Philips HP6553/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Wyjmowanie akumulatora
1 Odłączurządzenieodsiecielektrycznejipozostawjewłączoneażdo
całkowitegowyczerpaniaakumulatora.
2
Zdejmijgłowicędepilującąiotwórzurządzeniezapomocąśrubokręta(rys.5).
3 Włóżśrubokrętwmałąszczelinęwpłytcedrukowanej(1).
Obróćśrubokręt,takabyoddzielićodsiebiepłytkędrukowanąiakumulator
(2) (rys. 6).
4 Wyjmijakumulatorzurządzeniazapomocąśrubokręta.(rys.7)
Uwaga:Należyzachowaćostrożność,gdyżstykiakumulatorasąostre.
Niepróbujwymieniaćakumulatora.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de
asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le
pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu udaţi adaptorul. (g. 1)
Avertisment
- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original, pentru a
evita orice accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au
capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă.
- Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru conduce la
situaţii periculoase.
Precauţie
- Acest aparat este destinat exclusiv îndepărtării părului de pe corp la femei în
zonele aate mai jos de gât.
- Pentru a preveni deteriorarea şi rănirea, ţineţi aparatul în funcţiune (cu sau fără
accesorii) la distanţă de haine, re, cabluri, perii etc.
- Nu utilizaţi capul de epilare pe piele iritată, vene inamate, erupţii, pete, aluniţe
(cu păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul. De asemenea, persoanele cu
imunitate redusă (de ex. în perioada sarcinii), persoanele diabetice, hemolice sau
imunodecitare trebuie să consulte şi medicul.
- Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele epilări. Acest lucru este
normal şi dispare în scurt timp. Pe măsură ce veţi folosi aparatul, pielea se va
obişnui cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul care va creşte din nou va
 mai subţire şi mai n. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim să
consultaţi un medic.
- Nu utilizaţi capul de epilare, capul de radere sau pieptele de tundere dacă sunt
deteriorate sau rupte, deoarece vă puteţi răni.
- Nu curăţaţi aparatul cu apă mai erbinte decât cea utilizată în mod obişnuit
pentru duş (max. 40 °C).
- Încărcaţi, utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 10 °C şi 30 °C.
- Asiguraţi-vă că priza este alimentată când încărcaţi aparatul.
- Atunci când vă epilaţi pe pielea umedă, nu utilizaţi uleiuri de duş sau de baie,
pentru a evita iritaţii grave ale pielii.
- Nivel de zgomot: Lc = 76 dB (A).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind
expunerea la câmpuri electromagnetice.
Generalităţi
- Acest simbol înseamnă că acest aparat este adecvat pentru utilizarea în baie sau
sub duş şi pentru curăţarea sub jet de apă (g. 2).
- Acest aparat este rezistent la apă şi poate  utilizat în cadă sau în duş.
Prin urmare, din motive de securitate, poate  utilizat numai fără r. Aparatul nu
funcţionează atunci când este conectat la priză.
4 Arskrūvgrieziizņemietakumulatorunoierīces.(Zīm.7)
Ievērībai!Uzmanieties!Akumulatorubaterijasmalasirasas!
Nemēģinietnomainītakumulatorabateriju.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z tymi
informacjami i zachowaj je na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu. (rys. 1)
Ostrzeżenie
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na
oryginalny zasilacz tego samego typu.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu
urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany wtyczki na inną.
Uwaga
- To urządzenie jest przeznaczone tylko do usuwania włosów z kobiecego ciała z
obszarów znajdujących się poniżej szyi.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, włączone urządzenie (z nasadką lub bez)
trzymaj z dala od ubrań, nici, przewodów, szczotek itp.
- Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja skóra jest
podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) lub
zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność immunologiczną, np. podczas
ciąży, lub jeśli masz cukrzycę, hemolię lub brak ogólnej odporności,
przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii lekarza.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być nieco
zaczerwieniona i podrażniona. To normalne zjawisko, które szybko ustępuje.
Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra przyzwyczaja się do depilacji,
podrażnienie zmniejsza się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie.
Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.
- Nie korzystaj z głowicy depilującej, głowicy golącej ani nasadki do przycinania,
gdy są uszkodzone lub pęknięte, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała.
- Nie płucz urządzenia wodą o temperaturze wyższej niż temperatura wody do
kąpieli (maks. 40°C).
- Używaj urządzenia, ładuj i przechowuj je w temperaturze od 10 do 30°C.
-
Gniazdko elektryczne musi być sprawne, aby urządzenie zostało naładowane.
- Podczas depilacji na mokro nie używaj olejków do kąpieli, ponieważ może to
spowodować poważne podrażnienia skóry.
- Poziom hałasu: Lc = 76 dB (A).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Opis ogólny
- Ten symbol oznacza, że z urządzenia można korzystać podczas kąpieli lub pod
prysznicem oraz że można czyścić je pod bieżącą wodą (rys. 2).
- To urządzenie jest wodoodporne i można go używać w kąpieli lub pod
prysznicem. W związku z tym ze względów bezpieczeństwa pracuje ono tylko w
trybie zasilania bezprzewodowego. Urządzenie nie działa, kiedy jest podłączone
do sieci elektrycznej.
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie
środowiska (rys. 3).
- Wbudowany akumulator zawiera substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Pamiętaj o wyjęciu akumulatora przed wyrzuceniem urządzenia lub oddaniem
go do punktu zbiórki surowców wtórnych. Akumulator należy wyrzucić w
wyznaczonym do tego miejscu. W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora
urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego rmy Philips. (rys. 4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips HP6553/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi