Key Automation CT202 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
74
PL
1
2
3
4
5
6
7
8
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
2.1
2.2
2.3
2.4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5.1
5.2
Informacje wstępne o produkcie
Opis centrali
Opis podłączeń
Modele i parametry techniczne
Wykaz niezbędnych przewodów
elektrycznych
Kontrole wstępne
Montaż produktu
Podłączenia elektryczne
Wyświetlanie normalnego trybu pracy
Automatyczne programowanie przebiegu
Indywidualne dostosowanie urządzenia -
MENU PODSTAWOWE
Podłączenie odbiornika radiowego
Odbiór techniczny i uruchomienie
Odbiór techniczny
Uruchomienie
Zagadnienia rozszerzone -
MENU ZAAWANSOWANE
Instrukcje i ostrzeżenia dla
użytkownika końcowego
Deklaracja zgodności WE
str. 75
str. 76
str. 76
str. 76
str. 76
str. 77
str. 77
str. 78
str. 78
str. 79
str. 80
str.82
str.82
str. 83
str. 83
str. 83
str. 84
str. 85
str. 87
SPIS TREŚCI
75
PL
1 - UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA INSTRUKCJA ORYGINALNA ważne zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa. W celu zapewniania bezpieczeństwa
osób należy stosować się do poniższych zaleceń. Zachować
niniejszą instrukcję.
Przed przystąpieniem do montażu zapoznać się uważnie z treścią
instrukcji.
Procesy projektowania i produkcji urządzeń wchodzących
w skład produktu, jak też informacje zawarte w niniejszej
instrukcji, spełniają wymogi obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa. Pomimo tego nieprawidłowa instalacja
oraz błędne programowanie mogą spowodować poważne
obrażenia osób wykonujących montaż lub eksploatujących
instalację. Dlatego też podczas wykonywania instalacji należy
rygorystycznie stosować się do wszelkich zaleceń podanych
w niniejszej instrukcji.
Nie kontynuować montażu w przypadku wystąpienia jakichkolwiek
wątpliwości. Zwrócić się wcześniej o wyjaśnienia do serwisu tech-
nicznego Key Automation.
W myśl prawodawstwa europejskiego wykonanie bramy
garażowej lub ogrodzeniowej z napędem powinno przebiegać
zgodnie z wymogami Dyrektywy 2006/42/WE (Dyrektywa Ma-
szynowa), a w szczególności zgodnie z wymogami norm EN
12445; EN 12453; EN 12635 oraz EN 13241-1, które umożliwiają
wydanie deklaracji zgodności automatyki.
Zważając na powyższe, ostateczne podłączenie automatyki do sie-
ci elektrycznej, odbiór instalacji, uruchomienie oraz konserwacja
okresowa powinny być wykonywane przez wykwalikowany
i doświadczony personel. Zobowiązany on jest do stosowania się
do zaleceń podanych w rozdziale „Odbiór techniczny i uruchomie-
nie automatyki”.
Ponadto wspomniany personel zobowiązany jest do przeprowadze-
nia odpowiednich testów, w zależności od występujących zagrożeń,
oraz do sprawdzenia, czy spełniane są wymogi odpowiednich prze-
pisów, norm i uregulowań. W szczególności dotyczy to spełniania
wszystkich wymogów normy EN 12445, która określa metody
badań kontrolnych automatyki bram garażowych i ogrodzeniowych.
UWAGA przed przystąpieniem do montażu wykonać
następujące analizy i kontrole:
Sprawdzić, czy poszczególne urządzenia automatyki przydatne
do danych celów i dostosowane do wykonywanej instalacji. W tym
celu sprawdzić dokładnie dane podane w rozdziale „Parametry tech-
niczne”. Nie przystępować do wykonywania instalacji w przypadku,
gdy nawet jeden element nie nadaje się do użycia.
Sprawdzić, czy urządzenia obecne w zestawie wystarczające
do zapewnienia bezpieczeństwa instalacji oraz jej poprawnego
działania.
Przeprowadzić analizę zagrożeń, która powinna obejmować
również wykaz zasadniczych wymogów bezpieczeństwa, wymie-
nionych w Załączniku I Dyrektywy Maszynowej, wraz ze wska-
zaniem zastosowanych rozwiązań.Analiza zagrożeń jest jednym
z dokumentów wchodzących w zakres dokumentacji technicznej
automatyki. Dokument powinien zostać wypełniony przez profesjo-
nalnego instalatora.
Z uwagi na niebezpieczne sytuacje, które mogą wystąpić
podczas montażu oraz używania produktu, produkt należy
montować, przestrzegając następujących zaleceń:
Zabrania się dokonywania modykacji jakiejkolwiek części, jeżeli
nie zostało to wyraźnie wskazane w niniejszej instrukcji. Niesto-
sowanie się do powyższych zaleceń może stanowić przyczynę
nieprawidłowego działania napędu. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku tego rodzaju
modykacji.
w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu elektrycznego,
powinien on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany
serwis techniczny lub przez osobę posiadającą odpowiednie kwali-
kacje, co zapobiegnie powstawaniu zagrożenia;
Należy unikać zanurzania elementów układu automatyki w wodzie
lub w innego rodzaju cieczach. Podczas montażu zwracać uwagę,
aby żadnego rodzaju ciecze nie dostały się do wnętrza urządzeń.
W przypadku, gdyby płynne substancje przedostały się do wnętrza
elementów układu automatyki, odłączyć niezwłocznie zasilanie
elektryczne i skontaktować się z serwisem technicznym Key Au-
tomation. Użytkowanie automatyki w powyższej sytuacji stanowi
źródło zagrożenia.
Nie składować żadnego z elementów układu automatyki w pobliżu
źródeł ciepła oraz nie wystawiać na działanie otwartych płomieni.
Może to spowodować uszkodzenia lub nieprawidłowe działanie,
pożar bądź sytuację zagrożenia.
Wszystkie czynności wymagające otworzenia osłony
zabezpieczającej elementy układu automatyki należy wykonywać
po odłączeniu centrali od zasilania elektrycznego. Jeżeli urządzenie
odłączające nie jest widoczne, umieścić tablicę z napisem: „UWA-
GA TRWAJĄ PRACE KONSERWACYJNE”.
Wszystkie urządzenia należy podłączać do linii zasilania elektrycz-
nego wyposażonej w uziemienie zabezpieczające.
Produkt nie stanowi skutecznego systemu zabezpieczającego pr-
zed włamaniem. W przypadku konieczności takiego zabezpiecze-
nia, automatykę należy poszerzyć o dodatkowe urządzenia.
Produkt może być używany wyłącznie po podłączeniu automatyki
do uziemienia, zgodnie z instrukcją podana w paragrae „Odbiór
techniczny oraz uruchomienie automatyki”.
W sieci zasilania instalacji zamontować urządzenie odłączające,
w którym odległość otwartych styków umożliwiać będzie całkowite
odłączenie instalacji w warunkach określonych w III kategorii
przepięciowej.
Na użytek podłączenia sztywnych lub elastycznych przewodów lub
też prowadnic przewodów używać złączy posiadających stopień
ochrony IP55 lub wyższy.
Instalacja elektryczna znajdująca się przed automatyką powinna
spełniać wymogi obowiązujących przepisów oraz powinna zostać
wykonana zgodnie z zasadami sztuki.
Zaleca się zamontowanie w pobliżu automatyki przycisku zatrzyma-
nia awaryjnego (podłączonego do wyjścia STOP płyty sterowania).
Umożliwi to niezwłoczne zatrzymanie w sytuacji zagrożenia.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (również
dzieci), o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
i mentalnych lub też nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, chyba że inne osoby odpowiedzialne za zapewnienie im
bezpieczeństwa, dozoru lub za przekazanie instrukcji dotyczących
obsługi umożliwią im takie użytkowanie.
przed uruchomieniem automatyki upewnić się, że w pobliżu nie
znajdują się żadne osoby;
przed przystąpieniem do czynności czyszczenia i konserwacji auto-
matyki, odłączyć ją od sieci elektrycznej;
należy zachować szczególną uwagę, aby uniknąć zgniecenia
pomiędzy elementem ruchomym a otaczającymi go elementami
stałymi;
Dzieci powinny pozostawać pod opieką dorosłych, co wykluczy
możliwość niewłaściwej obsługi urządzenia.
UWAGA materiał, z którego zostało wykonane opakowanie
wszystkich elementów układu automatyki, należy zutylizować,
przestrzegając miejscowych przepisów prawa w tym zakresie.
UWAGA dane oraz informacje zawarte w niniejszej instrukcji
mogą ulegać zmianom, bez obowiązku powiadamiania o tym
fakcie przez Key Automation S.r.l.
76
PL
UP DOWN
MENU
SS
+24 Vdc
24 Vac
24 Vac
EL
EL
GND
+ 24 TX PH
EDGE
EDGE
PH2
PH1
STOP
OPEN
CLOSE
PED
SS
COM
COM
L
L1
L2
COM
L1
L2
N
COURTESY L.
COURTESY L.
FLASH
FLASH
M
1
M
2
9
12
10
11
14
15
2
3 4
5
1
8
6
16
7
2.1 - Opis centrali
Centrala CT202 jest najnowocześniejszym i najbardziej wydajnym sy-
stemem sterowania silnikami Key Automation, służącymi do elektrycz-
nego otwierania i zamykania bram skrzydłowych.
Zabrania się używania centrali niezgodnie z przeznaczeniem. Cen-
2.2 - Opis podłączeń
1- Podłączenia zasilania 230 Vac (120 Vac)
2- Podłączenia zasilania silniki/kondensatory/lampy ostrzegawcze i
światła odprowadzające
3- Podłączenia zasilania 24 VDC/VAC sterowanie i urządzenia
bezpieczeństwa
4- Podłączenia zasilania i wskazania diod CZERWONYCH EDGE PH2-
PH1-STOP
5- Podłączenia sterowania i wskazań diod ZIELONYCH OPEN-CLOSE-
PED-SS
6- Gniazdo wewnętrznej płyty radiowej RX4X (4 kanały)
7- Gniazdo anteny
8- Wyświetlacz LCD
9- Przycisk UP+
10- Przycisk MENU
11- Przycisk DOWN -
12- Przycisk SS KROK PO KROKU
13- Przełącznik zabezpieczeń
14- F3- Bezpiecznik zabezpieczający urządzenia dodatkowe AC
+ elektrozamki 2 A szybki
15- F2- Bezpiecznik zabezpieczający urządzenia dodatkowe DC
500 mA szybki
16- F1- Bezpiecznik zabezpieczający linię 6,3 A szybki
2.3 - Modele i parametry techniczne
trala CT202 wyposażona jest w wyświetlacz ułatwiający czynności
programowania oraz umożliwiający nieustanne monitorowanie stanu
wejść. Ponadto struktura menu pozwala na łatwe ustawianie czasów
pracy oraz logik działania.
2 - INFORMACJE OGÓLNE
KOD OPIS
900CT202 Centrala do dwóch silników 230 V, do bram skrzydłowych
900CT202V120 Centrala do dwóch silników 120 V, do bram skrzydłowych
13
6
J4
+ -
ODBIORNIK RX4X
WYJŚCIE 1 = TRYB KROK PO KROKU
WYJŚCIE 2 = TRYB PRZEJŚCIA
WYJŚCIE 3 = OTWIERANIE
WYJŚCIE 4 = OŚWIETLENIA ON/OFF
- Sposób zasilania chroniący przed zwarciem w obrębie centrali,
w silnikach oraz w podłączonych urządzeniach dodatkowych.
- Wykrywanie przeszkód przez czujnik prądowy podczas ruchu
o pełnej szybkości.
- Automatyczne programowanie czasów pracy.
- Dezaktywowanie wejść bezpieczeństwa przy użyciu przełącznika.
Brak konieczności montowania zworek na wejściach przeznaczony-
ch dla niezamontowanych zabezpieczeń; wystarczy dezaktywować
funkcję przy pomocy przełącznika.
77
PL
3 - KONTROLE WSTĘPNE
2.4 - Wykaz niezbędnych przewodów elektrycznych
W przypadku typowej instalacji rodzaje przewodów elektrycznych,
niezbędnych do podłączenia różnych urządzeń, podane zostały
w tabeli zawierającej wykaz przewodów.
Wykorzystywane przewody elektryczne powinny być dostosowa-
Przed zainstalowaniem produktu wykonać następujące kontrole
i zalecenia:
sprawdzić, czy w bramie ogrodzeniowej lub garażowej można
zamontować automatykę;
masa oraz wymiary bramy ogrodzeniowej lub garażowej powinny
zawierać się w zakresach podanych dla montowanej automatyki;
sprawdzić, czy na bramie ogrodzeniowej lub garażowej zostały
zamontowane mechaniczne hamulce bezpieczeństwa oraz czy
posiadają odpowiednią wytrzymałość;
sprawdzić, czy strefa mocowania produktu nie jest narażona na za-
lewanie;
zbyt duża kwasowość lub zasolenie atmosfery jak też bliskość
źródeł ciepła mogą powodować nieprawidłowe działanie produktu;
w przypadku występowania ekstremalnych warunków klimatyczny-
ch (np.: śnieg, lód, duże skoki temperatury, wysoka temperatura)
może zwiększać się wartość tarcia. Tym samym może być potr-
zebna większa siła wymagana do pokonania oporu początkowego
oraz do poruszania bramy, o wartości przekraczającej wartości
przyjęte dla warunków normalnych;
sprawdzić, czy ręczne przesuwanie bramy odbywa się w sposób
płynny, czy nie występują punkty o zwiększonym tarciu i czy nie
występuje ryzyko wypadnięcia bramy z prowadnic;
sprawdzić, czy brama ogrodzeniowa lub garażowa są odpowiednio
wyważone, a tym samym czy nie przesuwają się po pozostawieniu
w dowolnym położeniu;
sprawdzić, czy linia elektryczna, do której będzie podłączany
produkt, wyposażona została w odpowiednie uziemienie
zabezpieczające oraz czy jest chroniona przez wyłącznik magne-
totermiczny i różnicowy;
w sieci zasilania instalacji zamontować urządzenie odłączające,
w którym odległość otwartych styków umożliwiać będzie całkowite
odłączenie instalacji w warunkach określonych w III kategorii
przepięciowej;
sprawdzić, czy wszystkie materiały użyte do montażu spełniają
wymogi obowiązujących przepisów.
ne do rodzaju instalacji. Np.: w instalacjach wewnętrznych zale-
ca się użycie przewodów typu H03VV-F, a w przypadku instalacji
zewnętrznych przewodów typu H07RN-F.
PARAMETRY TECHNICZNE:
Zasilanie (L-N) 230 Vac (+10% - 15%) 50-60 Hz 120 Vac (+10% - 15%) 50-60 Hz
Maksymalne obciążenie silnika 700 W + 700 W 700 W + 700 W
Wyjście zasilania urządzeń dodatkowych VDC
oraz zasilania testu urządzeń
24 Vdc 500 mA 24 Vdc 500 mA
Wyjście zasilania urządzeń dodatkowych VAC 24 Vac 1 A 24 Vac 1 A
Wyjście świateł odprowadzających 230 Vac 25 W 120 Vac 25 W
Wyjście lampy ostrzegawczej 230 Vac 25 W 120 Vac 25 W
Wyjście elektrozamków 12 Vac / 15 VA 12 Vac / 15 VA
Maksymalny czas pracy z obciążeniem nominalnym Regulável Regulável
Czas pauzy Regulável 0-900 sec. Regulável 0-900 sec.
Temperatura pracy -20 °C + 55 °C -20 °C + 55 °C
Bezpieczniki linii zasilania
6,3AF 6,3AF
Bezpieczniki obwodów pomocniczych DC
500mAF 500mAF
Bezpieczniki obwodów pomocniczych AC oraz elektrozamków
2AF 2AF
* Jeśli przewód zasilania przekracza 30 m długości naleźy zastosować przewód o większym przekroju (3x2,5 mm
2
) i zainstalować uzie-
mienie ochronne w pobliźu siłowników.
** Zamiennie można użyć dwa przewody elektryczne 2 x 0,5 mm
2
PARAMETRY TECHNICZNE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH:
Podłączenie przewód maksymalna dopuszczalna granica
Linia elektryczna zasilania 1 x przewód 3 x 1,5 mm
2
20 m *
Linia zasilania silnika 1 x przewód 4 x 1,5 mm
2
20 m
Lampa ostrzegawcza, świateł odprowadzających
Antena
1 x przewód 4 x 0,5 mm
2
**
1 x przewód typu RG58
20 m
20 m (zaleca < 5 m)
Elektrozamków
1 x przewód 2 x 1 mm
2
20 m
Fotokomórki nadajnika 1 x przewód 2 x 0,5 mm
2
20 m
Fotokomórki odbiornika 1 x przewód 4 x 0,5 mm
2
20 m
Krawędź bezpieczeństwa 1 x przewód 2 x 0,5 mm
2
20 m
Przełącznik kluczykowy 1 x cable 4 x 0,5 mm
2
20 m
78
PL
4 - MONTAŻ PRODUKTU
GNIAZDA ZASILANIA I SILNIKA
L Faza zasilania, 230 Vac (120 Vac) 50-60 Hz
N Zero zasilania, 230 Vac (120 vac) 50-60 Hz
L1 Faza silnika
L2 Faza silnika
COM Wspólne wyjście silnika
L1 Faza silnika
L2 Faza silnika
COM Wspólne wyjście silnika
COURTESY L. Światła odprowadzające, 230 Vac (120
Vac) 100 W, wyjście sterowane również
drogą radiową ON-OFF (4. kanał radiowy
wybierając fC.y. = 2, tC.y. = 0)
FLASH Lampa ostrzegawcza, 230 Vac (120 Vac) 40 W
PRZEŁĄCZNIK
Ustawienie przełącznika w położeniu ON powoduje
dezaktywację wejść EDGE, PH2, PH1, STOP.
Eliminuje to konieczność mocowania zworek na wejściach listwy
zaciskowej.
UWAGA – po ustawieniu przełącznika w położeniu
ON następuje wyłączenie podłączonych
zabezpieczeń
4.1 - Podłączenia elektryczne
UWAGA – przed przystąpieniem do wykonywania podłączeń sprawdzić, czy do centrali nie jest doprowadzone zasilanie
2
3
4
1
1
2
TX
RX
NC
PH2
2
3
4
1
1
2
TX
RX
PH1
N
L
+24 Vdc
24 Vac
24 Vac
EL
EL
GND
+ 24 TX PH
EDGE
EDGE
PH2
PH1
STOP
OPEN
CLOSE
PED
SS
COM
L
N
UP DOWN
MENU
SS
COURTESY L.
COURTESY L.
FLASH
FLASH
OUTPUT
24 Vdc
OUTPUT
24 Vac
GND
_
12/24
AC/DC
GND
_
12/24
AC/DC
COM
OUT
GND
_
12/24
AC/DC
GND
_
12/24
AC/DC
COM
OUT
NC
M
1
M
2
COM
L1
L2
COM
L1
L2
M1
M2
1 = KRAWĘDŹ
2 = FOTO 2
3 = FOTO 1
4 = STOP
79
PL
GNIAZDO URZĄDZEŃ ZABEZPIECZAJĄCYCH I STEROWANIA
24 Vac Zasilanie urządzeń dodatkowych 24 VAC, 1 A
EL 12 Vac Wyjście elektrozamków 12 VAC / 15 VA
+24 Vdc Zasilanie urządzeń dodatkowych plusowe 24 VDC, 500 mA
GND Zasilanie urządzeń dodatkowych minusowe 24 VDC, 500 mA
+ 24 Vdc
TX PHOTO
Zasilanie plusowe fotokomórek PH1, PH2; test fotokomórek wybierany jest przy użyciu parametru t.p.h
EDGE Listwa bezpieczeństwa, ON/OFF kontaktowa NC lub oporowa 8K2 pomiędzy EDGE a EDGE (uwaga, ustawienie
przełącznika 1 w położeniu ON powoduje dezaktywację wejścia bezpieczeństwa LISTWA)
PH2 Fotokomórki (otwieranie) styk NC pomiędzy PH2 a COM (uwaga, ustawienie przełącznika 2 w położeniu ON powoduje
dezaktywację wejścia bezpieczeństwa FOTOKOMÓRKA 2). Zadziałanie fotokomórki może nastąpić w dowolnym mo-
mencie zamykania automatyki, powodując natychmiastowe zablokowanie ruchu; automatyka kontynuuje ruch otwierania
po przywróceniu styku. Podczas zamykania zadziałanie fotokomórki powoduje natychmiastowe zablokowanie ruchu; po
przywróceniu styku automatyka rozpocznie ruch w kierunku otwierania.
PH1 Fotokomórki (otwieranie) styk NC pomiędzy PH1 a COM (uwaga, ustawienie przełącznika 3 w położeniu ON powoduje
dezaktywację wejścia bezpieczeństwa FOTOKOMÓRKA 1). Zadziałanie fotokomórki może nastąpić w dowolnym momen-
cie zamykania automatyki, powodując natychmiastowe zablokowanie silnika poprzez odwrócenie kierunku ruchu. Podczas
otwierania zadziałanie fotokomórki nie następuje.
STOP STOP zabezpieczenia styk NC pomiędzy STOP a COM (uwaga, ustawienie przełącznika 4 w położeniu ON powoduje
dezaktywację wejścia bezpieczeństwa STOP).
Tego rodzaju wejście traktowane jest jako zabezpieczenie. Styk może zostać dezaktywowany w dowolnym momencie,
blokując natychmiastowo automatykę oraz dezaktywując wszystkie funkcje objęte Automatycznym Zamykaniem.
OPEN Polecenie OTWIERANIA styk NA pomiędzy OPEN a COM
Styk dla funkcji OBECNOŚĆ CZŁOWIEKA. Brama OTWIERA SIĘ dopóki wciśnięty jest styk
CLOSE Polecenie ZAMYKANIA styk NA pomiędzy CLOSE a COM
Styk dla funkcji OBECNOŚĆ CZŁOWIEKA. Brama ZAMYKA SIĘ dopóki wciśnięty jest styk
PED Polecenie PRZEJŚCIA styk NA pomiędzy PED a COM
Polecenie częściowego otwierania skrzydła w oparciu o wybór oprogramowania
SS Polecenie KROK PO KROKU styk NA pomiędzy SS a COM
Polecenie Otwieranie/Stop/Zamykanie/Stop lub w oparciu o wybrane oprogramowanie
COM Wspólne gniazdo dla wejść PH1, PH2, STOP, OPEN, CLOSE, PED, SS
SHIELD Antena - oplot -
SIGNAL Antena - sygnał -
4.2 - Wyświetlanie normalnego trybu pracy
W „NORMALNYM TRYBIE PRACY”, to znaczy po zwykłym doprowadzeniu zasilania do systemu, na 3-cyfrowym wyświetlaczu LCD
pojawiają się następujące komunikaty o stanie:
WYŚWIETLANY
SYMBOL
ZNACZENIE
--
Brama zamknięta lub ponowne włączenie po wyłączeniu
OP
Brama otwarta
CL
Brama zamknięta
SO
Brama zatrzymana w trakcie otwierania
SC
Brama zatrzymana w trakcie zamykania
HA
Zatrzymanie bramy w wyniku zdarzenie zewnętrznego
oP
Zatrzymanie bramy bez ponownego automatycznego zamknięcia
Pe
Brama otwarta w położeniu do przejścia, bez ponownego automatycznego zamknięcia
-tC
Brama otwarta z zamykaniem czasowym
Migająca kreska trwa odliczanie
Kreska zastąpiona przez cyfry 0..9 odliczanie (ostatnie 10 s)
-tP
Brama otwarta w położeniu do przejścia z zamykaniem czasowym
Migająca kreska trwa odliczanie
Kreska zastąpiona przez cyfry 0..9 odliczanie (ostatnie10 s)
L--
Centrala jest gotowa do programowania przebiegu.
LOP
Programowanie w trakcie otwierania
LCL
Programowanie w trakcie zamykania
80
PL
4.3 - Automatyczne programowanie przebiegu
Po doprowadzeniu po raz pierwszy zasilania do centrali powinna
zostać wykonana procedura programowania automatycznego,
która umożliwi określenie zasadniczych parametrów, takich jak
długość przebiegu i punkty zwalniające.
Poprzez wciskanie przycisków + lub - można odczytać, oprócz sta-
Po usunięciu przyczyny alarmu, aby skasować wszystkie komuni-
katy o błędzie, wcisnąć przycisk „DOWN -”
nu centrali zgodnego ze wskazaniami tabeli w punkcie 4.2, liczbę
wykonanych manewrów. W przypadku wskazania liczby manewrów
wyświetlane naprzemiennie tysiące, podane bez kropek, oraz
jednostki, podane ze znajdującymi się pomiędzy nimi kropkami (np.:
50.000 = 50/0.0.0).
lub przycisk SS (KROK PO KROKU).
Na wyświetlaczu zostanie wznowiony normalny tryb wskazań.
Nieprawidłowości działania
W niniejszym paragrae zostają wyszczególnione niektóre, mogące wystąpić nieprawidłowości dziania.
ALARM PRZECIĄŻENIA IMPULSOWEGO Natężenie prądu w silniku gwałtownie wzrasta.
EFO
1. Brama uderzyła w przeszkodę.
2. Na trasie przebiegu skrzydła występują punkty tarcia.
ALARM LISTWA BEZPIECZEŃSTWA Centrala odebrała sygnał z listwy bezpieczeństwa.
EED
1. Została przyciśnięta listwa bezpieczeństwa.
2. Listwa bezpieczeństwa nie jest poprawnie podłączona.
ALARM FOTOKOMÓREK Test fotokomórek zakończył się wynikiem negatywnym.
EPH
1. Sprawdzić podłączenie fotokomórek.
2. Sprawdzić poprawność działania fotokomórek.
ZADZIAŁANIE ELEKTRONICZNEGO
WYŁĄCZNIKA TERMICZNEGO
Brak poboru prądu przez silnik.
Eth
1. Sprawdzić pobory prądu przez silnik.
2. Sprawdzić, czy ruch bramy odbywa się w sposób płynny i czy na torze ruchu
brak jest przeszkód.
AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE PRZEBIEGU ORAZ ZASADNICZYCH PARAME-
TRÓW, WRAZ ZE WSTĘPNIE USTAWIONYMI PUNKTAMI ZWALNIAJĄCYM
Punkty zwalniające zostały ustawione w menu, z zachowaniem tych samych procentowych wartości, zarówno
podczas otwierania, jak i zamykania.
UWAGA: w przypadku ręcznego programowania punktów zwalniających, należy przejść bezpośrednio
do kolejnej tabeli.
1. UWAGA: sprawdzić obecność oraz wytrzymałość hamulców mechanicznych, których zamontowa-
nie jest obowiązkowe. Silniki powinny obowiązkowo posiadać hamulec mechaniczny.
2. Ustawić ręcznie skrzydło w położeniu połowy przebiegu.
3. Wcisnąć JEDNOCZEŚNIE przyciski UP+ oraz MENU, i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund, do ukazania się
na wyświetlaczu symbolu LOP. Przygotować się do wciśnięcia (w razie konieczności) przycisku DOWN (patrz rysunek).
Sprawdzić, czy silnik M1 zaczyna fazę otwierania jako pierwszy. W przeciwnym przypadku wcisnąć DOWN-,
odłączyć napięcie i odwrócić podłączenia M1 i M2. Powtórzyć procedurę począwszy od punktu 3.
Jeżeli pierwszym manewrem NIE jest otwieranie, wcisnąć przycisk DOWN- w celu przerwania programowa-
nia automatycznego. Następnie wcisnąć SS. Uruchomi to ponownie fazę programowania. Skrzydło wznowi
ruch w prawidłowym kierunku.
4. Silnik M1 kontynuuje otwieranie z małą prędkością, aż do osiągnięcia mechanicznego wyłącznika otwierania.
Wcisnąć SS dokładnie w momencie osiągnięcia wyłącznika mechanicznego otwierania.
Następuje automatyczne uruchomienie silnika M2 otwierania. Jeżeli silnik M2 rozpoczyna ruch zamyka-
nia, zatrzymać jego pracę poprzez wciśnięcie DOWN-. Następnie wznowić działanie silnika, wciskając SS
(skrzydło wznowi ruch w prawidłowym kierunku).
5. Silnik M2 kontynuuję otwieranie z małą prędkością. Wcisnąć SS dokładnie w momencie osiągnięcia
wyłącznika mechanicznego otwierania. Po kilku sekundach silnik M2 rozpoczyna automatycznie ruch
zamykania z pełną prędkością.
6. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M2 osiągnie położenie zamknięcia. Silnik M2 za-
trzymuje się, a fazę zamykania rozpoczyna silnik M1.
7. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M1 osiągnie położenie zamknięcia. Silnik M1 za-
trzymuje się, a następnie rozpoczyna ponownie otwieranie.
8. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M1 osiągnie położenie otwarcia. Silnik M1 zatrzymuje
się, a silnik M2 rozpoczyna otwieranie.
9. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M2 osiągnie położenie otwarcia. Silnik M2 zatrzymuje
się.
UP
SS
DOWN
MENU
M1
M2
4
SS
5
M1 M2
SS
6
M1
M2
SS
7
M2
SS
M1
8
M1
M2
SS
9
M1 M2
SS
81
PL
UP
SS
DOWN
MENU
AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE PRZEBIEGU ORAZ ZASADNICZYCH PARAME-
TRÓW, WRAZ Z INDYWIDUALNYM USTAWIENIEM PUNKTÓW ZWALNIAJĄCYCH
Punkty zwalniania ustawiane są indywidualnie przez użytkownika, w oparciu o poniższą procedurę.
1. UWAGA: sprawdzić obecność oraz wytrzymałość hamulców mechanicznych, których zamontowa-
nie jest obowiązkowe. Silniki powinny obowiązkowo posiadać hamulec mechaniczny.
2. Ustawić ręcznie skrzydło w położeniu połowy przebiegu.
3. UWAGA: otworzyć menu podstawowe w celu ustawienia parametru LSI= p, zgodnie z tabelą w paragrae 4.4.
4. Wcisnąć JEDNOCZEŚNIE przyciski UP+ oraz MENU, i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund, aż do ukazania
się na wyświetlaczu symbolu LOP. Przygotować się do wciśnięcia (w razie konieczności) przycisku DOWN (patrz
rysunek). Sprawdzić, czy silnik M1 zaczyna fazę otwierania jako pierwszy. W przeciwnym przypadku wcisnąć
DOWN-, odłączyć napięcie i odwrócić podłączenia M1 i M2. Powtórzyć procedurę począwszy od punktu 4.
Jeżeli pierwszym manewrem NIE jest otwieranie, wcisnąć przycisk DOWN- w celu przerwania programowania
automatycznego. Następnie wcisnąć SS. Uruchomi to ponownie fazę programowania. Skrzydło wznowi ruch
w prawidłowym kierunku.
5. Silnik M1 kontynuuję fazę otwierania z małą prędkością aż do osiągnięcia mechanicznego wyłącznika
otwierania. Wcisnąć SS dokładnie w momencie osiągnięcia wyłącznika mechanicznego otwierania.
Zostaje automatycznie uruchomiony silnik M2 otwierania. Jeżeli silnik M2 rozpoczyna ruch zamykania,
zatrzymać jego pracę poprzez wciśnięcie DOWN-. Następnie wznowić działanie silnika, wciskając SS
(skrzydło wznowi ruch w prawidłowym kierunku).
6. Silnik M2 kontynuuje otwieranie z małą prędkością. Wcisnąć SS dokładnie w momencie osiągnięcia
wyłącznika mechanicznego otwierania . Po kilku sekundach silnik M2 rozpoczyna automatycznie ruch
zamykania z pełną prędkością.
7. Po osiągnięciu punktu, w którym ma zostać rozpoczęte zwalnianie podczas zamykania przez
silnik M2, wcisnąć przycisk SS. Ruch wykonywany przez silnik M2 będzie kontynuowany ze zmniejszoną
prędkością.
8. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M2 osiągnie położenie zamknięcia. Silnik M2 za-
trzymuje się, a fazę zamykania rozpoczyna silnik M1.
9. Po osiągnięciu punktu, w którym ma zostać rozpoczęte zwalnianie podczas zamykania przez
silnik M1, wcisnąć przycisk SS. Ruch wykonywany przez silnik M1 będzie kontynuowany ze zmniejszoną
prędkością.
10. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M1 osiągnie położenie zamknięcia. Silnik M1 za-
trzymuje się, a następnie rozpoczyna ponownie otwieranie.
11. Po osiągnięciu punktu, w którym ma zostać rozpoczęte zwalnianie podczas otwierania przez
silnik M1, wcisnąć przycisk SS. Ruch wykonywany przez silnik M1 będzie kontynuowany ze zmniejszoną
prędkością.
12. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M1 osiągnie położenie otwarcia. Silnik M1 zatrzymuje
się, a silnik M2 rozpoczyna fazę otwierania.
13. Po osiągnięciu punktu, w którym ma zostać rozpoczęte zwalnianie podczas otwierania przez
silnik M2, wcisnąć przycisk SS. Ruch wykonywany przez silnik M2 będzie kontynuowany ze zmniejszoną
prędkością.
14. Wcisnąć SS dokładnie w momencie, gdy silnik M2 osiągnie położenie zamknięcia. Silnik M2 za-
trzymuje się.
15. Silniki M1 i M2 wznawiają ruch zamykania, przestrzegając przesunięcia skrzydeł w fazie, którego wartość
została ustawiona w menu lub też brama zamyka się samodzielnie, zgodnie z zaprogramowanym przebiegiem.
16. Wykonać kilka manewrów otwierania, zamykania i nagłego zatrzymania, sprawdzając system pod kątem
jego solidności oraz niedociągnięć w trakcie montażu.
Wszystkie główne parametry kongurowane są domyślnie przez centralę. Aby dopasować indywidualnie ustawienia centrali patrz kolejny paragraf 4.4.
10. Silniki M1 i M2 wznawiają ruch zamykania, przestrzegając przesunięcia skrzydeł w fazie, którego wartość
została ustawiona w menu lub też brama zamyka się samodzielnie, zgodnie z zaprogramowanym przebiegi-
em.
11. Wykonać kilka manewrów otwierania, zamykania i nagłego zatrzymania, sprawdzając system pod kątem
jego solidności oraz niedociągnięć w trakcie montażu.
Wszystkie główne parametry kongurowane są domyślnie przez
centralę. Aby dopasować indywidualnie ustawienia centrali patrz
kolejny paragraf 4.4. Jeżeli wartość momentu rozruchowego nie jest
wystarczająca do poruszenia skrzydła, usunąć punkty zwalniania z
menu [LSI=0].
10
M1 M2
15
M1 M2
5M1
M2
SS
6
M1 M2
SS
7
M1
M2
SS
8
M1
M2
SS
9
M1
M2
SS
10
M2
SS
M1
11
M1
M2
SS
12
M1
M2
SS
13
M1
M2
SS
14
M1 M2
SS
82
PL
PARAMETRY OPIS
USTAWIENIA
DOMYŚLNE
MIN. MAKS. JEDNOSTKA
1
TCL
Czas ponownego automatycznego zamknięcia
(0 = nieaktywny)
20 0 900 s
2
ttr
Czas ponownego zamknięcia po wykonaniu przebiegu
(0 = nieaktywny)
0 0 30 s
3
SEI
Czułość wykrywania przeszkody
(0 = nieaktywny)
0 0 100
% (krok z
poz. 1)
4
trq
Siła silnika (pełna wartość momentu) 100 10 100
% (krok z
poz. 10)
5
SSL
Tryb zwalniania
0 = zwalnianie 1/3 (wolne)
1 = zwalnianie 2/3 (szybkie)
0 0 1
6
SbS
Konguracja SS:
0 = Normalny (OTW-ST-ZAM-ST-OTW-ST…)
1 = Naprzemienny STOP (OTW-ST-ZAM-OTW-ST ZAM…)
2 = Naprzemienny (OTW-ZAM-OTW-ZAM…)
3 = Tryb wspólnotowy – timer
4 = Tryb wspólnotowy z niezwłocznym ponownym
zamykaniem
0 0 4
7
bLt
Zachowanie w przypadku braku prądu
0 = brak działania, brama zostaje w położeniu, w jakim
znajdowała się w momencie zdarzenia
1 = Zamykanie
0 0 1
8
SST
Soft start (zwolnione rozpoczynanie ruchu)
0 = nieaktywny
1 = aktywne
0 0 1
9
dLY
Opóźnienie w zależności od skrzydła 2 0 300 s
10
LSI
Zakres zwalniania
P = ustawiony indywidualnie podczas programowania
0…100% = procentowa wartość przebiegu
15 0 100
% (krok z
poz. 1)
11
ASL
Zabezpieczenie przed zarzuceniem skrzydła: wydłuża
ustawiony czas pracy (funkcja przydatna w strefach
silnego wiatru)
0 0 300 s
12
nMt
Liczba silników
1 = 1 silnik
2 = 2 silniki
1 1 2
4.5 - Podłączenie odbiornika radiowego
Usunąć plastikową zaślepkę gniazda i podłączyć odbiornik ra-
diowy. Należy zwrócić uwagę na kierunek podłączania, stosując
się do wskazań uwidocznionych na rysunku w par. 2.1. W celu
prawidłowego zaprogramowania odbiornika stosować się do zaleceń
podanych w instrukcji odbiornika. Poniżej informacje dotyczące
funkcji 4 wyjść, które można aktywować: WYJŚCIE 1 = KROK PO
KROKU, WYJŚCIE 2 = PRZEJŚCIE PIESZE, WYJŚCIE 3 =
OTWIERANIE, WYJŚCIE 4 = ZAMYKANIE.
UP
UP
UP
UP
UP UP
UP
DOWN
DOWN
DOWN
DOWN
DOWN DOWN
DOWN
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU MENU
MENU
Po wejściu do MENU
PODSTAWOWEGO wciskać
przyciski + i – w celu
przeglądania funkcji.
Aby wyjść z menu, wcisnąć
szybko przycisk MENU.
Aby uzyskać dostęp do menu
podstawowego wciskać
przyciski + i –.
Wciskać przyciski + i – w celu
przeglądania funkcji lub
zmiany innych parametrów.
Aby zmodykować wartość
wciskać przyciski + i –.
Wcisnąć i przytrzymać przez 1
sekundę przycisk MENU, aż do
wyświetlenia niemigającej wartości,
co oznacza jej zapisanie. Aby
wyjść bez zapisywania wartości,
wcisnąć szybko przycisk MENU.
Aby uzyskać możliwość modykacji
wartości, wcisnąć i przytrzymać
przez 1 sekundę przycisk MENU,
do momentu, aż wybrana wartość
zacznie szybko migać.
Przykład modykacji jednego parametru MENU
n
4.4 - Indywidualne dostosowanie urządzenia - MENU PODSTAWOWE
W przypadku takiej konieczności można posłużyć się MENU
PODSTAWOWYM, które umożliwia zmianę podstawowych para-
metrów centrali. Aby uzyskać dostęp do MENU PODSTAWOWEGO
zastosować się do poniższej procedury.
UWAGA: aby przejść do stanu wyświetlania określanego jako NOR-
MALNY TRYB PRACY, który jest punktem wyjścia do uzyskania
dostępu do MENU PODSTAWOWEGO, wcisnąć 2 razy przycisk
MENU.
83
PL
5.2 - Uruchomienie
Po zakończeniu odbioru technicznego z wynikiem pozytywnym
wszystkich (a nie tylko niektórych) urządzeń instalacji, można
przystąpić do uruchomienia;
należy sporządzić i przechowywać przez 10 lat dokumentację
techniczną instalacji. Powinna ona zawierać schemat elektryczny,
rysunek lub zdjęcie instalacji, analizę zagrożeń wraz z zastoso-
wanymi rozwiązaniami, deklaracje zgodności wydane przez pro-
ducentów wszystkich podłączonych urządzeń, instrukcje obsługi
każdego z urządzeń oraz harmonogram konserwacji instalacji;
umieścić na bramie tabliczkę zawierającą dane dotyczące auto-
matyki, nazwisko osoby odpowiedzialnej za uruchomienie), numer
seryjny, rok produkcji oraz oznakowanie WE;
umocować tabliczkę zawierającą opis operacji niezbędnych do
ręcznego odblokowania bramy;
przygotować i przekazać użytkownikowi automatyki deklarację
zgodności, instrukcję obsługi oraz zalecenia dotyczące użytkowania,
jak też harmonogram konserwacji instalacji;
upewnić się, że użytkownik poprawnie zrozumiał zasadę
prawidłowego działania automatyki w trybie automatycznym,
ręcznym i awaryjnym;
poinformować użytkownika końcowego, również w formie pisemnej,
o pozostałych zagrożeniach i ryzykach;
UWAGA - po wykryciu przeszkody brama ogrodzeniowa lub
garażowa zatrzymuje się w położeniu otwartym a jej automatycz-
ne zamykanie jest dezaktywowane. W celu przywrócenia ruchu
wcisnąć przycisk polecenia lub posłużyć się nadajnikiem.
5 - ODBIÓR TECHNICZNY ORAZ ODDANIE DO
5.1 - Odbiór techniczny
Wszystkie elementy powinny zostać poddane odbiorowi zgodnie
z procedurami określonymi w odpowiednich instrukcjach obsługi;
sprawdzić, czy przestrzegane są zalecenia podane w Rozdziale 1 –
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa;
sprawdzić, czy brama ogrodzeniowa lub garażowa mogą
swobodnie się przesuwać po odblokowaniu automatyki
oraz czy odpowiednio wyważone, a tym samym czy nie
przesuwają się po pozostawieniu w dowolnym położeniu;
sprawdzić poprawność działania wszystkich podłączonych urządzeń
(fotokomórki, listwy bezpieczeństwa, przyciski zatrzymania awa-
ryjnego i inne), poprzez wykonanie cyklu otwierania, zamykania
i zatrzymania bramy ogrodzeniowej lub garażowej, używając do
tego celu podłączonych urządzeń sterowania (nadajniki, przyciski,
przełączniki);
dokonać pomiarów siły uderzenia, zgodnie z zaleceniami zawartymi
w normie EN12445. W przypadku niezadowalających wyników
dokonać regulacji prędkości, siły silnika oraz punktów zwalniających
centrali, aż do uzyskania optymalnych rezultatów.
Odbiór techniczny instalacji powinien zostać wykonany przez
wykwalikowanego technika, który zobowiązany jest do prze-
prowadzenia testów, określonych przez odpowiednie przepisy
w zależności od występujących zagrożeń, oraz do sprawdzenia,
czy spełniane wymogi właściwych przepisów. W szczególności
dotyczy to normy EN 12445, która określa metody badań kontrolny-
ch automatyki bram garażowych i ogrodzeniowych.
84
PL
PARAMETRY OPIS
USTAWIENIA
DOMYŚLNE
MIN. MAKS. JEDNOSTKA
1
EL.F.
Hamulec elektryczny
0 = nieaktywny
1 = aktywne
0 0 100
x 0,01 s
% (krok z poz.
5)
2
SP.h.
Zachowanie PHOTO1, rozpoczynając z położenia zamknięcia
0 = Kontrola PHOTO1
1 = Brama otwiera się również w przypadku, gdy PHOTO1 jest zajęta
1 0 1
3
Ph.2.
Zachowanie PHOTO2
0 = Aktywna zarówno w położeniu otwartym, jak i zamkniętym OTW/
ZAM
1 = Aktywna tylko w położeniu otwartym OTW
0 0 1
4
tP.h.
Test fotokomórek
0 = nieaktywne
1 = aktywna PHOTO1
2 = aktywna PHOTO2
3 = aktywne PHOTO1 i PHOTO2
0 0 3
5
ed.M.
Rodzaj listwy
0 = kontaktowa (NC)
1 = oporowa (82k)
0 0 1
6
iE.D.
Tryb zadziałania listwy
0 = zadziałanie następuje tylko podczas zamykania, z
odwróceniem kierunku pracy silnika
1 = zatrzymuje automatykę (zarówno podczas otwierania, jak i
zamykania) i uwalnia przeszkodę (krótkotrwałe odwrócenie ruchu)
0 0 1
7
tE.D.
Test listwy
0 = nieaktywne
1 = aktywne
0 0 1
8
LP.o.
Otwieranie przejścia 30 0 100 % (krok z poz. 1)
9
TP.C.
Czas ponownego automatycznego zamknięcia po otwarciu w
trybie przejścia (0 = nieaktywny)
20 0 900 s
10
FP.r.
Konguracja wyjścia lampy ostrzegawczej
0 = światło stałe
1 = światło migające
1 0 1
11
tP.r.
Czas przed rozpoczęciem migania
(0 = nieaktywny)
0 0 10 s
12
FC.Y.
Konguracja świateł odprowadzających
0 = Po zakończeniu manewru światła odprowadzające TCY
świecą się przez przewidziany czas
1 = Świecą się, gdy brama nie jest zamknięta + czas TCY
2 = Świecą się do momentu, aż upłynie czas ustawiony dla świateł
odprowadzających (TCY)
3 = Kontrolka brama otwarta on/off
4 = Kontrolka brama otwarta miganie proporcjonalne
0 0 4
13
tC.Y.
Czas świecenia się świateł odprowadzających 0 0 900 s (krok 10s)
14
dE.A.
Obecność człowieka
0 = nieaktywne
1 = aktywne
0 0 1
15
se.r.
Próg cykli, dla którego wymagana jest obsługa. Po osiągnięciu
ustawionego progu kolejne cykle zostaną wykonane z
towarzyszeniem szybkiego migania (tylko gdy FPr jest aktywna).
(0 = nieaktywne)
0 0 100 x 1000 cykli
16
se.f.
Aktywacja ciągłego migania w wyniku żądania asysty (funkcja
wykonywana wyłącznie przy zamkniętej bramie).
0 = nieaktywne
1 = aktywne
0 0 1
17
HA.o.
Uderzenie mocy podczas otwierania
0 = nieaktywne
0 0 100 *100ms
18
HA.c.
Uderzenie mocy podczas zamykania
0 = nieaktywne
0 0 100 *100ms
19
mp.r.
Przedział utrzymania ciśnienia silników hydraulicznych
0 = nieaktywne od 1 do 480 aktywowane w następujący sposób:
1 = 1 min ON i 1 min OFF, 2 = 1 min ON i 2 min OFF, itd.
0 0 480 minuty
20
de.f.
Przywracanie ustawień domyślnych
6 - ZAGADNIENIA ROZSZERZONE - MENU ZAAWANSOWANE
MENU ZAAWANSOWANE umożliwia dalsze indywidualne dopaso-
wanie instalacji, poprzez zmianę parametrów niedostępnych w menu
podstawowym.
Aby uzyskać dostęp do menu ZAAWANSOWANEGO, wcisnąć
i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MENU.
Aby zmodykować parametry MENU ZAAWANSOWANEGO,
stosować się do zaleceń obowiązujących dla MENU PODSTAWO-
WEGO.
Aby przywrócić ustawienia domyślne: 1) otworzyć menu programo-
wania zaawansowanego; 2) wybrać parametr „dEf”; 3) uruchomić
tryb modykacji (wyświetlone zostaje „0”); 4) zatwierdzić zmianę
(wcisnąć i przytrzymać przycisk „MENU”). W tym momencie
powinno uruchomić się odliczanie d80,d79...,d01 aż do osiągnięcia
don“. Na koniec zwolnić przycisk.
n
n
85
PL
Key Automation S.r.l. produkuje elementy systemów automatyki do
bram ogrodzeniowych i garażowych, drzwi automatycznych, rolet
oraz szlabanów parkingowych i drogowych. Key Automation nie jest
jednakże wykonawcą Państwa całościowego systemu automatyki,
który stanowi wynik analizy, oceny, doboru materiałów i wykonania
instalacji przez zaufanego instalatora. Każdy system automatyki
jest wyjątkowy i tylko Państwa instalator posiada doświadczenie
oraz wiedzę niezbędne do wykonania instalacji zgodnie z Państwa
wymaganiami, tak aby była ona bezpieczna i niezawodna,
wykonana zgodnie z zasadami sztuki oraz z przestrzeganiem
obowiązujących przepisów. Nawet jeżeli posiadana przez Państwa
automatyka spełnia wymogi bezpieczeństwa określone w prze-
pisach, nie wyklucza to obecności „ryzyka resztkowego”. Polega
ono na możliwości wystąpienia sytuacji zagrożenia, wynikających
z niewłaściwej lub błędnej obsługi systemu. Dlatego też poniżej po-
dano kilka ważnych zaleceń, do których należy się stosować:
Przed pierwszym użyciem automatyki zwrócić się do instalatora
o wyjaśnienie źródła zagrożenia;
Instrukcję należy zachować na przyszły użytek oraz przekazać
ewentualnemu nowemu użytkownikowi;
Niewłaściwa lub błędna obsługa automatyki może stanowić
zagrożenie. Nie wydawać poleceń dotyczących uruchomienia au-
tomatyki jeżeli w zasięgu jej działania znajdują się osoby, zwierzęta
lub przedmioty;
Jeżeli system automatyki został prawidłowo zaprojektowany, za-
pewnia wysoki stopień bezpieczeństwa. Zamontowane urządzenia
uniemożliwiają ruch bramy w przypadku wykrycia obecności
osób lub przedmiotów, jak też gwarantują jej uruchamianie w pr-
zewidywalny i bezpieczny sposób. Jednakże w pobliżu automatyki
należy zabronić dzieciom zabaw, aby zapobiec wydawaniu przez
dzieci przypadkowych poleceń uruchomienia. Ponadto nie należy
również zostawiać pilotów w zasięgu dzieci;
Niezwłocznie po wykryciu jakichkolwiek nieprawidłowości
w działaniu automatyki należy odłączyć zasilanie elektryczne in-
stalacji oraz ręcznie odblokować bramę. Zabrania się samodziel-
nego dokonywania napraw. Należy zwrócić się w tym celu do zau-
fanego instalatora. W tym czasie brama może działać jak zwykła
brama nienapędzana, po odblokowaniu motoreduktora przy po-
mocy właściwego klucza, będącego na wyposażeniu instalacji. W
przypadku uszkodzenia zabezpieczeń należy je jak najszybciej
naprawić;
• W przypadku uszkodzenia lub braku zasilania: W oczekiwaniu na
instalatora lub na powrót energii elektrycznej, o ile instalacja nie
została wyposażona w akumulator buforowy, brama może działać
jak zwykła brama nienapędzana. W tym celu należy dokonać me-
chanicznego odblokowania;
Ręczne odblokowanie i przesunięcie. Przed przystąpieniem do
wykonania tej czynności należy upewnić się, że skrzydło bramy po-
zostaje nieruchome.
Konserwacja: Podobnie jak każdy inny mechanizm, automaty-
ka wymaga przeprowadzania okresowej konserwacji. Zapewni to
długie i bezpieczne działanie instalacji. Harmonogram okresowej
konserwacji należy uzgodnić z instalatorem. W przypadku eksploa-
tacji na użytek domowy, Key Automation zaleca wykonywanie kon-
serwacji co 6 miesięcy. Jednakże okres ten może ulegać zmianie,
w zależności od intensywności eksploatacji. Wszelkie czynności
kontroli, konserwacji lub napraw powinny być wykonywane przez
wykwalikowany personel.
Zabrania się dokonywania modykacji zaprogramowanych para-
metrów oraz regulacji automatyki. Czynności te są zastrzeżone dla
instalatora.
Czynności odbioru technicznego oraz konserwacji okresowej jak
i ewentualne naprawy powinny być odnotowywane przez osobę je
wykonującą, a właściciel instalacji zobowiązany jest przechowywać
tego rodzaju dokumentację.
Jedynymi czynnościami zalecanymi do wykonania przez użytkownika
jest czyszczenie szybek fotokomórek oraz usuwanie ewentualnych
liści lub kamieni, które mogą utrudniać pracę automatyki. Aby za-
pobiec przypadkowemu uruchomieniu bramy podczas wykonywa-
nia powyższych czynności, przed przystąpieniem do ich wykonania
należy odblokować automatykę. Do czyszczenia używać wyłącznie
szmatki zwilżonej lekko wodą.
Po zakończeniu okresu eksploatacji automatyki zlecić utylizację
wykwalikowanemu personelowi. Wszystkie materiały automatyki
powinny zostać poddane recyklingowi lub zutylizowane zgodnie
z obowiązującymi w tym zakresie przepisami miejscowymi.
Jeżeli po upływie pewnego okresu pracy pilot wykazuje gorsze
działanie lub przestaje działać, może to być spowodowane wyczer-
paniem się baterii (w zależności od intensywności użycia może to
nastąpić po upływie od kilku miesięcy do ponad roku). Można się
o tym upewnić, obserwując brak zapalania się diody potwierdzającej
transmisję sygnału, lub też zapalanie się jej tylko na krótką chwilę.
Baterie zawierają substancje zanieczyszczające środowisko. Nie
wyrzucać baterii do odpadów komunalnych, ale stosować się do
obowiązujących w tym zakresie przepisów miejscowych.
Dziękujemy za wybranie Key Automation S.r.l. w celu uzyskania
dalszych informacji zapraszamy do odwiedzenia naszej strony in-
ternetowej pod adresem www.keyautomation.it.
7 - INSTRUKCJE I OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Key Automation CT202 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi