Electrolux EKI6770DOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EKI6770DO
.................................................. ...............................................
BG ГОТВАРСКА ПЕЧКА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 43
СЪДЪРЖАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ПЛОЧА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ПЛОЧА - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ФУРНА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ФУРНА - ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ФУРНА - ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ФУРНА - ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ФУРНА - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ФУРНА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтаж и употреба прочетете внима‐
телно това ръководство:
За осигуряване на личната ви безопасност
и тази на собствеността ви
За опазване на околната среда
За правилно функциониране на уреда.
Съхранявайте винаги тези инструкции заедно
с уреда, дори и ако го преместите или прода‐
дете.
Производителят не носи отговорност за щети,
причинени от неправилен монтаж и употреба.
БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦА И ХОРА
С ОГРАНИЧЕНИ СПОСОБНОСТИ
Този уред може да бъде използван от деца
над 8 годишна възраст, както и лица с на‐
малени физически, сетивни и умствени
възможности или лица без опит и познания,
само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната упо‐
треба на уреда и възможните рискове. Де‐
цата не трябва да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материа‐
ли далеч от деца. Съществува риск от за‐
душаване или телесно нараняване.
Пазете децата и животните далече от уре‐
да, когато вратичката е отворена или уре‐
дът работи. Съществува риск от наранява‐
не или друго постоянно увреждане.
Ако уредът има функция за защита на деца
или заключване на бутоните, използвайте
я. Така се предотвратява затварянето на
деца или малки животни в уреда.
ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Не променяйте спецификациите и не ви‐
доизменяйте този уред. Съществува опас‐
ност от нараняване и повреда на уреда.
Преди първата употреба отстранете всички
опаковки, лепенки и опаковъчни пластове
от уреда.
Изключвайте зоните за готвене след упо‐
треба.
ИНСТАЛИРАНЕ
Условията за регулиране на този уред са
описани на етикета (или табелката с дан‐
ни).
Уредът трябва да се инсталира и свързва
само от квалифициран електротехник. По‐
лзвайте услугите на одобрен сервизен цен‐
тър. Това е необходимо, за да се избегне
опасността от повреда в конструкцията или
телесно нараняване.
Уверете се, че уредът не е бил повреден
при транспортиране. Не включвайте повре‐
ден уред в контакта. Ако е необходимо, се
свържете с доставчика.
Преди първата употреба отстранете всички
опаковки, опаковъчни пластове и лепенки
от уреда. Не сваляйте табелката с данни.
Това може да доведе до анулиране на га‐
ранцията.
Съблюдавайте стриктно действащите зако‐
ни, разпоредби, директиви и стандарти
(нормативни разпоредби за безопасност,
разпоредби за рециклиране, правила за
безопасност при работа с електричество
или газ и др.) в страната, където се използ‐
ва уреда.
Бъдете внимателни, когато премествате
уреда. Този уред е тежък. Винаги използ‐
вайте предпазни ръкавици. Никога не дър‐
пайте уреда за дръжката.
Проверете дали уредът е изключен от
електрическата мрежа по време на монта‐
жа (ако е приложимо).
Трябва да спазвате минималните разстоя‐
ния до други уреди и устройства.
Не поставяйте уреда върху основа.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ
ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА
Уредът трябва да се инсталира и свързва
само от квалифициран електротехник.
Свържете се с одобрен сервизен център.
Това е необходимо, за да се избегне опас‐
ността от повреда в конструкцията или те‐
лесно нараняване.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за електри‐
чеството от табелката с данни съответства
на електрозахранването в дома ви.
Информацията за работното напрежение
се намира на табелката с данни.
Трябва да разполагате с подходящи изоли‐
ращи устройства: предпазни прекъсвачи на
мрежата, предпазители (предпазителите от
БЪЛГАРСКИ 3
винтов тип трябва да се извадят от фасун‐
гата), изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Електрическата инсталация трябва да има
изолиращо устройство, което ви позволява
да изключите уреда от ел. мрежата при
всички полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне на кон‐
такта минимум 3 мм.
Частите за защита от електрически уред
трябва да бъдат така монтирани, че да не
могат да се отстранят без инструменти.
Винаги използвайте правилно инсталиран,
устойчив на удар контакт.
Когато свързвате електрически уреди в
контакти, не позволявайте на кабела да до‐
косва или да е в близост до нагорещената
вратичка на уреда.
Не използвайте разклонители, съединения
и удължителни кабели. Съществува опас‐
ност от пожар.
Постарайте се да не смачкате или повре‐
дите щепсела (ако има такъв) и захранва‐
щия кабел зад уреда.
Уверете се, че свръзката с електрическата
мрежа е достъпна след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги дърпайте за щепсе‐
ла (ако е наличен).
Не сменяйте захранващия кабел. Свърже‐
те се със сервизния център.
УПОТРЕБА
Използвайте уреда само за домашни нуж‐
ди. Не използвайте уреда за търговски и
промишлени цели. Така ще се избегне те‐
лесно нараняване на хора или материални
щети.
Винаги наблюдавайте уреда по време на
работа.
Винаги стойте настрана от уреда, когато
отваряте вратичката, докато уредът рабо‐
ти. Може да излезе гореща пара. Съще‐
ствува опасност от изгаряния.
Не използвайте уреда, ако е в контакт с во‐
да. Не работете с уреда, докато сте с мо‐
кри ръце.
Не използвайте уреда като работна по‐
върхност или за съхранение.
Повърхността за готвене на уреда се наго‐
рещява по време на използване. Съще‐
ствува опасност от изгаряния. Не поставяй‐
те метални предмети, например прибори за
хранене или капаци на тигани върху по‐
върхността за готвене, тъй като могат да се
нагорещят.
Вътрешността на уреда се нагорещява по
време на използване. Съществува опас‐
ност от изгаряния. Използвайте ръкавици,
когато поставяте или вадите тенджери или
принадлежностите на уреда.
Уредът и неговите достъпни части се наго‐
рещяват по време на употреба. Внимавай‐
те да не докоснете нагревателните еле‐
менти. Малките деца трябва да стоят да‐
леч освен ако не бъдат под постоянен над‐
зор.
Отваряйте вратичката внимателно. Употре‐
бата на съставки с алкохол може да причи‐
ни смесване на алкохола с въздух. Съще‐
ствува опасност от пожар.
Не позволявайте попадането на искри или
открит огън в близост до уреда при отваря‐
не на вратичката.
Не поставяйте запалителни продукти или
предмети, които са намокрени със запали‐
телни продукти, нито пък разтопими пред‐
мети (напр. от пластмаса или алуминий) в,
близо до или върху уреда. Съществува
опасност от експлозия или пожар.
Изключвайте зоните за готвене след упо‐
треба.
Не използвайте зоните за готвене с празни
готварски съдове или без съдове
Не оставяйте готварските съдове на врят
на сухо. Това може да повреди готварските
съдове или повърхността на плочата.
Повърхността може да се повреди при па‐
дане на предмети или готварски съдове
върху нея.
Не поставяйте горещи готварски съдове в
близост до командното табло, тъй като то‐
плината може да причини повреди по уре‐
да.
Бъдете внимателни, когато сваляте или ин‐
сталирате принадлежности, за да предот‐
вратите повреда на емайла на уреда.
Готварските съдове, направени от чугун
или от лят алуминий, както и съдове с по‐
вредени дъна, могат при местене да надра‐
скат повърхността.
Обезцветяването на емайла не оказва
влияние върху работата на уреда.
За да избегнете повреда или обезцветява‐
не на емайла:
4
www.electrolux.com
не поставяйте предмети директно върху
пода на уреда и не го покривайте с алу‐
миниево фолио;
не поставяйте гореща вода директно в
уреда;
не дръжте влажни тенджери и храна в
уреда, след като приключите с готвене‐
то.
Не оказвайте натиск върху отворената вра‐
тичка.
Не поставяйте запалими материали в отде‐
лението под фурната. Съхранявайте в него
само термоустойчиви принадлежности (ако
има такова).
Не покривайте изходите за пара на фурна‐
та. Те се намират на задната страна на гор‐
ната повърхност (ако има такива).
Не поставяйте нищо върху плочата, което
може да се стопи.
Ако забележите пукнатина по повърхност‐
та, изключете електрозахранването. Съще‐
ствува опасност от токов удар.
Не поставяйте топлопроводими материали
(например тънка метална мрежа или топло‐
проводници с метално покритие) под кух‐
ненските съдове. Прекомерното топлинно
отражение може да увреди повърхността
за готвене.
Ако имате имплантиран пейсмейкър, тряб‐
ва да държите горната част на тялото си
най-малко на 30 см разстояние от индук‐
ционните зони за готвене, докато работят.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Преди обслужване се уверете, че уредът е
изстинал. Съществува опасност от изгаря‐
ния. Има опасност стъклените панели да се
счупят.
Винаги поддържайте уреда чист. Натрупва‐
нето на мазнини или други хранителни про‐
дукти може да доведе до пожар.
Редовното почистване предотвратява вло‐
шаване на повърхностния материал.
За осигуряване на личната ви безопасност
и тази на собствеността ви, почиствайте
уреда само с вода и сапун. Не използвайте
запалими продукти или продукти, които мо‐
гат да предизвикат корозия.
Не почиствайте уреда с машини с парна
струя или пара под налягане, остри пред‐
мети, абразивни почистващи препарати,
абразивни гъби и препарати за премахване
на петна.
Ако използвате спрей за фурна, следвайте
инструкциите на производителя. Не пръ‐
скайте нищо върху нагревателните елемен‐
ти и сензора на термостата (ако е поста‐
вен).
Не почиствайте стъклената вратичка с
абразивни препарати за почистване или
метална стъргалка. Топлоустойчивата по
върхност на вътрешното стъкло може да се
пропука и счупи.
Когато стъклените панели на вратичката се
повредят, те отслабват и могат да се счуп‐
ят. В такива случаи е наложително да се
сменят. Свържете се със сервизния цен‐
тър.
Внимавайте, когато сваляте вратичката от
уреда. Вратичката е тежка.
Лампите с крушки в този уред са специални
лампи, създадени само за употреба в до‐
макински уреди. Те не могат да се използ‐
ват за пълно или частично осветление на
домакински помещения.
Ако е необходимо да смените лампата, из‐
ползвайте нова лампа със същата мощ‐
ност, специално предназначена за употре‐
ба в домакински уреди.
Изключете уреда от захранването, преди
да смените лампата във фурната. Съще‐
ствува опасност от електрически удар.
Оставете уреда да изстине. Съществува
опасност от изгаряния.
ПИРОЛИТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ
Осигурете добра вентилация по време и
след всяка програма за пиролитичното са‐
мопочистване.
Премахнете всички домашни животни (осо‐
бено птици), които са в близост до фурната
по време на и след пиролитичното самопо‐
чистване и първо използвайте максимална
температура на добре проветрено място.
Не оставяйте уреда без наблюдение по
време на пиролитично почистване.
Не се опитвайте да отваряйте вратичката и
не спирайте електрозахранването по време
на пиролитично почистване.
Пазете децата далеч при пиролитично по‐
чистване. Уредът силно се нагорещява.
Съществува опасност от изгаряния.
По време на пиролитично почистване упо‐
ритите изцапвания могат да причинят
обезцветяване на емайловото покритие.
Обезцветяването на емайловото покритие
БЪЛГАРСКИ 5
не оказва влияние върху работата на уре‐
да.
СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР
Само одобрен техник може да поправя или
да работи по уреда. Свържете се с одо‐
брен сервизен център.
Използвайте само оригинални резервни ча‐
сти.
ИЗВАЖДАНЕ НА УРЕДА ОТ
УПОТРЕБА СЛЕД КРАЯ НА
ЕКСПЛОАТАЦИОННИЯ МУ
ЖИВОТ
За да предотвратите телесно нараняване
или повреда:
Извадете щепсела от контакта на за‐
хранващата мрежа.
Отрежете захранващия кабел и го из‐
хвърлете.
Отстранете ключалката на вратичката.
Така се предотвратява затварянето на
деца или малки животни в уреда. Съще‐
ствува опасност от задушаване.
6
www.electrolux.com
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
ОБЩ ПРЕГЛЕД
5
4
3
2
1
2
3
4
5
1
1
Електронен програматор
2
Нагревател
3
Лампа във фурната
4
Вентилатор и нагревателен елемент на
фурна
5
Позиции на скарата
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ПОВЪРХНОСТТА ЗА ГОТВЕНЕ
210 mm
180 mm
140 mm
180 mm
1 2
5 3
4
1
Индукционна зона за готвене 1400 W с
режим на повишена мощност 2500 W
2
Индукционна зона за готвене 1800 W с
режим на повишена мощност 2800 W
3
Индукционна зона за готвене 1800 W с
режим на повишена мощност 2800 W
4
Командно табло
5
Индукционна зона за готвене 2300 W с
режим на повишена мощност 3600 W
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Скара на фурната
За готварски съдове, форми за кекс, печи‐
ва.
Комбиниран тиган
За сладкиши и курабийки. За печене на те‐
стени и месни храни или като съд за съби‐
ране на мазнина.
Чекмедже за съхранение
Чекмеджето за съхранение се намира под
кухината на фурната.
БЪЛГАРСКИ 7
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте глава "Информация за безо‐
пасност".
ПЪРВОНАЧАЛНО ПОЧИСТВАНЕ
Извадете всички принадлежности и под‐
вижните опори на рафтове (ако има таки‐
ва).
Почистете уреда преди първоначална упо‐
треба.
Вижте глава "Грижи и почистване".
НАСТРОЙКА И ПРОМЯНА НА
ЧАСА
Трябва да настроите времето преди
да използвате фурната.
Когато свързвате фурната към електрозах‐
ранването или след прекъсване на захранва‐
нето, символът
мига.
Натиснете бутон + или -, за да настроите пра‐
вилното време.
Промяна на времето
1.
Натискайте , докато символът за‐
почне да мига.
2.
Натиснете бутон + или -, за да настроите
правилното време.
1
2
След приблизително 5 секунди мигането спи‐
ра и дисплеят показва зададения час.
ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАТОПЛЯНЕ
Загрейте празния уред предварително, за да
изгорите остатъчната мазнина.
1.
Задайте функцията и максималната
температура.
2.
Оставете уреда да работи един час.
3.
Задайте функцията и максималната
температура.
4.
Оставете уреда да работи десет минути.
5.
Задайте функцията и максималната
температура.
6.
Оставете уреда да работи десет минути.
Принадлежностите могат да се нагреят пове‐
че от обичайното. Уредът може да изпусне
миризма и дим. Това е нормално. Осигурете
достатъчна вентилация.
8
www.electrolux.com
ПЛОЧА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте глава "Информация за безо‐
пасност".
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА
КОМАНДНОТО ТАБЛО
51 2
3
4
10
8 7
6
9
Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Индикаторите, показанията на
дисплея и звуковите сигнали показват кои функции работят.
Сензорно поле Функция
1
Активира или деактивира плочата.
2
Активира или деактивира заключването на
бутоните или защитата за деца.
3
Индикатор на времето за зоните
за готвене
Показва за коя зона настройвате времето.
4
Дисплей на таймера Показва времето в минути.
5
Активира функцията Бустер.
6
Дисплей за степента на нагрява‐
не
Показва степента на нагряване.
7
Лента за управление Повишава или понижава настройката на на‐
гряване.
8
/
Увеличава или намалява времето.
9
Избира зоната за готвене.
10
Активира или деактивира функцията "Спира‐
не и продължаване".
ДИСПЛЕЙ ЗА СТЕПЕНТА НА НАГРЯВАНЕ
Дисплей Описание
Зоната за готвене е изключена
-
Зоната за готвене работи.
Функцията "Спиране и продължаване" е включена.
Включена е функцията Автомакс.
Включена е функцията Бустер.
БЪЛГАРСКИ 9
Дисплей Описание
+ число
Има неизправност.
/ /
OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна топлина):
продължаване на готвенето / поддържане топло / остатъчна
топлина.
Функцията за защита за деца е включена.
Готварският съд е неподходящ или твърде малък, или няма го‐
тварски съд в зоната за готвене.
Автоматичното изключване е включено.
АКТИВИРАНЕ И ДЕАКТИВИРАНЕ
НА ПЛОЧАТА
Докоснете за 1 секунда, за да активирате
или деактивирате плочата.
НАСТРОЙКА НА НАГРЯВАНЕТО
Докоснете необходимата настройка за нагря‐
ване в лентата за управление. Евентуално ко‐
ригирайте наляво или надясно. Не отпускай‐
те, преди да достигнете желаната степен на
нагряване. На дисплея се показва настройка‐
та на нагряване.
АВТОМАКС
Функцията Автомакс ви позволява да получи‐
те необходимата настройка на нагряване за
кратко време. Тя задава най-високата степен
на нагряване за определено време (вж. диа‐
грамата) и след това намалява до необходи‐
мата степен на нагряване.
За стартиране на Автомакс:
1.
Натиснете . се появява на дис‐
плея.
2.
Незабавно задайте необходимата степен
на нагряване. След 3 секунди
се поя‐
вява на дисплея.
3.
За да изключите функцията, променете
степента на нагряване.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
ФУНКЦИЯ БУСТЕР
Функцията Бустер предоставя повече мощ‐
ност на индукционните зони за готвене. Функ‐
цията Бустер се активира за максимум 10 ми‐
нути. След това индукционната зона за готве‐
не автоматично превключва обратно на най-
високата настройка за нагряване. За активи‐
ране натиснете
. На дисплея се показва
. За изключване докоснете степен на на‐
гряване
- .
УПРАВЛЕНИЕ НА МОЩНОСТТА
Управлението на мощността, разделя мощ‐
ността между двете зони за готвене в една
двойка (виж илюстрацията). Режимът на пови‐
шена мощност увеличава мощността до мак‐
симално ниво за една зона за готвене в двой‐
ката и намалява мощността във втората зона
за готвене. Дисплеят на зоната с намалената
зона се променя между двете нива.
10
www.electrolux.com
ТАЙМЕР
Използвайте го, за да зададете време за ав‐
томатично изключване на зоната за готвене.
1.
Задайте зоната за готвене. Докоснете
неколкократно, докато светне индикато‐
рът на необходимата зона за готвене.
Трябва да зададете зоната за готве‐
не, преди да активирате таймера.
2.
Задайте настройката на нагряване за зо‐
ната за готвене. Можете и да я зададете,
след като активирате таймера.
3.
За да активирате таймера или да проме‐
ните зададеното време, докоснете + или
- на командното табло на плочата. Мак‐
сималното време, което може да зададе‐
те, е 99 минути.
Индикаторът на зоната за готвене мига
бавно. Таймерът започва да отброява.
4.
За да видите оставащото време, докос‐
вайте
, докато индикаторът за нео‐
бходимата зона за готвене започне да
мига бързо. Дисплеят показва оставащо‐
то време.
Когато зададеното време изтече, премиг‐
ва 00 и прозвучава звуков сигнал. Зоната
за готвене се деактивира.
5.
Докоснете , за да спрете сигнала.
За да деактивирате таймера, преди
да изтече зададеното време, задайте
зоната за готвене с
и докоснете -.
Оставащото време се отброява до
00. Индикаторът на зоната за готвене
угасва.
Можете да използвате таймера като Брояч на
минути, докато зоните за готвене не работят.
За целта задайте зоната за готвене и активи‐
райте таймера, но не задавайте настройката
на нагряване.
СПИРАНЕ И ПРОДЪЛЖАВАНЕ
Функцията "Спиране и продължаване" за‐
дава всички работещи зони за готвене на най-
ниската топлинна настройка (
).
Тази функция не деактивира функцията на
таймера.
За да активирате тази функция, натиснете
. Дисплеят показва символа .
За да деактивирате тази функция, натисне‐
те
. На дисплея се показва зададената
преди това настройка на нагряване.
Когато работи функцията "Спиране и
продължаване", не можете да проме‐
няте настройките на нагряване.
КЛЮЧАЛКА
Когато зоните за готвене работят, можете да
заключите командното табло, но не
. Така
се предотвратяват случайни промени на на‐
стройката на нагряване.
Тази функция не деактивира функцията на
таймера.
1.
Настройте степента на нагряване.
2.
За да активирате тази функция, натисне‐
те
. Дисплеят показва символа за
4 секунди.
3.
За да деактивирате тази функция, натис‐
нете
. На дисплея се показва зададе‐
ната преди това настройка на нагряване.
Ако деактивирате уреда, функцията
се деактивира.
НАСТРОЙКА НА ЗАЩИТАТА ЗА
ДЕЦА
Тази функция предотвратява неволно използ‐
ване на плочата.
Активиране на устройството за безопасност
на деца
1.
Докоснете , за да активирате плочата.
Не задавайте степен на нагряване.
2.
Докоснете за 4 секунди. Дисплеят по‐
казва символа
. Работи устройството
за безопасност на деца.
3.
Докоснете , за да деактивирате пло‐
чата.
БЪЛГАРСКИ 11
Деактивиране на устройството за безопасност
на деца
1.
Докоснете , за да активирате плочата.
Не задавайте степен на нагряване.
2.
Докоснете за 4 секунди. Дисплеят по‐
казва символа
.
3.
Докоснете , за да деактивирате пло‐
чата.
Игнориране на устройството за безопасност
на децата за еднократна сесия на готвене
1.
Докоснете , за да активирате плочата.
Дисплеят показва символа
.
2.
Докоснете за 4 секунди.
3.
Задайте настройките на нагряване за не
повече от 10 секунди. Можете да работи‐
те с плочата.
4.
Когато деактивирате плочата, устрой‐
ството за безопасност на децата отново
ще работи.
OPTIHEAT CONTROL (3-СТЪПКОВ
ИНДИКАТОР ЗА ОСТАТЪЧНА
ТОПЛИНА)
OptiHeat Control посочва нивото на остатъчна
та топлина (
\ \ ). Индукционните
зони за готвене произвеждат топлината за го‐
твене направо на дъното на готварския съд.
Топлината от готварския съд затопля стъкло‐
керамиката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Съществува риск от изгаряне вслед‐
ствие на остатъчната топлина.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
Плочата се деактивира автоматично, ако:
Всички зони за готвене са изключени
.
След включване на плочата не зададете
степен на нагряване.
Разлеете течност или оставите някакъв
предмет (съд, кърпа и др.) на командното
табло на плочата за повече от 10 секунди.
Прозвучава звуков сигнал и плочата се из‐
ключва. Отстранете предмета или почисте‐
те командното табло.
Плочата става много гореща (напр. когато
тенджерата е извряла напълно). Преди да
използвате отново плочата, зоната за го‐
твене трябва да се охлади.
Използвате неподходящ готварски съд.
Дисплеят показва символа
и зоната за
готвене се деактивира автоматично след 2
минути.
Не спрете зоната за готвене или промените
степента на нагряване. След известно вре‐
ме (вж. таблицата) дисплеят показва сим‐
вола
и плочата се деактивира.
Настройка на на‐
гряването
Изключване след
-
6,0 ч
-
5,0 ч
-
4,0 ч
-
1,5 ч
12
www.electrolux.com
ПЛОЧА - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте глава "Информация за безо‐
пасност".
ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ ЗА УРЕДИ С
ИНДУКЦИОННИ ЗОНИ ЗА
ГОТВЕНЕ
При индукционното готвене едно
мощно електромагнитно поле почти
мигновено генерира топлина вътре в
готварския съд.
Материал на готварския съд
Подходящи: чугун, стомана, емайлирана
стомана, неръждаема стомана, с много‐
слойно дъно (отбелязано като правилно от
производителя).
Неподходящи: алуминий, мед, месинг, стъ‐
кло, керамика, порцелан.
Съдът за готвене е подходящ за индукционна
плоча, ако:
Водата завира много бързо на зона, на‐
строена на най-високата степен за нагрява‐
не.
Можете да прикрепите магнит в долната
част на готварския съд.
Дъното на готварския съд трябва да
бъде колкото се може по-дебело и
по-плоско.
Размери на готварските съдове: ин‐
дукционните зони за готвене се прис‐
пособяват автоматично към размера
на дъното на готварския съд до из‐
вестна граница. Но магнитната част
на дъното на готварския съд трябва
да има минимален диаметър прибли‐
зително 3/4 от зоните за готвене.
ШУМОВЕ ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА
Ако можете да чуете:
Пукащ шум: готварският съд е направен от
различен материал (конструкция сандвич).
Свирене: една или повече зони за готвене
работят с високи нива на мощност и го‐
тварският съд е направен от различен ма‐
териал (конструкция сандвич).
Бучене: една или повече зони за готвене
работят с високи нива на мощност.
Щракане: възниква електрическо превключ‐
ване.
Свистене, бръмчене: вентилаторът работи.
Шумът е нормално явление и не означава по‐
вреда в уреда.
ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ
Ако е възможно, винаги поставяй‐
те капак на готварските съдове.
Поставяйте съдовете върху зоната
за готвене, преди да я включите.
ПРИМЕРИ ЗА РАЗЛИЧНИ НАЧИНИ
НА ГОТВЕНЕ
Данните в следващата таблица са ориентиро‐
въчни.
На‐
строй‐
ка на
нагря‐
ване‐
то
Използвайте за: Време Съвети
1
Подгряване на сготвена храна. колкото
е нео‐
бходи‐
мо
Поставете капак върху готвар‐
ския съд.
1-3 Холандски сос, разтапяне на: мас‐
ло, шоколад, желатин.
5-25
мин
От време на време разбърквай
те.
БЪЛГАРСКИ 13
На‐
строй‐
ка на
нагря‐
ване‐
то
Използвайте за: Време Съвети
1-3 Втвърдяване: пухкави омлети, пече‐
ни яйца.
10-40
мин
Поставете капак върху готвар‐
ския съд.
3-5 За варене на ориз и ястия с мляко,
претопляне на готови ястия.
25-50
мин
Добавете поне два пъти повече
течност, отколкото е оризът, в
един момент от готвенето сме‐
сете млечните блюда.
5-7 Зеленчуци на пара, риба, месо. 20-45
мин
Добавете няколко супени лъжи
ци течност.
7-9 Картофи на пара. 20-60
мин
Използвайте макс. ¼ л вода за
750 г картофи.
7-9 Приготвяне на по-големи количе‐
ства храна, задушени ястия и супи.
60-150
мин
До 3 л течност заедно със съ‐
ставките.
9-12 Лека запръжка: шницел, телешко
кордон бльо, котлети, пелмени, на‐
деница, дроб, маслено-брашнена
запръжка, яйца, палачинки, понич‐
ки.
колкото
е нео‐
бходи‐
мо
Обърнете по средата на готве‐
не.
12-13 Дълбоко пържене, картофени кюф‐
тета, филе-миньон, пържоли.
5-15
мин
Обърнете по средата на готве‐
не.
14 Кипване на големи количества вода, готвене на макаронени изделия, запържва‐
не на месо (гулаш, задушено), пържене на чипс.
Функцията Бустер е най-подходяща за загря‐
ване на голямо количество вода.
14
www.electrolux.com
ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте глава "Информация за безо‐
пасност".
Почиствайте уреда след всяка употреба.
Винаги използвайте готварски съдове с почи‐
стено дъно.
Надрасквания или тъмни петна по
стъклокерамичната повърхност не
влияят на функционирането на уре‐
да.
За да отстраните замърсяванията:
1.
Отстранявайте незабавно: разтопена
пластмаса, пластмасово фолио и хра‐
ни, съдържащи захар. В противен слу‐
чай замърсяванията могат да повред‐
ят уреда. Използвайте специална
стъргалка за стъкло. Поставете стър‐
галката на стъклокерамичната повърх‐
ност под остър ъгъл и плъзгайте
острието по повърхността.
Отстранете, когато уредът е достатъч‐
но изстинал: следи от варовик, вода,
петна от мазнина и лъскави металиче‐
ски обезцветявания. Използвайте спе‐
циален препарат за почистване на стъ‐
клокерамика или неръждаема стома‐
на.
2.
Почиствайте уреда с влажна кърпа и
малко почистващ препарат.
3.
Накрая подсушете уреда с чиста кърпа.
БЪЛГАРСКИ 15
ФУРНА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте глава "Информация за безо‐
пасност".
ДИСПЛЕЙ
1 2 3
1
Функция за готвене
2
Температура
3
Време
Бутон Функция Описание
Вкл/Изкл
За да активирате и деактивирате уреда.
Избор
За задаване на функция на фурната.
Бързо нагряване
За активиране на функцията за бързо нагря‐
ване.
Пиролитично почистване За стартиране на пиролитичното почистване.
Часовник
За настройка на часовника.
/
Минус, плюс
За да зададете времето и температурата.
ФУНКЦИИ НА ФУРНАТА
Функция на фурната Приложение
Осветление
За активиране на лампата във фурната без функция
за готвене.
Горещ въздух
За печене на месни или тестени храни, които изиск‐
ват еднаква температура на готвене, при използване
на повече от един рафт, без взаимна обмяна на ми‐
ризми. Задайте на фурната температура с 20-40 °C
по-ниска, отколкото за обикновено готвене.
Конвенционално го‐
твене
За печене на тестени и месни храни на едно ниво на
фурната. Горният и долният нагревател работят ед‐
новременно.
Печене на грил
За печене на тънки пластове в средата на скарата.
За препичане на филийки.
Турбо грил
За приготвяне на големи парчета месо. Елементът
на грила и вентилаторът на фурната работят на сме‐
ни, като около храната циркулира горещ въздух.
Пица нагряване
За приготвяне на пица, киш или пай. Задайте на фур‐
ната температура с 20-40 °C по-ниска, отколкото за
обикновено готвене.
16
www.electrolux.com
Функция на фурната Приложение
Бързо печене на грил
За печене на плоски парчета храна в големи количе‐
ства. За препичане на филийки. Цялостният елемент
на грила работи.
Долно нагряване
За печене на кейкове или блатове от ронливо тесто.
Работи само долният нагревател.
Поддържане на то‐
плина
За поддържане на храната топла.
Размразяване
За размразяване на замразени храни. Подходящо за
размразяване на чувствителни храни, напр. торти с
пълнеж от сметана, кейкове с глазура, сладки, хляб и
други продукти, приготвени с тесто.
Сушене
За сушене на нарязани плодове (напр. ябълки, сли‐
ви, праскови) и зеленчуци (напр. домати, тиквички,
гъби).
Пиролитично почи‐
стване
За почистване на фурната. Високата температура
изгаря остатъчната мръсотия. След това можете да
ги отстраните с кърпа, когато уредът изстине.
ЗАДАВАНЕ НА ФУНКЦИЯ НА
ФУРНАТА
1
2
1.
Активирайте уреда.
2.
Натискайте , докато символът за нео‐
бходимата функция на фурната замига.
Екранът показва температурата по под‐
разбиране. Ако не промените температу‐
рата до около пет секунди, уредът започ‐
ва да работи.
3.
За да промените температурата в сърце‐
вината, натиснете + or -.
ПРОМЯНА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
За да промените температурата, когато уре‐
дът работи:
1.
Натиснете бутона
. Символът ° мига.
2. Натиснете бутона + или -, за да промени‐
те температурата.
Когато зададете функция на фурна‐
та, символът за температура
мига.
Този символ показва, че температу‐
рата в уреда се увеличава.
Когато уредът достигне зададената
температура, чува се звуков сигнал и
символът на температурата спира да
мига.
ФУНКЦИЯ "ОСТАТЪЧНА
ТОПЛИНА"
С функцията Времетраене фурната се де
зактивира автоматично няколко минути,
преди да изтече времето. Фурната използва
остатъчната топлина, за да довърши готвене‐
то без консумация на енергия.
Функцията "Остатъчна топлина" е
приложима само ако времетраенето
е повече от 20 минути.
ФУНКЦИЯ ЗА БЪРЗО НАГРЯВАНЕ
Чрез функцията "Бързо нагряване" се нама‐
лява времето за предварително нагряване.
Можете да я използвате с всяка функция на
фурната без Поддържане на топлина и Раз‐
мразяване. Функцията за бързо нагряване ра‐
боти само ако необходимата температура е
със 100 °C по-висока от текущата температу‐
ра на фурната.
БЪЛГАРСКИ 17
Не поставяйте храна във фурната,
преди функцията "Бързо нагряване"
да е приключила.
1.
Настройте функция на фурната. Ако е
необходимо, променете температурата.
2.
Натиснете бутона . На дисплея се по‐
казва FHU. Функцията за бързо нагрява‐
не започва да работи.
3.
Когато функцията за бързо нагряване за‐
върши, прозвучава звуков сигнал. FHU
изчезва. Зададената функция на фурна‐
та продължава да работи.
4.
Поставете храната във фурната.
18
www.electrolux.com
ФУРНА - ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
Функции на часовника Приложение
Точно време За да настроите, променете или проверете точното време.
Таймер За настройване на обратно броене. Тази функция не влияе
върху работата на фурната.
Времетраене За определяне колко време трябва да работи уредът.
Край За определяне кога трябва да се деактивира уредът.
Можете да използвате "Времетрае‐
не" и "Край" едновременно, за да за‐
дадете времето, в което да се акти‐
вира уредът, както и това, в което да
се деактивира. Първо задайте "Вре‐
метраене" и след това "Край" .
НАСТРОЙКА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА
ВРЕМЕ
1
2
1.
За Времетраене и Край задайте
функция и температура на фурната. Това
не е необходимо за Брояча на минути
. Вижте "Настройка на функция на фурна‐
та".
2.
Натискайте , докато символът за нео‐
бходимата функция на часовника замига.
3.
Натиснете + или -, за да настроите нео‐
бходимата функция на часовника.
Дисплеят показва символа на зададената
функция на часовника. Когато зададено‐
то време изтече, символът светва и проз‐
вучава звуков сигнал в продължение на
две минути.
Уредът автоматично спира да работи
с функциите Времетраене
и Край
.
4.
Натиснете някой от бутоните, за да спре‐
те сигнала.
5.
Деактивирайте уреда.
ОТМЕНЯНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА
ВРЕМЕ
1.
Натискайте , докато символът за нео‐
бходимата функция на часовника и
замигат на дисплея.
2.
Натиснете и задръжте бутона -, докато
функцията на часовника изчезне.
БЪЛГАРСКИ 19
ФУРНА - ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
ЗАЩИТА ЗА ДЕЦА
Когато е включена защитата за деца,
уредът не може да се използва.
Активиране на Защита за деца
1.
Натиснете , за да деактивирате уре‐
да.
2.
Натиснете и - едновременно, докато
на дисплея се покаже SAFE. Функцията
"Защита за деца" е включена.
Деактивиране на защита за деца
За да деактивирате защитата за деца, повто‐
рете същите стъпки.
КОНТРОЛЕН СИГНАЛ
Деактивиране на контролния сигнал
1.
Натиснете , за да деактивирате уре‐
да.
2.
Натиснете и задръжте бутоните и +
едновременно в продължение на около 2
секунди, докато прозвучи звуков сигнал.
Контролният сигнал се деактивира.
Активиране на контролния сигнал
За да активирате контролния сигнал, повторе‐
те същите стъпки.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
От съображения за безопасност уредът се из‐
ключва автоматично след известно време:
Ако е активирана една от функциите на
фурната.
ако не промените температурата на фурна‐
та.
Температура на
фурната
Изключване след
30 - 115 °C 12.0 ч
120 - 195 °C 8.5 ч
200 - 245 °C 5.5 ч
250 - максимална
°C
3.0 ч
След автоматично изключване деактивирайте
уреда напълно. След това можете да я акти‐
вирате отново.
Автоматичното изключване се деак‐
тивира, ако зададете функцията Вре‐
метраене или Край.
КОД ЗА ГРЕШКА
Ако някои параметри не са правилни, упра‐
вляващото устройство ще прекрати активира‐
ните функции и на дисплея ще се покаже съо‐
тветния код на грешка. Направете справка с
главата "Как да постъпите, ако...".
ОХЛАЖДАЩ ВЕНТИЛАТОР
Когато уредът работи, охлаждащият вентила‐
тор се активира автоматично, за да поддържа
повърхностите на уреда хладни. Ако деакти‐
вирате уреда, охлаждащият вентилатор про
дължава да работи, докато температурата в
уреда спадне.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EKI6770DOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi