Philips HP6540/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

71
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni
skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny (rys. 1)
1 Dyski depilujące
2 Głowica depilująca
3 Wyłącznik
- O = wyłączenie
- I = standardowa prędkość
- II = duża prędkość
4 Gniazdo do podłączenia zasilacza
5 Precyzyjny depilator
6 Wyłącznik
7 Baterie
8 Pokrywka komory baterii
9 Szczoteczka do czyszczenia
10 Inteligentna pęseta
11 Lampka inteligentnej pęsety
12 Wyłącznik lampki
13 Komora baterii i lampki
14 Etui do inteligentnej pęsety
15 Baterie pastylkowe
16 Zasilacz
17 Wtyczka zasilacza
Ważne
Przed użyciem depilatora, precyzyjnego depilatora i inteligentnej pęsety zapoznaj
się dokładnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Depilator i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
- Nie używaj depilatora w pobliżu umywalki lub wanny wypełnionej wodą ani
nad nimi (rys. 2).
- Nie używaj depilatora podczas kąpieli ani pod prysznicem (rys. 3).
- Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj przedłużacza (rys. 4).
72
Ostrzeżenie
- Precyzyjny depilator i inteligentną pęsetę przechowuj w suchym miejscu.
- Używaj depilatora jedynie z dołączonym zasilaczem.
- Nie używaj depilatora, precyzyjnego depilatora, inteligentnej pęsety ani
zasilacza w przypadku ich uszkodzenia.
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go
na oryginalny zasilacz tego samego typu.
- Przed podłączeniem depilatora do zasilania sprawdź, czy napięcie podane na
zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany wtyczki na
inną.
- Depilator, precyzyjny depilator i inteligentna pęseta nie są przeznaczone do
użytku przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych (w tym dzieci), a także osoby nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia z zakresu użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tych urządzeń
przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się depilatorem, precyzyjnym depilatorem ani
inteligentną pęsetą.
- Przechowuj baterie pastylkowe inteligentnej pęsety poza zasięgiem dzieci i
zwierząt. Baterie pastylkowe mogą stać się przyczyną zadławienia.
Uwaga
- Depilator jest przeznaczony wyłącznie do usuwania włosów z kobiecych nóg.
Precyzyjny depilator jest przeznaczony do usuwania włosów z kobiecego ciała
z okolic bikini, obszarów pod pachami oraz trudno dostępnych części ciała,
takich jak kolana i kostki. Nie używaj tych urządzeń do innych celów.
- Ze względów higienicznych z depilatora, precyzyjnego depilatora i inteligentnej
pęsety powinna korzystać tylko jedna osoba.
- Aby uniknąć skaleczeń oraz uszkodzenia znajdujących się w pobliżu
przedmiotów, włączone urządzenie trzymaj z dala od włosów na głowie, brwi,
rzęs, ubrania, nici, przewodów, szczotek itp.
- Nie używaj urządzeń ani inteligentnej pęsety bez uprzedniej konsultacji z
lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę,
wypryski, pieprzyki (z włoskami) lub zadrapania.
- Jeśli masz obniżoną odporność bądź cierpisz na cukrzycę, hemolię lub
niedobór odpornościowy, przed rozpoczęciem depilacji także skonsultuj się z
lekarzem.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora lub precyzyjnego depilatora
skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest
całkowicie normalne i szybko ustępuje. W przypadku częstej depilacji skóra
POLSKI
72
przyzwyczaja się do niej, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające włoski są
cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni,
skonsultuj się z lekarzem.
- Nie używaj głowic depilujących, które są uszkodzone lub zepsute, ponieważ
może to spowodować obrażenia ciała.
- Używaj depilatora i przechowuj go w temperaturze od 5°C do 35°C.
- Do zasilania precyzyjnego depilatora używaj wyłącznie baterii alkalicznych AA
1,5 V.
- Inteligentna pęseta może być zasilana wyłącznie alkalicznymi bateriami
pastylkowymi typu L763H lub AG3 (7,8 x 3,4 mm).
- Poziom dźwięku depilatora (fale długie) to 72 dB (A). Poziom dźwięku
precyzyjnego depilatora (fale długie) to 75 dB (A).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Depilator i precyzyjny depilator rmy Philips spełniają wszystkie normy dotyczące
pól elektromagnetycznych.
Wskazówki dotyczące depilacji
Uwaga: Zawsze wyczyść głowicę depilującą depilatora i precyzyjnego depilatora przed
pierwszym użyciem.
- Zalecamy przeprowadzanie depilacji wieczorem przed snem, ponieważ
wszelkie ewentualne objawy podrażnienia zwykle ustępują w nocy.
- Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu. W chwili rozpoczęcia
depilacji skóra musi być całkowicie sucha.
- Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie używaj kremu
bezpośrednio przed depilacją.
- Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, jeśli włoski mają optymalną
długość 3–4 mm. Jeśli włoski są dłuższe, przed depilacją zalecamy zgolenie ich, a
następnie wydepilowanie odrastających włosków po 1 lub 2 tygodniach.
Korzystanie z depilatora
Podłączanie
1 Włóżwtyczkęzasilaczadogniazdawurządzeniu(rys.5).
2 Włóżwtyczkęzasilaczadogniazdkaelektrycznego.
Depilacja nóg
1 Abywłączyćurządzenie,naciśnijwybranyprzyciskszybkości(rys.6).
POLSKI
73
Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I dla obszarów z niewielką
ilością włosów oraz trudniej dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą
wyraźnie uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach.
2 Naciągnijskóręwolnąręką,abywłosyznalazłysięwpozycjipionowej.
3 Umieśćdepilatorprostopadledopowierzchniskóry,zwyłącznikiem
zwróconymwkierunku,wktórymchceszprzesuwaćdepilator(rys.7).
4 Przesuwajpowolidepilatorposkórze,wkierunkuprzeciwnymdokierunku
wzrostuwłosów.(rys.8)
Lekko dociśnij depilator do skóry.
Korzystanie z precyzyjnego depilatora
Wkładanie baterii
1 Zdejmijpokrywękomorybaterii,zsuwającjąwdół(rys.9).
2 WłóżdwiebateriealkaliczneAA1,5Vdokomorybaterii(rys.10).
Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu,
wskazywanym przez oznaczenia w komorze baterii.
Uwaga: Nowe baterie pozwalają na korzystanie z urządzenia przez 40 minut.
3 Wsuńpokrywękomorybateriizpowrotemnaurządzenie.
Niedopuszczajdokontaktumetalowychprzedmiotówzestykamibateriiinie
powodujzwarćbaterii.
Depilacja precyzyjnym depilatorem
Precyzyjny depilator służy do depilacji obszarów pod pachami, okolic bikini i trudno
dostępnych miejsc.
1 Dokładniewyczyśćobszar,którymazostaćwydepilowany.Usuńzniego
pozostałościdezodorantu,kremuitp.Następniewysusztomiejsce.
2 Włączurządzenie.
3 Umieśćgłowicędepilującąnaskórzepodkątemprostym(90°)z
włącznikiemskierowanymwkierunkuprzesuwaniaurządzenia.
Uwaga: Za każdym razem naciągnij skórę wolną dłonią.
4 Abywydepilowaćokolicebikinilubobszarpodpachami,przesuńurządzenie
powoliposkórze,wkierunkuprzeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów.
POLSKI
74
- Depiluj włosy w okolicy bikini w sposób przedstawiony na rysunku (rys. 11).
- Depiluj włosy pod pachami w sposób przedstawiony na rysunku. Podnieś
ramię, aby naprężyć skórę. Przesuwaj urządzeniem w różnych kierunkach, aby
usunąć wszystkie włoski (rys. 12).
Nieużywajurządzeniadousuwaniawłoskówwyrastającychzpieprzyków.
Nieużywajurządzeniadodepilacjibrwilubrzęs.
Korzystanie z inteligentnej pęsety
Depilator jest wyposażony w inteligentną pęsetę z wbudowaną lampką, która
umożliwia łatwe usuwanie włosków na twarzy, np. brwi. Inteligentna pęseta jest
chroniona przez etui z wbudowanym lusterkiem, które pozwala przeprowadzić
depilację w dowolnym miejscu i czasie. Inteligentna pęseta jest dostarczana w
stanie gotowym do użycia wraz z 3 bateriami pastylkowymi w komorze baterii.
Korzystanie z inteligentnej pęsety
1 Kredkądooczuzaznaczżądanykształtbrwi.Usuńwszelkiewłoski,które
wystająpozaoznaczonykształt.
2 Włączlampkę,przesuwającwyłącznikwgórę.
3 Zawszewyrywajwłoskiwkierunkuichwzrostu.
Nieużywajinteligentnejpęsetydousuwaniawłoskówwyrastającychz
pieprzyków.
Niekierujświatłalampkiinteligentnejpęsetybezpośrednionaswojelubczyjeś
oczy.
Wymiana baterii
1 Otwórzkomorębateriiilampki,obracającjejdolnączęśćwlewoza
pomocąmonety(rys.13).
2 Wyjmijzużytebateriepastylkowe(rys.14).
Przechowujbateriepastylkowewmiejscuniedostępnymdladzieciizwierząt.
Bateriepastylkowemogąstaćsięprzyczynązadławienia.
3 Włóżnowebateriepastylkowedokomorybateriiilampkistronąz
oznaczeniemminusawgórę(rys.15).
POLSKI
75
Uwaga: Inteligentna pęseta wymaga do działania trzech alkalicznych baterii
pastylkowych typu L736H lub AG3 (średnica 7,8 x 3,4 mm).
4 Przykręćzpowrotemdolnączęśćnakomorębateriiilampki,obracającjąw
prawozapomocąmonety(rys.16).
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie depilatora
Uwaga: Po użyciu zawsze wyczyść depilator.
Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia sprawdź, czy depilator jest wyłączony i
odłączony od zasilania.
Doczyszczeniadepilatoranigdynieużywajczyścików,środkówściernychani
żrącychpłynów,takichjakbenzynaczyaceton.
Nigdyniepłuczdepilatoraanizasilaczapodbieżącąwodą(rys.17).
Depilator i zasilacz przechowuj w suchym miejscu (rys. 18).
Czyszczenie głowicy depilującej
1 Przesuńgłowicędepilującązgodniezkierunkiemstrzałekznajdującychsięw
tylnejczęściurządzenia(1)izdejmijją(2)(rys.19).
2 Opłuczzewszystkichstrongłowicędepilującą,trzymającjąprzez5–10
sekundpodbieżącąwodą.
3 Porządniestrząśnijresztkiwodyzgłowicydepilującej(rys.20).
Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z powrotem na urządzeniu należy się
upewnić, że jest całkiem sucha.
Uwaga: Możesz dokładniej wyczyścić głowicę depilującą za pomocą szczoteczki
dołączonej do zestawu. Podczas czyszczenia dysków depilujących szczoteczką obracaj
je palcami (rys. 21).
Czyszczenie precyzyjnego depilatora
Nigdyniezanurzajprecyzyjnegodepilatorawwodzieaniinnympłynie.Nie
opłukujgopodbieżącąwodą(rys.22).
POLSKI
76
1 Regularnieczyśćprecyzyjnydepilator,usuwającluźnewłoskizapomocą
szczoteczkidoczyszczenia.Niewłączajurządzeniapodczasjego
czyszczenia (rys. 23).
2 Urządzeniemożnaczyścićsuchąszmatką.
Zamawianie akcesoriów
Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod
adresem www.shop.philips.com/service. Jeśli sklep internetowy nie jest
dostępny w Twoim kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips lub
centrum serwisowym rmy Philips. W przypadku trudności z zakupem akcesoriów
skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips. Informacje
kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej.
Ochrona środowiska
- Zużytych urządzeń nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w
ochronie środowiska (rys. 24).
Precyzyjny depilator i inteligentna pęseta
- Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy
ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać
je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed oddaniem urządzenia do
punktu zbiórki surowców wtórnych (precyzyjny depilator) lub wyrzuceniem
wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego (inteligentna pęseta)
należy pamiętać o wyjęciu baterii (rys. 25).
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów należy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com/
support lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips.
Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w danym kraju nie ma
takiego centrum, należy zwrócić się o pomoc do lokalnego sprzedawcy produktów
rmy Philips.
POLSKI
77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Philips HP6540/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla