Panasonic SCZT2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

VQT2R77
20
Rozmieszczenie elementów steruj¹cych
POLSKI
Gniazdo TEST
Prze³¹cznik ID
2
Po wy³¹czeniu urz¹dzenia g³ównego (SC-ZT2), kiedy g³ośniki
s¹ w³¹czone, zostaj¹ one automatycznie prze³¹czone na tryb
gotowości (£¹cze bezprzewodowe w trybie gotowości). Wskaźnik
[WIRELESS LINK] zmienia kolor na czerwony.
• Aby zredukowaæ zu¿ycie energii g³ośników w trybie gotowości,
wy³¹czaj g³ośniki, kiedy nie s¹ u¿ywane. G³ośniki przechodz¹ na
tryb gotowości (w trybie gotowości).
<Zu¿ycie energii przez g³ośniki w trybie gotowości>
£¹cze bezprzewodowe w trybie gotowości: ok. 0,8 W (na 1
g³ośnik)
W trybie gotowości: ok. 0,15 W (na 1 g³ośnik)
Urz¹dzenie wykorzystuje czêstotliwośæ 2,4 GHz, fale mog¹ byæ zak³ócane
przez przedmioty. Dźwiêk mo¿e zanikaæ lub mog¹ wystêpowaæ zak³ócenia
w zwi¹zku z otoczeniem, w którym eksploatowane jest urz¹dzenie (np.
zak³ócenia elektryczne z zewn¹trz itp.) oraz struktur¹ pomieszczenia (np.
ściany, które w znacznym stopniu odbijaj¹ fale elektryczne).
Urz¹dzenie nale¿y zainstalowaæ zgodnie z podanymi poni¿ej instrukcjami.
Certyfikat sprzêtu
W zwi¹zku z tym, ¿e niniejsze urz¹dzenie uzyska³o certyfikat zgodności z
Warunkami technicznymi wg Ustawy o przesy³aniu sygna³ów radiowych,
nie jest wymagana licencja dla urz¹dzenia bezprzewodowego. Jednak¿e
nastêpuj¹ce dzia³ania mog¹ wi¹zaæ siê z odpowiedzialności karn¹.
• Demonta¿ lub wprowadzanie zmian
Ograniczenia u¿ytkowania
• Tylko do u¿ytku domowego.
Z urz¹dzenia nale¿y korzystaæ w tym samym pomieszczeniu.
Nie nale¿y ustawiaæ przeszkód pomiêdzy urz¹dzeniem g³ównym
(SC-ZT2) a g³ośnikami. Nie k³adź niczego na urz¹dzeniu g³ównym.
Fale elektryczne emitowane przez urz¹dzenie maj¹ maksymalny
zasiêg 15 m w tym samym pomieszczeniu. Fale elektryczne maj¹
krótszy zasiêg, jeśli pomiêdzy urz¹dzeniem g³ównym (
SC-ZT2)
a
g³ośnikami znajduj¹ siê przeszkody, lub jeśli urz¹dzenie g³ówne
zosta³o umieszczone na wysokości 50 cm lub mniejszej od pod³ogi.
Urz¹dzenie nie powinno znajdowaæ siê w pobli¿u sprzêtu
emituj¹cego zak³ócenia fal elektrycznych.
Urz¹dzenie nale¿y umieszczaæ z dala od nastêpuj¹cego sprzêtu.
• Bluetooth, urz¹dzenia typu OA, telefon, itp. ok. 3 m lub wiêcej
• Kuchenka mikrofalowa, urz¹dzenia obs³uguj¹ce
bezprzewodowe sieci LAN: ok. 3 m lub wiêcej
Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane, aby automatycznie redukowaæ
zak³ócenia fal elektrycznych spowodowane przez tego typ sprzêt. W
przypadku wyst¹pienia zak³óceñ fal elektrycznych, wyświetlacz Wireless
Link mo¿e zacz¹æ b³yskaæ lub mog¹ wyst¹piæ zak³ócenia lub zanik
emisji dźwiêku z g³ośników (
strona 9 Instrukcja obs³ugi SC-ZT2).
Nastêpuje to podczas wyboru odpowiedniej czêstotliwości przez
urz¹dzenie. Nie świadczy to o nieprawid³owym funkcjonowaniu urz¹dzenia.
Urz¹dzenie nale¿y umieszczaæ z dala od metalowych
przedmiotów powoduj¹cych odbijanie fal elektrycznych.
Jeśli w pomieszczeniu, gdzie zainstalowano urz¹dzenie znajduj¹ siê
metalowe przedmioty lub meble, fale elektryczne zazwyczaj ulegaj¹
odbiciu. W zale¿ności od tego, w jakim punkcie znajduje siê miejsce
ods³uchu/ogl¹dania dźwiêk mo¿e zanikaæ lub mog¹ wystêpowaæ
zak³ócenia. Mo¿na temu zapobiec zmieniaj¹c nieznacznie usytu-
owanie urz¹dzenia. Nale¿y pamiêtaæ, ¿e fale elektryczne mog¹ tak¿e
ulegaæ zak³óceniom, jeśli niniejsze urz¹dzenie zainstalowano w
pomieszczeniu, w którym porusza siê wiele osób.
Przed ustawieniem g³ośników nie jest im przypisany określony kana³.
G³ośniki nale¿y ustawiæ na równym i stabilnym pod³o¿u, aby
unikn¹æ groźby ich przewrócenia.
Przy przenoszeniu g³ośników nale¿y chwytaæ za kolumnê i podstawê. (poni¿ej)
G³ośniki tego zestawu nie s¹ chronione przed wp³ywem promieniowania magnetycznego.
Niniejszego systemu nie nale¿y ustawiaæ w pobli¿u telewizora typu CRT.
Uwaga
Nale¿y upewniæ siê czy podstawy nie s¹ przes³oniête, np. zas³onami.
• Przed za³o¿eniem podk³adek na podstawy g³ośników (w zestawie)
w celu wyeliminowania pochylenia g³ośnika lub wibracji pod³ogi,
nale¿y upewniæ siê, ¿e w pobli¿u nie ma nikogo.
G³ośniki nale¿y ustawiæ w odpowiedniej odleg³ości od miejsca
ods³uchu/ogl¹dania. (strona 14 Instrukcja obs³ugi modelu SC-ZT2)
Przyk³adowe
ustawienie
G³ośnik przedni
(prawy)
G³ośnik przedni
(lewy)
Sprzêt pod³¹czony
Urz¹dzenie g³ówne
G³ośnik dźwiêku
przestrzennego
(lewy)
G³ośnik dźwiêku
przestrzennego
(prawy)
Ok.120°
Aby zmniejszyæ zu¿ycie energii, urz¹dzenie mo¿na od³¹czyæ od sieci
elektrycznej, jeśli nie jest ono u¿ywane przez d³u¿szy okres.
Przed od³¹czeniem przewodu zasilania pr¹dem przemiennym, nale¿y
wy³¹czyæ niniejsze urz¹dzenie.
Informacje dot. poboru energii przez g³ośniki w trybie gotowości podano poni¿ej.
Akcesoria w zestawie/Pod³¹czenie kabla zasilania pr¹dem przemiennym/
Konserwacja/Instalacja/Rozmieszczenie elementów steruj¹cych
• Nale¿y umieściæ je nieco z ty³u po prawej i lewej stronie miejsca
ods³uchu/ogl¹dania.
• W celu dokonania ustawieñ skieruj panele przednie g³ośników (z
logotypem Panasonic) ku miejscu ods³uchu/ogl¹dania.
Pod³¹czenie kabla zasilania
pr¹dem przemiennym
Widok z boku
AC IN
Gniazdo sieci elektrycznej
(AC 220 do 240 V, 50 Hz)
Przewód zasilania (w zestawie)
Instalacja
Funkcje bezprzewodowe
Sprawdź akcesoria dostarczone w zestawie.
Akcesoria w zestawie
AC IN
TEST
ID
2
1
G³ośnik (z wbudowanym wzmacniaczem)
WIRELESS LINK
Kolumna (odcinek środkowo-górny)
Podstawa
(element
niskotonowy)
Widok z boku
Gniazdo zasilania
( po lewej)
1
Wskaźnik [WIRELESS LINK] ( strona po
prawej)
Kiedy urz¹dzenie jest pod³¹czone do zasilania pr¹dem
zmiennym, wskaźnik ten pali siê w trybie gotowości na
czerwono, a kiedy urz¹dzenie jest w³¹czone, na zielono.
2
Przycisk w³¹czania/wy³¹czania
urz¹dzenia (k I l ^) ( strona po prawej)
Przycisk s³u¿y do w³¹czania i wy³¹czania urz¹dzenia.
l
(wy³¹czone): urz¹dzenie jest w trybie gotowości.
k (w³¹czone): urz¹dzenie jest w³¹czone.
W stanie gotowości urz¹dzenia nadal pobiera
niewielk¹ ilośæ energii. Ilośæ energii pobieranej
w stanie gotowości jest mniejsza.
Gniazdo TEST: Stosowane w celu sprawdzenia funkcjonowania
sprzêtu. Wykorzystywane jedynie fabrycznie. Nie nale¿y wk³adaæ do
niego ¿adnych przedmiotów.
Prze³¹cznik ID: Stosowany w celu sprawdzenia funkcjonowania
sprzêtu, nie jest u¿ywany w toku normalnej eksploatacji.
Uwaga
Konserwacja
Od³¹cz przewód zasilania od gniazda sieci elektrycznej i wytrzyj
urz¹dzenie miêkk¹, such¹ ściereczk¹.
• Jeśli urz¹dzenie jest bardzo zabrudzone, zamocz ściereczkê w
wodzie, wyciśnij j¹ dok³adnie, przetrzyj urz¹dzenie a nastêpnie
wytrzyj do sucha.
• Do czyszczenia urz¹dzenia nie wolno stosowaæ alkoholu,
rozcieñczalników do farb lub benzyny, poniewa¿ mog¹ odkszta³ciæ
obudowê i uszkodziæ jej powierzchniê.
• Przed u¿yciem chemicznie impregnowanej ściereczki przeczytaj
uwa¿nie do³¹czone do niej instrukcje.
Uwaga
Przewód zasilania dostarczony w zestawie mo¿na stosowaæ wy³¹cznie
z tym urz¹dzeniem. Nie wolno u¿ywaæ go do pod³¹czania innego
sprzêtu. Nie nale¿y tak¿e stosowaæ kabla zasilania do pod³¹czania in-
nego sprzêtu stosowanego wraz z niniejszym urz¹dzeniem.
2 kable zasilania pr¹dem przemiennym
(Dla Zjednoczonego Królestwa
i Republiki Irlandzkiej)
(Dla Europy kontynentalnej)
Podk³adki (1 arkusz: 8 sztuk)
Podk³adki nale¿y przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla
dzieci, aby zapobiec jej po³kniêciu.
VQT2R77
21
Przygotowanie g³ośników/Informacje dot. bezpieczeñstwa/Dane techniczne
POLSKI
3
Dane techniczne
Przygotowanie g³ośników
Informacje dot. bezpieczeñstwa
Umieszczenie
Sprzêt nale¿y ustawiæ na równej powierzchni, w miejscu nienara¿onym na bezpośrednie dzia³anie
promieni s³onecznych, wysokiej wilgotności lub nadmiernych wibracji. Warunki takie mog¹
spowodowaæ uszkodzenie obudowy i innych elementów i skrócenie okresu eksploatacji urz¹dzenia.
Nie nale¿y zawieszaæ siê na sprzêcie lub wspinaæ na niego. Mo¿e to spowodowaæ powa¿ne obra¿enia.
Urz¹dzenia nie nale¿y u¿ywaæ w szpitalach i innych obiektach, w których znajduje siê
elektryczny sprzêt medyczny.
Urz¹dzenia nie wolno u¿ywaæ w pobli¿u drzwi automatycznych, alarmów
przeciwpo¿arowych oraz innych przyrz¹dów sterowanych automatycznie.
G³ośników nie wolno trzymaæ jedn¹ rêk¹.
Przed za³o¿eniem podk³adek na podstawy g³ośników w celu wyeliminowania pochylenia
g³ośnika lub wibracji pod³ogi, nale¿y upewniæ siê, ¿e w pobli¿u nie ma nikogo.
Nie nale¿y wk³adaæ r¹k ani stop do otworów w bokach podstaw g³ośników.
Nie nale¿y w³¹czaæ g³ośników stop¹, ani odkurzaæ nieostro¿nie w ich pobli¿u.
Nie nale¿y u¿ywaæ urz¹dzenia jako zabawki.
Napiêcie
Nie wolno stosowaæ źróde³ zasilania o wysokim napiêciu. Mo¿e to
doprowadziæ do przeci¹¿enia urz¹dzenia i spowodowaæ po¿ar.
Nie wolno stosowaæ zasilania pr¹dem sta³ym. Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do zasilania na statku lub w innym
miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie pr¹dem sta³ym, nale¿y dok³adnie sprawdziæ parametry źród³a zasilania.
Ochrona kabla zasilania pr¹dem przemiennym
Nale¿y sprawdziæ, czy przewód zasilania jest dobrze pod³¹czony i czy nie jest uszkodzony.
Nieprawid³owe pod³¹czenie lub uszkodzenie przewodu mo¿e byæ przyczyn¹ po¿aru lub pora¿enia pr¹dem
elektrycznym. Nie wolno poci¹gaæ przewodu, zaginaæ go lub umieszczaæ na nim ciê¿kich przedmiotów.
Przy od³¹czaniu przewodu nale¿y chwyciæ mocno za wtyczkê. Nie nale¿y przemieszczaæ sprzêtu, jeśli
przewód zasilania jest nadal pod³¹czony do gniazdka. Chwytanie za przewód grozi pora¿eniem pr¹dem.
Nie nale¿y dotykaæ wtyczki wilgotnymi d³oñmi. Mo¿e to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem.
W przypadku d³u¿szych przerw u u¿ytkowaniu sprzêtu nale¿y od³¹czyæ wtyczkê od
gniazdka sieci elektrycznej.
Obce przedmioty
Nale¿y uwa¿aæ, aby do wnêtrza urz¹dzenia nie dosta³y siê metalowe przedmioty. Mo¿e
to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem lub zak³ócenia w pracy urz¹dzenia.
Nale¿y uwa¿aæ, aby do wnêtrza nie przedosta³y siê substancje p³ynne. Mo¿e to spowodowaæ
pora¿enie pr¹dem lub zak³ócenia w pracy urz¹dzenia. Je¿eli do tego dojdzie, nale¿y
natychmiast od³¹czyæ zasilanie urz¹dzenia i skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹.
Nie wolno rozpylaæ na powierzchniê urz¹dzenia lub do jego wnêtrza środków owadobójczych.
Zawieraj¹ one gazy palne, które po przedostaniu siê do wnêtrza urz¹dzenia mog¹ ulec zap³onowi.
Naprawy
Nie nale¿y podejmowaæ napraw urz¹dzenia na w³asn¹ rêkê. W przypadku zaniku dźwiêku,
zgaśniêcia wskaźników, pojawienia dymu lub wyst¹pienia jakichkolwiek zak³óceñ nieopisane w
instrukcji obs³ugi, od³¹cz przewód zasilania i skontaktuj siê z dystrybutorem lub autoryzowanym
punktem napraw. W przypadku napraw, demonta¿u lub przeróbek wykonywanych przez osoby
niewykwali kowane mo¿e dojśæ do pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub uszkodzenia urz¹dzenia.
Czas eksploatacji urz¹dzenia mo¿na wyd³u¿yæ od³¹czaj¹c je od
zasilania na okres d³u¿szych przerw w u¿ytkowaniu.
Po dokonaniu zakupu nale¿y przygotowaæ g³ośniki do eksploatacji.
Najpierw ustaw ³¹cze bezprzewodowe g³ośników przednich
(SC-ZT2) a nastêpnie przejdź do przygotowania g³ośników
dźwiêku przestrzennego.
Czynności wstêpne
• Upewnij siê, ¿e ca³y sprzêt zosta³ wy³¹czony.
(Jeśli pod³¹czono telewizor Panasonic (VIERA) obs³uguj¹cy funkcjê
VIERA Link “HDAVI Control” lub nagrywarkê DVD/odtwarzacz
dysków Blu-ray (DIGA), nie nale¿y w³¹czaæ telewizora (VIERA)
i nagrywarki DVD/odtwarzacza dysków Blu-ray (DIGA) przed
ukoñczeniem przygotowywania g³ośników.)
• Pod³¹cz kable zasilania urz¹dzenia g³ównego (SC-ZT2) i 4
g³ośników do gniazd sieci elektrycznej. ( strona 7 Instrukcja
obs³ugi urz¹dzenia SC-ZT2 oraz strona po lewej niniejszej
instrukcji)
Sprawdź, czy urz¹dzenie g³ówne (SC-ZT2) oraz g³ośniki s¹ wy³¹czone.
• Przygotuj pilota (SC-ZT2). (strona 4 Instrukcja obs³ugi
urz¹dzenia SC-ZT2)
1. W³¹cz urz¹dzenie g³ówne (SC-ZT2).
2. W³¹cz g³ośniki przednie (SC-ZT2).
Wskaźnik [WIRELESS LINK] zmienia kolor z czerwonego na zielony.
Nie w³¹czaj jeszcze g³ośników dźwiêku przestrzennego.
Wskaźnik [WIRELESS LINK] nie zmienia koloru z czerwonego na
zielony, nawet jeśli w³¹czono zasilanie.
3. Wprowadź ustawienie „4CH ” w punkcie „Zmiana liczby
g³ośników na 4”. (strona 14 Instrukcja obs³ugi urz¹dzenia
SC-ZT2)
4. Wy³¹cz urz¹dzenie g³ówne (SC-ZT2).
5. Ponownie w³¹cz urz¹dzenie g³ówne (SC-ZT2).
Na wyświetlaczu pojawi siê napis „4CH SEARCH ”. (Napis ten
jest wyświetlany jedynie przy pierwszorazowym przygotowywa-
niu g³ośników.)
6. W³¹cz g³ośniki dźwiêku przestrzennego.
Wskaźnik [WIRELESS LINK] g³ośników dźwiêku przestrzennego
zmienia kolor z czerwonego na zielony.
Po zmianie koloru wyświetlania wskaźnika [WIRELESS LINK]
g³ośników na zielony, gaśnie napis „4CH SEARCH ”.
7. Przyciśnij i przytrzymaj [CH] na pilocie przez ok. 3 sekundy
a¿ na wyświetlaczu urz¹dzenia g³ównego wyświetli siê napis
4 SPKR SET ”.
• Pilota nale¿y zawsze kierowaæ w stronê urz¹dzenia g³ównego.
8. Przyciśnij przycisk pilota (SC-ZT2) odpowiadaj¹cy g³ośnikowi
emituj¹cemu sygna³ kontrolny.
G³ośnik przedni (lewy) : [GAME]
G³ośnik przedni (prawy) : [MUTE]
G³ośnik dźwiêku przestrzennego : [–SETUP, OFF]
(lewy)
G³ośnik dźwiêku przestrzennego : [
RETURN]
(prawy)
• Dźwiêk jest emitowany z jednego z g³ośników.
Po przyciśniêciu przycisku odpowiadaj¹cego g³ośnikowi
emituj¹cemu sygna³ kontrolny, kolejny g³ośnik rozpoczyna
emisjê sygna³u kontrolnego. Przyciśnij odpowiadaj¹cy mu przy-
cisk i dokoñcz przygotowywanie pozosta³ych g³ośników.
Po zgaśniêciu napisu na wyświetlaczu urz¹dzenia g³ównego
COMPLETE ” przygotowywanie g³ośników jest zakoñczone.
Uwaga
• Po zakoñczeniu przygotowywania g³ośników, skontroluj ich
dzia³anie. (strona 9 Instrukcja obs³ugi urz¹dzenia SC-ZT2)
Jeśli w punkcie 8 oka¿e siê, ¿e g³ośniki nie s¹ prawid³owo
przygotowane, wy³¹cz i w³¹cz urz¹dzenie g³ówne (SC-ZT2) przy
pomocy przycisku „W³¹cz/wy³¹cz” i wykonaj punkty 7 i 8.
Jeśli wskaźnik [WIRELESS LINK] nie zmieni koloru z czerwonego
na zielony, patrz strona 16 „Rozwi¹zywanie problemów” w
Instrukcja obs³ugi urz¹dzenia SC-ZT2.
URZ¥DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U¯YWANIA W KLIMACIE
UMIARKOWANYM.
To urz¹dzenie mo¿e odbieraæ zak³ócenia wywo³ane u¿yciem
telefonu komórkowego. Je¿eli takie zak³ócenia wyst¹pi¹, wskazane
jest zwiêkszenie odleg³ości pomiêdzy urz¹dzeniem a telefonem
komórkowym.
Odpowiadaj¹ce przyciski
(strona 9 Instrukcja
obs³uga urz¹dzenia SC-ZT2)
G³ośnik (
strona po lewej)
g SEKCJA WZMACNIACZA
1
Moc wyjściowa RMS (przy zasilaniu pr¹dem przemiennym 220 do 240 V)
a³kowite zniekszta³cenie
harmoniczne 10 %
k. g³
ośnika niskotonowego 60 W (100 Hz, 3 Ω)
k
. ś
rednio-wysoki g³ośnika 20 W (1 kHz, 8 Ω)
C
a
³kowita moc urz¹dzenia
2
160 W (80 W + 80 W)
Moc wyjściowa DIN (przy zasilaniu pr¹dem przemiennym 220 do 240 V)
C
a³k
owite zniekszta³cenie harmoniczne 1,0 %
1
00
Hz k. g³ośnika niskotonowego 40 W (3 Ω)
1
k
Hz k. średnio-wysoki g³ośnika 15 W (8 Ω)
C
kowita moc urz¹dzenia
2
110 W (55 W + 55 W)
g SEKCJA
1
5 g
³o
śników, dwudro¿nych (typ „bass re ex”)
Ele
me
nt niskotonowy 12 cm sto¿kowy × 1
El
em
ent tonów średnich i wysokich 2,4 × 10 cm płaski × 4
g G£OŚNIKI – INFORMACJE OGÓLNE
1
Zasilanie AC 220 do 240 V, 50 Hz
Po
bór e
nergii 20 W
£¹cze bezprzewodowe w trybie gotowości 0,8 W
W trybie gotowości 0,15 W
W
ymi
ary ( Sz. × Wys. × D³. )
290 mm × 1231 mm × 290 mm
C
iê¿a
r Ok. 3,9 kg
Zakres temperatur, w jakim mo¿na eksploatowaæ urz¹dzenie 0 °C do 40 °C
Zakr
es
wilgotności, w jakim mo¿na eksploatowaæ urz¹dzenie
20 % do 80 % RH (bez kondensacji)
g SEKCJA BEZPRZEWODOWA
Zakres czêstotliwości
2,4000 GHz do 2,4835 GHz
Liczba
wy
korzystywanych kana³ów 3
Z
as
iêg 15 m
3
1 : na 1 g³ośnik
2 : przy dwóch g³ośnikach
3 : W nastêpuj¹cych warunkach.
W tym samym pomieszczeniu, pomiêdzy urz¹dzeniem g³ównym a g³ośnikiem nie ma
przeszkód. Urz¹dzenie g³ówne umieszczono na wysokości co najmniej 50 cm od pod³ogi.
Uwaga: 1. dane techniczne mog¹ ulec zmianie bez powiadomienia.
2.
Ca³kowite zniekszta³cenia harmoniczne zosta³o zmierzone
przy pomocy cyfrowego analizatora widma.
3.
Ca³kowite zniekszta³cenia harmoniczne zosta³o zmierzone przy u¿yciu ltra AES17.
VQT2R77
31
-Jeêeli widzisz nastĂpujæce oznaczenie-
Informacja dla uêytkowników o pozbywaniu siĂ urzædzeĆ
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub doczonej do nich dokumentacji
informuje, e niesprawnych urzdzeÅ
elektrycznych lub elektronicznych nie mona
wyrzucaº razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidowe post¾powanie w razie koniecznouci pozbycia si¾
urzdzeÅ elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego uycia lub odzysku podzespoów polega na
przekazaniu urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie b¾dzie przyj¾te bezpatnie. W niektórych krajach produkt
mona oddaº lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego
urzdzenia.
Prawidowa utylizacja urzdzenia umoliwia zachowanie
cennych zasobów i unikni¾cie negatywnego wpywu na zdrowie i
urodowisko, które moe byº zagroone przez nieodpowiednie
post¾powanie z odpadami. Szczegóowe informacje o
najbliszym punkcie zbiórki mona uzyskaº u wadz lokalnych.
Nieprawidowa utylizacja odpadów zagroona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Uêytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie koniecznouci pozbycia si¾ urzdzeÅ elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktowaº si¾ z najbliszym
punktem sprzeday lub z dostawc, którzy udziel dodatkowych
informacji.
Pozbywanie siĂ odpadów w krajach poza Uniæ Europejskæ
Taki symbol jest wany tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si¾ niniejszego produktu prosimy
skontaktowaº si¾ z lokalnymi wadzami lub ze sprzedawc celem
uzyskania informacji o prawidowym sposobie post¾powania.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw
producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de
Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de
lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og
genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra
omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan
indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber
et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med
at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet,
hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af
affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste
indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
destraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få
yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her
kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med
produktet.
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning,
ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas
emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna
in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din
lokala myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet
med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
VQT2R77
38
DEUTSCH
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass sich das Gerät alle
Grundanforderungen und sonstigen relevanten Au agen der Direktive
1999/5/EC erfüllt.
Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung
unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik
Deutschland
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in den folgenden
Ländern vorgesehen:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt (Kategorie 3).
FRANÇAIS
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos
appareils R&TTE depuis notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général.
(Catégorie 3)
SVENSKA
Deklaration om överensstämmande (DoC)
”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv
1999/5/EC.
Kunder kan ladda ner en kopia av original DoC till våra R&TTE-
produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
ESPAÑOL
Declaración de conformid (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto
cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original de
nuestros productos R&TTE de nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Póngase en contacto con el representante autorizado: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Alemania
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en los países
siguientes:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general.
(Categoría 3)
NEDERLANDS
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart “Panasonic Corporation” dat dit product voldoet aan
de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van
overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te downloaden van:
http://www.doc.panasonic.de
Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Dit product is geschikt voor gebruik in de volgende landen:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Dit product is bedoeld als consumentenproduct. (Categorie 3)
DANSK
Konformitetetserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved, at dette produkt er i
overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante
bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Kunderne kan nedhente en kopi fra den originale
konformitetserklæring til vore R&TTE-produkter fra vores DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Dette produkt er beregnet til anvendelse i de følgende lande.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Dette produkt er beregnet til almindelige forbrugere. (Kategori 3)
POLSKI
Deklaracja zgodności (DoC)
Firma „Panasonic Corporation“ oświadcza niniejszym, ¿e opisywany
produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi
klauzulami Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopiê oryginalnego dokumentu DoC dotycz¹cego naszych wyrobów
objêtych dyrektyw¹ R&TTE klienci mog¹ pobraæ z naszego serwera
DoC: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Niemcy
Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji w nastêpuj¹cych
krajach.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Opisywany produkt jest przeznaczony dla u¿ytkownika ogólnego.
(Kategoria 3)
ITALIANO
Dichiarazione di Conformità
“Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri
prodotti R&TTE dal nostro server DdC:
http://www.doc.panasonic.de.
Rivolgersi al Rappresentante autorizzzato: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
Questo prodotto è progettato per l’uso nei Paesi seguenti.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic SCZT2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla