Marantec AS 210B Erweiterung Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Instrukcja eksploatacji karty wtykanej ZM-SKS B
PL
Karta wtykana ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 1
2 – Karta wtykana ZM-SKS B / Rev.A 1.3
1. Spistreści 3. Ogólneinstrukcjebezpieczeństwa
2. Objaśnieniesymboli
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Prawa autorskie chronione.
Dodruk, również fragmentaryczny wyłącznie za naszą
zgodą.
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian w miarę
postępu technicznego.
Wszelkie wymiary liniowe w milimetrach.
Prezentacje rysunkowe nie są wyskalowane.
Rękojmia
Na prawidłowe działanie i bezpieczeństwo rękojmi udziela się
tylko wtedy, gdy przestrzegane będą instrukcje bezpieczeń-
stwa i ostrzeżenia zawarte w tej instrukcji.
Za szkody na zdrowiu i mieniu powstałe w wyniku
nieprzestrzegania ostrzeżeń i instrukcji bezpieczeństwa rma
Marantec GmbH + Co.KG nie odpowiada.
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Karta ZM-SKS B jest rozszerzeniem funkcji sterownika
AS 210 B. Jest ona przeznaczona wyłącznie do sterowania
instalacjami bram.
Eksploatacja jest dopuszczalna wyłącznie w suchych
pomieszczeniach.
Pracownicy
Tą kartę wtykową mogą podłączać, programować i serwiso-
wać jedynie wykwalikowani i wyszkoleni pracownicy.
Wykwalikowani i przeszkoleni elektromonterzy spełniają
następujące wymogi:
Znajomość ogólnych i specjalistycznych przepisów
bezpieczeństwa i higieny pracy,
Znajomość odpowiednich przepisów elektrycznych,
Wykształcenie w branży eksploatacji i konserwacji urządzeń
zabezpieczających,
Wiedza i doświadczenie w sprawach zagrożeń wynikają-
cych z eksploatacji urządzeń elektrycznych.
Instrukcjemontażuipodłączania
Przed rozpoczęciem prac elektrycznych należy odłączyć
instalację od zasilania sieciowego. Podczas prowadzenia
prac należy zapewnić, aby rozłączenie od zasilania było
niezawodne.
Należy przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeń-
stwa i ochrony.
Przewody sieciowe i sterujące należy kłaść osobno.
Niebezpieczeństwo
szkódnazdrowiuiżyciu!
Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrzeżenieprzedszkodamimaterialnymi!
Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa!
Informacja
Instrukcje szczególne
LUB
odnośnik do innych źródeł informacji
1. Spis treści 2
2. Objaśnienie symboli 2
3. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 2
4. Opis produktu 3
5. Rozruch 4
6. Deklaracja włączenia według wymogów UE 7
PL
Karta wtykana ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 3
Podstawykontroliiprzepisy
Przy podłączaniu, programowaniu i konserwacji należy
przestrzegać następujących przepisów (nie rościmy sobie
prawa do kompletnego wykazu).
Normy dla produktów budowlanych
EN 13241-1 (Produkty bez własności ochrony przed
ogniem i dymem)
EN 12445 (Bezpieczeństwo użytkowania mechanicznych
bram - procedury kontroli)
EN 12453 (Bezpieczeństwo użytkowania mechanicznych
bram - wymogi)
EN 12978 (Zabezpieczenia bram mechanicznych –
wymogi i procedury kontroli)
Kompatybilność elektromagnetyczna
EN 55014-1 (Emisja zakłóceń przez sprzęt gospodarstwa
domowego)
EN 61000-3-2 (Następstwa w sieciach zasilających –
wyższe harmoniczne)
EN 61000-3-3 (Następstwa w sieciach zasilających –
wahania napięcia)
EN 61000-6-2 (Tolerancja elektromagnetyczne (TEM) –
Część 6-2: Podstawowe normy branżowe –
Odporność na zakłócenia – Zakres przemysłowy)
EN 61000-6-3 (Tolerancja elektromagnetyczne (TEM) –
Część 6-3: Podstawowe normy branżowe – Emisja zakłóceń
– mieszkanie i jego otoczenie, obszary biurowe i prowadze-
nia działalności gospodarczej oraz małe zakłady)
Dyrektywa maszynowa
EN 60204-1 (Bezpieczeństwo maszyn, elektryczne
wyposażenie maszyn; Część 1: Wymagania ogólne)
EN 12100-1 (Bezpieczeństwo maszyn - pojęcia
podstawowe, ogólne wytyczne koncepcyjne;
Część 1: Terminologia podstawowa, metodologia)
Dyrektywa niskonapięciowa
EN 60335-1 (Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do
użytku domowego i podobnych celów)
EN 60335-2-103 (Specjalne wymogi dla napędów bram,
drzwi i okien)
Komitet do spraw stanowisk pracy (ASTA)
ASR A1.7 (Reguły techniczne dla stanowisk pracy
„Drzwi i bramy“)
4.1 Funkcje
Karta wtykana ZM SKS B oferuje następujące funkcje, które
ustawiane są za pomocą przełącznika pozycyjnego:
Ocena sygnalizacji optoelektronicznej zabezpieczenia
krawędzi zamykającej (SKS)
Ocena sygnalizacji zabezpieczenia krawędzi zamykającej
8,2 kOhm
Testowanie pneumatycznego zabezpieczenia krawędzi
zamykającej
Zamykanie automatyczne
Oświetlenie dziedzińca lub działanie czerwonego światła
sygnalizacyjnego
Monitorowanie czasu działania 120 sekund.
4.2 Karta wtykana ZM SKS B
Objaśnienia:
A: Diody świetlne
B: Binarny przełącznik pozycyjny 1 – 7
4. Opisproduktu
A
B
4 – Karta wtykana ZM-SKS B / Rev.A 1.3
5. Rozruch
5.1 Ogólnie
Ostrzeżenie!
Celem zapewnienia niezawodnego działania
należy spełnić następujące warunki:
- Brama została zamontowana i jest gotowa
do działania.
- Motoreduktor został założony i jest gotów
do działania.
- Urządzenia sterujące i zabezpieczające są
złożone i gotowe do działania.
- Sterownik AS 210 B został prawidłowo
zamontowany i okablowany.
- Wszelkie przyłącza zasilające i sterujące
silnika zostały prawidłowo dokręcone.
- Wszelkie elementy podłączane do
sterownika wymagają co najmniej jednej
dodatkowej izolacji zwymiarowanej na
napięcie > 230 V.
Informacja:
Podczas montażu sterownika bramy AS 210 B
należy postępować zgodnie z odpowiednią
instrukcją.
5.2 MontażdopłytkiAS210B
Wyłączyć instalację z napięcia.
Usunąć zworki 1, 2 oraz 5.
Wetknąć płytkę ZM-SKS B B w listwę wtykową X7.
Włączyć napięcie.
5.3 Spisfunkcjibinarnegoprzełącznika
pozycyjnego
Binarny
przełącznik
pozycyjny
ON(WŁ.) OFF(WYŁ.)
1 Zabezpieczenie
krawędzi
zamykającej kOhm
SKS
Optoelektroniczne
zabezpieczenie
krawędzi
zamykającej
2 Aktywowane
testowanie
przełącznika
ciśnieniowego
Brak testowania
3 Zamykanie
automatyczne
Brak zamykania
automatycznego
4 Oświetlenie
dziedzińca
Czerwone światło
5 Zwłoka Bez zwłoki
6 Sygnał ciągły
(Lampa)
Sygnalizacja
migająca lampy
7 Wczytanie czasu
utrzymywania
stanu otwarcia
-
PL
Karta wtykana ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 5
5.4 Spisfunkcjibinarnegoprzełącznikapozycyjnego
Przełącznik
pozycyjny
Ustawienie Funkcja Przyłącze
Pozycja 1 ON - Ocena systemu krawędzi zamykającej na 8,2 kOhm
- Ocena pneumatycznego systemu krawędzi zamykającej, w połączeniu z
rezystancją 8,2 kOhm.
Listwa zaciskowa X3,
Zacisk 7 + 8
OFF Ocena optoelektronicznego systemu krawędzi zamykającej. Listwa zaciskowa X3,
Zacisk 7 + 8 + 9
Pozycja 2 ON - Włączono testowane przełącznika pneumatycznego fali podłużnej
- Testowanie przełącznika pneumatycznego fali podłużnej realizowane w
położeniu krańcowym ZAMKN.
Musi przy tym nastąpić krótkotrwałe przerwanie kontaktu przy
podnoszeniu.
-
OFF - Testowanie przełącznika pneumatycznego zostało włączone.
- Nie nastąpiło testowanie przełącznika pneumatycznego w położeniu
krańcowym ZAMKN.
-
Pozycja 3 ON - Włączono automatyczne zamykanie.
- Z położenia krańcowego bramy GÓRA nie jest realizowane automatyczne
zamykanie. Upłynięcie ustawionego czasu utrzymywania w stanie otwarcia.
Funkcjepodstawoweprzywłączonymzamykaniuautomatycznym
- Po przerwaniu zapór świetlnych podczas opuszczania nastąpi zatrzymanie i
ponowne podnoszenie, a czas utrzymywania w pozycji otwarcia rozpocznie
się od nowa.
- Po przerwaniu zapór świetlnych w czasie utrzymywania stanu otwarcia, czas
ten rozpocznie się od nowa.
- Po aktywowaniu systemu ochrony krawędzi zamykającej nastąpi zatrzymanie i
ponowny ruch w górę, a czas otwarcia rozpocznie się od nowa. Jeżeli ochrona
krawędzi zamykającej zostanie uruchomiona 3 razy podczas jednego cyklu,
wtedy automatyczne zamykanie nie nastąpi.
-
OFF - Wyłączono automatyczne zamykanie. -
Pozycja 4 ON - Funkcja oświetlenia dziedzińca włączona zostaje poprzez sygnał GÓRA.
- Przy ustawieniu na oświetlenie dziedzińca światło palić się jeszcze będzie
przez 2 minuty. Można przełącznikiem pozycyjnym 5 dokonać ustawienia
zwłocznego, to znaczy napęd działać będzie dopiero wtedy, gdy światło
włączone będzie przez 3 sekundy.
Bezpotencjałowy styk
kontaktowy K3,
Rząd zacisków X9,
Zacisk 1 + 2 do włączania
zewnętrznego źródła światła.
OFF - Włączona funkcja czerwonego światła.
- Za pomocą pozycji 5 można wybierać jeden z dwóch wariantów.
Bezpotencjałowy styk
kontaktowy K3,
Rząd zacisków X9,
Zacisk 1 + 2 do podłączenia
czerwonej lampy.
6 – Karta wtykana ZM-SKS B / Rev.A 1.3
5. Rozruch
Przełącznik
pozycyjny
Ustawienie Funkcja Przyłącze
Pozycja 5 ON Czerwoneświatłosygnalizacyjnezezwłoką
(odnosisiędofunkcjipozycji4,OFF(WŁ.))
- Ostrzeżenie wstępne przy automatycznym zamykaniu, 3 sekundy świecenie
lub miganie (Pozycja 6).
- Ostrzeżenie wstępne przy każdym rodzaju ruchu, 3 sekundy świecenie lub
miganie (Pozycja 6).
- Świecenie lub miganie podczas ruchu (Pozycja 6).
- 5 sekundowe działanie oświetlenia przy zamkniętej bramie
(Świecenie lub miganie / Pozycja 6).
-
OFF Czerwoneświatłosygnalizacyjnebezzwłoki
(wodniesieniudofunkcjipozycji4,OFF(WŁ.))
- Ostrzeżenie wstępne przy zamykaniu automatycznym 3 sekundy. Świecenie
lub miganie (Pozycja 6).
- Świecenie lub miganie podczas ruchu (Pozycja 6).
-
Pozycja 6 ON - Sygnał ciągły – przy funkcji czerwonego światła sygnalizacyjnego lampa
świeci się ciągle podczas ruchu bramy oraz przy ostrzeganiu wstępnym.
-
OFF - Sygnał migający – przy funkcji czerwonego światła sygnalizacyjnego lampa
miga podczas ruchu bramy oraz przy ostrzeganiu wstępnym.
-
Pozycja 7 ON Wczytanie czasu podtrzymywania bramy w stanie otwarcia. Czas utrzymywania
w stanie otwarcia zawiera zawsze czas ostrzegania wstępnego wynoszącego
3 sekundy.
Przykład: Czas utrzymywania bramy w stanie otwarcia ma wynosić
20 sekund.
1. Podjechać bramą do pozycji GÓRA.
2. Wyłączyć napięcie sieciowe.
3. Włączyć automatyczne zamykanie przełącznikiem pozycyjnym 3.
4. Włączyć napięcie sieciowe.
5. Włączyć przełącznik pozycyjny 7 (dioda miga), po 30 sekundach
ponownie wyłączyć.
6. Zaprogramować czas utrzymywania stanu otwarcia na 20 sekund.
-
5.5 Sygnalizacjediodowe
Dioda Znaczenie Środkizaradcze
Dioda miga 1x Uruchomione zabezpieczenie krawędzi zamykającej /
zakłócenie
Sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykającej,
względnie usunąć przeszkody na drodze ruchu bramy.
Dioda miga 2x Przerwane przejezdne zapory świetlne Sprawdzić zapory świetlne, względnie usunąć
przeszkody na drodze ruchu bramy.
Dioda miga 3x Testowanie przełącznika pneumatycznego wypadło
negatywnie, brama może poruszać się w kierunku
zamykania jedynie w funkcji czuwakowej.
Zamknąć bramę w funkcji czuwakowej. Po pozytywnym
wyniku testu przełącznika ciśnieniowego jest usunięte.
Dioda miga 4x Przekroczono czas działania 120 sekund Ponowny sygnał GÓRA lub ZAMKN.
Dioda szybko miga Mija czas utrzymywania stanu otwarcia
PL
Karta wtykana ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 7
6. DeklaracjawłączeniawedługwymogówUE
Niniejszym oświadczamy, że wyrób o poniższej nazwie:
Karta wtykana ZM SKS B
odpowiada w swym wykonaniu podstawowym wymaganiom
Dyrektywy Maszynowej UE (2006/42EG):
Oprócz tego, maszyna niekompletna odpowiada wymaga-
niom dla Dyrektywy dla Wyrobów Budowlanych (89/106/
EWG), Dyrektywie o Kompatybilności Elektromagnetycznej
(2004/108/EG) oraz Dyrektywie dla Urządzeń i Instalacji
Niskiego Napięcia (2006/95/EG).
Zastosowano następujące normy:
EN 60204-1
Bezpieczeństwo maszyn, osprzęt elektryczny maszyn; część 1:
Wymagania ogólne
EN 12100-1
Bezpieczeństwo maszyn – określenia podstawowe, ogólne
myśli przewodnie - część 1: Podstawowa terminologia,
metodologia
DIN EN 12453
Bezpieczeństwo użytkowania bram z napędem - wymagania
DIN EN 12604
Bramy – aspekty mechaniczne - wymagania
EN 61000-6-2
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMV) - część 6-2:
- Podstawowe normy branżowe - odporność na zakłócenie –
strefa przemysłowa
EN 61000-6-3
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMV) - część 6-3:
Podstawowe normy branżowe- emisja zakłóceń – strefa
zamieszkała, strefa działalności gospodarczej i przemysłowa
oraz drobnej wytwórczości
EN 60335-1
Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych stosowanych w
gospodarstwie domowym i w podobnych celach
EN 60335-2-103
Szczególne wymogi wobec napędów bram, drzwi i okien
ProducentiZarządzanieDokumentacją
Marantec GmbH & Co. KG, Remser Brook 11,
D-33428 Marienfeld
Niemcy
Sporządzono specjalistyczną dokumentację techniczną
zgodnie z Załącznikiem VII, część B Dyrektywy Maszynowej –
2006/42/EG. Zobowiązujemy się do przekazania w określo-
nym czasie niniejszej dokumentacji na uzasadnione żądanie
urzędów ds. monitorowania rynku.
Rozruchu maszyny niekompletnej można dokonać dopie-
ro wtedy, gdy zostanie stwierdzone, że maszyna do której
ma zostać wmontowana niniejsza maszyna niekompletna,
spełnia wymagania określone w Dyrektywie Maszynowej UE
(2006/42/EG).
Miejscowość,data
Marienfeld, dnia 10.10.11
Podpisproducenta
Michael Hörmann
Funkcjawprzedsiębiorstwieosobypodpisującej
Kierownictwo Przedsiębiorstwa
#1700020762
#116856
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Marantec AS 210B Erweiterung Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla