Dometic StarLight Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Oven with grill and hob
Installation and Operating Manual. . . 8
Backofen mit Grillkabinett und
Kochmulde
Montage- und
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 22
Four avec compartiment gril et
plan de cuisson
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Horno con gabinete con parrilla y
encimera
Instrucciones de montaje y de uso . 52
Forno con grill e piano cottura
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 68
Oven met grillcabinet en kookplaat
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 84
Bageovn med grillkabinet og
kogeområde
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 99
Ugn med grillskåp och spishäll
Monterings- och bruksanvisning . . 113
Stekeovn med grillkabinett og
komfyrtopp
Monterings- og bruksanvisning . . . 127
Uuni grilli- ja keitinosalla
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 141
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
Духовка с грилем и варочной
панелью
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Piekarnik z rusztem grillowym
i płytą grzejną
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 170
Trouba s grilem a vařičem
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 186
Rúra na pečenie s grilovacím
priestorom a varnou doskou
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
RU
PL
CS
SK
StarLight
PL
Objaśnienie symboli Dometic StarLight
170
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą-
dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
5Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7Montaż urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
8 Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
9 Eksploatacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
11 Konserwacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
12 Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
13 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
14 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
15 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
1Objaśnienie symboli
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
!
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
PL
Dometic StarLight Ogólne zasady bezpieczeństwa
171
A
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
I
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-
łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany prze-
ciąźeniami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE!
Należy używać wyłącznie gazu płynnego kategorii I
3B/P
, I
3+
, I
3
(butan/propan). Nie wolno stosować innych paliw.
Należy umieścić w pobliżu urządzenia odpowiednią gaśnicę.
Konieczne jest regularne sprawdzanie jej stanu przez specjali-
stę.
Urządzenie może zostać podłączone do zasilania gazem tylko
przez specjalistów zgodnie z obowiązującymi przepisami i nor-
mami (w szczególności EN 1949).
PL
Ogólne zasady bezpieczeństwa Dometic StarLight
172
Urządzenie nie jest podłączane do odprowadzenia produktów
spalania. Należy je zainstalować i podłączyć zgodnie
zobowiązującymi warunkami instalacji. W szczególności ko-
nieczne jest przestrzeganie wymagań w zakresie wentylacji.
A
UWAGA!
Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznacze-
niem.
2.2 Bezpieczeństwo przy zastosowaniu gazu płynnego
!
OSTRZEŻENIE!
Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości od
urządzeń grzewczych oraz kuchenek, a także innych źródeł
światła i ciepła.
Należy porównać informacje zawarte na tabliczce znamionowej
z informacjami przedstawionymi na regulatorze ciśnienia.
Butli z gazem płynnym nie należy przechowywać w miejscach
bez dostępu powietrza lub pod powierzchnią ziemi (w piwni-
cach, lejkowatych nieckach).
Butle z gazem płynnym należy chronić przed nasłonecznie-
niem. Temperatura nie może przekraczać 50 °C.
2.3 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTRZEŻENIE!
W przypadku pojawienia się zapachu gazu należy postępować
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
–Należy zamknąć zawór butli gazowej i pozostawić go za-
mkniętym do czasu usunięcia usterki.
Nigdy nie należy szukać miejsca nieszczelności przy otwar-
tym płomieniu.
Urządzenie można eksploatować wyłącznie
w pomieszczeniach z odpowiednią wentylacją, zgodnie
zobowiązującymi przepisami krajowymi.
PL
Dometic StarLight Ogólne zasady bezpieczeństwa
173
Korzystanie z kuchenki gazowej powoduje wytwarzanie się cie-
pła i wilgoci w miejscu montażu. Należy pamiętać o odpowied-
niej wentylacji pomieszczenia: Konieczne jest pozostawienie
naturalnych otworów wentylacyjnych otwartymi lub użycie urzą-
dzenia wentylacji mechanicznej (np. okapu kuchennego).
W przypadku intensywnego i długotrwałego korzystania
zurządzenia może okazać się konieczne zapewnienie dodatko-
wej wentylacji np. poprzez otwarcie okna lub bardziej skutecz-
nej wentylacji, np. poprzez przestawienia urządzenia wentylacji
mechanicznej na wyższą moc.
Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności
psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź nie-
doświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie uży-
wać urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru
odpowiedzialnej osoby.
Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Podczas użytkowania urządzenia nigdy nie należy pozostawiać
go bez kontroli przez dłuższy czas.
Należy używać długich zapałek lub odpowiedniej zapalniczki.
W trakcie zapalania należy obserwować otwory wylotowe gazu.
Nie należy zapalać palnika, nie patrząc na niego.
Po zapaleniu palnika należy szybko cofnąć rękę.
Podczas użytkowania urządzenia należy mieć na sobie odpo-
wiednią odzież.
Nie należy nosić luźnych ubrań, które mogłyby zająć się og-
niem.
Aby móc dotknąć urządzenie gołymi rękoma, należy pozosta-
wić je do ostygnięcia do temperatury otoczenia.
Nigdy nie wolno zmieniać dyszy, iniektora lub palnika.
Należy zadbać, aby wokół urządzenia nie znajdowały się sub-
stancje o zawartoś
ci tłuszczu oraz alkoholu, jak również mate-
riał plastikowy oraz zapalny (np. zasłony, ręczniki i materiały
kuchenne).
PL
Ogólne zasady bezpieczeństwa Dometic StarLight
174
Należy używać wyłącznie garnków i patelni z płaskim dnem, o
średnicy nie większej od średnicy rusztu znajdującego się na
kuchence (ok. 200 mm). Garnki i patelnie powinny mieć taką
wielkość, aby zakrywały płomienie. W przeciwnym razie może
dość do zapalenia się odzieży.
Ponadto w przypadku zastosowania garnków i patelni o odpo-
wiedniej wielkości zapewnia się ekonomiczność eksploatacji
urządzenia.
Podczas gotowania należy zwrócić uwagę, aby garnki i patelnie
stały stabilnie.
Uchwyty garnków lub patelni nie mogą wystawać poza kuchen-
kę. Należy je ustawić do wewnątrz – tak, aby nie znalazły się
nad innymi palnikami. W ten sposób ograniczone zostanie nie-
bezpieczeństwo rozlania zawartości, zapalenia materiałów ła-
twopalnych oraz ciężkich oparzeń.
Należ
y postępować bardzo ostrożnie w przypadku podgrzewa-
nia tłuszczu bądź oleju. Zarówno tłuszcz, jak i olej mogą przy
zbyt intensywnym podgrzaniu ulec zapaleniu.
Aby uniknąć tworzenia się pary wodnej, należy używać jedynie
suchych ścierek do garnków. Zamiast ścierek do garnków nie
wolno używać ręczników i tym podobnych, ponieważ mogą one
ulec zapaleniu.
Urządzenia nie wolno nigdy używać bez nadzoru. Kipiące garn-
ki mogą spowodować powstanie dymu i pożaru.
Przed zdjęcie garnka z palnika należy ustawić regulator
w pozycji zerowej (0).
Urządzenia nie należy używać do podgrzewania pomieszcze-
nia.
Gorące części urządzenia nie powinny mieć kontaktu
ztłuszczem, wodą lub innymi substancjami pł
ynnymi.
PL
Dometic StarLight Zakres dostawy
175
3 Zakres dostawy
4Osprzęt
Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy):
5Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Urządzenie StarLight firmy Dometic jest przeznaczone do montażu
w pojazdach lub na łodziach.
Można go używać wyłączenie do gotowania, pieczenia i grillowania. Nie wol-
no stosować go zwłaszcza do ogrzewania pomieszczeń.
Nr na
rys. 1,
strona 2
Ilość Nazwa
1 1 Piekarnik z rusztem grillowym i płytą grzejną
2 2 Uchwyt na garnek
3 1 Zawieszenie kardanowe
4 1 Blacha do pieczenia
5 1 Ruszt
1 Instrukcja obsługi
Nazwa Numer produktu
Patelnia 9103303862
PL
Opis techniczny Dometic StarLight
176
6 Opis techniczny
Dometic StarLight (nr prod. 9103303820) to piekarnik gazowy wyposażony
w ruszt grillowy i płytę grzejną z dwoma palnikami.
Urządzenie jest wykonane z blachy ze stali szlachetnej. Chromowane na-
kładki i uchwyty na garnek są zdejmowalne.
Regulacja obu pól grzejnych odbywa się niezależnie od grilla i piekarnika.
Należy używać gazu płynnego kategorii I
3B/P
, I
3+
, I
3
(butan/propan).
Nie można używać jednocześnie grilla i piekarnika.
Elementy obsługi
6.1 Ciśnienie gazu
Informacja dotycząca dozwolonego ciśnienia gazu znajduje się na tabliczce
znamionowej.
Należy stosować wyłącznie regulatory ciśnienia dopuszczone do użytku
wkraju użytkownika.
!
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!
Ciśnienie wyjściowe regulatora ciśnienia musi być bezwzględnie
zgodne z ciśnieniem przyłączeniowym urządzenia (ciśnieniem ga-
zu).
Nr na
rys. 2,
strona 2
Nazwa
1 Regulator lewego palnika
2 Regulator prawego palnika
3 Regulator grilla i piekarnika
4 Pozycja zerowa
5 Pozycja „Duży płomień
6 Pozycja „Mały płomień
7 Pozycja „GRILL”
PL
Dometic StarLight Montaż urządzenia
177
7Montaż urządzenia
Urządzenie można zintegrować zistniejącą instalacją kuchenną.
7.1 Wybór miejsca montażu
Przed wyborem miejsca montażu należy uwzględnić następujące uwagi:
Miejsce montażu powinno mieć dobrą wentylację.
Konieczne jest uwzględnienie masy montażowej urządzenia (rys. 4,
strona 3 i rys. 5, strona 4).
Należy zapewnić minimalny odstęp
–od ścianek bocznych wynoszący 200 mm,
–od ścianki tylnej wynoszący 170 mm,
–pomiędzy palnikiem a powierzchnią poziomą nad palnikiem wynoszą-
cy 500 mm,
W miejscu montażu nie powinien powstawać przeciąg.
Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybu-
chem.
W przypadku korzystania z zawieszeń kardanowych należy zapewnić
możliwość swobodnych drgań kuchenki.
Należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca w związku z drganiami za-
wieszenia kardanowego.
7.2 Montaż urządzenia
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przed wykonaniem jakichkolwiek nawierceń należy się upewnić, że
kable elektryczne ani inne części samochodu nie zostaną uszko-
dzone w wyniku wiercenia i piłowania.
Montaż urządzenia odbywa się wponiższy sposób (rys. 6, strona 4 i
rys. 7, strona 5):
Należy za pomocą dołączonych śrub zamocować płyty boczne, zachowu-
jąc odstęp od krawędzi mebli kuchennych wynoszący 134 mm.
Na koniec należy zawiesić urządzenie tak, aby trzpienie blach mocują-
cych znalazły się wpłytach bocznych (rys. 7 , strona 5).
PL
Montaż urządzenia Dometic StarLight
178
7.3 Podłączanie urządzenia do zasilania gazem
!
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!
Urządzenie może zostać podłączone do zasilania gazem tylko
przez specjalistów zgodnie z obowiązującymi przepisami i nor-
mami (w szczególności EN 1949).
Należy używać jedynie butli gazowych z propanem lub buta-
nem ze sprawdzonym zaworem redukcyjnym oraz odpowiednią
głowicą. Należy porównać informacje zawarte na tabliczce zna-
mionowej z informacjami przedstawionymi na butlach propanu
lub butanu.
Przy podłączaniu należy stosować się do następujących wskazówek:
Należy użyć przewodu gazowego będącego rurą stalową 8 x 1 mm (ru-
ra spawana, stal bezszwowa lub nierdzewna), montując go za pomocą
złącza śrubowego z pierścieniem tnącym.
Należy przymocować rury do ściany bocznej lub tylnej mebli w sposób
uniemożliwiający przeniesienie energii na elementy nastawcze.
Usunięcie połączenia powinno być możliwe tylko za pomocą narzędzia.
Konieczne jest przy tym przestrzeganie reguł technicznych zawartych
w arkuszach roboczych DVGW G607 i G608.
Rury nie mogą być naprężone.
Podczas pracy urządzenia w miejscu montażu muszą istnieć dwa otwory
wentylacyjne o swobodnej średnicy wynoszącej co najmniej 150 cm
2
. Te
otwory mogą być zamykane, jednak podczas pracy muszą być otwarte.
Należy połączyć urządzenie z zasilaniem gazowym.
Nad urządzeniem należy umieścić tabliczkę informacyjną z napisem:
„OSTRZEŻENIE!
Podczas gotowania należy zapewnić dodatkowe wietrzenie, np. poprzez
otwarcie w pobliżu urządzenia go grillowania, gotowania i pieczenia
okien.
Urządzeń tych nie wolno używać do podgrzewania pomieszczeń.”
Należy otworzyć główny zawór odcinający.
!
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!
Szczelności nie należy sprawdzać przy otwartym ogniu lub
w pobliżu źródeł zapłonu.
PL
Dometic StarLight Przed pierwszym użyciem
179
Szczelność wszystkim połączeń należy sprawdzić za pomocą środka do
wykrywania nieszczelności w sprayu.
O szczelności świadczy brak pęcherzyków.
8 Przed pierwszym użyciem
Ruszt i blachę do pieczenia należy oczyścić przy użyciu zwykłego środka
czyszczącego.
Piekarnik należy nagrzać do maksymalnej temperatury i pozostawić ot-
wartym na 30 minut, nie umieszczając w nim żadnych produktów.
9 Eksploatacja urządzenia
I
WSKAZÓWKA
Podczas pracy można usłyszeć cichy szum, który powodowany
jest wypływającym gazem. Jest to jednak całkowicie bezpiecz-
ne.
Przy pierwszym użyciu może pojawić się dym. Będzie on spo-
wodowany spalaniem pozostałości smaru maszynowego i za-
niknie po ok. 10 minutach.
Natomiast blacha ze stali szlachetnej palnika zmieni kolor na
niebieski z powodu wysokich temperatur. Nie będzie to jednak
miało wpływu na funkcjonowanie urządzenia oraz jakość mate-
riału.
9.1 Zapalanie pół grzejnych
!
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!
Urządzenia nie wolno używać bez nadzoru.
Palnik należy zapalić natychmiast po otwarciu dopływu gazu.
W przeciwnym razie gaz może zgromadzić się w obszarze pal-
nika i może nastąpić tzw. wyfuknięcie.
Cała operacja zapalania musi być widzialna od góry i nie może
być przesłonięta przez ustawione naczynia.
Należy otworzyć główny zawór odcinający.
PL
Eksploatacja urządzenia Dometic StarLight
180
Należy przekręcić regulator wybranego palnika ruchem przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara z pozycji zerowej (0) do pozycji „Duży ogień”.
Należy nacisnąć regulator i przytrzymać go w tej pozycji.
Bezpośrednio po tym należy zapalić palnik zapałką lub za pomocą od-
powiedniego urządzenia do zapalania. Po odpaleniu palnika należy na-
tychmiast cofnąć rękę.
Po ok. 10 sekundach od zapalenia się palnika można puścić pokrętło.
Jeśli po puszczeniu pokrętła palnik zgaśnie:
Zanim zostanie ponowiona czynność zapalania, należy odczekać co naj-
mniej 60 sekund.
Płomień należy ustawić tak, aby nie wykraczał on ponad powierzchnię
garnka.
Regulator należy ustawić w
żądanej pozycji: „Duży płomień” lub „Mały
płomień”.
9.2 Zapalanie grilla
!
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!
Urządzenia nie wolno używać bez nadzoru.
Nigdy nie należy używać grilla bez umieszczonych na nich pro-
duktów/potraw.
Palnik należy zapalić natychmiast po otwarciu dopływu gazu.
W przeciwnym razie gaz może zgromadzić się w obszarze pal-
nika i może nastąpić tzw. wyfuknięcie.
Podczas zapalania należy przez cały czas obserwować otwory
wylotowe gazu (rys. 8 1, strona 5).
Należy całkowicie zdjąć osłonę termiczną (rys. 9 1, strona 6).
Należy otworzyć główny zawór odcinający.
Należy przekręcić regulator (rys. 2 3, strona 2) z pozycji zerowej (0) do
pozycji „GRILL”.
Należy wcisnąć regulator i przytrzymać go w tej pozycji.
PL
Dometic StarLight Eksploatacja urządzenia
181
Bezpośrednio po tym należy zapalić palnik przy otworach wylotowych
gazu (rys. 8 1, strona 5) za pomocą długiej zapałki lub innego odpo-
wiedniego urządzenia do zapalania. Należy wycofać rękę zaraz po odpa-
leniu palnika.
Po ok. 10 sekundach od zapalenia się palnika można puścić pokrętło.
Jeśli po puszczeniu pokrętła palnik zgaśnie:
Zanim zostanie ponowiona czynność zapalania, należy odczekać co naj-
mniej 60 sekund.
Po zapaleniu należy sprawdzić, czy płomienie są widoczne po obu stro-
nach na całej długości rury palnika (rys. 8 2, strona 5).
I
WSKAZÓWKA
Patelnię (osprzęt) należy ustawić bezpośrednio pod palnikiem, aby
w optymalny sposób wykorzystać ciepło.
9.3 Zapalanie piekarnika
!
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!
Do zapalania palnika należy używać wyłącznie długich zapałek lub
długiej zapalniczki.
Należy szybko wycofać rękę zaraz po odpaleniu palnika.
I
WSKAZÓWKA
Piekarnik można zapalać tylko wówczas, gdy drzwiczki są całkowi-
cie zamknięte.
Należy otworzyć drzwiczki.
Należy otworzyć główny zawór odcinający.
Należy przekręcić regulator wybranego palnika (rys. 2 3, strona 2) ru-
chem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara z pozycji zerowej (0) do
pozycji „Duży ogień”.
Należy wcisnąć regulator i przytrzymać go w tej pozycji.
Bezpośrednio po tym należy zapalić palnik piekarnika przy otworach
wylotowych gazu (rys. 0 1, strona 6) za pomocą długiej zapałki lub inne-
go odpowiedniego urządzenia do zapalania. Należy wycofać rękę zaraz
po odpaleniu palnika.
Po ok. 10 sekundach od zapalenia się palnika można puścić pokrętło.
PL
Eksploatacja urządzenia Dometic StarLight
182
Jeśli po puszczeniu pokrętła palnik zgaśnie:
Zanim zostanie ponowiona czynność zapalania, należy odczekać co naj-
mniej 60 sekund.
Po zapaleniu należy sprawdzić, czy płomienie są widoczne po obu stro-
nach na całej długości rury palnika.
Regulator należy ustawić w żądanej pozycji.
I
WSKAZÓWKA
W przypadku nieostygnięcia piekarnika od ostatniego używania,
palnik po zapaleniu natychmiast gaśnie. Wtedy należy wdmuchnąć
do otworu palnika powietrze, aby usunąć parę.
Na koniec należy zapalić piekarnik zgodnie z przedstawionym opi-
sem.
9.4 Używanie rusztu i blachy do pieczenia
Podczas używania rusztu i blachy do pieczenia należy stosować się do na-
stępujących zasad:
Można wybrać jedną z trzech wysokości ustawienia rusztu i blachy do
pieczenia.
Ruszt (rys. a 1, strona 7) oraz blachę do pieczenia (rys. a 2,
strona 7)należy umieścić w piekarniku jak na rysunku.
Ruszt należy wsunąć do prowadnicy.
9.5 Wyłączanie kuchenki, grilla lub piekarnika
Regulator należy ustawić w pozycji zerowej.
Palnik zgaśnie.
W przypadku zamiaru niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas
należy zamknąć zawór butli gazowej.
PL
Dometic StarLight Usuwanie usterek
183
10 Usuwanie usterek
Naprawy części przewodzących gaz w urządzeniu mogą być wykonywane
jedynie przez specjalistów.
W przypadku zakłóceń pracy urządzenia należy natychmiast zamknąć
dopływ gazu.
Należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Uszkodzone części należy wymienić.
Urządzenie można uruchomić ponownie dopiero wówczas, gdy usunięte
zostaną wszelkie usterki.
11 Konserwacja urządzenia
Ze względów bezpieczeństwa działanie urządzenia raz w roku należy pod-
dać sprawdzeniu przez specjalistę, który usunie ewentualne usterki.
Coroczna kontrola powinna obejmować sprawdzenie:
szczelności gazu,
bezpieczeństwa zapalania i stabilności płomienia,
–dopływu świeżego powietrza,
działania urządzeń zabezpieczających i regulujących (kurki palników).
Konieczne jest sprawdzenie, czy warunki panujące w miejscu montażu
odpowiadają lokalnym przepisom.
Poniższe elementy należy sprawdzić pod kątem zanieczyszczeń i ewen-
tualnie oczyścić:
otwory wylotowe gazu w palniku,
–głowice palników,
element termiczny.
Należy sprawdzić, czy pomiędzy głowicą palnika a elementem termicz-
nym został zachowany odpowiedni odstęp (ok. 1 - 3 mm).
PL
Czyszczenie urządzenia Dometic StarLight
184
12 Czyszczenie urządzenia
A
UWAGA!
Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków;
mogą one uszkodzić urządzenie.
Należy stosować zwykłe, dostępne na rynku środki czyszczące.
Przed czyszczeniem należy pozostawić urządzenie do całkowitego
ostygnięcia.
Najpierw należy zdjąć z kuchenki ruszt.
Należy oczyścić powierzchnię kuchenki, grill oraz piekarnik. W szczegól-
ności należy usunąć resztki tłuszczu i oleju.
W żadnym razie do czyszczenia urządzenia nie można stosować paro-
wych urządzeń czyszczących.
13 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do
produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
14 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
PL
Dometic StarLight Dane techniczne
185
15 Dane techniczne
Dometic StarLight
Nr produktu: 9103303820
Zużycie gazu: Palnik: 291 g/h
Grill: 100 g/h
Piekarnik: 80 g/h
Klasa urządzenia: III
Kategoria gazu: I
3B/P
, I
3+
, I
3
(butan/propan)
Liczba pól grzejnych: 2
Znamionowe obciążenie cieplne: Palnik: 2200 W + 1800 W
Grill: 1300 W
Piekarnik: 1100 W
Wymiary: zob. rys. 3, strona 3
Waga: 23 kg
Kontrola/Certyfikat:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Dometic StarLight Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi