw
w dostępnym miejscu, aby móc
je użyć wprzyszłości. W pobliżu
urządzenia nie przechowywać
materiałów wybuchowych
takich, jak puszki aerozolowe i
nie składować, ani nie używ
benzyny lub innych materiałów
łatwopalnych. Należy uniemoż-
liwić dalszeytkowanie urzą-
dzenia przeznaczonego do
utylizacji poprzez odcięcie
przewodu zasilającego oraz
zdemontowanie drzwiczek i
półek (w stosownych przypad-
kach), co zapobiegnie dostępo-
wi i ewentualnemu uwięzieniu
dzieci we wnętrzu urządzenia.
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów
(CFC). W układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a
(HC). Urządzenia zawierające
izobutan (R600a): izobutan jest
gazem naturalnym i nieszkodli-
wym dla środowiska, ale jest
łatwopalny. Dlatego należy
uważać, aby przewody rurowe
obwodu chłodzenia nie uległy
uszkodzeniu. Wprzypadku
uszkodzonych przewodów
rurowych, należy zachować
szczególną ostrożność podczas
opróżniania obwodu chłodze-
nia. C-pentan jest stosowany
jako czynnik porotwórczy
wpiance izolacyjnej ijest ga-
zem palnym.
OSTRZEŻENIE
Nie uszkodzić przewodów
obwodu chłodniczego urzą-
dzenia.
OSTRZEŻENIE
W celu przyspieszenia procesu
odszraniania nie stosować
środków mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych,
innych niż zalecane przez
producenta.
OSTRZEŻENIE
Nie używać ani nie umieszczać
urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli nie
zostały one wyraźnie dopusz-
czone do tego celu przez pro-
ducenta.
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
5
PL
OSTRZEŻENIE
Kostkarki do lodu i/lub dystry-
butory wody, które nie są
bezpośrednio podłączone do
sieci wodociągowej, powinny
być napełniane wącznie
wodą pitną.
OSTRZEŻENIE
Nie zatykać otworów wentyla-
cyjnych znajdujących się we-
wnątrz urządzenia lub w jego
obudowie.
OSTRZEŻENIE
Kostkarki do lodu i/lub dystry-
butory wody powinny być
podłączone wyłącznie do
doprowadzenia wody pitnej, o
ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa
(od 1,7 do 8,1 bar). Aby zapew-
nić odpowiednią wentylację,
należy pozostawić troc
miejsca po obu stronach urzą-
dzenia i nad nim. Odległość
pomiędzy tylną ścianką urzą-
dzenia a ścianą powinna wyno-
sić co najmniej 50 mm. Zmniej-
szenie tej odległości spowoduje
zwiększenie zużycia energii
przez produkt.
PRZEZNACZENIE
PRODUKTU
Niniejsze urdzenie przezna-
czone jest wyłącznie do użytku
domowego. Wykorzystywanie
tego urządzenia w celach
komercyjnych jest zabronione.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszko-
dzenia i straty spowodowane
niewłaściwym użyciem lub
nieprawidłową kongurac
ustawień. Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania. Nie należy korzy-
stać z urządzenia na zewnątrz
budynku. To urządzenie jest
przeznaczone do użytku wgo-
spodarstwach domowych
imiejscach, gdzie można wyko-
rzystać je w podobny sposób,
takich jak:
- kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych
środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz
pokoje hotelowe, motelowe
iinne środowiska mieszkalne;
- obiekty typu "bed and break-
fast”;
- obiekty cateringowe ipodob-
ne obiekty nieprzeznaczone do
sprzedaży. Żarówka stosowana
wurządzeniu jest przeznaczona
do urządzeń domowych inie
jest odpowiednia do ogólnego
oświetlenia pomieszczeń wgo-
spodarstwie domowym (dyrek-
tywa WE 244/2009).
INSTALACJA
Urządzenie można włącz
dopiero po zakończeniu proce-
dury instalacji. Instalacja i na-
prawy powinny być wykonywa-
ne przez wykwalikowany
personel zgodnie z instrukcjami
producenta oraz obowiązujący-
mi miejscowymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Nie naly samodzielnie napra-
wiać ani wymieniać żadnej
części urządzenia, jeśli nie jest
to wyraźnie dozwolone w
instrukcji obsługi. Podczas
rozpakowywania i instalacji
należy używać rękawic ochron-
nych.
Przed przystąpieniem do jakiej-
kolwiek czynności związanej z
instalacją urządzenia, należy je
odłączyć od zasilania elektrycz-
nego. Po rozpakowaniu urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy nie
uległo uszkodzeniu podczas
transportu. W przypadku pro-
blemów należy się skontakto-
wać z najbliższym serwisem
technicznym. Podczas instalacji
sprawdzić, czy urządzenie nie
może przypadkiem uszkodz
kabla zasilania. Przenoszenie i
instalacja urządzenia powinny
być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby. Podczas
instalacji upewnić się, czy
urządzenie stoi stabilnie na
podłodze, na wszystkich czte-
rech nóżkach i sprawdzić za
pomocą poziomnicy, czy jest
dokładnie wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenia
należy odczekać co najmniej
dwie godziny, aby obwód
chłodzenia był w pełni efektyw-
ny. Upewnić się, że urządzenie
nie stoi w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZ-
NEGO
Upewnić s, że napięcie poda-
ne na tabliczce znamionowej
jest zgodne z tym, jakie wystę-
puje w mieszkaniu. Zakresy
zasilania są podane na tabliczce
znamionowej. Zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami urzą-
dzenie musi być uziemione. Aby
instalacja była zgodna z wyma-
ganiami odpowiednich przepi-
w BHP, należy użyć rozłączni-
ka wielobiegunowego o
minimalnym odstępie pom-
dzy stykami wynoszącym 3
mm. Jeżeli przewód zasilający
zostanie uszkodzony, należy go
wymienić na identyczny. Wy-
mianę przewodu zasilającego
może wykonać tylko wykwali-
kowany personel, zgodnie z
instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami
lokalnymi. Należy zwrócić się
6
do autoryzowanego serwisu.
Po zakończeniu instalacji
ytkownik nie powinien mieć
dostępu do elektrycznych
części urządzenia. Przewód
zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby
umożliwić podłączenie zabu-
dowanego urządzenia do sieci.
Nie używać przedłużaczy. Nie
ciągnąć za przewód zasilania.
Jeśli urządzenie jest wyposażo-
ne we wtyczkę, nie używać
rozgałęziaczy. W przypadku
urządzeń wyposażonych we
wtyczkę, kra nie pasuje do
danego gniazdka, skontakto-
wać się z wykwalikowanym
pracownikiem serwisu. Należy
unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
obsługiwać go stojąc boso. Nie
należy uruchamiać urządzenia,
jeśli kabel zasilający lub wtycz-
ka są uszkodzone, jeśli nie
działa ono prawidłowo lub,
gdy zostało uszkodzone, bądź
spadło. Nie zanurzać przewodu
zasilającego ani wtyczki w
wodzie. Nie zbliżać przewodu
zasilającego do gorących
powierzchni. W przypadku
zastosowania wyłącznika
różnicowo-prądowego (RCCB)
należy używać wyłącznie
modeli z oznaczeniem
.
Urządzenie zostało zaprojekto-
wane do pracy w miejscach o
temperaturze zgodnej z poda-
nymi poniżej zakresami, zależ-
nie od klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamio-
nowej. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli przez
dłuższy czas będzie pozosta-
wało w pomieszczeniu o tem-
peraturze wykraczającej poza
podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- DOTYCZY WĄCZNIE
WIELKIEJ BRYTANII I IRLAN-
DII
Wymiana bezpiecznika.
Jeśli przewód zasilający niniej-
szego urządzenia jest zaopa-
trzony we wtyczkę z bezpiecz-
nikiem BS 1363A 13A, w razie
potrzeby bezpiecznik wymienić
na nowy zatwierdzony przez
ASTA dla wtyczek BS 1362. W
tym celu należy:
1. Wysuć osłonę bezpieczni-
ka (A) i bezpiecznik (B).
2. Włożyć nowy bezpiecznik 13
A do osłony bezpiecznika.
3. Zamontować ponownie we
wtyczce.
Ważne:
Po wymianie bezpiecznika
osłonę należy ponownie zało-
żyć na miejsce. Jeśli osłona
zostanie zgubiona, nie wolno
ywać wtyczki do momentu
założenia właściwej części
zamiennej. Prawidłowy ele-
ment zamienny można ziden-
tykować na podstawie wkład-
ki kolorowej lub koloru liter na
korpusie wtyczki. Zamienne
osłony do bezpieczników
można nabyć w sklepie elek-
trycznym.
Dotyczy tylko Republiki
Irlandii
Obowiązuje większość informa-
cji podanych dla użytkowniw
w Wielkiej Brytanii, lecz stoso-
wany jest także trzeci typ
wtyczek i gniazd – z 2 bolcami
stykowymi i bocznymi stykami
uziemienia.
Gniazdo sieciowe/wtyczka
(dotyczy obu krajów)
Jeśli zamontowana wtyczka nie
pasuje do gniazda sieciowego
w miejscu użytkowania ur-
dzenia, należy skontaktować się
z serwisem technicznym w celu
uzyskania dalszych instrukcji.
Nie należy podejmować samo-
dzielnych prób wymiany wtycz-
ki. Procedura ta musi zostać
wykonana przez wykwaliko-
wanego technika rmy według
instrukcji producenta i zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyc-
cymi bezpieczeństwa.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATA-
CJA
Komora chłodziarki powinna
być używana wącznie do
przechowywania świeżych
produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrażarki
wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania świe-
żych produkw oraz przygoto-
wywania kostek lodu.
Unikać przechowywania nie-
opakowanej żywności wbezpo-
średnim kontakcie zpowierzch-
niami wewnętrznymi komór
chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenie może posiadać
specjalne komory przeznaczo-
ne do przechowywania określo-
nych produkw. Jeśli nie
określono inaczej wbroszurze
danego produktu, można je
usunąć, zachowując równoważ-
ne poziomy wydajności. Płyn
(nietoksyczny) znajdujący się
we wkładach chłodzących (w
7
PL
niektórych modelach) nie
nadaje się do picia. Nie spoży-
wać kostek lodu ani lizaków
lodowych zaraz po wyjęciu z
zamrażarki, gdyż może to
spowodować odmrożenia.
Wprzypadku produkw, w
których ltr znajduje się we-
wnątrz pokrywy wentylatora,
musi on być zawsze na swoim
miejscu podczas pracy chło-
dziarki. Nie przechowywać
szklanych pojemników zpłyna-
mi wkomorze zamrarki,
ponieważ mogą one pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli
jest w wyposażeniu) produkta-
mi spożywczymi. Po włożeniu
żywności sprawdzić, czy drzwi
komór, w szczególności zamra-
żarki, zamykają się prawidłowo.
Uszkodzoną uszczelkę należy
jak najszybciej wymienić.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i
małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do urządze-
nia bez nadzoru osób doro-
ych. Dzieci w wieku 8 lat i
starsze, osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycz-
nej lub umysłowej oraz osoby
bez odpowiedniego doświad-
czenia i wiedzy mogą korzystać
z urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub przy odpowied-
nich instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania
urządzenia i pod warunkiem, że
rozumieją zagrożenia związane
z obsługą urdzenia. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą bez nadzoru
czyścić ani konserwować urzą-
dzenia. Materiały z opakowania,
które stanowią potencjalne
zagrożenie (worki plastikowe,
styropian, itp.), należy przecho-
wywać w miejscach niedostęp-
nych dla dzieci.
CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związa-
nej z czyszczeniem lub konser-
wacją urządzenia, należy
odłączyć je od zasilania elek-
trycznego. Nigdy nie należy
stosować urządzeń czyszczą-
cych parą
OCHRONA
ŚRODOWISKA NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony odpowiednim
symbolem:
Należy w odpowiedzialny
sposób pozbywać się części
opakowania, przestrzegając
miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ
AGD
Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki
odpadami. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, naly
skontaktować się z
odpowiednim lokalnym
urzędem, punktem zbiórki
odpadów lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało
oznaczone jako zgodne z
Dyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) o zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym. Prawidłowa
utylizacja tego produktu
przyczyni się do ograniczenia
ryzyka jego negatywnego
wpływu na środowisko i
zdrowie ludzi, które mogłoby
zaistnieć w przypadku
niewłaściwej utylizacji
urządzenia.
Ten symbol na
urządzeniu lub w
dokumentacji do niego
dołączonej oznacza, że
urządzenia nie należy
traktować jak
8
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
Urządzenie przeznaczone jest
do przechowywania żywności i
zostało wyprodukowane
zgodnie z Rozporządzeniem
(WE) nr 1935/2004.
Urządzenie zostało
zaprojektowane,
wyprodukowane i jest
sprzedawane zgodnie z
następującymi przepisami:
- zasadami bezpieczeństwa
zawartymi w Dyrektywie
niskonapięciowej 2006/95/WE
(która zastępuje Dyrekty
73/23/EWG z późniejszymi
zmianami);
› wymaganiami
bezpieczeństwa zawartymi w
Dyrektywie dotyczącej
kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC)
2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne
jedynie wtedy, gdy zostało
poprawnie podłączone do
uziemienia zgodnego z
normami.
zwykły odpad domowy i
należy dostarczyć je do
specjalnego punktu
zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w
suchym, dobrze
wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od
źródeł ciepła (takich jak
grzejnik, kuchenka itp.) oraz w
miejscu nienarażonym na
bezpośrednie światło
słoneczne. Jeśli to konieczne,
yć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiedn
wentylację, postępować
zgodnie zinstrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z
tyłu produktu zwiększa zużycie
energii i zmniejsza
efektywność chłodzenia.
Temperatury wewnątrz
urządzenia zależą od
temperatury otoczenia,
częstotliwości otwierania drzwi
oraz od miejsca, w którym stoi
urządzenie. Czynniki te należy
uwzględnić podczas
ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwi
do minimum.
Rozmrażane potrawy
umieszczać w chłodziarce.
Zamrożone produkty dzięki
swojej niskiej temperaturze
będą chłodzić potrawy w
chłodziarce.
Potrawy i napoje naly
pozostawić do ostygnięcia
przed umieszczeniem ich w
urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w
chłodziarce nie ma wpływu na
efektywność wykorzystania
energii. Pywienie powinno
być umieszczone na półkach w
taki sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację
powietrza: potrawy nie
powinny dotykać się
nawzajem, należy równi
pozostawić trochę miejsca
między produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć usuwając kosze i,
jeśli jest w wyposażeniu, półkę
Stop Frost, przy zbliżonym
zużyciu energii.
Produkty klasy
wysokoenergetycznej są
wyposażone wwydajne silniki,
które działają dłużej, ale
zużywają mniejszą ilość
energii. Nie należy się
niepokoić jeśli silnik pracuje
przez dłuższy czas.
9
PL
SERVICE
7
Instalacja
10
2. 3.
min.
A
4x
B
1x
C
1x
D
1x
1.
50 mm
11
PL
4.
5.
6.
A
12
9.
7.
8.
13
PL
10.
11.
14
12. 13.
14. 15.
A
15
PL
18. 19.
16.
B
B
A
A
17.
Whirlpool® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Whirlpool USA
400010811777
PL
n
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool BLFV 8121 W Safety guide

Typ
Safety guide
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla