Canon XH G1S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
/
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon 00800 22 666767
www.canon.pl
Canon Hungária Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
Nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk: (+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
Karadžičova 8
821 08 Bratislava
Helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
www.canon.sk
Informacje w niniejszej instrukcji podano wg stanu na paźdzernik 2008.
Ebben a kézikönyvben 2008 októbere előtti információk találhatók.
Informace uvedené v tomto návodu jsou platné k říjnu 2008.
Platnosť informácií v tejto príručke bola overená v októbri 2008.
WYDRUKOWANO W UE
AZ EU-BAN NYOMTATVA
VYTIŠTĚNO V EU
VYTLAČENÉ V EÚ © CANON INC. 2008
Polski
Kamera Wideo HD
Instrukcja obsługi
CEL-SM6GA2M0
2
Wstęp
Ważne informacje dla użytkownika
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY USUWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ OSŁONY). WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOGŁYBY BYĆ
NAPRAWIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
W CELU NAPRAWY NALEŻY SIĘ ZWRÓCIĆ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU
SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ PRODUKTU NA DESZCZ LUB WILGOĆ.
UWAGA:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I UNIKNĄĆ NIEPOŻĄDANYCH EFEKTÓW,
NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
UWAGA:
GDY KAMERA NIE JEST UŻYWANA, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY OD ŹRÓDŁA
PRĄDU.
Dla użytkowników w Wielkiej Brytanii
Bezpiecznik nale
ży wymieniać jedynie na właściwie dobrany, zatwierdzonego typu. Należy się upewnić, że
pokrywa bezpiecznika została prawidłowo założona.
Gniazdo sieciowe służy do odłączania kamery od źdła zasilania. W związku z tym dostęp do gniazda
sieciowego nie może by zablokowany ani utrudniony, aby można było łatwo odłączyć przewód zasilający w
razie wypadku.
Zasilacza sieciowego nie należy go owijać ani zakrywać tkaniną, ani umieszczać w ciasnych, wąskich
miejscach. Zwiększone wydzielanie ciepła może spowodować zdeformowanie się plastikowej obudowy i
doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Tabliczka znamionowa CA-920 umieszczona jest na spodzie kamery.
Zgodnie z wymogami dyrektywy EMC konieczne jest używanie przewodu CV-250F DV.
Tylko Unia Europejska (i EOG).
Oznaczenie to wskazuje, że zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE), dyrektywą w sprawie
baterii i akumulatorów (2006/66/WE) oraz zgodnymi z powy
ższymi dyrektywami przepisami
prawa krajowego, produkt ten nie może być składowany razem z innymi odpadami
gospodarstwa domowego.
Produkt ten należy zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki tego typu sprzętu, np. w ramach
zalegalizowanej wymiany zużytego sprzętu podczas zakupu nowego, podobnego produktu, lub do
autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektronicznego lub elektrycznego (EEE) oraz baterii i
akumulatorów. Ze względu na potencjalnie niebezpieczne substancje, które zawiera sprzęt EEE,
niewłaściwe składowanie odpadów tego typu może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Odpowiednia utylizacja tego produktu zwiększy także efektywność wykorzystania zasobów naturalnych.
Więcej informacji o miejscach pozbywania się odpadów w celu przetworzenia można uzyskać we właściwym
urzędzie miasta, urzędzie ds. gospodarki odpadami, firmie zajmującej się utylizacją odpadów WEEE lub
lokalnym przedsiębiorstwie oczyszczania. Informacje te można także uzyskać na stronie
www.canon-europe.com/environment
.
(EOG: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
3
Wstęp
PL
Kamery XH G1S / XH A1S - Szeroka gama
możliwości
Najwyższa jakość w standardzie HD
Udoskonalony obiektyw z 20-krotnym zoomem Obiektyw oferuje nie tylko 20-krotne powiększenie, ale
także poprawiony komfort obsługi dzięki radełkowanym pierścieniom ostrości, powiększenia oraz przysłony.
Dodatkowo, podczas używania zoomu można teraz ręcznie ustawiać ostrość.
System 3CCD Dzięki użyciu trzech 1/3 calowych matryc CCD (każda charakteryzuje się rozdzielczością
1,67 Mpx oraz oferuje 1440x1080 efektywnych pikseli) kamera nagrywa filmy w rozdzielczości 800 linii
poziomych (najwyższej dostępnej w standardzie HDV).
Procesor obrazu DIGIC DV II Nowa generacja przetworników obrazu wideo firmy Canon zapewnia
optymalną jakość wideo i reprodukcji kolorów w standardzie HD (high-definition).
Uniwersalna artystyczna ekspresja
Natywny tryb HDV 1080/25p Filmowanie w trybie 25F pozwala uzyskać nagrania w pełni zgodne ze
specyfikacją HDV ( 42). Kamery XH G1S / XH A1S nadają się do wszelkich zastosowań – nagrywanie
programów TV, reklam, wideoklipów i filmów.
Ustawienia użytkownika Niezrównana kontrola obrazu, umożliwiająca otrzymanie pożądanego „wyglądu”
nagrania. Kamera umożliwia regulację 23 parametrów nagrywania. Ustawienia te można zapisać i wymieniać
jako pliki nastaw użytkownika ( 87).
Zaawansowane, profesjonalne funkcje
Profesjonalne możliwości podłączania do urządzeń zewnętrznych Standardowe gniazdo HD/
SD SDI do przesyłania nieskompresowanego sygnału wyjściowego HD, towarzyszącego sygnału audio i kodu
czasu SMPTE (LTC) są tylko niektórymi funkcjami kamery XH G1S, dzięki którym oferuje ona możliwości
profesjonalnych kamer telewizyjnych.
Synchronizacja Dzięki synchronizacji genlock oraz obecności gniazda TIME CODE kamera
XH G1S może być częścią zestawu do filmowania wielokamerowego.
Ulepszone dostosowanie do preferencji użytkownika Funkcje własne ( 95) i wyświetlenia własne
( 101) dają użytkownikowi jeszcze więcej swobody w kontrolowaniu wielu aspektów obsługi kamery.
I więcej
Opcje dźwięku Kamerę wyposażono dwa zestawy gniazd wejściowych audio XLR z zasilaniem
fantomowym. Dźwięk można nagrywać przy użyciu obu wejść audio lub za pomocą połączenia jednego
wejścia audio z wbudowanym mikrofonem. Aktywując ograniczanie poziomu sygnału audio ( 49), można
uniknąć zniekształceń, które mogą wystąpić przy stosowaniu regulacji ręcznej.
Redukcja zakłóceń dźwięku Dzięki udoskonalonej konstrukcji uchwytu mikrofonu zewnętrznego
zredukowano niepożądane, wywołane wibracjami zakłócenia dźwięku.
Nowe i udoskonalone funkcje Funkcja Push AE ( 57) • Precyzyjna regulacja wzmocnienia w krokach co
0,5 dB ( 62) • Ograniczenie funkcji ustawiania ostrości ( 40) • Muszla oczna ( 17) • Selektywna
redukcja szumów ( 69) • Wybór poziomu wyjścia audio ( 81) • i wiele więcej!
4
Informacje o instrukcji
Dziękujemy za zakup kamery Canon XH G1S / XH A1S. Przed użyciem kamery, należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Jeśli kamera nie będzie funkcjonowała
prawidłowo, należy zapoznać się z rozdziałem (Rozwiązywanie problemów) (143).
Konwencje przyjęte w niniejszej instrukcji
: Środki ostrożności związane z obsługą kamery.
: Dodatkowe tematy uzupełniające informacje podstawowe.
: Numer strony z odniesieniami.
Wielkie litery są używane w odniesieniu do przycisków na kamerze lub pilocie zdalnego sterowania.
Nawiasy kwadratowe [ ] i wielkie litery są używane w odniesieniu do opcji menu, tak jak są one
wyświetlane na ekranie.
W tabelach instrukcji, pogrubione opcje menu odnoszą się do ustawień domyślnych.
Termin „ekran” odnosi się do ekranu LCD oraz do ekranu wizjera.
Termin lub „karta pamięci” odnosi się do karty pamięci SDHC, karty pamięci SD lub karty MultiMedia
Card (MMC).
Fotografie w niniejszej instrukcji są symulowanymi zdjęciami zrobionymi aparatem fotograficznym.
: Opis dotyczy wyłącznie modelu kamery oznaczonego tym symbolem.
Ilustracje w niniejszej instrukcji przedstawiają
kamerę XH G1S.
Ustawienia daty/czasu i języka
Zmiana wersji językowej
Domyślnym językiem wyświetleń i menu jest język angielski. Język może być zmieniony na niemiecki,
hiszpański, francuski, włoski, polski, rosyjski, uproszczony chiński lub japoński.
Aby zmienić wersję językową, należy otworzyć menu, a następnie wybrać opcję
[NAST.WYŚWIETL/ ]. Wybrać [JĘZYKI ], wybrać język i zamknąć menu.
Jeśli język został zmieniony przypadkowo, należy postępować zgodnie ze znakiem obok
pozycji menu, aby zmienić ustawienia.
Wyświetlenia i na dole ekranu odnosz ą się do nazw przycisków na kamerze i nie
zmienią się bez względu na wybrany język.
Ustawianie strefy czasowej/czasu letniego
Strefę czasową, datę i czas ustawia się podczas pierwszego użycia kamery lub kiedy wbudowany
akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
MENU
(25)
NAST.WYŚWIETL/ JĘZYKI ••• POLSKI
MENU
(25)
NAST.OGÓLNE/ NAST.D/CZAS STREFA/LETNI•••PARIS
Pozycja menu pokazana jako pozycja
domyślna
Tryby obsługi
Dostępnośćżnych funkcji zależy od trybu obsługi,
jak wskazano na pasku.
, : Funkcja może być użyta w tym trybie.
, : Funkcja nie może być użyta w tym
trybie.
Znaki towarowe
Canon jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Canon Inc.
jest znakiem towarowym.
Logo HDV i HDV są znakami towarowymi firm Sony Corporation i Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
jest znakiem towarowym.
Inne nazwy i produkty niewymienione powyżej mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA TEGO PRODUKTU W CELACH INNYCH NIŻ DO UŻYTKU PRYWATNEGO I
ZGODNIE ZE STANDARDEM MPEG-2 KODOWANIA DANYCH WIDEO NA NOŚNIKACH DANYCH, BEZ
LICENCJI NA ODPOWIEDNIE PATENTY Z PAKIETU PATENTÓW STANDARDU MPEG-2, KTÓRĄ MOŻNA
UZYSKAĆ POD ADRESEM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
5
Wstęp
PL
Informacje o specyfikacjach HD/HDV i SD/DV
W instrukcji rozróżnia się standardy sygnału wideo (kamera) i standardy nagrywania (nagrywanie).
Sygnał wideo może być zgodny ze standardem HD (high definition) lub SD (standard definition).
Dostępne standardy nagrywania na taśmie to odpowiednio HDV lub DV.
(tylko )
Kamera
Nagrywanie
Odtwarzanie
Gniazdo HD/SD SDI
Gniazdo HDV/DV
HD/SD
HDV/DV
HDV/DV
HD/SD
HDV/DV
6
Spis treści
Wstęp
Kamery XH G1S / XH A1S - Szeroka gama możliwości ...................................................................................3
Informacje o instrukcji........................................................................................................................................ 4
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów..............................................................................................................8
Przewodnik po kamerze .................................................................................................................................... 9
Przygotowanie
Podłączanie zasilania...................................................................................................................................... 14
Przygotowanie kamery .................................................................................................................................... 17
Używanie pilota zdalnego sterowania ............................................................................................................. 22
Wkładanie/wyjmowanie kasety........................................................................................................................23
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci............................................................................................................. 24
Zmienianie ustawień za pomocą przycisku MENU..........................................................................................25
Ustawienia daty/czasu i języka........................................................................................................................26
Nagrywanie
Nagrywanie...................................................................................................................................................... 28
Wybieranie standardu sygnału i formatu obrazu .............................................................................................32
Wyszukiwanie końca ostatniej sceny ..............................................................................................................33
Zoom ............................................................................................................................................................... 34
Ustawianie ostrości.......................................................................................................................................... 36
Używanie filtra szarego ................................................................................................................................... 41
Wybieranie częstotliwości ramki...................................................................................................................... 42
Ustawianie kodu czasu.................................................................................................................................... 43
Synchronizacja kodu czasu kamery...................................................................................................44
Ustawianie bitu użytkownika............................................................................................................................ 46
Nagrywanie dźwięku........................................................................................................................................ 47
Stabilizator obrazu........................................................................................................................................... 52
Używanie programów AE ................................................................................................................................ 53
Nagrywanie w trybie ręcznym..........................................................................................................................56
Nagrywanie w trybie priorytetu czasu (Tv) ......................................................................................................58
Nagrywanie w trybie priorytetu przysłony (Av) ................................................................................................59
Dostosowanie naświetlania ............................................................................................................................. 60
Przesunięcie AE ..............................................................................................................................................60
Wzmocnienie................................................................................................................................................... 61
Balans bieli ......................................................................................................................................................63
Wzór zebry ......................................................................................................................................................65
Korekta barw ...................................................................................................................................................66
Funkcja Detale skóry....................................................................................................................................... 68
Selektywna redukcja szumów ......................................................................................................................... 69
Czysty skan .....................................................................................................................................................70
Przyciski użytkownika...................................................................................................................................... 71
Paski koloru/Referencyjny sygnał audio..........................................................................................................75
Podłączenia zewnętrzne
Standardy wyjściowego sygnału wideo ...........................................................................................................76
Podłączanie do monitora/telewizora................................................................................................................ 77
Wyjście audio .................................................................................................................................................. 81
Sterowanie DV................................................................................................................................................. 83
Nagrywanie zewnętrznego sygnału wideo (gniazdo HDV/DV, wejście analogowe)........................................ 84
Konwertowanie sygnałów analogowych na sygnały cyfrowe (konwerter analogowo-cyfrowy) ....................... 85
Podłączanie do komputera..............................................................................................................................86
7
Wstęp
PL
Ustawienia indywidualne
Ustawienia nastaw użytkownika......................................................................................................................87
Funkcje Własne............................................................................................................................................... 95
Wyświetlenia własne ..................................................................................................................................... 101
Odtwarzanie
Odtwarzanie z kasety .................................................................................................................................... 105
Powrót do uprzednio zaznaczonego ustawienia ........................................................................................... 107
Wyszukiwanie indeksu .................................................................................................................................. 107
Wyszukiwanie daty........................................................................................................................................ 108
Kod danych ................................................................................................................................................... 108
Tryb pracy czujnika zdalnego sterowania...................................................................................................... 109
Korzystanie z karty pamięci
Wybór jakości/rozmiaru obrazu ..................................................................................................................... 110
Numery plików................................................................................................................................................111
Zapisywanie obrazów na karcie pamięci....................................................................................................... 112
Wyświetlanie obrazu bezpośrednio po jego zapisaniu.................................................................................. 114
Tryb pracy wyzwalacza ................................................................................................................................. 115
Tryb pomiaru ................................................................................................................................................. 116
Korzystanie z dodatkowej lampy błyskowej................................................................................................... 117
Odtwarzanie zdjęć z karty pamięci ................................................................................................................ 118
Usuwanie obrazów ........................................................................................................................................ 120
Zabezpieczanie obrazów............................................................................................................................... 121
Inicjowanie karty pamięci............................................................................................................................... 122
Ustawienia listy do drukowania ..................................................................................................................... 123
Dodatkowe informacje
Opcje menu i ustawienia domyślne...............................................................................................................124
Ustawienia zapamiętane i zachowane .......................................................................................................... 133
Wyświetlenia ekranowe.................................................................................................................................134
Lista komunikatów (w kolejności alfabetycznej) ............................................................................................137
Konserwacja/Inne.......................................................................................................................................... 138
Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................... 143
Schemat systemu (dostępność akcesoriów jest różna w zależności od regionu) ......................................... 145
Akcesoria dodatkowe .................................................................................................................................... 146
Dane techniczne............................................................................................................................................ 148
Indeks............................................................................................................................................................ 150
8
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów
Zasilacz kompaktowy CA-
920
Przewód prądu stałego
DC-920
Akumulator BP-950G Pilot zdalnego sterowania
WL-D5000
Karta pamięci SD Cyfrowa kaseta wideo
HDVM-E63PR
Baterie 2 x AA (R6) (do
pilota bezprzewodowego)
Kabel wideo stereo
STV-290N
Kabel wideo DTC-1000 Pasek mocujący (dla zewnętr-
znego uchwytu mikrofonu)
Płytka do statywu Pasek na ramię SS-1100
Pokrywka obiektywu Osłona przeciwsłoneczna Muszla oczna
9
Wstęp
PL
Przewodnik po kamerze
Tryb sterowania zewnętrznego*
Tryb VCR/PLAY
Wyłącznik
Tryb manualny
Tryb automatyczny
Tryb preselekcji czasu
Tryb preselekcji przysłony
Tryb oświetlenia punktowego
Tryb nocny
Tryb łatwego nagrywania
Widok z lewej strony
Programy
nagrywania
Pokrętło
* Tryb zarezerwowany dla przyszłego rozwoju oprogramowania.
Przycisk DISP. (wyświetlanie) ( 31)
Przycisk PEAKING ( 38)
Przycisk MAGN. (powiększenie) ( 38)
Przycisk (przegląd nagrania) ( 31)
Przełącznik POSITION PRESET ( 35, 39)
Przełącznik trybu ustawiania ostrości ( 36)
Przełącznik POSITION PRESET ON/SET ( 35, 39)
Przełącznik ND FILTER ( 41)
Pierścień przysłony ( 56, 59)
Wskaźnik POWER
Panel boczny ( 136)
Przełącznik OPEN (otwieranie panelu LCD) ( 18)
Pokrętła CH1/CH2 ( 49)
Przełącznik AUDIO LEVEL LOCK ( 49)
Pokrętło SELECT/SET ( 25)/
Pokrętło (głośność) ( 106)
Przycisk MENU ( 25)
Pierścień ustawiania ostrości ( 36)
Pierścień zoomu ( 34)
Pokrętło SHUTTER ( 58)/Pokrętło ( 64)
Przycisk PUSH AF ( 36)
Przycisk EXP. LOCK ( 60)/Przycisk PUSH AE ( 57)
Przełącznik GAIN ( 61)
Przełącznik AGC (automatyczna regulacja
wzmocnienia) ( 61)
Przełącznik OUTPUT ( 75)
Przełącznik AWB (automatyczny balans bieli) ( 63)
Przełącznik WHITE BAL. (balans bieli) ( 63)
Przycisk WHITE BAL. ( 63)
Przyciski CUSTOM KEYS ( 71)
Przycisk CUSTOM PRESET ON/OFF ( 89)
Przycisk CUSTOM PRESET SELECT ( 89)
10
* Tylko .
Widok z prawej strony
Przełącznik ZOOM SPEED ( 34)
Przełącznik / (karta/taśma) ( 112)
Gniazdo VIDEO 2 ( 79)
Gniazdo HD/SD SDI* ( 77)
Gniazdo GENLOCK* ( 44)
Gniazdo TIME CODE* ( 44)
Gniazdo MIC (mikrofon zewnętrzny) ( 47)
Przełączniki ( 48)
Przełączniki ( 50)
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu ( 20)
Śruba mocująca osłonę przeciwsłoneczną obiektywu ( 20)
Przełączniki ( 49)
Gniazdo wejściowe CH1 ( 48)
Gniazdo wejściowe CH2 ( 48)
Kieszeń kasety ( 23)
Przełącznik TIME CODE* ( 44)
11
Wstęp
PL
, Używanie statywów
Nie należy używać statywów ze śrubami mocującymi dłuższymi niż 5,5 mm, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie kamery. Aby użyć statywu ze śrubami mocującymi 3/8", należy najpierw zamontować załączoną płytkę
statywu i zamontować statyw na tej płytce.
Gniazdo
(LANC) to skrót od Local Application Control Bus System. Gniazdo pozwala na podłączanie i sterowanie
podłączonymi urządzeniami. Należy podłączać jedynie urządzenia oznaczone symbolem do gniazda .
Firma Canon nie może zagwarantować, że urządzenia nieoznaczone symbolem będą obsługiwane.
Niektóre przyciski podłączonych urządzeń mogą nie działać właściwie lub mogą działać inaczej niż przyciski na
obudowie kamery.
Widok z przodu
Widok z tyłu
Uchwyt mikrofonu zewnętrznego ( 48)
Kontrolka ( 100)
Zewnętrzny czujnik funkcji Instant AF ( 36)
Pasek uchwytu ( 20)
Gniazda dla opcjonalnego uchwytu statywu TA-100
( 146) lub dla dostarczonej podkładki uchwytu statywu
Śruba mocująca mikrofon ( 19)
Czujnik pilota ( 22, 109)
Gniazdo statywu
Wizjer ( 17)
Przełącznik OPEN (otwieranie komory baterii) ( 14)
Wskaźnik dostępu do karty CARD ( 112)
Komora baterii/karty pamięci ( 14)
Dźwignia korekcji optycznej ( 17)
Gniazdo VIEWFINDER COMPONENT OUT ( 78)
Gniazdo
Gniazdo A/V1 ( 77)
Wskaźnik HDV
Gniazdo HDV/DV ( 79, 84, 86)
Gniazdo (słuchawkowe)
Gniazdo HD/SD COMPONENT OUT ( 78)
Przycisk START/STOP ( 28)
Gniazdo karty pamięci ( 24)
Zaczep akumulatora ( 14)
Zatrzask BATT.RELEASE ( 14)
12
Widok z góry
Przycisk (pauza) ( 105)/
Przycisk DRIVE MODE ( 115)
Przycisk (stop) ( 105)/
Przycisk (tryb licznika) ( 116)
Przycisk (przewijanie do tyłu) ( 105)/
Przycisk – ( 118)
Przycisk (odtwarzanie) ( 105)/
Przycisk SLIDESHOW ( 118)
Przycisk (szybkie przewijanie do przodu) ( 105)/
Przycisk + ( 118)
Przycisk REC (nagrywanie) ( 84)
Przycisk START/STOP ( 28)
Przełącznik LOCK ( 29)
Przełącznik OPEN/EJECT ( 23)
Dźwignia zoomu ( 34)
Przycisk PHOTO ( 112)/Przycisk MAGN. ( 38)
Pokrętło regulacji szybkości zoomu ( 34)
Przycisk RESET
Głośnik ( 106)
Przełącznik MIC ATT. ( 49)
Przełącznik WHITE BAL. PRESET ( 63)
Przycisk END SEARCH ( 33)
Mocowanie paska ( 20)
Mikrofon ( 47)
Mocowanie paska ( 20)
Gorąca stopka ( 117)
Dźwignia zoom ( 34)
Przycisk PHOTO ( 112)/Przycisk MAGN. ( 38)
Panel LCD ( 18)
13
Wstęp
PL
Pilot zdalnego sterowania WL-D5000
Przycisk PHOTO ( 112)
Przycisk START/STOP ( 28)
Przycisk MENU ( 25)
Przycisk TV SCREEN ( 72)
Przycisk SLIDESHOW ( 118)
Przycisk DATA CODE ( 108)
Przycisk INDEX WRITE ( 72)
Przycisk AUDIO MONITOR ( 81)
Przycisk END SEARCH ( 33)
Przycisk SEARCH SELECT ( 107, 108)
Przycisk REC PAUSE ( 84)
Przycisk REW ( 105)
Przycisk ZERO SET MEMORY ( 107)
Przycisk ( 105)
Przycisk PAUSE ( 105)
Przycisk REMOTE SET ( 109)
Przycisk AV DV ( 85)
Przyciski zoom ( 34)
Przyciski wyboru menu ( 25)
Przycisk SET ( 25)
Przycisk CARD – ( 118)
Przycisk CARD + ( 118)
Przyciski MIX BALANCE ( 81)
Przyciski / ( 107, 108)
Przycisk PLAY
(105)
Przycisk FF ( 105)
Przycisk ( 105)
Przycisk STOP
(105)
Przycisk ( 105)
Przycisk SLOW
( 105)
14
Przygotow anie
Podłączanie zasilania
Ładowanie akumulatora
Przed ładowaniem należy odłączyć przewód prądu stałego od zasilacza kompaktowego. Odsunąć tylną
pokrywę akumulatora.
1. Połączyć kabel zasilania z zasilaczem
kompaktowym.
2. Włączyć kabel zasilania do źródła prądu.
3. Włożyć akumulator do zasilacza
kompaktowego.
Lekko nacisnąć i wsunąć akumulator zgodnie z
kierunkiem strzałki aż do usłyszenia kliknięcia.
•Wskaźnik ładowania zacznie migać. Wskaźnik
pozostanie zapalony, kiedy ładowanie się
zakończy.
4. Po zakończeniu ładowania, akumulator
należy wyjąć z zasilacza kompaktowego.
5. Odłączyć kabel zasilania od źródła prądu i odłączyć go od zasilacza kompaktowego.
Wkładanie akumulatora
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Aby otworzyć pokrywę, przesunąć
przełącznik OPEN zgodnie z kierunkiem
wskazywanym przez strzałkę.
3. Wsunąć cały akumulator do komory i
delikatnie nacisnąć, aż zablokuje się w
poprawnym położeniu.
4. Zamknąć pokrywę komory akumulatora.
Aby wyjąć akumulator
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Przesunąć przełącznik
OPEN w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby
otworzyć komorę akumulatora.
3. Przesunąć zatrzask BATT.RELEASE w lewo i wyjąć akumulator.
4. Zamknąć pokrywę komory akumulatora.
Wskaźnik ładowania
15
Przygotowanie
PL
Używanie domowego źródła zasilania
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Połączyć przewód prądu stałego z kamerą.
Otworzyć pokrywę komory akumulatora i wsunąć
kabel prądu stałego do komory do komory i
delikatnie nacisnąć, aż zablokuje się w poprawnym
położeniu.
3. Połączyć kabel zasilania z zasilaczem.
4. Włączyć kabel zasilania do źródła prądu.
5. Połączyć przewód prądu stałego z
zasilaczem.
6. Przeciągnąć kabel przez specjalną
szczelinę i zamknąć pokrywę komory
akumulatora.
7. Po użyciu odłączyć przewód prądu
stałego od kamery.
Otworzyć pokrywę komory akumulatora, przesunąć zatrzask BATT.RELEASE w lewo i wyjąć kabel prądu
stałego.
Wbudowany akumulator litowy
Kamera ta ma wbudowany akumulator litowy, co pozwala zapamiętać datę, czas i inne ustawienia.
Akumulator ten jest ładowany za każdym razem, kiedy kamera jest używana. Jeśli kamera jest używana
jedynie przez krótkie okresy czasu lub nie jest używana dłużej niż 3 miesiące, akumulator zostanie
całkowicie rozładowany. W takim przypadku, można naładować go poprzez podłączenie kamery do
źródła prądu i zostawienie jej z pokrętłem ustawionym w pozycji OFF na co najmniej 24 godziny.
Podczas ładowania akumulatora, należy odłączyć przewód prądu stałego od zasilacza
kompaktowego.
Przed podłączaniem i odłączaniem kamery od zasilacza kompaktowego należy ją wyłączyć.
Jeśli zasilacz kompaktowy jest używany w bliskiej odległości od telewizora, może powodować
zakłócenia obrazu. Należy odsunąć zasilacz od telewizora lub przewodu anteny.
Do zasilacza kompaktowego nie należy podłączać żadnych produktów, które nie są wyraźnie
zalecane do używania z tą kamerą.
Jeśli zostanie podłączony wadliwy zasilacz kompaktowy lub akumulator, wskaźnik ładowania
wyłączy się i ładowanie się zatrzyma.
Wskaźnik ładowania wskazuje także stan naładowania.
0-50%: Miga raz na sekundę
50-75%: Miga 2 razy na sekundę
Więcej niż 75%: Miga 3 razy na sekundę
100%: Jest ciągle włączony
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C. Czas ładowania będzie się
żnił w zależności od temperatury otoczenia i początkowego stanu naładowania akumulatora.
W zimnych miejscach efektywny czas użycia akumulatora będzie malał.
Zaleca się przygotowywanie akumulatora na 2 lub 3 razy dłuższy czas działania niż wskazuje
potrzeba.
W celu oszczędzania energii akumulatora, należy wyłączyć kamerę
, zamiast zostawiać ją w trybie
pauzy nagrywania.
16
Czasy ładowania, nagrywania i odtwarzania
Podane poniżej wartości czasów są przybliżone i mogą się zmieniać w zależności od warunków
ładowania, nagrywania i odtwarzania.
*Przybliżony czas nagrywania z uwzględnieniem powtarzanych czynności, takich jak uruchamianie/
zatrzymywanie, operowaniem zoomem, włączaniem i wyłączaniem zasilania. Faktyczny czas może być
krótszy.
Akumulator
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Czas ładowanie przy użyciu zasilacza kompaktowego
CA-920
145 min 220 min 235 min 320 min
Czasy nagrywania i odtwarzania
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Maksymalny czas
nagrywania
Wizjer [NORMALNE]
150 min 220 min 315 min 430 min
Wizjer [JASNE]
145 min 215 min 305 min 430 min
Ekran LCD [NORMALNE]
145 min 215 min 305 min 430 min
Ekran LCD [JASNE]
140 min 210 min 295 min 420 min
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
90 min 135 min 190 min 260 min
Wizjer [JASNE]
90 min 130 min 185 min 260 min
Ekran LCD [NORMALNE]
85 min 130 min 185 min 255 min
Ekran LCD [JASNE]
85 min 125 min 175 min 245 min
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
160 min 240 min 335 min 475 min
Czasy nagrywania i odtwarzania
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Maksymalny czas
nagrywania
Wizjer [NORMALNE]
165 min 245 min 345 min 490 min
Wizjer [JASNE]
160 min 240 min 340 min 485 min
Ekran LCD [NORMALNE]
160 min 240 min 335 min 475 min
Ekran LCD [JASNE]
155 min 230 min 325 min 460 min
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
95 min 145 min 205 min 295 min
Wizjer [JASNE]
95 min 145 min 205 min 295 min
Ekran LCD [NORMALNE]
95 min 140 min 200 min 275 min
Ekran LCD [JASNE]
90 min 140 min 195 min 280 min
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
175 min 265 min 370 min 530 min
Czasy nagrywania i odtwarzania
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Maksymalny czas
nagrywania
Wizjer [NORMALNE]
155 min 230 min 325 min 465 min
Wizjer [JASNE]
155 min 230 min 325 min 460 min
Ekran LCD [NORMALNE]
150 min 225 min 315 min 445 min
Ekran LCD [JASNE]
145 min 215 min 305 min 430 min
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
95 min 140 min 200 min 285 min
Wizjer [JASNE]
95 min 140 min 200 min 285 min
Ekran LCD [NORMALNE]
90 min 140 min 195 min 275 min
Ekran LCD [JASNE]
90 min 135 min 190 min 260 min
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
165 min 250 min 350 min 505 min
Czasy nagrywania i odtwarzania
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Maksymalny czas
nagrywania
Wizjer [NORMALNE]
170 min 255 min 360 min 515 min
Wizjer [JASNE]
170 min 255 min 355 min 510 min
Ekran LCD [NORMALNE]
165 min 245 min 350 min 495 min
Ekran LCD [JASNE]
160 min 240 min 335 min 485 min
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
105 min 155 min 225 min 315 min
Wizjer [JASNE]
105 min 155 min 220 min 315 min
Ekran LCD [NORMALNE]
100 min 150 min 215 min 305 min
Ekran LCD [JASNE]
95 min 145 min 205 min 295 min
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
185 min 275 min 390 min 565 min
HDV
DV
HDV
DV
17
Przygotowanie
PL
Przygotowanie kamery
Dołączanie i odłączanie muszli ocznej
Dołączanie muszli ocznej
Założyć muszlę oczną tak, aby zakrywała gumową część wizjera.
•Używanie dźwigni regulacji dioptrycznej będzie możliwe nawet po założeniu muszli ocznej.
Aby umożliwić podgląd lewym okiem, muszlę należy ustawić tak, aby jej wystająca część była
skierowana w przeciwną stronę.
Odłączanie muszli ocznej
Należy odłączyć muszlę oczną zgodnie z
ilustracją.
Korekcja optyczna
Należy włączyć kamerę i ustawić dźwignię
korekcji optycznej.
Nie należy wystawiać wizjera na bezpośrednie światło słoneczne i inne silne źródła światła.
Wyświetlacz LCD może zostać zniszczony przez światło skupione przez soczewki obiektywu. Należy
zachować szczególną ostrożność podczas mocowania kamery na statywie lub podczas transportu.
Wizjer
18
Używanie ekranu LCD
1. Przesunąć przełącznik OPEN w
kierunku wskazywanym przez strzałkę,
aby odblokować panel LCD.
2. Otworzyć panel LCD.
3. Obrócić panel LCD i ustawić w żądanej
pozycji.
Panel LCD może wyświetlać obraz czarno-biały ( 19).
Wizjer jest domyślnie wyłączany w czasie używania ekranu LCD. Jednak po zmianie ustawień obu
ekranów można używać równocześnie ( 19).
Regulacja wizjera/ekranu LCD
Regulacja obejmuje jasność, kontrast, kolor, ostrość i podświetlenie* wizjera/ekranu LCD. Regulacje te
nie wpływają na nagrania.
* Po podłączeniu zasilacza sieciowego domyślnym ustawieniem jest [JASNE].
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT/SET wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ], a następnie nacisnąć
pokrętło.
3. Wybrać opcję [NAST WIZJERA] (aby wyregulować ustawienia wizjera) lub [NAST LCD]
(aby wyregulować ustawienia ekranu LCD), a następnie wybrać opcję [JASNOŚĆ],
[KONTRAST], [KOLOR], [OSTROŚĆ] lub [PODŚWIETLENIE].
4. Zmodyfikować ustawienia pokrętłem SELECT/SET i nacisnąć pokrętło.
Po modyfikacji nastąpi powrót do poprzedniego podmenu. Pozostałe ustawienia można zmodyfikować w
ten sam sposób.
5. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
MENU
( 25)
NAST.WYŚWIETL/ NAST WIZJERA JASNOŚĆ••••••0
NAST LCD KONTRAST•••••0
KOLOR••••••••0
OSTROŚĆ••••••2
PODŚWIETLENIE••••NORMALNE
19
Przygotowanie
PL
Równoczesne używanie wizjera i ekranu LCD
Wizjer jest domyślnie wyłączany w czasie używania ekranu LCD. Aby używać obu tych elementów
równocześnie, należy zastosować poniższą procedurę.
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT/SET wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ], a następnie nacisnąć
pokrętło.
3. Wybrać opcję [WIZJ+EKR. WŁ], wybrać ustawienie [WŁ] i zamknąć menu.
4. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
Wyświetlanie obrazu czarno-białego na wizjerze i ekranie LCD
Zarówno ekran LCD, jak i wizjer wyświetlają obraz kolorowy. Aby włączyć wyświetlanie obrazu czarno-
białego, należy zastosować poniższą procedurę.
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT/SET wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ], a następnie nacisnąć
pokrętło.
3. Wybrać opcję [WIZJ+LCD CB], wybrać ustawienie [WŁ] i zamknąć menu.
4. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
Podłączanie mikrofonu zewnętrznego
1. Należy poluzować śrubę mocującą
mikrofon na wizjerze, otworzyć uchwyt
mikrofonu i zamocować mikrofon.
2. Dokręcić śrubę mocującą.
3. Podłączyć kabel mikrofonu do gniazda
XLR lub MIC kamery.
Średnica mikrofonu nie może przekraczać 25 mm.
Podczas użycia zewnętrznego mikrofonu, którego średnica jest za mała na to, aby bezpiecznie
zamknąć mikrofon w uchwycie, najpierw należy użyć załączonego paska mocującego, a następnie
umieścić w nim mikrofon.
MENU
( 25)
NAST.WYŚWIETL/ WIZJ+EKR. WŁ•••WYŁ
MENU
( 25)
NAST.WYŚWIETL/ WIZJ+LCD CB•••WYŁ
Gniazdo MIC
20
Mocowanie paska uchwytu
Pasek należy zamocować tak, aby możliwe
było dosięgnięcie dźwigni zoom palcem
wskazującym i środkowym, a przycisku
START/STOP kciukiem.
Mocowanie paska na ramię
Końce paska należy przełożyć przez
mocowania i dostosować długość paska.
Podczas mocowania pasków, należy zachować szczególną uwagę, aby nie upuścić kamery.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej na obiektyw
Osłona jest używana, aby zabezpieczyć obiektyw i osłonić go przed światłem.
1. Umieścić osłonę obiektywu przed
obiektywem w taki sposób, aby otwór na
czujnik szybkiego AF był skierowany w dół,
a następnie obrócić ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara o 90 stopni.
•Należy postępować ostrożnie, tak aby nie
zdeformować osłony przeciwsłonecznej.
•Należy się upewnić, że osłona jest właściwie
umieszczona w gwincie obiektywu.
2. Dokręcić śrubę mocującą.
Otwór na czujnik
szybkiego AF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Canon XH G1S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi