Philips HP6583/02 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia i jego
akcesoriów zapoznaj się dokładnie z podanymi
informacjami, które mogą być przydatne również w
późniejszej eksploatacji. Dołączone akcesoria mogą się
różnić w zależności od modelu produktu.
Niebezpieczeństwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
- Podczas ładowania depilatora w łazience nie używaj
przedłużacza.
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator.
Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj
wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w zakresie użytkowania tego
typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób
oraz zostaną poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i
obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod
nadzorem dorosłych.
- Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego
przed czyszczeniem urządzenia pod wodą.
- Nie wkładaj do gniazda depilatora elementów
metalowych, aby uniknąć zwarcia.
POLSKI 169
- Zawsze sprawdź urządzenie przed użyciem.
Nie używaj urządzenia w przypadku jego
uszkodzenia, ponieważ może to spowodować
obrażenia ciała. Uszkodzoną część należy wymienić
na oryginalny element tego samego typu.
Uwaga
- Nigdy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż
40°C do płukania urządzenia. Zaleca się płukanie
urządzenia zimną wodą, aby zapobiec rozwojowi
bakterii.
- Tego urządzenia należy używać zgodnie
z przeznaczeniem, w sposób przedstawiony
w instrukcji obsługi.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików,
płynnych środków ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
- W przypadku ładowania urządzenia należy
sprawdzić, czy gniazdko jest pod napięciem.
Zasilanie elektryczne gniazdek w łazienkach może
zostać odłączone w momencie wyłączenia światła.
- Ze względów higienicznych z urządzenia powinna
korzystać tylko jedna osoba.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, włączone
urządzenia (z nasadką lub bez niej) trzymaj z dala
od włosów na głowie, twarzy, brwi, rzęs, ubrań, nici,
przewodów, szczotek itp.
- Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji
z lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona
lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki
(z włoskami) albo zadrapania. Jeśli cierpisz na
obniżoną odporność immunologiczną lub cukrzycę,
hemolię albo brak ogólnej odporności, przed
rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii lekarza.
POLSKI170
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora
skóra może być nieco zaczerwieniona i
podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie normalne
i szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z
depilatora skóra przyzwyczaja się do depilacji,
podrażnienie zmniejsza się, a odrastające włoski
są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie
ustąpi w ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.
- Nie używaj szczoteczki złuszczającej naskórek
zaraz po depilacji, ponieważ może to zwiększyć
podrażnienie skóry wywołane depilacją.
- Podczas depilacji na mokro nie używaj olejków do
kąpieli, ponieważ może to spowodować poważne
podrażnienia skóry.
- Używaj depilatora, a także ładuj go i przechowuj
w temperaturze od 10 do 30°C.
- Jeśli depilator jest wyposażony w lampkę
zapewniającą optymalną depilację, nie patrz
bezpośrednio w światło lampki, aby uniknąć
oślepienia.
- Nie używaj głowicy depilującej depilatora bez
jednej z kilku nasadek depilujących.
- W pełni ładuj depilator co 3–4 miesiące, nawet jeśli
nie jest on używany przez dłuższy czas.
- Jeśli depilator jest wyposażony w pęsetę, zawsze
wymieniaj baterie pęsety na oryginalne baterie
tego samego typu.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Opis ogólny
- Ten depilator jest wodoodporny. Można go używać w kąpieli lub pod
prysznicem, a także czyścić go pod bieżącą wodą. W związku z tym ze
względów bezpieczeństwa depilatora można używać tylko w trybie
zasilania bezprzewodowego.
- Urządzenie może być zasilane napięciem w zakresie od 100 do 240 V.
- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie
poniżej 24 V.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 77 dB (A).
POLSKI 171
Opis ogólny (rys. 3)
1 Dyski depilujące
2 Głowica depilująca
3 Lampka Opti-light
4 Wyłącznik
- Jednokrotne naciśnięcie — prędkość II
- Dwukrotne naciśnięcie — prędkość I
5 Wskaźnik prędkości I
6 Wskaźnik prędkości II
7 Wskaźnik ładowania
8 Depilator
9 Przycisk zwalniający
10 Nasadka do przycinania
11 Głowica goląca
12 Podstawowa nasadka depilująca
13 Nasadka do delikatnych miejsc
14 Aktywna nasadka unosząca włosy i masująca skórę
15 Nasadka napinająca skórę
16 Zasilacz
17 Szczoteczka do czyszczenia
18 Wyłącznik
19 Precyzyjny depilator
20 Zwykłe baterie
21 Etui do inteligentnej pęsety
22 Inteligentna pęseta
23 Lampka inteligentnej pęsety
24 Włącznik/wyłącznik lampki
25 Etui
Przygotowanie do użycia
Ładowanie
- Ładowanie depilatora trwa ok. 1 godziny. W pełni naładowany depilator
może działać bezprzewodowo do 40 minut.
1 Podłącz małą wtyczkę do urządzenia (1), a wtyczkę zasilania do
gniazdka elektrycznego (2).
, Wskaźnik ładowania pulsuje białym światłem, co oznacza, że trwa
ładowanie urządzenia. Kiedy akumulatory są w pełni naładowane,
wskaźnik ładowania świeci na biało przez 20 minut, a następnie
gaśnie.
1
2
60 min.
POLSKI172
Niski poziom naładowania akumulatorów lub ich rozładowanie
- Gdy akumulatory są niemal całkowicie rozładowane, wskaźnik
ładowania zaczyna migać na czerwono. W takim przypadku wystarczą
one na kilka minut działania.
- Gdy akumulatory są zupełnie rozładowane, urządzenie przestaje działać,
a wskaźnik ładowania świeci się na czerwono w sposób ciągły.
Aby naładować depilator, zapoznaj się z częścią „Ładowanie” powyżej.
Korzystanie z depilatora
Przed pierwszym użyciem urządzenia wyczyść głowicę depilującą i naładuj
całkowicie urządzenie.
Uwaga: Z urządzenia nie należy korzystać, gdy jest ono podłączone do sieci
elektrycznej.
Wskazówki dotyczące depilacji
- Na mokro: Jeśli depilujesz się po raz pierwszy, zalecamy zastosowanie
depilacji na mokro, gdyż woda rozluźnia skórę i sprawia, że depilacja jest
delikatniejsza i mniej bolesna. Urządzenie jest wodoodporne i można z
niego bezpiecznie korzystać pod prysznicem lub w wannie.
- Na mokro: Możesz użyć zwykłego żelu pod prysznic lub pianki.
- Na sucho: Jeśli depilujesz się na sucho, depilacja jest łatwiejsza tuż po
kąpieli lub prysznicu.
- Na sucho: Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatłuszczona.
Przed rozpoczęciem depilacji nie nakładaj kremu na skórę.
- Ogólne: Zalecamy przeprowadzanie depilacji wieczorem, ponieważ
podrażnienia skóry zwykle ustępują w ciągu nocy.
- Ogólne: Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, kiedy włoski
mają 3–4 mm długości. Jeśli są dłuższe, zalecamy zgolenie ich przed
depilacją, a następnie wydepilowanie odrastających włosków po 1 lub
2 tygodniach. Można też przyciąć je do długości 3–4 mm.
- Ogólne: Użyj nasadki napinającej skórę, aby naprężyć skórę ramion
lub górnych części nóg. Nasadka łagodzi ból podczas depilacji.
3-4 mm
POLSKI 173
Depilacja nóg depilatorem
- Jeśli nie jest to Twoja pierwsza depilacja, możesz korzystać z samej
głowicy depilującej z podstawową nasadką depilującą.
- Jeśli włoski przylegają do skóry, zalecamy skorzystanie z aktywnej
nasadki unoszącej włosy i masującej skórę. Nasadka nie tylko podnosi
włoski, ale też minimalizuje uczucie ciągnięcia towarzyszące depilacji.
Uwaga: Zdejmij podstawową nasadkę depilującą, naciskając jej obie strony (1),
przed zamocowaniem innej nasadki (2) lub nasadki napinającej skórę.
1 Załóż dowolną nasadkę na głowicę depilującą.
2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
, Urządzenie zacznie działać z prędkością II, czyli najskuteczniejszą
prędkością depilacji.
Uwaga: Jeśli chcesz skorzystać z prędkości I, naciśnij wyłącznik drugi raz.
Uwaga: Prędkość I jest odpowiednia do miejsc słabo owłosionych i trudniej
dostępnych, takich jak kolana i kostki.
3 Jeśli nie używasz nasadki napinającej skórę, naciągnij skórę wolną
ręką, aby włosy znalazły się w pozycji pionowej (1). Umieść głowicę
depilującą na skórze pod kątem prostym (90°) z wyłącznikiem
skierowanym w kierunku przesuwania urządzenia (2).
1
2
1x
2x
1
2
90º
POLSKI174
Uwaga: W przypadku korzystania z nasadki napinającej skórę nie trzeba
dodatkowo naprężać skóry. Ponadto nasadka ta sprawia, że urządzenie jest
ustawione pod kątem prostym względem skóry. Upewnij się, że nasadka styka
się ze skórą w sposób przedstawiony na rysunku.
4 Lekko dociskając, powoli przesuwaj depilator po skórze w kierunku
przeciwnym do kierunku wzrostu włosów.
Wskazówka: Aby odprężyć skórę, zalecamy zastosowanie kremu nawilżającego
natychmiast lub kilka godzin po depilacji. W przypadku pach użyj łagodnego
dezodorantu niezawierającego alkoholu.
Golenie obszarów pod pachami i w okolicy bikini
Stosuj głowicę golącą we wrażliwych miejscach, na przykład pod pachami
i w okolicy bikini.
Uwaga: Najlepsze efekty uzyskuje się, używając głowicy golącej na suchej
skórze. Jeśli chcesz użyć głowicy golącej w kąpieli lub pod prysznicem,
zalecamy zastosowanie zwykłego żelu pod prysznic, aby golenie było
łagodniejsze.
1 Naciśnij przycisk zwalniający (1) i zdejmij z depilatora głowicę
depilującą (2).
Uwaga: Głowicę golącą można zdejmować w ten sam sposób.
2 Załóż głowicę golącą na urządzenie i dociśnij do oporu, aż zablokuje
się na swoim miejscu.
3 Włącz urządzenie.
4 Umieść głowicę golącą na skórze pod kątem prostym (90°)
z wyłącznikiem skierowanym w kierunku przesuwania urządzenia.
5 Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku
wzrostu włosów.
Uwaga: Upewnij się, że głowica goląca dotyka skóry całą powierzchnią.
1
2
90º
POLSKI 175
6 Gol okolice bikini w sposób przedstawiony na rysunku. Wolną dłonią
naciągnij skórę i przesuwaj urządzenie w różnych kierunkach.
7 Gol włosy pod pachami w sposób przedstawiony na rysunku.
Przesuwaj urządzenie w różnych kierunkach i podnieś rękę,
aby naciągnąć skórę.
Uwaga: Kiedy używasz pianki do golenia lub żelu, w trakcie i po każdym
użyciu wyczyść głowicę golącą wodą, aby zapewnić jej jak najlepsze działanie.
8 Po zakończeniu golenia wyłącz urządzenie i wyczyść głowicę golącą
zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale „Czyszczenie
i konserwacja”.
9 Na czas przechowywania urządzenia załóż nasadkę do przycinania
na głowicę golącą.
Przycinanie z użyciem nasadki
Za pomocą głowicy golącej z nasadką grzebieniową można przyciąć włosy
w okolicy bikini do długości 3 mm. Można również dokonać wstępnego
przycięcia długich włosków (powyżej 10 mm) pod pachami lub na nogach.
1 Naciśnij przycisk zwalniający (1) i zdejmij z depilatora głowicę
depilującą (2).
2 Załóż głowicę golącą na urządzenie i dociśnij do oporu, aż zablokuje
się na swoim miejscu.
1
2
POLSKI176
3 Załóż nasadkę grzebieniową na głowicę golącą.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami 3 do 8 w części „Golenie obszarów
pod pachami i w okolicy bikini”.
Ochrona przed przegrzaniem
Ta funkcja pomaga zapobiegać przegrzaniu urządzenia.
Uwaga: Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, nie dociskaj go zbyt mocno do
skóry. Aby uzyskać optymalne efekty, należy przesuwać urządzenie po skórze,
nie wywierając na nie zbytniego nacisku.
Jeśli funkcja ochrony przed przegrzaniem jest włączona, urządzenie wyłącza
się automatycznie, a wskaźniki ładowania i prędkości migają na czerwono
przez 30 sekund.
Funkcję ochrony przed przegrzaniem można wyłączyć, czekając,
aż urządzenie ostygnie, i włączając je ponownie.
Uwaga: Jeśli wskaźnik ładowania ponownie zacznie migać na czerwono,
oznacza to, że urządzenie jeszcze całkowicie nie ostygło.
System ochrony przed przeciążeniem
Jeśli głowica depilująca zostanie zbyt mocno dociśnięta do skóry lub jej
dyski depilujące zostaną zablokowane (np. przez ubrania), urządzenie
wyłączy się automatycznie, a wskaźniki prędkości będą migać na czerwono
przez 5 sekund.
1 Aby usunąć przeszkodę blokującą dyski depilujące, obracaj dyski
depilujące kciukiem.Korzystanie z precyzyjnego depilatora
Wkładanie/wymiana baterii
1 Zdejmij pokrywę komory baterii, naciskając zatrzaski.
2 Włóż 2 baterie alkaliczne AA 1,5 V do komory baterii.
Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim
położeniu, zgodnie z oznaczeniem podanym w komorze baterii.
Uwaga: Nowe baterie umożliwiają korzystanie z urządzenia przez
maksymalnie 40 minut.
1
2
POLSKI 177
3 Aby zamknąć komorę baterii, najpierw włóż dolną część pokrywy
do krawędzi komory (1), a następnie wciśnij do końca górną część
pokrywy, aż się zatrzaśnie (2).
Wyjmowanie baterii
1 Jeśli chcesz wyjąć baterie, otwórz pokrywę komory baterii, patrz
punkt 1 w części „Wkładanie/wymiana baterii” powyżej.
2 Wyjmij pierwszą baterię.
3 Obróć urządzenie, tak aby otwarta część komory baterii była
zwrócona w kierunku podłogi. Przytrzymaj rękę pod otworem i
potrząśnij urządzeniem, aż wypadnie druga bateria.
Uwaga: Kiedy odkładasz urządzenie, rób to w taki sposób, by strona z
wyłącznikiem była skierowana w dół. W przeciwnym wypadku urządzenie
może się turlać.
Depilacja precyzyjnym depilatorem
Nie używaj urządzenia do depilacji brwi lub rzęs.
Nie używaj urządzenia do usuwania włosków wyrastających z
pieprzyków.
- Depilator precyzyjny służy do depilacji obszarów pod pachami, okolic
bikini i trudno dostępnych miejsc. Można go używać na mokro i na
sucho.
1 Dokładnie wyczyść obszar, który ma zostać wydepilowany.
Usuń z niego pozostałości dezodorantu, kremu itp.
2 Włącz urządzenie.
1
2
2
1
POLSKI178
3 Umieść głowicę depilującą na skórze pod kątem prostym (90°)
z wyłącznikiem skierowanym w kierunku przesuwania urządzenia.
4 Powoli przesuwaj urządzenie po skórze w kierunku przeciwnym
do kierunku wzrostu włosów.
5 Depiluj okolice bikini w sposób przedstawiony na rysunku.
Wolną dłonią naciągnij skórę i przesuwaj urządzenie w różnych
kierunkach, tak aby usunąć wszystkie włoski.
6 Depiluj włosy pod pachami w sposób przedstawiony na rysunku.
Podnieś rękę, aby naciągnąć skórę, i przesuwaj urządzeniem
w różnych kierunkach, aby usunąć wszystkie włoski.
Wskazówka: Jeśli chcesz używać precyzyjnego depilatora w kąpieli lub pod
prysznicem, zalecamy zastosowanie niewielkiej ilości zwykłego żelu pod
prysznic w celu uzyskania lepszego poślizgu.
90º
POLSKI 179
Korzystanie z inteligentnej pęsety
Depilator jest wyposażony w inteligentną pęsetę z wbudowaną lampką,
która umożliwia łatwe usuwanie włosków na twarzy, np. brwi. Inteligentna
pęseta jest chroniona przez etui z wbudowanym lusterkiem, które pozwala
przeprowadzić depilację w dowolnym miejscu i czasie. Inteligentna
pęseta jest dostarczana w stanie gotowym do użycia wraz z 3 bateriami
pastylkowymi w komorze baterii.
Korzystanie z inteligentnej pęsety
Nie używaj inteligentnej pęsety do usuwania włosków wyrastających
z pieprzyków.
Nie kieruj światła lampki inteligentnej pęsety bezpośrednio na swoje lub
czyjeś oczy.
1 Kredką do oczu zaznacz żądany kształt brwi.
2 Przesuń wyłącznik, aby włączyć lampkę.
3 Usuń wszelkie włoski, które wystają poza oznaczony kształt.
Zawsze wyrywaj włoski w kierunku ich wzrostu.
Wymiana baterii
1 Otwórz komorę baterii i lampki, obracając jej dolną część w lewo za
pomocą monety.
2 Wyjmij zużyte baterie pastylkowe.
Przechowuj baterie pastylkowe w miejscu niedostępnym dla dzieci i
zwierząt. Baterie pastylkowe mogą stać się przyczyną zadławienia.
POLSKI180
3 Włóż nowe baterie pastylkowe do komory baterii i lampki stroną
z oznaczeniem minusa w górę.
Uwaga: Inteligentna pęseta wymaga do działania trzech alkalicznych baterii
pastylkowych typu L736H lub AG3 (7,8 x 3,4 mm).
4 Przykręć z powrotem dolną część na komorę baterii i lampki,
obracając ją w prawo za pomocą monety.
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków
ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Zasilacz przechowuj w suchym miejscu. Nigdy nie zanurzaj zasilacza w
wodzie ani nie płucz go pod kranem. W razie potrzeby wyczyść zasilacz
przy użyciu szczoteczki do czyszczenia lub suchej szmatki.
Czyszczenie depilatora i nasadek
Czyść głowicę depilującą po każdym użyciu na mokro, aby zapewnić jej jak
najlepsze działanie.
Przed czyszczeniem urządzenia zawsze należy je wyłączyć.
1 Wyłącz urządzenie.
2 Zdejmij nasadkę z głowicy depilującej.
3 Naciśnij przycisk zwalniający (1) i zdejmij z urządzenia głowicę
depilującą (2).
Uwaga: Nigdy nie próbuj wyjmować dysków depilujących z głowicy depilującej.
4 Usuń włosy za pomocą szczoteczki do czyszczenia.
5 Wypłucz wszystkie części (depilator, głowicę depilującą, nasadki i
nasadkę napinającą skórę) pod letnią, bieżącą wodą, obracając je w
różne strony.
1
2
POLSKI 181
6 Strząśnij nadmiar wody z wszystkich części i pozostaw je do
wyschnięcia.
Uwaga: Ze względów higienicznych przed ponownym złożeniem urządzenia
sprawdź, czy wszystkie części są suche.
7 Aby ponownie założyć głowicę depilującą, umieść ją na urządzeniu i
dociśnij do oporu, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Czyszczenie głowicy golącej i nasadki grzebieniowej
1 Zdejmij nasadkę grzebieniową, jeśli jest założona, wyciągając ją
z głowicy golącej.
2 Naciśnij przycisk zwalniający (1) i zdejmij z urządzenia głowicę golącą
(2).
3 Zdejmij element golący z głowicy golącej.
4 Opłucz element golący, głowicę golącą i nasadkę grzebieniową pod
letnią bieżącą wodą, obracając je.
5 Mocno potrząśnij elementem golącym, głowicą golącą i nasadką
grzebieniową, a następnie pozostaw je do wyschnięcia.
Uwaga: Nie naciskaj na element golący, aby go nie uszkodzić.
6 Załóż ponownie element golący na głowicę golącą.
Uwaga: Przed nałożeniem każdej części na urządzenie sprawdź, czy jest
sucha.
1
2
POLSKI182
Wskazówka: Dwa razy w roku przecieraj element golący olejem do maszyn do
szycia w celu przedłużenia okresu eksploatacji elementu tnącego.
Czyszczenie precyzyjnego depilatora
1 Regularnie czyść depilator, usuwając włoski ze szczoteczki
do czyszczenia.
Nie włączaj urządzenia w trakcie szczotkowania.
2 Wypłucz precyzyjny depilator pod bieżącą wodą.
3 Strząśnij nadmiar wody z precyzyjnego depilatora i pozostaw go do
wyschnięcia.
Uwaga: Aby ułatwić czyszczenie, głowicę depilującą można również zdjąć,
ściągając ją z urządzenia.
Przechowywanie
- Przechowuj urządzenia i akcesoria w etui.
- Załóż nasadkę grzebieniową na głowicę golącą, aby uniknąć uszkodzeń.
Uwaga: Upewnij się, że wszystkie części są suche, zanim je schowasz.
Blokada podróżna
Depilator jest wyposażony w zintegrowaną funkcję blokady podróżnej,
która zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia podczas
podróży.
1 Aby włączyć blokadę podróżną, naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekundy wyłącznik, aż wskaźniki prędkości zamigają 2 razy na biało.
, Po włączeniu blokady podróżnej depilator zacznie działać i
natychmiast się wyłączy.
6M
3 sec.
POLSKI 183
2 Aby wyłączyć blokadę podróżną, naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekundy wyłącznik, aż wskaźniki prędkości zamigają 2 razy na biało.
Uwaga: Możesz także włożyć wtyczkę urządzenia do gniazda wejściowego
i podłączyć zasilacz do gniazdka elektrycznego w celu wyłączenia blokady
podróżnej.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę
www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą
produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce
gwarancyjnej).
Głowica depilująca
W przypadku korzystania z głowicy depilującej dwa lub więcej razy w
tygodniu zalecamy wymianę głowicy po dwóch latach użytkowania, a także
gdy ulegnie ona uszkodzeniu.
Recykling
- Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom
Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
- Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator
opisany w treści dyrektywy 2006/66/WE, którego nie można
zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Zalecamy odniesienie
produktu do ocjalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum
serwisowego rmy Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez
wykwalikowany personel.
- Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz akumulatorów.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy
wyrzucać tego produktu ani akumulatorów wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i
akumulatorów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
3 sec.
POLSKI184
Wyjmowanie akumulatora
Uwaga: Zalecamy zlecenie wyjęcia akumulatora wykwalikowanemu
personelowi.
Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem urządzenia.
Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że jest on całkowicie
rozładowany.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części urządzenia znajdują się
jakieś śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za pomocą śrubokrętu.
Jeśli to konieczne, zdejmij również dodatkowe śrubki i części,
aż zobaczysz płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Jeśli to konieczne, przetnij przewody, aby oddzielić płytkę drukowaną
i akumulator od urządzenia.
Wyjmowanie baterii
Wskazówki dotyczące wyjmowania baterii znajdują się w odpowiednim
rozdziale w instrukcji obsługi.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Ograniczenia gwarancji
Elementy tnące nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej,
ponieważ podlegają zużyciu.
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzeń. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta.
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Depilator nie
działa.
Nie działa
gniazdko, z którego
jest ładowany
depilator.
Upewnij się, że gniazdko jest pod napięciem. O tym, że trwa
ładowanie depilatora, informuje wskaźnik ładowania. W
przypadku podłączenia depilatora do gniazdka znajdującego
się w łazience może być konieczne zapalenie światła.
Akumulatory się
rozładowały.
Gdy wskaźnik ładowania świeci się na czerwono w sposób
ciągły, oznacza to, że akumulatory rozładowały się i konieczne
jest naładowanie depilatora, co potrwa ok. 1 godziny. Uwaga:
przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować
depilator.
POLSKI 185
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Blokada podróżna
jest aktywna.
Aby wyłączyć blokadę podróżną, naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekundy wyłącznik, aż wskaźniki prędkości zamigają 2 razy
na biało. W tym celu możesz również podłączyć depilator do
sieci elektrycznej za pomocą zasilacza.
Podczas pracy
depilator silnie
się nagrzewa i
nieoczekiwanie
przestaje działać.
Następnie przez
30 sekund migają
na czerwono
wskaźniki
prędkości
i wskaźnik
ładowania.
Zadziałała funkcja
ochrony przed
przegrzaniem.
Depilator jest wyposażony w zintegrowaną funkcję ochrony
przed przegrzaniem, która zapobiega nadmiernemu
wzrostowi jego temperatury. Kiedy ta funkcja zadziała,
depilator wyłączy się automatycznie. Następnie przez
30 sekund będą migać na czerwono wskaźniki prędkości i
wskaźnik ładowania. Aby wyłączyć funkcję ochrony przed
przegrzaniem, odczekaj aż urządzenie ostygnie, po czym
uruchom je ponownie. W celu uniknięcia przegrzewania się
depilatora nie dociskaj go zbyt mocno do skóry.
Podczas pracy
depilator nagle
przestaje działać.
Następnie przez
5 sekund migają
na czerwono
wskaźniki
prędkości.
Zadziałała funkcja
ochrony przed
przeciążeniem.
Jeśli głowica depilująca zostanie zbyt mocno dociśnięta do
skóry lub jeśli obracające się dyski głowicy depilującej zostaną
zablokowane (np. przez fragment ubrania, który utknął
między nimi), depilator automatycznie się wyłączy. Następnie
przez 5 sekund będą migać wskaźniki prędkości. Obróć dyski
depilujące kciukiem tak, aby uwolnić przedmiot, który je
blokuje. Następnie ponownie włącz depilator.
Moja skóra jest
podrażniona
po goleniu lub
przycinaniu
włosów.
Przesuwasz
golarkę (z nasadką
do przycinania
lub bez niej) w
nieprawidłowym
kierunku albo
za mocno ją
dociskasz.
Może wystąpić nieznaczne podrażnienie skóry, w tym jej
zaczerwienienie. Jest to zjawisko normalne. Aby uniknąć
podrażnień skóry, pamiętaj, aby głowica goląca (z nasadką
do przycinania lub bez niej) zawsze dotykała skóry całą
powierzchnią i aby delikatnie przesuwać w kierunku
przeciwnym do kierunku wzrostu włosów.
Nie naciskaj za bardzo podczas golenia i przycinania, gdyż
może to spowodować podrażnienie skóry.
Sprawdź, czy głowica goląca lub nasadka do przycinania nie są
uszkodzone. Uszkodzone elementy należy zawsze wymieniać
na oryginalne części rmy Philips.
POLSKI186
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Precyzyjny
depilator nie działa.
Baterie
rozładowały się lub
zostały włożone
w nieprawidłowy
sposób.
Wymień baterie lub włóż je we właściwy sposób
(patrz rozdział „Korzystanie z precyzyjnego depilatora”).
Precyzyjny
depilator pracuje,
jednak jego
działanie jest słabe.
Po 40 minutach
używania
urządzenia
baterie są bliskie
rozładowania i nie
gwarantują mocy
wystarczającej do
prawidłowego
działania.
Włóż nowe baterie (patrz rozdział „Korzystanie z
precyzyjnego depilatora”). Używaj wyłącznie jednorazowych
baterii alkalicznych AA 1,5 V.
POLSKI 187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Philips HP6583/02 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla