Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR
Pl
Instrukcja obsługi
SB1C01(1K)
7MMA621K-01
2
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Konieczne będzie również
skorzystanie zinstrukcji obsługi aparatu.
Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu
zaparatami bezlusterkowymi wyposażonymi wmocowanie Nikon Z.
Przed rozpoczęciem korzystania z tego obiektywu w połączeniu
z aparatem Z 7 lub Z 6, zaktualizuj oprogramowanie sprzętowe
aparatu do najnowszej wersji, ponieważ wprzeciwnym razie aparat
może nie rozpoznawać obiektywu prawidłowo i funkcje, takie jak
redukcja drgań, mogą być niedostępne. Najnowsze oprogramowanie
sprzętowe jest dostępne wCentrum pobierania firmy Nikon.
Zasady bezpieczeństwaZasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika
lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu
przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa wcałości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu
dostępnym dla wszystkich osób korzystających ztego produktu.
A OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności
oznaczonych tą ikoną może prowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
A PRZESTROGA: nieprzestrzeganie środków ostrożności
oznaczonych tą ikoną może prowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzenia mienia.
AA OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE
Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu.Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu.
Nie dotykać wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku Nie dotykać wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku
upadku lub innego wypadku.upadku lub innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do
porażenia prądem lub innych obrażeń ciała.
3
AA OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE
W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie
się dymu z produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe się dymu z produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe
zapachy, niezwłocznie odłączyć źródło zasilania aparatu.zapachy, niezwłocznie odłączyć źródło zasilania aparatu.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub
innych obrażeń ciała.
Chronić przed wodą iwilgocią.Chronić przed wodą iwilgocią.
Nie dotykać mokrymi rękami.Nie dotykać mokrymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
Nie używać tego produktu w miejscach występowania Nie używać tego produktu w miejscach występowania
łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary
benzyny lub aerozole.benzyny lub aerozole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
wybuchu lub pożaru.
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło
światła przez obiektyw.światła przez obiektyw.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
uszkodzenia wzroku.
Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci.dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu. Dodatkowo
należy pamiętać, że małe części mogą być przyczyną zadławienia.
Wrazie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu przez dziecko,
niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie
skrajnie wysokich lub niskich temperatur.skrajnie wysokich lub niskich temperatur.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
poparzeń lub odmrożeń.
4
AA PRZESTROGAPRZESTROGA
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne
źródła silnego światła.źródła silnego światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub
uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania
obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości
poza kadrem.
Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on
narażony na wpływ skrajnie wysokiej temperatury przez narażony na wpływ skrajnie wysokiej temperatury przez
długi okres, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu długi okres, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu
bezpośrednio nasłonecznionym.bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
pożaru lub wadliwego działania produktu.
Nie transportować aparatów lub obiektywów zpodłączonymi Nie transportować aparatów lub obiektywów zpodłączonymi
statywami lub podobnymi akcesoriami.statywami lub podobnymi akcesoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu.
Uwagi dla klientów wEuropieUwagi dla klientów wEuropie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne
ielektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników wkrajach
europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej wodpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać z odpadami
zgospodarstw domowych.
Selektywna zbiórka odpadów irecykling pomagają oszczędzać zasoby
naturalne izapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia iśrodowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane
nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
5
Korzystanie zobiektywuKorzystanie zobiektywu
Części obiektywu: nazwy ifunkcjeCzęści obiektywu: nazwy ifunkcje
Poniżej podano nazwy ifunkcje poszczególnych części obiektywu.
6
q
Osłona
przeciwsłoneczna*
Osłony przeciwsłoneczne zatrzymują
niepożądane światło, które bez osłony
powodowałoby efekt flary lub refleksy.
Służą one również do ochrony obiektywu.
Patrz
C
(09)
w
Pierścień zoomu
Obracaj, aby przybliżyć lub oddalić
obraz. Pamiętaj, aby wysunąć obiektyw
przed użyciem.
Patrz
B
(08)
e
Skala ogniskowych
Określ przybliżoną ogniskową podczas
przybliżania lub oddalania obrazu
obiektywem.
r
Znacznik skali
ogniskowych
t
Pierścień sterujący
Gdy wybrany jest tryb autofokusa:
w trybie autofokusa obracaj tym
pierścieniem, aby dostosować ustawienie,
takie jak [Ostrość (M/A)] lub [Przysłona],
przypisane za pomocą aparatu. Aby
uzyskać więcej informacji, przeczytaj opis
funkcji [Osobisty przydział sterowania]/
[Osobiste sterow. (fotografow.)]
winstrukcji obsługi aparatu.
Gdy wybrany jest tryb ręcznego ustawiania
ostrości:
obracaj pierścieniem, aby ustawić ostrość.
y
Znacznik pozycji
mocowania
obiektywu
Używaj podczas podłączania obiektywu
do aparatu.
Patrz
A
(07)
u
Styki procesora
Służą do przesyłania danych do izaparatu.
i
Przednia pokrywka
obiektywu
o
Tylna pokrywka
obiektywu
* Dostępna osobno.
7
A
Podłączanie iodłączanie Podłączanie iodłączanie
Podłączanie obiektywu
z
Wyłącz aparat, zdejmij pokrywkę bagnetu korpusu
iodłącz tylną pokrywkę obiektywu.
x
Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrzymując
znacznik pozycji mocowania na obiektywie
dopasowany do znacznika pozycji mocowania na
korpusie aparatu, a następnie obracaj obiektyw
wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aż zablokuje się wpoprawnym położeniu.
Odłączanie obiektywu
z
Wyłącz aparat.
x
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu,
obracając jednocześnie obiektyw wkierunku zgodnym
zruchem wskazówek zegara.
8
B
Przed użyciem Przed użyciem
Ten obiektyw jest wysuwany iprzed użyciem należy go wysunąć.
Obracaj pierścieniem zoomu zgodnie z ilustracją, aż obiektyw
zablokuje się wwysuniętym położeniu. Zdjęcia można robić tylko
wtedy, gdy znacznik skali ogniskowych wskazuje na położenia od
16 do 50 na skali ogniskowych.
Zdjęcia można robić zponiższymi
wartościami ogniskowej
Aby schować obiektyw, obracaj pierścieniem zoomu wprzeciwnym
kierunku, zatrzymując ruch po dojściu do położenia (
) na skali
ogniskowych.
Jeśli aparat zostanie włączony, gdy obiektyw jest schowany,
wyświetlone zostanie ostrzeżenie. Wysuń obiektyw przed użyciem.
9
C
Podłączanie iodłączanie opcjonalnych osłon Podłączanie iodłączanie opcjonalnych osłon
przeciwsłonecznychprzeciwsłonecznych
Osłony przeciwsłoneczne (dostępne
osobno) wkręca się bezpośrednio
w gwint w przedniej części
obiektywu. Nie dotykaj szklanej
powierzchni obiektywu ani nie
ywaj nadmiernej siły.
Aby zdjąć osłonę, wykręć ją
zobiektywu.
10
Korzystanie zobiektywu zaparatami zwbudowaną Korzystanie zobiektywu zaparatami zwbudowaną
lampą błyskowąlampą błyskową
Na zdjęciach, gdzie światło z wbudowanej lampy błyskowej jest
zasłonięte przez obiektyw lub osłonę obiektywu, widoczne będą cienie.
Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną przed rozpoczęciem fotografowania.
Zwróć jednak uwagę, że nawet jeśli osłona została zdjęta, cienie mogą
być nadal widoczne przy niektórych ogniskowych iodległościach od
fotografowanego obiektu.
Redukcja drgań (VR)Redukcja drgań (VR)
Wbudowaną redukcję drgań obiektywu można włączyć lub wyłącz
przy pomocy elementów sterujących aparatu. Skorzystaj z instrukcji
obsługi aparatu, aby uzyskać szczegółowe informacje. Jeśli [Normal] jest
wybrane jako opcja redukcji drgań wykonywanej przez aparat, redukcja
drgań pozwala na korzystanie zczasów otwarcia migawki do 4,5działki
*
dłuższych w porównaniu do sytuacji bez użycia redukcji drgań, co
rozszerza zakres dostępnych czasów otwarcia migawki.
* Zmierzono zgodnie ze standardami CIPA. Wartości dla obiektywów
obsługujących format FX są mierzona z użyciem aparatów
bezlusterkowych formatu FX, adla obiektywów DX zyciem aparatów
bezlusterkowych formatu DX. Wartości dla obiektywów o zmiennej
ogniskowej są mierzone przy najdłuższej ogniskowej.
D
Redukcja drgań
Ze względu na konstrukcję układu redukcji drgań obiektyw może grzechotać po
potrząśnięciu. Nie oznacza to usterki.
Aby ograniczyć poruszenie zdjęć spowodowane drganiami statywu, wybierz [Normal]
lub [Sport] jako opcję dla redukcji drgań wykonywanej przez aparat, gdy aparat jest
zamontowany na statywie. Zwróć jednak uwagę, że w zależności od typu statywu
i warunków fotografowania, mogą wystąpić sytuacje, w których lepiej wybrać opcję
[Wyłącz].
Ustawienie [Normal] lub [Sport] jest zalecane, gdy aparat jest zamontowany na
monopodzie.
11
Gdy obiektyw jest podłączonyGdy obiektyw jest podłączony
Pozycja ostrości może ulec zmianie, jeśli po ustawieniu ostrości
wyłączysz, a następnie ponownie włączysz aparat. Jeśli ustawiłeś
ostrość na wcześniej wybrane miejsce, oczekując na pojawienie się
obiektu do sfotografowania, zalecamy niewyłączanie aparatu do
momentu zrobienia zdjęcia.
Zamontowanie tego obiektywu do aparatu formatu FX powoduje:
- wybranie obszaru zdjęcia DX, zmniejszając liczbę dostępnych pól AF
oraz liczbę rejestrowanych pikseli oraz
- wyłączenie opcji [Wzorzec do usuwania kurzu] wmenu ustawień.
Filmy nagrane zobiektywem podłączonym do aparatu Z6 i1920×
1080 120p, 1920 × 1080 100p lub 1920 × 1080 (spowolnienie)
wybranym dla [Rozmiar klatki/liczba] klatek w menu nagrywania
filmów zostaną zarejestrowane znastępującymi wartościami rozmiaru
klatki iliczby klatek na sekundę:
- 1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (spowolnienie) 1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (spowolnienie) 1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (spowolnienie) 1920 × 1080; 24p
12
Środki ostrożności dotyczące użytkowaniaŚrodki ostrożności dotyczące użytkowania
Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
Utrzymuj styki procesora wczystości.
Zakładaj przednią itylną pokrywkę obiektywu, kiedy obiektyw nie jest
ywany.
Aby chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go wmiejscu chronionym
przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Nie pozostawiaj obiektywu wwilgotnych miejscach ani wmiejscach,
w których może być narażony na działanie wilgoci. Korozja
wewnętrznych mechanizmów może spowodować nieodwracalne
uszkodzenia.
Nie pozostawiaj obiektywu wpobliżu otwartego ognia ani winnych
bardzo gorących miejscach. Skrajnie wysokie temperatury mogą
spowodować uszkodzenie lub odkształcenie zewnętrznych części
wykonanych ze wzmocnionych tworzyw sztucznych.
Przeniesienie obiektywu z ciepłego do zimnego otoczenia lub vice
versa może spowodować szkodliwe skraplanie się pary wodnej
wewnątrz i na zewnątrz obiektywu. Umieść obiektyw w szczelnie
zamkniętej torebce lub plastikowym futerale przed przeniesieniem
go zciepłego do zimnego miejsca lub vice versa. Obiektyw można
wyjąć ztorebki lub futerału po upływie czasu pozwalającego mu na
dostosowanie się do nowej temperatury.
Zalecamy umieszczanie obiektywu w futerale (dostępnym osobno)
wcelu ochrony przed porysowaniem podczas transportu.
13
Pielęgnacja obiektywuPielęgnacja obiektywu
Usunięcie kurzu zwykle wystarcza do oczyszczenia szklanych
powierzchni obiektywu.
Smugi, odciski palców i inne tłuste zabrudzenia można usunąć
zpowierzchni obiektywu za pomocą miękkiej i czystej bawełnianej
ściereczki lub ściereczki do czyszczenia obiektywów lekko zwilżonej
niewielką ilością etanolu lub środka do czyszczenia obiektywów.
Wycieraj delikatnie od środka na zewnątrz ruchami okrężnymi,
uważając, by nie pozostawić rozmazanych plam i smug ani nie
dotknąć obiektywu palcami.
Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
Filtrów neutralnych (NC) (dostępnych osobno) itp. można używać do
ochrony przedniej soczewki obiektywu.
Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go
wchłodnym isuchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni irdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać wmiejscach nasłonecznionych
lub w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę
bądź kamforę.
14
AkcesoriaAkcesoria
Dołączone akcesoriaDołączone akcesoria
Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-46B ośrednicy 46 mm
Tylna pokrywka obiektywu LF-N1
Zgodne akcesoriaZgodne akcesoria
Futerał na obiektyw CL-C4
Nakręcana osłona przeciwsłoneczna HN-40
Nakręcane filtry ośrednicy 46 mm
D
Filtry
Używaj tylko jednego ltra jednocześnie.
Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną przed podłączeniem ltra.
15
Dane techniczneDane techniczne
MocowanieMocowanie Mocowanie Nikon Z
OgniskowaOgniskowa 16 – 50 mm
Maksymalny otwór względny Maksymalny otwór względny
f/3,5 – 6,3
Konstrukcja obiektywuKonstrukcja obiektywu 9 soczewek w7 grupach (w tym 1 soczewka ED
i4soczewki asferyczne)
Kąt widzeniaKąt widzenia 83° – 31° 30’ (obszar zdjęcia wformacie DX)
Skala ogniskowychSkala ogniskowych Stopniowana wmilimetrach (16, 24, 35, 50)
Układ ustawiania ostrościUkład ustawiania ostrości System wewnętrznego ustawiania ostrości
Redukcja drgańRedukcja drgań
Przesuwanie obiektywu zużyciem liniowych
silników dźwiękowych (ang. voice coil motors - VCM)
Minimalna odległość Minimalna odległość
zdjęciowa (mierzona od zdjęciowa (mierzona od
płaszczyzny ogniskowej)płaszczyzny ogniskowej)
Pozycja zoomu 16 mm: 0,25 m
Pozycja zoomu 24 mm: 0,2 m
Pozycja zoomu 35 mm: 0,23 m
Pozycja zoomu 50 mm: 0,3 m
Maksymalna skala Maksymalna skala
odwzorowaniaodwzorowania
0,2×
Listki przysłonyListki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Zakres przysłonyZakres przysłony Pozycja zoomu 16 mm: f/3,5 – 22
Pozycja zoomu 50 mm: f/6,3 – 40
Minimalna wyświetlana wartość przysłony
może różnić się wzależności od rozmiaru kroku
ekspozycji wybranego aparatem.
Rozmiar ltraRozmiar ltra 46 mm (P = 0,75 mm)
WymiaryWymiary Około 70 mm maksymalnej średnicy × 32 mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu,
kiedy obiektyw jest schowany)
CiężarCiężar Około 135 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu, danych
technicznych iparametrów tego produktu w dowolnym momencie ibez
wcześniejszego powiadomienia.
©
2019 Nikon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi