Panasonic scak 750 egk Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

RQTV0202-E
E
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Sistema estéreo con
reproductor de discos
compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No. SC-AK750
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual para su consulta en el futuro.
Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją sprzętu
prosimy o doadne zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
íve než začnete jakékoli zapojování, provoz nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prom
celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k
obsluze.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero
puede realizar las mismas operaciones en el aparato
principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente
a la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy użyciu pilota,
można je jednak wykonywać także na urządzeniu
ównym, jeśli są na nim dostępne identyczne
elementy sterujące.
Urządzenie może się nieznacznie różnić od
przedstawionego na ilustracji.
Činnosti v těchto pokynech jsou popsány většinou pro
použití dálkového ovládání, ale můžete je provát i na
hlavní jednotce, pokud jsou ovdací prvky totožné.
Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným
obrázkům.
ACCESORIOS SUMINISTRADOSACCESORIOS SUMINISTRADOS
DOSTARCZONE WYPOSAŻENIEDOSTARCZONE WYPOSAŻENIE
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍDODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Por favor, verifi que e identifi que los accesorios
suministrados.
Zidenty kuj poszczególne elementy wyposazenia
standardowego.
Zkontrolujte si prom a identifikujte dodávané
příslušenství.
1 x
Cordón de
alimentación
de CA
1 x Przewód sieciowy
1 x Kabel přívodu
střídavého proudu
2 x Pilas del mando a
distancia
2 x Baterie do pilota
zdalnego sterowania
2 x Baterie dálkového
ovládání
1 x
Antena interior de FM
1 x
Antena wewnętrzna FM
1 x FM pokojová anténa
1 x Antena de cuadro
de AM
1 x Antena pętlowa AM
1 x AM rámová anténa
1 x Mando a distancia
1 x Pilot zdalnego
sterowania
1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB000139)
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
ximas prestaciones y seguridad.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema
siquiente.
Sistema
SC-AK750
Aparato principal
SA-AK750
Altavoces delanteros
SB-AK750
Altavoz de subgraves
SB-WAK750
RQTV0202-E_1SP.indd 1RQTV0202-E_1SP.indd 1 2/5/07 3:19:14 PM2/5/07 3:19:14 PM
2
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
Spis treści
Środki ostrożności ......................................3
Obsługa tac i płyt .........................................4
Umieszczanie głośników ............................4
Czynności wstępne .....................................5
Opis elementów sterowania .......................7
Płyty kompaktowe .......................................8
Kasety magnetofonowe –
odtwarzanie i nagrywanie .....................11
Radio FM/AM .............................................12
Timer ...........................................................13
Regulacja dźwięku ....................................14
Urządzenie zewnętrzne ............................15
Rozwiązywanie problemów ......................17
Konserwacja ..............................................18
Gdy chcesz przenosić urządzenie ...........18
Dane techniczne ........................................19
20
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną
obsługę, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następującego
zestawu.
Zestaw
SC-AK750
Urządzenie główne
SA-AK750
Przednie zestawy głośnikowe
SB-AK750
Głośnik superniskotonowy
SB-WAK750
Wewnątrz
urządzenia
RQTV0202-E_2PO.indd 2RQTV0202-E_2PO.indd 2 2/5/07 3:30:09 PM2/5/07 3:30:09 PM
3
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
21
Ustawienie urządzenia
Ustaw urządzenie na równej powierzchni, z dala od
bezpośredniego oświetlenia słonecznego, wysokiej
temperatury, dużej wilgoci i nadmiernych wibracji. Takie
warunki mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy
i innych części i przez to skcić czas prawidłowego
działania urządzenia.
Aby unikć znieksztcenia i innych niekorzystnych
efektów akustycznych, ustawiaj urządzenie w odległości
przynajmniej 15 cm od ścian.
Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Napięcie
Nie używaj jako źródła zasilania wysokiego napięcia.
Może to przecżyć urządzenie i spowodować par.
Nie używaj jako źródła zasilania prądu stałego. Starannie
upewnij się, jakie parametry ma napięcie sieciowe,
zwłaszcza na statku lub w innym miejscu, gdzie bywa
stosowana sieć prądu stałego.
Obchodzenie się z przewodem sieciowym
Przewód sieciowy musi być doadnie poączony i nie
może być uszkodzony. Złe kontaktowanie i uszkodzenie
przewodu sieciowego może być przyczyną pożaru lub
porażenia pdem. Nie rozciągaj, zginaj i nie umieszczaj
ciężkich przedmiotów na przewodzie.
Przy wączaniu przewodu z sieci ciągnij za wtyczkę.
Ciągncie za przewód sieciowy może doprowadzić do
porażenia prądem.
Nigdy nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Może to
doprowadzić do porażenia prądem.
Ciała obce
Nie dopuszczaj do tego, aby metalowe przedmioty
przypadkowo wpay do urdzenia. Może to
spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie
urządzenia.
Nie dopuszczaj do dostania się płynów do wnętrza.
Może to spowodować porażenie pdem lub uszkodzenie
urządzenia. Jeśli do tego dojdzie, natychmiast wącz
urządzenie z sieci i skontaktuj się z punktem sprzedaży.
Unikaj rozpylania środków owadobójczych w aerozolu w
pobliżu urządzenia. Zawierają one łatwopalne gazy, które
mogą się zapalić jeżeli dostaną się do wnętrza.
Serwis
Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie.
Jeśli dźwięk jest przerywany, wskaźniki nie świe,
pojawia się dym lub inny problem nie opisany w tej
instrukcji, wyłącz urządzenie z sieci i skontaktuj się z
punktem sprzedaży lub z autoryzowanym punktem
serwisowym. Może dojść do porażenia pdem lub
uszkodzenia urządzenia, jli urdzenie będzie
naprawiane, rozbierane lub przerabiane przez
niewykwalifikowane osoby.
Jeśli urdzenie nie będzie używane przez dłszy czas,
wącz je z sieci, co wydłuży jego czas poprawnej pracy.
Środki ostrożności
RQTV0202-E_2PO.indd 3RQTV0202-E_2PO.indd 3 2/5/07 3:30:10 PM2/5/07 3:30:10 PM
4
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
Umieszczanie głośników
Zestawy głnikowe są takie same, nie jest więc konieczne
ustawianie ich w specjalny spob wzgdem siebie.
Głośnik
superniskotonowy
Zestaw
głośnikowy
przedni (prawy)
Zestaw
głośnikowy
przedni (lewy)
Urządzenie
główne
Ustaw subwoofer
na podłodze
lub solidnej
półce, aby nie
powodował drgań.
Przednie zestawy głośnikowe
Nie można zdejmować siatek z zestawów głośnikowych.
Proszę używać tylko głośników znajdujących się w
wyposażeniu.
Używanie niniejszego urządzenia głównego i głośników
razem daje najlepszą jakość dźwku. Użycie innych
ników może spowodować uszkodzenie urządzenia i
pogorszenie jakości dźwięku.
Uwaga:
Ustaw głośniki co najmniej 10mm od urządzenia, aby zapewnić
dobrą wentylację.
Niniejsze głośniki nie mają ekranu magnetycznego. Nie należy
umieszczać ich w pobliżu odbiorników telewizyjnych, komputerów
osobistych lub innych urdzeń podatnych na zaócenia
magnetyczne.
Jeżeli będziesz odtwarzał bardzo długo bardzo głne dźwięki
możesz uszkodzić zestawy głnikowe i skcić ich żywotnć.
Aby unikć uszkodzenia, zmniejsz głnć w następucych
przypadkach.
– Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.
– Podczas regulacji brzmienia dźwku.
Ostrzeżenie
Głośników należy używać wyłącznie z zaleconym
systemem. W przeciwnym wypadku mna
zepsuć wzmacniacz i głośniki oraz spowodować
pożar. W przypadku zepsucia lub nagłej zmiany w
jakości odtwarzania należy zwrócić się po radę do
wykwalifikowanego specjalisty.
Nie mocuj głników ani na ścianach ani na suficie.
Niestosowanie się do wymienionych wskazówek spowoduje uszkodzenie urządzenia.
Wyciąganie wtyczki z gniazdka
Naciśnij przycisk [y /I], aby wyłączyć urządzenie, i odłącz przewód zasilania po zgaszeniu wszystkich informacji
wyświetlacza.
Ostrzeżenie dotyczące tacy
Wkładanie płyty
Podczas wkładania i wyjmowania płyt należy zawsze korzystać
z przycisku [0, OPEN/CLOSE].
Nie wolno pchać ani cgnąć szuflady ręką; może to
spowodować jej uszkodzenie.
Płyty naly umieszczać w środkowej części
szuflady, opisem do góry.
Należy wkładać po jednej płycie do szuflady.
Obsługa tac i płyt
22
RQTV0202-E_2PO.indd 4RQTV0202-E_2PO.indd 4 2/5/07 3:30:11 PM2/5/07 3:30:11 PM
5
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
PołączeniaPołączenia
Podłącz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych
połączeń.
Czynności wstępne
23
Do domowego gniazdka zasilającego
(R)
(L)
Podłącz kabel sieciowy.
Podłączanie przewodu sieciowego
Nawet gdy przewód jest włożony dokładnie, w zależności
od typu gniazda, czołowa część złącza może wystawać
tak, jak pokazano na rysunku. Nie powoduje to
komplikacji w korzystaniu z urdzenia.
Wtyk przewodu
sieciowego
Gniazdo zasilania
sieciowego w
urządzeniu
Uwagi
Aby oszczędzać energię, kiedy urdzenie nie jest długo
używane, odłącz je od źródła zasilania. Po ponownym
poączeniu będzie konieczne ustawianie na nowo
niektórych pozycji pamięci.
Uwaga:
Załączony przewód zasilania może być używany tylko z tym
urządzeniem.
Nie wolno używać go z innymi urządzeniami.
Podłącz antenę wewnętrzną FM.
Przymocuj antenę taśmą samoprzylepną w miejscu
zapewniającym najlepszy odbiór.
(
)
Taśma klejąca
Podłącz antenę pętlową AM.
Ustaw antenę na
jej podstawce.
R
L
Niebieski (–)
Szary (+)
Czerwony (+)
Czarny (–)
Czerwony (+)
Czarny (–)
Lewą stronę (L) podłącz w
taki sam sposób
Głośnik
superniskotonowy
(SB-WAK750)
Podłącz kable głośników.
RQTV0202-E_2PO.indd 5RQTV0202-E_2PO.indd 5 2/5/07 3:30:14 PM2/5/07 3:30:14 PM
6
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
24
Podłączanie dodatkowej antenyPodłączanie dodatkowej anteny
W przypadku słabego odbioru radiowego zastosuj antenę zewnętrzną.
Uwaga:
Jeżeli urdzenie nie jest używane, oącz antenę zewtrzną. Nie używaj anteny zewnętrznej podczas burzy z wyładowaniami
elektrycznymi.
Zewnętrzna antena FM Zewnętrzna antena AM
(
)
Płyta tylna
niniejszego
urządzenia
Zewnętrzna antena FM
(nie należy do wyposażenia)
Kabel koncentryczny
o rezystancji 75 Ω
(nie należy do
wyposażenia)
Płyta tylna niniejszego
urządzenia
Zewnętrzna antena AM
(nie należy do wyposażenia)
Antena pętlowa AM
(należy do wyposażenia)
5-12 m
Odłącz antenę wewnętrzną FM.
Montaż anteny należy zlecić fachowcowi.
Przeprowadź poziomo kawałek przewodu w izolacji
winylowej przez ramę okna lub w innym dogodnym
miejscu.
Antenę pętlową pozostaw podłączoną.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
AA/R6/LR6
Baterie
Naly włożyć baterie tak, aby ich symbole biegunów (+ i –) pasowały do
oznaczeń wewnątrz pilota.
Baterie należy wyjąć z pilota, jeśli nie będzie on używany przez dłszy
czas. Przechowywać je w chłodnym, zaciemnionym miejscu.
Wymień baterie, jeżeli urządzenie nie reaguje na sygny pilota, nawet
wówczas gdy znajduje się on blisko panelu przedniego.
Nie naly używać typu baterii nadacych się do ponownego ładowania.
Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami w pilocie może spowodować
wyciek elektrolitu, co może być przyczyną pożaru.
Jeśli elektrolit wycieka z baterii, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Umyj dokładnie wo, jeśli doso do kontaktu elektrolitu z jakolwiek
częścią ciała.
Nie należy:
łączyć baterii wyładowanych z nowymi.
stosować jednocześnie różnego rodzaju baterii.
zblać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
rozbierać lub zwierać biegunów baterii.
pbować doładowywania baterii alkalicznych lub magnezowych.
używać baterii, z których zosta zdjęta warstwa ochronna.
aść na pilocie ciężkich przedmiotów.
wylewać na pilota ynów.
Użytkowanie
Skierować pilota bezprednio w stronę czujnika urządzenia (unikać
przeszkód) z maksymalnej odległości 7 metrów.
Położenie czujnika sterucego pilota — patrz strona 7.
Funkcja DEMOFunkcja DEMO
7, STOP, –DEMO
Po pierwszym włączeniu urdzenia do sieci na wyświetlaczu może pojaw
się prezentacja jego funkcji.
Jeśli funkcja demo jest wyłączona, prezentację można włączyć, wybierając
funkcję „DEMO ON”.
Naciśnij i przytrzymaj [7, STOP, –DEMO].
Wyświetlacz zmienia się przy każdym przytrzymaniu przycisku.
NO DEMO (wyłączone) Ô DEMO ON (ączone)
Jeżeli urządzenie znajduje się w stanie czuwania, naly wybrać funkcję
„NO DEMO” w celu zmniejszenia poboru energii.
Uwaga:
Funkcja DEMO nie może być włączona, kiedy wyświetlacz jest przyciemniony.
Czynności wstępne (ciąg dalszy)
RQTV0202-E_2PO.indd 6RQTV0202-E_2PO.indd 6 2/5/07 3:30:16 PM2/5/07 3:30:16 PM
7
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
25
Opis elementów sterowania
Urządzenie główneUrządzenie główne
Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie.
Wskaźnik zasilania sieciowego (AC IN)
Wskaźnik ten świeci się, jeżeli urządzenie
podłączone jest do gniazdka sieciowego.
1 Przełącznik „STANDBY/ON”
[
y/l
] (4, 18)
Naciśnij ten przycisk, aby wączyć
urządzenie (przełączyć je w stan gotowości),
lub włączyć je z powrotem. W stanie
gotowości urządzenie nadal pobiera pew
niewielką moc.
Szuflady płyt
Wyświetlacz
Przycisk otwierania/zamykania
szuflady płyt (4)
Przyciski bezpośredniego
odtwarzania płyty
(8)
Gniazdo słuchawek
Należy unikać długotrwałego
uchania, aby zapobiec
uszkodzeniu słuchu.
Typ wtyku: stereofoniczny
o średnicy
Ø
3,5 mm (nie
należy do wyposażenia)
Wyświetlanie informacji (9, 12)
Nagrywanie (11, 15 ~ 16)
Otwieranie magnetofonu (11)
! Przycisk odtwarzania
płyty/pauzy (8)
Demonstracja, przyciski
zatrzymywania (6, 11)
9
Przyciski pomijania/
wyszukiwania utworów,
przewijania taśmy do przodu/
do tyłu, dostrajania/wyboru
zaprogramowanych kanałów,
nastawiania czasu
(8 ~ 13, 15 ~16)
" Odtwarzanie kasety (11)
Czujnik sygnału zdalnego sterowania
Wymiana wielu płyt (8)
Zmiana pojedynczej płyty (9)
7 Wybór H.BASS (14)
5 Sterowanie głośnością
4 Wybór stacji (FM/AM) (12)
3 Wybór gniazda audio (15)
Wtyczka gniazda audio (15)
Kieszeń kasety
magnetofonu (11)
6 Wybór zaprogramowanego ustawienia
korektora dźwięku (14)
8 Wybór subwoofera (14)
2 Odtwarzanie/pauza USB (15)
Wtyczka USB (15)
PilotPilot
Przyciski takie jak 1 działają dokładnie tak samo jak przyciski w urządzeniu głównym.
ENTER
MUSIC
PORT
SEARCH
REPEAT
SUBWOOFER
MUTING
PRESET
EQ
H.BASS
MANUAL
EQ
TITLE
USB
CD
TUNER /
BAND
DISPLAY
Ustawianie czasu czuwania
(14),
Automatycznego wyłączania
1
Programowania (9, 12)
Wyboru trybu odtwarzania
(8, 12)
3
Wprowadzania (9 ~ 10)
Wyszukiwania tytułów
utworów (10)
Wyboru albumu płyty (8)
2
4
"
Wyciszania
!
Ręczne ustawianie korektora
(14)
8
5
6
Wyboru płyty (8)
Usuwania (
9 ~ 10
)
Przyciemnienia wyświetlacza,
Timera odtwarzania/
nagrywania (13)
Numeryczne, literowe
(8, 10, 12)
Wyświetlania informacji,
Zegara/timera (13)
9
Powtarzania (10)
7
Zatrzymania/kasowania
programu (
8 ~ 9, 15
)
Funkcja automatycznego
wyłączania umożliwia wyłączenie
urządzenia w trybie yty
kompaktowej, kasety lub USB
po 10 minutach nieużywania.
Naciśnij i przytrzymaj [–AUTO
OFF], aby uaktywnić tę funkcję.
Naciśnij i przytrzymaj [–AUTO
OFF] ponownie, aby anulować
funkcję.
To ustawienie jest
zapamiętywane nawet po
wyłączeniu urządzenia.
Służy do przyciemniania
wyświetlacza.
Służy do wyciszania
dźwięku.
Nacnij przycisk, aby włączyć.
Nacnij ponownie, aby
wyłączyć.
RQTV0202-E_2PO.indd 7RQTV0202-E_2PO.indd 7 2/5/07 3:30:19 PM2/5/07 3:30:19 PM
8
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
26
Płyty kompaktowe
Odtwarzanie normalneOdtwarzanie normalne
1
Naciśnij [0, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby
otworzyć szufladę.
Urządzenie włączy się, włóż płytę do bieżącej szuflady,
etykietą skierowaną w górę.
Naciśnij [0, OPEN/CLOSE], aby zamknąć szufladę.
2
Naciśnij [6, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
Można również nacisnąć [DISC], a następnie [1] ~ [5],
aby odtworzyć zadowane płyty.
23451
Wskaźnik bieżącej płyty
W celu Czynność
zatrzymania
odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
[7 , CLEAR].
Wyświetlacz w trybie zatrzymania:
Przad: „MP3” pokazuje, że płyta zawiera pliki
MP3.
Całkowita liczba
albumów
Całkowita
liczba ścieżek
włączenia
pauzy/
odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk [6, CD].
W celu dalszego odtwarzania nacnij przycisk
ponownie.
ominięcia
albumu
Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać
żądany album podczas odtwarzania lub w trybie
zatrzymania.
Wyświetlaj podczas wybierania w trybie
zatrzymania. (Przykład):
Bieżący album
Liczba ścieżek w
bieżącym albumie
Ta funkcja nie dzia w trybach 1-DISC RANDOM
i ALL-DISC RANDOM.
ominięcia
utworów
Naciśnij [4, / REW] lub [¢, / FF].
Podczas odtwarzania w losowej kolejności
(\ patrz po prawej, „Funkcja trybu
odtwarzania płyt CD) nie można przejść do
ścieżek poprzednio odtworzonych.
W trybie 1-ALBUM i 1-ALBUM RANDOM
pomijanie ścieżek można wykonywać w obrębie
biącego albumu.
wyszukania
w utworach
Naciśnij i przytrzymaj [4, / REW] lub
[¢, / FF] podczas odtwarzania lub pauzy, aby
dokonać wyszukiwania.
Podczas odtwarzania zaprogramowanego
(\ strona 9) lub w losowej kolejności
(\ patrz po prawej, „Funkcja trybu odtwarzania
płyt CD”) można wyszukiwać tylko w obrębie
aktualnej ścieżki.
Funkcja trybu odtwarzania płyt CD
Można słuchać wybranych płyt i ścieżek.
Przygotowanie
Wybierz i odtwórz żądaną płytę.
W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij przycisk
[PLAY MODE].
Tryb W celu odtworzenia
1-DISC
1 DISC
jednej wybranejyty.
ALL-DISC
ALL DISC
wszystkich włożonych płyt w kolejnci
od wybranej do ostatniej.
Przad: 45123.
1-TRACK
1-TR
jednego wybranego utworu z wybranej
płyty.
Naciśnij przyciski numeryczne, aby
wybrać ścieżkę z bieżącej płyty.
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej
ścieżki.
Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby
wybrać album.
Naciśnij przycisk [4, / REW] lub
[¢, / FF], a następnie przyciski
numeryczne, aby wybrać ścikę z
biącego albumu.
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej
ścieżki.
1-ALBUM
1-ALB
wybranego pojedynczego albumu z
wybranej płyty.
Naciśnij [ALBUM (
lub )], aby
wybrać album.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
jednej wybranej płyty losowo.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
losowego wszystkich utworów w
wybranym albumie.
Naciśnij [ALBUM (
lub )], aby
wybrać album.
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
wszystkich włożonych płyt losowo.
Kiedy odtwarzanie zakończy się
Aktualny tryb odtwarzania będzie przechowywany w
pamięci, aż zostanie zmieniony, nawet jeśli urdzenie
zostanie wączone.
Uwaga:
Nie mna używać trybu zaprogramowanego wraz z funkcją trybu
odtwarzania płyty kompaktowej.
Zmienianie wielu płyt (MULTI CHANGE)
Tylko poprzez urządzenie główne
1
Naciśnij [0, MULTI CHANGE], aby otworzyć szuflady.
2
Naciskaj ten przycisk wielokrotnie, aby sprawdzić i
zmienić wiele płyt.
Uwaga:
Szuflada, w której jest odtwarzana włnie płyta, nie zostanie
otworzona.
Jeżeli odtwarzacz jest zatrzymany, otworzą się wszystkie tace.
Aby zamkć wszystkie pozostałe szuflady, naciśnij
[0, OPEN/CLOSE].
RQTV0202-E_2PO.indd 8RQTV0202-E_2PO.indd 8 2/5/07 3:30:22 PM2/5/07 3:30:22 PM
9
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
27
Zmienianie jednej płyty (SINGLE CHANGE)
Tylko poprzez urządzenie główne
Podczas odtwarzania jednej płyty można zmienić płyty w
pozostałych szufladach.
1
Naciśnij [0, SINGLE CHANGE].
2
Naciśnij [1 3] ~ [5 3], aby wybrać szufladę.
3
Zmień płytę.
4
Naciśnij ponownie [0, SINGLE CHANGE], aby
zamknąć szufladę.
Sprawdzanie informacji o ścieżce
Można wybrać żądany tryb wyświetlacza płyty.
Naciśnij [DISPLAY] podczas odtwarzania lub pauzy.
Czas, który minął Pozostały czas odtwarzania
Czas, który minął
Pozostały czas odtwarzania
Nazwa albumu
Etykieta
(Artysty)
Etykieta
(Tytułu)
Etykieta
(Albumu)
Nazwa
ścieżki
Uwaga:
Kiedy odtwarzany jest utwór 25 lub dalszy, wyświetlacz
pozostałego czasu odtwarzania pokazuje „– –:– –”.
Kiedy tytuł ma ponad 9 znaków, będzie on przesuwał się na
wyświetlaczu. Przewijanie uruchamia się co 3 sekundy.
NO TAG” jest wyświetlane, jeżeli nie wprowadzono żadnych
tytułów z etykietami.
Maksymalna liczba znaków, które można wyświetl:
w przybliżeniu 32
Urządzenie może wyświetlać tytuły albumów i ścieżek oraz
nazwy wykonawców z etykiet MP3 ID3 (wersja 1.0 i 1.1).
Tytuły zawierające dane tekstowe nie obugiwane przez
urządzenie nie mogą być wyświetlane.
ID3 jest etykietą zawartą w ścieżce MP3 i zawierającą informacje
o ścieżce.
Tytuły wprowadzone w kodzie 2-bajtowym nie mogą być
prawidłowo wyświetlane w urdzeniu.
Zaawansowane odtwarzanieZaawansowane odtwarzanie
Odtwarzanie zaprogramowane
Ta funkcja pozwala Ci zaprogramować do 24 utworów.
1
Naciśnij przycisk [6, CD] i następnie [7, CLEAR].
2
Naciśnij [PROGRAM].
Pojawi się symbol „PGM.
3
Aby wybrać płytę, naciśnij [DISC] a następnie
[1] ~ [5].
4
W celu wybrania utworu należy użyć przycisków
numerycznych.
Powtórz czynnci z punktów 3 do 4, aby
zaprogramować pozostałe ścieżki.
5
Naciśnij [6, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
1
Aby wybrać płytę, naciśnij [DISC] a następnie
[1] ~ [5].
2
Naciśnij [7, CLEAR].
3
Naciśnij [PROGRAM].
4
Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać
odpowiedni album.
Aby wybrać album bezpośrednio, po naciśnięciu
[ALBUM ( lub )] naciśnij przyciski numeryczne.
5
Naciśnij [4, / REW] lub [¢, / FF] aby wybrać
ścieżkę.
Aby wybrać ścieżkę, po naciśnięciu [4, / REW]
lub [¢, / FF] naciśnij przyciski numeryczne.
6
Naciśnij [ENTER].
Powtórz czynnci z punktów 4 do 6, aby
zaprogramować pozostałe ścieżki.
7
Naciśnij [6, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby wybrać utwór o numerze dwucyfrowym, nacnij
[
h
10], a następnie dwie cyfry żądanego utworu.
Aby wybrać utwór o numerze trzycyfrowym, nacnij
dwukrotnie przycisk [
h
10], a następnie trzy cyfry
żądanego utworu.
W celu Czynność
wyłączyć tryb
odtwarzania
zaprogramowanych
utworów
Naciśnij przycisk [PROGRAM] w trybie
zatrzymanym.
powrzyć program Nacnij [PROGRAM], a następnie
[6 , CD] w trybie zatrzymania.
dodać utwór do
programu
Powtórz kroki 3 i 4 w trybie zatrzymania.
Powtórz kroki 4 i 6 w trybie zatrzymania.
sprawdzić
zawartość
programu
Naciśnij [4, / REW] lub [¢, / FF],
kiedy w trybie zatrzymania wwietlony
jest „PGM”.
Wyświetlone zostaną numer ścieżki,
kolejność w programie i numer płyty:
1 2345
Kolejność w
programie
Numer ścieżki
Wyświetlone zostaną kolejność w
programie, a następnie numer albumu i
ścieżki.
usunąć ostatni
zaprogramowany
utwór
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk
[DEL].
usunąć wszystkie
zaprogramowane
utwory
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk
[7 , CLEAR]. Wyświetlone zostonie
„CLEAR ALL. Aby skasować wszystkie
ścieżki, naciśnij ponownie przycisk w
ciągu 5 sekund.
Uwaga:
Nie można programować w formacie CD-DA i MP3 jednocześnie.
Pamięć programu jest kasowana, kiedy płyta zostanie zmieniona
lub szuflada płyt kompaktowych otwarta.
Nie można zaprogramować więcej niż jednej płyty.
RQTV0202-E_2PO.indd 9RQTV0202-E_2PO.indd 9 2/5/07 3:30:27 PM2/5/07 3:30:27 PM
10
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
Płyty kompaktowe (ciąg dalszy)
28
Odtwarzanie z powtórzeniem
Można powrzyć zaprogramowaną kolejność odtwarzania
lub inny wybrany tryb odtwarzania.
Naciśnij [REPEAT].
Zostanie wyświetlony symbol „
”.
Aby wyłączyć
Naciśnij [REPEAT] ponownie.
” zostanie skasowane.
Uwaga:
Można korzystać z trybu powtarzania w połączeniu z funkcjami
„Odtwarzanie zaprogramowane” (\ strona 9) i „Funkcja trybu
odtwarzania płyt CD” (\ strona 8).
Funkcja zaawansowana ( tylko Funkcja zaawansowana ( tylko ))
Wyszukiwanie tytułu utworu/albumu
Ta funkcja umożliwia wyszukiwanie żądanego albumu lub
utworu.
1
Naciśnij przycisk [6, CD] i następnie [7, CLEAR].
2
Aby odszukać tytuł albumu, należy jednokrotnie
nacisnąć przycisk [TITLE SEARCH].
W celu wyszukania utworu należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk [TITLE SEARCH].
3
Aby wybrać żądany utwór użyj przycisków
numerycznych, a naspnie naciśnij przycisk
[¢, / FF] w celu wprowadzenia następnego
znaku.
Można wprowadzić słowa kluczowe o długci do 8
znaków.
Aby zmienić wprowadzone znaki, naly skorzyst
z przycisków [4, / REW] lub [¢, / FF].
W celu usuncia znaku należy przesunąć kursor na
wybrany znak, a następnie nacisć przycisk [DEL].
Przycisk
numeryczny
Znaki
h
10 spacja ! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; = ? _
`
Można wyszukiwać „<” lub „>” wprowadzac
(” lub „).
Znaki specjalne będą wyświetlane w poniższy
sposób:
Znaki
Wyświetlacz
urządzenia
głównego
Znaki
Wyświetlacz
urządzenia
głównego
! ,
# .
$ /
% :
& ;
=
( ?
)
_
`
+
Ze wzgdu na format nagrania/używane
oprogramowanie, niektóre znaki mogą nie być
wyświetlane prawidłowo.
4
Naciśnij [ENTER].
W celu wyświetlenia poprzedniego lub następnego
rezultatu wyszukiwania tytułu należy nacisnąć
przycisk [4, / REW] lub [¢, / FF].
Wyświetlony zostanie pasujący tytuł.
Wyszukiwanie według tytułu albumu
Miga, wskazując tryb wyszukiwania tytułu albumu
Pasujący tytuł albumu
Wyszukiwanie według tytułu ścieżki
Miga, wskazując tryb wyszukiwania tytułu ścieżki
Pasujący tytuł ścieżki
5
Aby rozpocząć odtwarzanie wyszukanego albumu/
utworu, należy nacisnąć przycisk [6, CD].
Uwaga:
Funkcja jest niedostępna w trybie odtwarzania RANDOM oraz w
trybie odtwarzania utworów zaprogramowanych.
Uwagi dotyczące płyt CD
Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów.
Należy stosować płyty oznaczone tym symbolem.
To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3 oraz pliki
więkowe CD-R/RW formatu CD-DA poddane finalizacji.
Może ono nie odtwarzać niektórych płyt CD-R/RW ze wzgdu
na stan nagrania.
Nie wolno używać płyt o nieregularnych kształtach.
Nie wolno używać płyt z etykietami lub naklejkami, kre
odklejają się, lub z pozostałościami po naklejkach lub etykietach.
Nie wolno naklejać dodatkowych etykiet lub naklejek.
Nie wolno pisać na płytach.
Korzystanie z płyt DualDiscs
Strony „CD” płyt DualDiscs nie są zgodne ze standardem CD-DA,
dlatego odtwarzanie ich w tym urządzeniu może być niemożliwe.
Uwagi dotyczące płyt plików w formacie MP3Uwagi dotyczące płyt plików w formacie MP3
Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.
Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów, 255 albumów i 20
sesji.
yty muszą być zgodne ze standardem ISO9660 poziom 1 lub 2
(z wytkiem formatów rozszerzonych).
Aby odtwarzać w określonej kolejnci, poprzedź nazwy
folderów i plików 3-cyfrowymi numerami, zgodnymi z zamierzoną
kolejnością odtwarzania.
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się „NOT MP3/ERROR1”, oznacza
nie obugiwany format MP3. Urządzenie pominie tę ścieżkę i
odtworzy następną.
Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP3
Jeżeli pliki w formacie MP3 zosty nagrane na tej samej płycie,
na krej nagrano dźwk w formacie CD-DA, tylko format
nagrany w pierwszej sesji będzie odtwarzany.
W niektórych przypadkach plików MP3 nie można odtworzyć z
powodu złego stanu płyty lub nagrania.
Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejnci nagrywania.
RQTV0202-E_2PO.indd 10RQTV0202-E_2PO.indd 10 2/5/07 3:30:31 PM2/5/07 3:30:31 PM
11
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
29
Opis przycisków w sekcji „Kasety magnetofonowe
– odtwarzanie i nagrywanie” dotyczy urządzenia, o ile
nie zostało podane inaczej.
TAPE
Odtwarzanie normalneOdtwarzanie normalne
Używaj taśm normalnych.
Można używać taśm typu „high position” i metalowych, ale
urządzenie nie będzie mogło okrlić ich włciwości.
1
Naciśnij [3, TAPE].
Urządzenie włączy się.
Jeżeli do kieszeni magnetofonu została włożona kaseta,
wówczas odtwarzanie rozpocznie się automatycznie
(odtwarzanie ułatwione).
2
Naciśnij [0, OPEN] i włóż kasetę.
óż kasetę do kieszeni stroną, która ma być odtwarzana,
zwconą w Twoim kierunku i częścią z odsłoniętą t
skierowaną do dołu. Zamknij kieszeń ręką.
3
Naciśnij [3, TAPE], aby rozpocząć odtwarzanie.
W celu Czynność
zatrzymania
odtwarzania taśmy
Naciśnij [7 , STOP].
szybkiego przewijania
do przodu i do tyłu
Naciśnij [ , REW / 4 ] lub [ , FF / ¢].
Uwaga:
Tmy dłsze niż 100 minut są cienkie i mogą się łatwo urwać
lub zostać wciągnięte przez mechanizmy.
Luźną taśmę naly przed odtwarzaniem naciągnąć, gdyż
w przeciwnym wypadku może ona zostać wcgnta przez
mechanizmy.
TPS (Czujnik programu taśmowego)TPS (Czujnik programu taśmowego)
Ta funkcja umożliwia wyszukiwanie początków utworów
(maksymalnie 9 kolejnych).
Naciśnij [ , REW /4] lub [ , FF/¢ ] podczas
odtwarzania.
Odtwarzanie zostanie wznowione po znalezieniu początku
utworu.
Uwaga:
Funkcja TPS może nie działać poprawnie w następujących
przypadkach:
Jeśli odstęp pomiędzy ścikami wynosi wcej niż 4 sekundy.
Jeśli pomdzy ścieżkami wyspują szumy.
Jeśli w ramach ścieżki występują ciche partie.
NagrywanieNagrywanie
Dobór taśm do nagrywania
Używaj taśm normalnych.
Można też używać tm „high position” i metalowych, ale
urządzenie nie będzie moo na nich prawidłowo nagrywać
ani ich kasować.
Przygotowanie
Należy przewinąć odcinek rozbiegowy, aby możliwe było
natychmiastowe rozpoczęcie nagrania.
1
Naciśnij [0, OPEN] i włóż kasetę, która będzie
nagrywana.
óż kasetę do kieszeni stroną, która ma być nagrana,
zwconą w Twoim kierunku i częścią z odsłoniętą t
skierowaną do dołu.
Kasety magnetofonowe – odtwarzanie i nagrywanie
2
Wybierz źródło, z którego zamierzasz nagrywać.
Nagrywanie z radia:
Dostrój się do wybranej stacji radiowej. (\ strona 12)
Nagrywanie z płyty kompaktowej:
Włóż pły(y) do nagrywania.
Naciśnij [6, CD] a następnie [7, STOP].
Przygotuj wybrany tryb nagrywania z płyty
kompaktowej.
W celu Czynność
nagrać
zaprogramowane
ścieżki
Wykonaj kroki 2 i 4 w „Odtwarzanie
zaprogramowane” (\ strona 9).
Wykonaj kroki 3 i 6 w „Odtwarzanie
zaprogramowane” (\ strona 9).
Tylko za pomocą pilota
nagrać okrlone
płyty/ściki
1) Aby wybrać płytę, nacnij [DISC] a
następnie [1] ~ [5].
Upewnij się, czy płyta kompaktowa
jest zatrzymana.
2) Naciśnij [PLAY MODE], aby wybrać
żądany tryb. (\ strona 8).
3)
Dla trybu 1-ALBUM i 1-TRACK:
Naciśnij [ALBUM (
lub )], aby
wybrać album.
Dla trybu 1-TRACK:
Naciśnij [4, / REW] lub [¢, / FF],
aby wybrać ścieżkę.
3
Naciśnij [, REC], aby rozpocząć nagrywanie.
Inne czynności podstawoweInne czynności podstawowe
W celu Czynność
zatrzymać
nagrywanie
Naciśnij [7 , STOP].
nagrać na drugiej
stronie kasety
Odwróć kasetę na drugą stronę i naciśnij
[, REC].
skasować nagrany
dźwięk
1) Naciśnij przycisk [3, TAPE] i następnie
[7 , STOP].
2) óż nagraną kasetę.
3) Nacnij [, REC].
Uwaga:
Zmiany poziomu głośności i jakości dźwku nie mają wpływu na
nagrywanie.
Zabezpieczenie przed skasowaniemZabezpieczenie przed skasowaniem
Na ilustracji przedstawiono sposób wyłamywania ząbków
w celu zabezpieczenia kasety przed nagraniem. Aby
nagrywanie na taśmie było ponownie możliwe, należy
zaonić otwory w przedstawiony sposób.
Strona A
Zabezpieczenie
strony A
Zabezpieczenie
strony B
Aby ponownie nagrać
Taśma normal
Taśma klejąca
RQTV0202-E_2PO.indd 11RQTV0202-E_2PO.indd 11 2/5/07 3:30:35 PM2/5/07 3:30:35 PM
12
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
30
TUNER /
BAND
Programowanie stacjiProgramowanie stacji
Można zaprogramować 20 stacji FM i 15 stacji AM.
Przygotowanie
Nacnij [TUNER/BAND], aby wybrać zakres „FM” lub
„AM.
Automatyczne programowanie stacji
1
Ustaw częstotliwość, od której ma się zacząć
programowanie.
2
Naciśnij i przytrzymaj [PROGRAM], aby rozpocząć
programowanie.
Tuner zaprogramuje na kanałach, w rosnącej kolejności,
wszystkie stacje, które zdoła odebrać. Po zakończeniu
tuner przełączy się na ostatnią zapamiętaną stację.
Ręczne programowanie stacji
1
Naciskając [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”.
2
Naciskając
[4, / REW] lub [¢ , / FF]
, dostrój
radio do żądanej stacji.
3
Naciśnij [PROGRAM].
4
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz
kanał.
Aby wybrać kanał o numerze od 10 do 20 naciśnij
[
h
10], a następnie dwie cyfry.
Jeśli pod tym samym numerem kanu była j
zaprogramowana inna stacja, informacje o niej zosta
skasowane.
Wybieranie zaprogramowanej stacji
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz kanał.
LUB
1
Naciskając [PLAY MODE], wybierz tryb „PRESET”.
2
Wybierz kanał, naciskając [4, / REW] lub
[¢ , / FF]
TUNER /
BAND
Strojenie ręczneStrojenie ręczne
1
Naciśnij [TUNER/BAND], aby wybrać zakres „FM”
lub „AM”.
2
Naciskając [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”.
3
Naciskając [4, / REW] lub [¢ , / FF], wybierz
częstotliwość stacji.
Podczas odbioru stereofonicznego w paśmie FM
wyświetlany jest symbol „
”.
Strojenie automatyczne
Naciśnij i przytrzymaj [4, / REW ] lub [¢ , / FF],
dopóki częstotliwość nie zacznie się szybko zmieniać.
Rozpocznie się automatyczne strojenie, kre zakończy s
po znalezieniu stacji.
Automatyczne strojenie może zostać przerwane z
powodu nadmiernych zakłóceń.
Aby anulować automatyczne strojenie, ponownie
naciśnij [4, / REW ] lub [¢, / FF].
Poprawa jakości odbioru FM
Naciśnij i przytrzymaj [PLAY MODE], aby wyświetlić
„MONO”.
Aby anulować
Ponownie naciśnij i przytrzymaj [PLAY MODE], aby
wyłączyć tryb „MONO”.
Tryb MONO jest również anulowany po zmianie
częstotliwości.
Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb
„MONO” powinien być wyłączony.
Odbiór RDS
Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe nadawane
przez system danych radiowych (RDS) dostępny w
niektórych rejonach.
Jeżeli stacja, której słuchasz, nadaje sygnały RDS, na
wyświetlaczu pojawi się „RDS.
Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić:
Nazwa stacji (PS)
Częstotliwość
Typ programu (PTY)
Wyświetlane typy programów
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
M-O-R- M = ang. „Middle-of-the-Road music”, (Muzyka dla
kierowców)
Uwaga:
Wyświetlenia RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest słaby.
Radio FM/AM
RQTV0202-E_2PO.indd 12RQTV0202-E_2PO.indd 12 2/5/07 3:30:38 PM2/5/07 3:30:38 PM
13
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
31
Ustawianie zegaraUstawianie zegara
Jest to zegar 24-godzinny.
1
Naciśnij i przytrzymaj [
CLOCK / TIMER], aby wybrać
„CLOCK”.
Po każdym naciśnięciu przycisku:
CLOCK
˚ PLAY
Pierwotna zawartość
wyświetlacza
˚ REC
2
(
W ciągu około 8 sekund
)
Naciśnij [4, / REW ] lub [¢ , / FF], aby ustawić
czas.
3
Naciśnij i przytrzymaj [
CLOCK / TIMER], aby
zakończyć ustawianie czasu.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij i przytrzymaj [
CLOCK
/
TIMER], gdy urządzenie jest
ączone lub w trybie czuwania.
Zostanie na kilka sekund wyświetlony wybrany czas.
Uwaga:
Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była ustawiona
dokładna godzina.
Korzystanie z timera odtwarzania Korzystanie z timera odtwarzania
lub nagrywanialub nagrywania
Można ustawić timer w taki spob, aby o określonej
godzinie urdzenie włączo się i budziło użytkownika
(programator odtwarzania) lub aby nagro audycję
radiową lub ścieżkę z zewnętrznych urządzeń
(programator nagrywania).
Nie można jednocześnie używać timera odtwarzania i
nagrywania.
Włącz urządzenie i ustaw zegar.
Timer Należy
Timer
odtwarzania
Przygotuj źdło muzyki, krego chcesz
uch; magnetofon, płyty (1~5), radio lub
inne urządzenia zewnętrzne; następnie ustaw
głośność.
Timer
nagrywania
Sprawdź, czy kaseta nie jest zabezpieczona
przed nagrywaniem (
\ strona 11), włóż kasetę
do magnetofonu i dostrój radio do stacji
(
\ strona 12) lub wybierz urdzenie
zewnętrzne (
\ strona 15 ~ 16).
1
Naciśnij i przytrzymaj [– CLOCK/TIMER], aby wybrać
funkcję timera.
Po każdym naciśnięciu przycisku:
CLOCK
˚ PLAY
Pierwotna zawartość
wyświetlacza
˚ REC
˚PLAY : aby ustawić timer odtwarzania
˚REC : aby ustawić timer nagrywania
(Przejdź do następnego kroku
w ciągu 8 sekund
)
2
Naciśnij [4, / REW] lub [¢ , / FF], aby ustawić
czas rozpoczęcia.
Wskaźnik timera
odtwarzania
Wskaźnik timera
nagrywania
1
Godzina rozpoczęcia
3
Naciśnij i przytrzymaj [
CLOCK / TIMER], aby
potwierdzić.
4
Powtórz kroki od 2 do 3, aby ustawić godzinę
zakończenia.
1
Godzina zakończenia
Aby uaktywnić timer
5
Naciśnij i przytrzymaj [– ˚PLAY/REC], aby włączyć
wybrany timer.
˚ PLAY
brak wyświetlenia (wył.)
˚ REC
6
Naciśnij [y], aby wyłączyć urządzenie.
Aby timery działy, urdzenie musi być wyłączone.
Inne czynności podstawoweInne czynności podstawowe
W celu Czynność
zmiany
ustawień
Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 (\ zob. po lewej i
wyżej).
wybrania
innego źródła
lub głnci
1) Naciśnij i przytrzymaj [– ˚PLAY/REC], aby
usunąć wskazania timera z wyświetlacza.
2) Zmień źo lub głośnć.
3) Wykonaj kroki 5 i 6 (
\ patrz wyżej)
sprawdzenia
ustawień
Naciśnij i przytrzymaj [– CLOCK/TIMER]
kilkakrotnie, aby wybrać ˚PLAY lub ˚REC.
anulowania Naciśnij i przytrzymaj [– ˚PLAY/REC], aby
usunąć wskazania timera z wyświetlacza.
Gdy urządzenie jest używane po zaprogramowaniu
timerów
Po zakończeniu korzystania z urządzenia, a przed jego
wączeniem, sprawdź czy włożona jest właściwa taśma/
płyta kompaktowa.
Uwaga:
Timer odtwarzania włączy się o ustawionej godzinie o głności
stopniowo powiększacej się do ustawionego wcześniej
poziomu.
Timer nagrywania włączy się 30 sekund przed ustawionym
czasem z przyumioną głncią.
Jeśli timer jest aktywny, zadziała codziennie o zadanej godzinie.
Aby timer dział, urządzenie musi znajdować się w trybie
gotowości.
Wączenie i ponowne włączenie urządzenia, gdy timer działa
spowoduje, że ustawienie godziny zakończenia nie będzie
aktywne.
Jeżeli jako źo jest wybrane gniazdo audio (MUSIC PORT),
to gdy zadziała timer, urządzenie uruchomi się i aktywuje jako
źródło urdzenie zewtrzne (MUSIC PORT). Jeżeli chcesz
odtwarzać lub nagrywać z podłączonego urdzenia, ustaw
timer tego urządzenia na ten sam czas. (Patrz instrukcja obugi
danego urządzenia.)
Timer
RQTV0202-E_2PO.indd 13RQTV0202-E_2PO.indd 13 2/5/07 3:30:42 PM2/5/07 3:30:42 PM
14
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
32
Wybór charakterystyki dźwiękuWybór charakterystyki dźwięku
Programowanie korektora dźwięku
Naciskając [PRESET EQ], wybierz żądane ustawienie.
HEAVY SOFT
CLEAR
VOCAL
FLAT (wączony) HALL LIVE
➞➞
DISCO
Ustawienie Charakterystyka
HEAVY Poprawa brzmienia rocka
SOFT Muzyka w tle
CLEAR Czystsze brzmienie wysokich częstotliwości
VOCAL Poprawa brzmienia śpiewu
DISCO Tworzy dźwięk z przydługim pogłosem, jaki
można usłyszeć w dyskotece
LIVE Sprawia, że śpiew brzmi żywiej
HALL Dodaje dźwiękom rozleości, dzki czemu
uzyskuje się wrażenie wielkiej sali koncertowej
FLAT Bez zmian
Regulacja dźwięku
Korzystanie z timera Korzystanie z timera
wyłączającegowyłączającego
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie urządzenia
po zadanym czasie.
Naciśnij [SLEEP], aby wybrać czas.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP OFF SLEEP 120
Wskaźnik timera wyłączającego
Aby wyłączyć
Nacnij [SLEEP], aby wybrać „SLEEP OFF.
Zmiana pozostałego czasu
Nacnij [SLEEP], aby wyświetlić czas, a następnie
ponownie naciśnij [SLEEP], aby ustawić żądany czas.
Uwaga:
Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i
wyłączacego albo timera nagrywania i wyłączającego.
Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Naly dopilnować, by
ustawienia timerów nie zachodzy na siebie.
Timer uśpienia wyłącza się, kiedy uruchomiona zostaje funkcja
nagrywania.
Regulacja dźwięku (ciąg dalszy)Timer (ciąg dalszy)
Ręczne ustawianie korektora
MANUAL
1
Naciskając [MANUAL EQ], wybierz żądane
ustawienie.
BASS MID TREBLE
Ustawienie Charakterystyka
BASS Dźwięki o niższej cstotliwci
MID Dźwki o średniej częstotliwości
TREBLE Dźwki o wszej częstotliwości
2
Naciskając [4, / REW ] lub [¢ , / FF],
wyreguluj poziom.
Uwaga:
Poziom częstotliwości mici się pomdzy wartościami od -3 do
+3.
Wprowadzone zmiany zostaną zapisane i automatycznie
przywołane przy następnym naciśnięciu przycisku „MANUAL
EQ”.
Wzbogacanie basówWzbogacanie basów
Można wzbogacić dźwięki niskich częstotliwości tak, że
ciężkie basy będą czyste, nawet w pomieszczeniu o nie
najlepszej akustyce.
Aby uaktywnić
Naciśnij [H.BASS].
Aby wyłączyć
Naciśnij [H.BASS].
Uwaga:
Faktyczny rezultat zaly od płyty.
Wzmacnianie dźwięku głośnikaWzmacnianie dźwięku głośnika
superniskotonowegosuperniskotonowego
Naciskając [SUBWOOFER], wybierz żądane ustawienie.
MID (średni)
(wyłączony)
MAX (wysoki)
Uwaga:
Ta funkcja jest niedostępna, kiedy poączone są słuchawki.
RQTV0202-E_2PO.indd 14RQTV0202-E_2PO.indd 14 2/5/07 3:30:43 PM2/5/07 3:30:43 PM
15
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
33
Podłączanie do przenośnego urządzenia Podłączanie do przenośnego urządzenia
audioaudio
Ta funkcja umożliwia słuchanie muzyki z przennego
urządzenia audio.
Uwaga:
Wszystkie dodatkowe urdzenia i kable sprzedawane są
oddzielnie.
Przewód audio
(nie należy do wyposażenia)
Przenośne urządzenie audio
(nie należy do wyposażenia)
Odtwarzanie z przenośnego Odtwarzanie z przenośnego
urządzenia audiourządzenia audio
Przed podłączeniem do gniazda audio (MUSIC PORT)
wącz funkcję korektora (jeżeli występuje) przennego
urządzenia audio. W przeciwnym razie dźwk z głnika
może być zniekształcony.
1
Podłącz przewód audio do gniazda MUSIC PORT i
naciśnij przycisk [MUSIC PORT].
2
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio.
(Patrz instrukcja obsługi danego urządzenia.)
Nagrywanie z przenośnego Nagrywanie z przenośnego
urządzenia audiourządzenia audio
1
Naciśnij [MUSIC PORT].
2
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio.
3
Naciśnij [, REC] na urządzeniu, aby rozpocząć
nagrywanie.
Urządzenie zewnętrzne
Podłączanie i odtwarzanie z urządzeniaPodłączanie i odtwarzanie z urządzenia
pamięci masowej USBpamięci masowej USB
Możliwość podłączenia USB pozwala odtwarzanie
utworów i plików z poączonych urządzeń pamci
masowej USB. Zwykle urządzenia pamięci masowej USB.
(Protokół transferowy Bulk-Only)
Przygotowanie
Przed podłączeniem przennego urządzenia pamięci
masowej USB do urządzenia, naly upewnić się, że
zapisane tam dane posiadają kopię zapasową.
Nie zaleca się korzystania z przeacza USB.
Podłączane w ten sposób urządzenie USB nie jest
wykrywane.
Urządzenie obsługujące
złącze USB
(nie należy do wyposażenia)
Nie zaleca się korzystania
z przedłużacza USB.
Urządzenie podłączenie
za pomocą przewodu nie
zostanie wykryte.
1
Obniż poziom głośności i podłącz urządzenie pamięci
masowej USB.
2
Naciśnij [6, USB], aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby Należy
włączyć
pauzę/
odtwarzanie
USB
Nacisnąć [6 , USB].
W celu dalszego odtwarzania nacisć przycisk
ponownie.
przerwać
odtwarzanie
Nacisnąć [7 , CLEAR].
Zostanie wyświetlony komunikat „RESUME.
Położenie zostanie zapamiętane.
Naciśnij [6 , USB], aby kontynuować.
Naciśnij ponownie [7, CLEAR], aby usunąć
zapamiętane położenie.
ominąć
utworów
Nacisnąć [4, / REW] lub [¢, / FF].
ominąć
albumu
Nacisnąć [ALBUM ( lub )] podczas gdy
tryb odtwarzania jest aktywny.
Nacisnąć [ALBUM (
lub )] raz i
potem przyciski cyfrowe podczas gdy tryb
zastopowania jest aktywny.
Pozostałe funkcje obsługi są podobne do opisanych w
części „yty” (\ strona 8 i 10).
RQTV0202-E_2PO.indd 15RQTV0202-E_2PO.indd 15 2/5/07 3:30:45 PM2/5/07 3:30:45 PM
16
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
34
Nagrywanie z urządzenia pamięci Nagrywanie z urządzenia pamięci
masowej USBmasowej USB
1
Naciśnij
[4, / REW ]
lub
[¢ , / FF]
, aby wybrać
żądaną ścieżkę do nagrania.
2
Naciśnij [, REC] na urządzeniu, aby rozpocząć
nagrywanie.
Urządzenia kompatybilneUrządzenia kompatybilne
Urządzenia określone jako pamięci masowe USB :
Urdzenia USB obsługujące protokół transferu Bulk-
Only.
Urdzenia USB obsługujące standard USB 2.0 (pełna
prędkość).
Obsługiwane formatyObsługiwane formaty
Pliki powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
Uwaga:
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
Urządzenie korzystace z systemu plików NTFS nie jest
obugiwane. [Obsługiwany jest tylko system plików FAT 16/32
(File Allocation Table 16/32)].
W zależnci od rozmiaru sektorów niektóre pliki mogą nie być
dostępne.
To urządzenie może obsłyć do 255 albumów (łącznie z pustymi
folderami) i 2500 ścieżek.
Maksymalna liczba utworów w folderze wynosi 999.
Wybrana będzie tylko jedna karta pamięci w przypadku
połączenia z czytnikiem wielu kart USB. Zazwyczaj jest to
pierwsza włożona karta pamięci.
Podczas wyjmowania karty pamięci należy odłączyć czytnik
kart USB od urdzenia. W przeciwnym razie może nasp
uszkodzenie urządzenia.
Gdy cyfrowy odtwarzacz muzyki jest poączony za
pośrednictwem gniazda USB, jest on ładowany przez cały czas,
chyba że jest w trybie czuwania.
Urządzenie zewnętrzne (ciąg dalszy)
MUSIC PORT
Zmiana urządzenia głównego oraz Zmiana urządzenia głównego oraz
pilotapilota
Pilot i urządzenie główne są fabrycznie ustawione w trybie
„REMOTE 1”.
Jeśli działanie pilota wpływa na pracę innych urządzeń,
można przełączyć ich działanie do trybu „REMOTE 2”.
Aby ustawić tryb „REMOTE 2”
1
Naciśnij i przytrzymaj [MUSIC PORT] na urządzeniu
głównym
Naciśnij i przytrzymaj [2], aż na wyświetlaczu
urządzenia głównego zostanie wyświetlony komunikat
„REMOTE 2”.
2
Naciśnij i przytrzymaj [ENTER] i [2] przez co
najmniej 2 sekundy.
Urządzenie główne i pilot zosty teraz ustawione na
tryb „REMOTE 2”.
Aby powrócić do trybu „REMOTE 1”
Wykonaj powyższe instrukcje 1 oraz 2, ale w obu
podpunktach użyj [1] zamiast [2]. (Komunikat „REMOTE 1
pojawia się na wyświetlaczu podczas kroku 1).
Pilot nie może obsługiwać urządzenia głównego, jeśli
ich tryby działania są różne.
Komunikat „REMOTE 1” lub „REMOTE 2” pojawia się na
wyświetlaczu, jli użytkownik korzysta z pilota.
*
*
Jeśli pojawia się komunikat „REMOTE 1” (urdzenie
ówne dzia w trybie „REMOTE 1”).
Należy nacisnąć i przytrzymać przyciski [ENTER] oraz
[1] na pilocie przez co najmniej dwie sekundy.
Jeśli pojawia się komunikat „REMOTE 2” (urządzenie
ówne dzia w trybie „REMOTE 2”).
Należy nacisnąć i przytrzymać przyciski [ENTER] oraz
[2] na pilocie przez co najmniej dwie sekundy.
RQTV0202-E_2PO.indd 16RQTV0202-E_2PO.indd 16 2/5/07 3:30:49 PM2/5/07 3:30:49 PM
17
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
35
Przed wezwaniem serwisu, sprawdź poniższe zalecenia. Jeżeli nie możesz naprawić urządzenia w podany sposób
lub wystąpi usterka nie opisana tutaj, znajdź w załączonym spisie odpowiedni Autoryzowany Serwis lub skontaktuj
się ze swoim sprzedawcą.
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych,
czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i
bezpieczników — nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3.
Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.”
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz
sznury przyłączeniowe, słuchawkowe — nie podlegają gwarancji.”
„Aby uchronić sprzęt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód
zasilania sprzętu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy (dotyczy instalacji indywidualnych).”
Odnośniki do danej strony oznaczone są cyframi w czarnej obwódce 4.
Typowe problemy
Pomimo że urządzenie znajduje się
w trybie gotowości, wyświetlacz jest
zapalony i ciągle się zmienia.
Wyłącz funkcję demonstracji. 6
Jeżeli nastawisz zegar, funkcja demonstracji wyłączy się automatycznie. $
Brak dźwięku.
Dźwięk przestaje się rozchodzić.
Zwiększ głność.
Wyłącz urządzenie, okrl i usuń przyczynę, a następnie włącz urządzenie.
Przyczyną może być przeciążenie zestawów głośnikowych zbyt dużą głośnością
lub mocą i używanie urdzenia w gorącym otoczeniu.
Dźwięk zmienny, odwrócony lub
dochodzi tylko z jednego głośnika.
Sprawdź połączenia głośników 5
Podczas odtwarzania słychać
przydźwięk.
ówny przewód zasilania lub świetlówka jest w pobliżu przewodów. Inne
urządzenia i przewody powinny znajdować się z dala od kabli urdzenia.
Na wyświetlaczu pojawia się
„ERROR”.
Została wykonana nieprawidłowa operacja. Przecztaj instrukcję i spbuj
ponownie.
„– –:– –” pojawia się na
wyświetlaczu w trybie gotowości.
Do urdzenia po raz pierwszy poączono kabel zasilający lub niedawno
wystąpiła przerwa w zasilaniu.
Należy ustawić godzinę. $
Na wyświetlaczu pojawia się „F61”.
Sprawdź i popraw poączenie kabli głośników. 5
Jeśli to nie rozwże problemu, to prawdopodobnie występuje usterka zasilania.
Należy zwrócić się do sprzedawcy.
Słuchanie radia
Słychać szum.
Wskaźnik stereo miga lub nie
włącza się.
Dźwięk jest zniekształcony.
Użyj anteny zewnętrznej. 6
Słychać dudnienie.
Wyłącz telewizor lub odsuń go od urządzenia.
Podczas odbioru w zakresie AM
słychać przydźwięk o niskiej
częstotliwości.
Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.
Jeżeli w pobliżu jest telewizor
Obraz na ekranie zanika lub
pojawiają się pasy.
Położenie i ustawienie anteny jest niewłaściwe. Jeśli używana jest antena
wewnętrzna, zasp ją anteną zewtrzną.
Przewód anteny telewizyjnej jest za blisko urządzenia. Odsuń przewód anteny
telewizyjnej od urządzenia.
Korzystanie z magnetofonu
Słaba jakość dźwięku.
Wyczyść głowice. ~
Nagrywanie nie jest możliwe.
Jeśli wamano zabezpieczenia z kasety, zakryj otwory taśmą klecą. "
Odtwarzanie płyt
Wskazanie na wyświetlaczu jest
nieprawidłowe lub odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
Być może płyta została włożona odwrotnie. 4
Wyczyśćy.
Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub niestandardowa.
Być może w wyniku nagłej zmiany temperatury wewnątrz urządzenia skropliła
się para. Odczekaj około godziny, aż odparuje, i spróbuj ponownie.
Przy każdym włożeniu tej samej
płyty pokazywana jest różna
całkowita liczba utworów.
Słychać nienaturalny dźwięk.
yta może być porysowana lub zawarte na niej dane uszkodzone. Wymi
płytę.
Płyta CD-RW nie może być
odczytana.
yta nie została całkowicie sformatowana. Przed nagrywaniem użyj sprtu
nagrywającego, aby całkowicie sformatować płytę.
„VBR–” jest wyświetlane zamiast
pozostałego czasu odtwarzania.
Urdzenie nie może wyświetlić pozostałego czasu odtwarzania dla ścieżek o
zmiennym natężeniu strumienia bitów (VBR – variable bit rate).
Rozwiązywanie problemów
RQTV0202-E_2PO.indd 17RQTV0202-E_2PO.indd 17 2/5/07 3:30:51 PM2/5/07 3:30:51 PM
18
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5
LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
36
Gdy chcesz przenosić urządzenie
1
Wyjmij wszystkie płyty.
2
Naciśnij przycisk [y/I], aby wyłączyć urządzenie.
3
Odłącz kabel sieciowy.
W razie zanieczyszczenia powierzchniW razie zanieczyszczenia powierzchni
W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć go
miękką, suchą szmatką.
Do czyszczenia urządzenia nie naly stosować
alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.
Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem
chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej
instrukcją.
Czyszczenie głowicy w celu uzyskania lepszej jakości dźwiękuCzyszczenie głowicy w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku
(magnetofon kasetowy)(magnetofon kasetowy)
Należy regularnie czyścić głowice, aby zapewnić
odtwarzanie i nagrywanie wysokiej jakości. Naly
zastosować tmę czyszczącą (nie należy do
wyposażenia).
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Szuflady płyt
Nie można otworzyć szuflady płyt.
Zostaje wyświetlony komunikat
„CHGR ERR ”.
Naciśnij [y/I], aby odblokować zacięte szuflady po wączeniu urządzenia.
Uruchom urdzenie ponownie i szuflady wrócą do poprzedniego stanu.
Jeżeli problem nadal nie został usunięty, skonsultuj się ze sprzedawcą.
Zdalne sterowanie
Nie działa pilot zdalnego
sterowania.
Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone. 6
Wymień baterie, jeśli są zużyte.
USB
Brak reakcji na naciskanie
przycisku [, REC].
Odłącz urdzenie USB, a następnie poącz go ponownie. Można równi
spbować wączyć i ponownie włączyć urządzenie.
Napęd USB lub zapisane dane nie
mogą być odczytane.
Format napędu USB lub zapisane na nim dane nie są zgodne z systemem. (
Funkcja USB host niniejszego urządzenia może nie działać z niektórymi
urządzeniami USB. Urządzenia USB, na krych można zapisać ponad 8
gigabajtów danych, mogą nie dziać w niektórych przypadkach.
Powolne działanie napędu Flash
USB.
Pliki o dużych rozmiarach lub nad Flash USB z dużą ilcią pamięci wymaga
dłuższego czasu wczytywania.
„USB OVER CURRENT ERROR”
(Błąd przetężenia USB)
Natężenie znamionowe pdu urządzenia pamięci masowej USB przekracza
500 mA. Odłącz urdzenie USB. Wącz urządzenie, a następnie włącz je
ponownie.
„NO PLAY”
Sprawdź zawartość.
Odtwarzać można tylko pliki w formacie MP3.
Resetowanie pamięci (inicjalizacja)
W następucych sytuacjach zapoznaj się z ponszymi instrukcjami, aby zresetować pamięć:
Nie ma żadnej reakcji, kiedy naciskane są przyciski.
Chcesz wymazać i zresetować zawartość pamięci.
Resetowanie pamięci
1 Odłącz przewód zasilania. (Odczekaj przynajmniej 3 minuty przed przystąpieniem do kroku 2.)
2 Naciskając i przytrzymując [y/I] w urządzeniu głównym, podłącz ponownie przewód zasilania.
Na wyświetlaczu pojawi się – – – – – – – – –”.
3 Puść [y/I].
Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania fabryczne.
Będziesz musiał ponownie ustawić pozycje pamięci.
RQTV0202-E_2PO.indd 18RQTV0202-E_2PO.indd 18 2/5/07 3:30:52 PM2/5/07 3:30:52 PM
19
RQT8043
RQTV0202
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS
POLSKI
37
W razie zanieczyszczenia powierzchni
Czyszczenie głowicy w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku
(magnetofon kasetowy)
SEKCJA WZMACNIACZA
Śr. kw. mocy wyjściowej
10% całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD),
przy użyciu obu kanałów
1 kHz
(Kanał niski) 110 W na kanał (3 Ω)
10 kHz
(Kanał wysoki) 110 W na kanał (3 Ω)
60 Hz
(Kanał niskotonowy) 220 W na kanał (6 Ω)
Całkowita moc wyjściowa 660 W
SEKCJA TUNERA FM/AM, ZŁĄCZY
Zaprogramowane stacje FM 20 stacji
AM 15 stacji
Modulacja częstotliwościowa (FM)
Zakres częstotliwości 87,50 do 108,00 MHz
(w krokach co 50 kHz)
Czułość 4,0 µV (IHF)
Sygnał/szum 26 dB 2,2 µV
Złącze (a) anteny 75 Ω (nie zbalansowane)
Modulacja amplitudowa (AM)
Zakres częstotliwości 522 do 1629 kHz
(w krokach co 9 kHz)
Czułość
Sygnał/szum 20 dB (przy 999 kHz) 560 µV/m
Gniazdo wejściowe audio
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Czułość 100 mV, 4,7 kΩ
Złącze dźwiękowe
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
SEKCJA MAGNETOFONU
System ścieżek 4 ścieżki, 2 kanały
Głowice
Nagrywanie/odtwarzanie Głowica permalojowa
Kasowanie Głowica ferrytowa z podwójną szczeliną
Silnik Serwo-motor prądu stałego
System nagrywania Zmienny prąd podkładu 100 kHz
System kasowania Prądem zmiennym 100 kHz
Prędkość przesuwu taśmy 4,8 cm/s
Pasmo przenoszenia (+3 dB, –6 dB) na wyjściu DECK OUT
NORMALNA 35 Hz do 14 kHz
Sygnał/szum 50 dB (ważony A)
Kołysanie i drżenie dźwięku 0,18% (WRMS)
Czas przewijania do przodu i do tyłu Ok. 120 sekund dla
kasety typu C-60
SEKCJA ODTWARZACZA PŁYT KOMPAKTOWYCH
Odtwarzane płyty [8 cm lub 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, płyta formatowana jako MP3
*
)
(3) MP3
*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Natężenie strumienia bitów
MP3 32 kbit/s do 320 kbit/s
Częstotliwość próbkowania
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CD-DA 44,1 kHz
Dekodowanie Liniowe 16 bitów
Filtr cyfrowy 8 fs
Przetwornik cyfrowo-analogowy MASH (1 bit DAC)
Przechwytywanie
Długość fali 780 nm
Źródło wiązki Laser półprzewodnikowy
Wyprowadzanie audio (płyta)
Liczba kanałów 2 (Stereo) (FL, FR)
SEKCJA USB
Obsługiwane urządzenia pamięci masowej USB
(1) Dyski twarde
(2) Odtwarzacz MP3 USB/Cyfrowy odtwarzacz audio USB
(3) Pamięć flash USB
Obsługiwany format plików audio
MP3
Port pamięci USB
Maksymalne natężenie prądu 500mA
Przepustowość w bitach
MP3 32 kbit/s do 320 kbit/s
Częstotliwość próbkowania
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Wyprowadzanie audio (MP3)
Liczba kanałów 2 kanały
Zakres częstotliwości (MP3) 20 Hz do 20 kHz (0+/-1,0 dB)
Sygnał/szum
Wyjście urządzenia USB 85 dB
SEKCJA ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH
Przednie zestawy głośnikowe SB-AK750
Typ System 3-drożny, 3-głośnikowy
(Bass reflex)
Głośnik(i)
Niskotonowy Stożkowy 16 cm
Wysokotonowy Stożkowy 6 cm
Głośnik superwysokotonowy Piezzoelektryczny
Impedancja
HIGH (Wysokie) 3 Ω
LOW (Niskie) 3 Ω
Moc wejściowa (IEC)
HIGH (Wysokie) 110 W (Maks.)
LOW (Niskie) 110 W (Maks.)
Poziom wyjściowego ciśnienia akustycznego 87 dB/W (1,0 m)
Częstotliwość rozgraniczająca 2 kHz, 10 kHz
Zakres częstotliwości 30 Hz do 24 kHz (–16 dB)
31 Hz do 21 kHz (–10 dB)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 232 x 373 x 226 mm
Masa 3,4 kg
Głośnik superniskotonowy SB-WAK750
Typ System 1-drożny, 1-głośnikowy
(Bass reflex)
Głośnik(i)
Głośnik superniskotonowy Stożkowy 16 cm
Impedancja 6 Ω
Moc wejściowa (IEC) 220 W (Maks.)
Poziom wyjściowego ciśnienia akustycznego 80 dB/W (1,0 m)
Zakres częstotliwości 31 Hz do 220 Hz (–16 dB)
34 Hz do 180 Hz (–10 dB)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 249 x 330 x 256 mm
Masa 3,9 kg
DANE OGÓLNE
Zasilanie Prąd zmienny 230 V, 50 Hz
Pobór mocy 139 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 250 x 330 x 323 mm
Masa 7,1 kg
Zakres temperatur roboczych od +5 do +35 ˚C
Zakres wilgotności roboczych od 5 do 90 % RH
(bez kondensacji)
Zużycie mocy w stanie gotowości: 0,5 W (ok.)
Uwaga:
1. Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez
uprzedzenia. Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
2. Całkowite zniekształcenie harmoniczne było zmierzone za
pomocą cyfrowego analizatora widma.
3. Naklejki z napisem „HIGH” i „LOW” z tyłu głników oznaczają
wysoką i niską cstotliwość.
Dane techniczne
RQTV0202-E_2PO.indd 19RQTV0202-E_2PO.indd 19 2/5/07 3:30:53 PM2/5/07 3:30:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic scak 750 egk Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla