Medisana WL 444 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
Zanim urządzenie zostanie podłączone do sieci elektrycznej, należy upewnić
się, że napięcie elektryczne podane na tabliczce z charakterystyką urządzenia
jest z godne z napięciem sieci.
Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, przestrzegając in-
strukcji obsługi. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem prowadzi do utraty
roszczeń gwarancyjnych.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użyt-
ku komercyjnego.
Nie używaj urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo, wpadło do wody lub jest
uszkodzone.
Nie należy sięgać urządzenia, które wpadło do wody. Należy natychmiast wy-
ciągnąć wtyczkę z gniazdka, ew. kabel z urządzenia.
Urządzenia nie wolno dalej używać, jeśli kabel lub inna część sieci elektrycznej
są uszkodzone. Aby uniknąć zagrożeń, wyślij urządzenie do naprawy w punk-
cie serwisowym.
Nie używaj urządzenia w pobliżu nadajników elektromagnetycznych o wyso-
kiej częstotliwości.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
wysokich temperatur.
Chroń urządzenie przed wilgocią.
Urządzenia, kabla i innych elementów sieci elektrycznej nie wolno w żadnym
wypadku zanurzać w wodzie lub trzymać pod bieżącą wodą.
Części sieci elektrycznej wolno dotykać jedynie suchymi rękami.
Nie wolno prowadzić przewodu w pobliżu źródeł ciepła ani przeciągać po
ostrych krawędziach.
Nie wolno podnosić, wyciągnąć lub przekręcać transformatora za kabel ani
zaciskać kabla.
Wyjęcie wtyczki z gniazda elektrycznego powoduje całkowite odcięcie prądu z
urządzenia.
Urządzenie należy tak podłączyć, aby wtyczka sieciowa była łatwo dostępna.
Chronić urządzenie przed uderzeniami i wstrząsami.
W przypadku awarii urządzenia nie należy samodzielnie naprawiać. Naprawa
może być przeprowadzona tylko przez autoryzowany sklep lub odpowiednio-
wykwalikowany personel.
Urządzenie należy postawić na stabilnym, płaskim podłożu, tak aby nie mogło
się przewrócić ani spaść.
Urządzenie to może być stosowane przez dzieci powyżej 8 lat, oraz przez oso-
by o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub mentalnych,
lub przy braku doświadczenia i wiedzy tylko wówczas, jeśli odbywa się to pod
kontrolą lub po pouczeniu o bezpieczeństwie użytkowania urządzenia, jeśli
osoby te rozumieją zagrożenie wynikające z użytkowania urządzenia.
Urządzenie nie może służyć jako zabawka dla dzieci.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy upewnić się, że jest ono
wyłączone, a także że wtyczka od transformatora/kabla wyjęta jest z gniazda.
Urządzenie nie służy jako oświetlenie pomieszczeń. Nie używaj go w pomiesz-
czeniach, które nie posiadają odrębnego źródła światła.
Używaj wyłącznie oryginalnych części producenta.
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsłu-
gi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowy-
wać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urzą-
dzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zawartość dostawy
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości nie uruchamiaj
urządzenia, lecz prześlij je do punktu serwisowego.
W zakres dostawy wchodzą:
1 MEDISANA Budzik świetlny WL 444 1 Antena z odcinka przewodu
1 zasilacz sieciowy 1 instrukcja obsługi
Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu zbiorczego surowców
wtórnych. Niepotrzebne części opakowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Gdy podczas rozpakowywania zostaną zauważone uszkodzenia spowodowane
transportem, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
OSTRZEŻENIE!
Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się w ręce dzieci.
Grozi uduszeniem!
Elementy obsługowe i wskazania wyświetlacza:
1
Wyświetlacz
2
Przycisk Light (ustawienie oświetlenia)
3
Przycisk OFF (Wył.)
4
Przycisk
„+”
5
Przyłącze anteny
6
Przyłącze zasilacza sieciowego
7
Głośnik
8
Punkt dotykowy
drzemki („Snooze”)
9
Przycisk „-”
0
Przycisk SET
q
Przycisk Mode (Tryb)
w
Wskazanie
daty i dnia tygodnia
e
Wskazanie częstotliwości (radio)
r
AM/PM (przed południem / po połu-
dniu)
t
Symbol Słońca
z
Symbol nuty
u
Symbol głośności
i
Symbol drzemki
o
Ustawienie głośności wzgl. dźwięku lub czasu trwania
p
Alarm 1/2
a
Symbol baterii
s
Godzina / czas alarmu lub wskazanie ustawień
Ustawianie i przygotowanie do pracy
1. Ustawić urządzenie na stabilnej i równej powierzchni tak, by się nie przewróciło ani nie spadło.
2. Ustawić urządzenie w odległości ok. 40-50 cm od głowy, np. na nocnym stoliku.
3. Podłączyć wtyk anteny z odcinka przewodu do przyłącza
5
z tyłu urządzenia.
4. Podłączyć kabel zasilacza sieciowego do przyłącza zasilacza
6
z tyłu urządzenia i włożyć zasi-
lacz do gniazda sieciowego. Wyświetlacz włącza się i pojawia się na nim godzina i data.
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy sobie
prawo do zmian technicznych i wyglądu.
Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, NIEMCY
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Warunki gwarancji i naprawy
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub bez-
pośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi być wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz kopię dowodu
kupna.
Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
1. Na produkty MEDISANA udzielana jest 3-letnia gwarancja licząc od daty sprzedaży. W przypadku
roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi być udokumentowana paragonem lub
rachunkiem.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych usuwane są bezpłatnie w
ramach gwarancji.
3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie wydłuża się ani dla urządzenia, ani dla
wymienionych podzespołów.
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie użytkowanie, np. przez nieprzestrzeganie
instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub nieupoważnione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta do konsumenta lub przy wysyłce
do punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialność za poś rednie i bezpoś rednie uszkodzenia, spowodowane przez urządzenie
wykluczona jest także wtedy, gdy uszkodzenie urządzenia uznane zostanie za przypadek
gwarancyjny.
Adres punktu serwisowego znajduje się w oddzielnym załączniku.
PL/TR
Wskazówki dotyczące utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarczymi. Każdy użytkownik
jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie,
czy zawierają one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego
w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły one być utylizowane w sposób
przyjazny dla środowiska. Akumulator należy zasadniczo usuwać oddzielnie od urządzenia.
Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie. Zużytych baterii nie wyrzucaj do odpadów gospo-
darczych, lecz do odpadów specjalnych, lub oddaj do punktu zbiorczego baterii w specjali-
stycznej placówce handlowej.
Dane techniczne
Nazwa i model: MEDISANA Budzik świetlny WL 444
Zasilacz sieciowy: Wejście: 100-240 V~ 50/60Hz 350 mA
Wyjście: 12 V 1000 mA
Zasilacz sieciowy: Dongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.
(Wytwórca i model) YJS010A-1201000G
Radio: UKF, cyfrowy wyświetlacz
System dźwięku: mono
Masa: ok. 370 g (bez zasilacza)
Wymiary: ok. 17,5 x 17,5 x 14,5 cm
Nr artykułu: 45110
Kod EAN: 4015588 45110 2
Objaśnieniesymboli:
WAŻNE
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi
może prowadzić do ciężkich urazów lub uszko-
dzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeże-
niami, aby uniknąć ewentualnych urazów ciała.
UWAGA
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeże-
niami, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia
urządzenia.
WSKAZÓWKA
Wskazówki te zawierają przydatne informacje
dotyczące instalacji i stosowania.
Klasa ochrony II
Klasa ochrony III
Numer LOT
Wytwórca
Bateria podtrzymująca / tryb baterii
Urządzenie ma wbudowaną baterię podtrzymującą (akumulator) (wskazówka: przed pierwszym uży-
ciem trzeba usunąć pasek izolacyjny u dołu urządzenia). Baterii nie można wyjąć i służy ona tylko jako
awaryjne zasilanie w razie braku zasilania z sieci. Dzięki temu nie trzeba ponownie ustawiać daty i
godziny. Dodatkowo, przez naciśnięcie przycisku można wyświetlić datę i godzinę nawet bez połącze-
nia do sieci elektrycznej. Po upływie ok. 10 sekund wyświetlacz wyłącza się automatycznie. W trybie
zasilania z baterii dostęp do innych funkcji nie jest możliwy. Symbol baterii
a
wskazuje ew. niski stan
naładowania akumulatora. Symbol nie jest wyświetlany, jeżeli urządzenie jest zasilane z zasilacza
sieciowego.
Ustawianie czasu i daty
Po podłączeniu urządzenia do zasilania zalecamy co najmniej poprawne ustawienie czasu i daty. W
tym celu nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy przycisk Mode
q
. Wskazanie czasu
s
na wy-
świetlaczu zaczyna migać. Nacisnąć przycisk „+”
4
lub „-”
9
, by wybrać między wyświetlaniem 12-
lub 24-godzinnym. Nacisnąć przycisk SET
0
, by przejść do ustawienia godzin. Za pomocą przycisków
„+”
4
i „-”
9
ustawić poprawną godzinę. Krótkie naciśnięcie przycisku SET
0
powoduje przejście do
ustawienia minut, które można ustawić podobnie przyciskami „+”
4
i „-”
9
. Postępować podobnie z
ustawieniem roku, miesiąca, a na koniec dnia i dnia tygodnia. Jeżeli w trakcie ustawiania przez 10
sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ustawienia zostaną zapisane, a wyświetlacz będzie z
powrotem wyświetlać czas i datę
Ustawienia czasów alarmu
Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy przycisk Light
2
. Symbol alarmu 1
p
oraz „OFF” (Wył.)
lub „ON” (Wł.) na wyświetlaczu migają. Przyciskami „+”
4
i „-”
9
można wybierać między OFF a ON
dla Alarmu 1. Następnie nacisnąć przycisk SET
0
, by ustawić czas alarmu. Teraz przyciskami „+”
4
i
„-”
9
ustawić godziny, następnie minuty, naciskając każdorazowo przycisk SET
0
w celu zatwierdze-
nia. Teraz symbol nuty
z
i ustawienia dźwięku
o
zaczynają migać. Można wybrać jeden z 8 różnych
odgłosów przyrody (1 - 8, np. ćwierkanie ptaków, ogień, deszcz lub wodospad). Alternatywnie można
wybrać przyciskami „+”
4
i „-”
9
radio (9) jako dźwięk budzika.
a) Jeżeli wybrano odgłos przyrody, po naciśnięciu przycisku SET
0
można ustawić głośność odgłosu.
Głośność ustawia się przyciskami „+“
4
i „-“
9
(symbol głośności
u
i ustawienie głośności
o
migają);
następnie nacisnąć „OFF”
3
, by zakończyć lub SET
0
,
by kontynuować z ustawieniem czasu Alarmu 2.
b) Jeżeli wybrano radio jako dźwięk budzika, po naciśnięciu przycisku SET
0
dostępny jest wybór za-
pisanych częstotliwości radiowych (muszą one być wcześniej zapisane, patrz sekcja „Obsługa radia”).
Przyciskami „+“
4
i „-“
9
wybrać jedną z zapisanych częstotliwości i zatwierdzić ją przyciskiem SET
0
. Teraz pojawia się możliwość ustawienia głośności radia podczas budzenia. Głośność ustawia się
przyciskami „+“
4
i „-“
9
(symbol głośności
u
i ustawienie głośności
o
migają); następnie nacisnąć
„OFF”
3
, by zakończyć lub SET
0
, by kontynuować z ustawieniem czasu Alarmu 2. Po naciśnięciu
przycisku SET
0
można ustawić 2. czas alarmu - ustawienie przebiega tak samo, jak dla Alarmu 1.
Funkcja alarmu
Jeżeli ustawiono czas alarmu 1 lub czas alarmu 2, odpowiedni symbol alarmu
p
jest widoczny na
wyświetlaczu. Na 30 minut przed osiągnięciem aktywnego czasu alarmu urządzenie zaczyna powoli
emisję światła (symulacja wschodu Słońca z narastającą powoli intensywnością światła). Emisję świa-
tła można w każdej chwili zakończyć naciśnięciem przycisku „OFF”
3
.
Z chwilą osiągnięcia czasu alarmu aktywowany jest odpowiedni dźwięk budzenia (odgłosy natury lub
radio). Aktywowana jest także emisja światła. Je żeli nie będzie żadnego działania,
alarm będzie trwać ok. 5 minut, by następnie zakończyć się automatycznie i aktywować ponownie po
upływie 5 minut na kolejne 5 minut. Jest to ostatnia aktywacja alarmu.
Procedura rozpocznie się od nowa następnego dnia. Alarm można zakończyć ręcznie przez naci-
śnięcie dowolnego przycisku lub przez dotknięcie przez co najmniej 3 sekundy punktu dotykowego
drzemki („Snooze”)
8
u góry urządzenia. Aby skorzystać z funkcji drzemki (ponowne budzenie po
upływie 5 minut), krótko dotknąć ręką punktu dotykowego drzemki („Snooze”)
8
u góry urządzenia.
Symbol drzemki
i
pojawia sie na wyświetlaczu i alarm rozlega się ponownie po upływie ok. 5 minut.
Funkcję drzemki można ponawiać. Aby przerwać funkcję drzemki i zakończyć alarm, należy w trakcie
wyświetlania symbolu
i
nacisnąć dowolny przycisk.
Funkcja oświetlenia
Nacisnąć przycisk Light
2
, by włączyć oświetlenie. Urządzenie daje jasne światło, zbliżone do dzien-
nego. Jego intensywność można regulować w 10 stopniach przyciskami „+“
4
i „-“
9
. Ponownie
nacisnąć przycisk Light
2
, by przejść do automatycznie zmieniającego się, kolorowego oświetlenia.
Wyświetlanych jest 7 różnych kolorów - intensywności nie można tutaj regulować. Po 3. naciśnięciu
przycisku Light
2
jest wyświetlany ciągle jeden kolor, który można zmieniać przyciskami „+“
4
i „-“
9
.
Także tutaj nie można zmieniać intensywności. Przy czwartym naciśnięciu przycisku Light
2
urządze-
nie przechodzi z powrotem do trybu z białym światłem. Aby wyłączyć oświetlenie, nacisnąć „OFF”
3
.
Ustawianie jasności wyświetlacza LCD (tylko przy zasilaniu z sieci)
Przez naciśnięcie przycisków „+“
4
i „-“
9
można w normalnym trybie wyświetlania czasu zmieniać
jasność wyświetlacza LCD (stopień 2 = jasny, stopień 1 = przyciemniony, stopień 0 = wyłączony). Je-
żeli ustawiony jest stopień 2 (najjaśniejszy), urządzenie przełącza się automatycznie bez naciskania
żadnego przycisku po upływie ok. 10 sekund na stopień 1, by oszczędzać energię.
Obsługa radia
Aby włączyć radio, nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy przycisk SET
0
. Wybrać
przyciskami „+“
4
i „-“
9
jedną z 8 zapisanych częstotliwości. Następnie nacisnąć krótko przycisk SET
0
, by ustawić głośność dla tej stacji radiowej (0 do 10) lub nacisnąć i przez ok. 3 sekundy przycisk
SET
0
, by ponownie ustawić częstotliwość
e
. Krótkimi naciśnięciami przycisków „+“
4
i „-“
9
moż-
na ręcznie zmieniać częstotliwość. Alternatywnie można przez naciśnięcie i przytrzymanie przez co
najmniej 3 sekundy przycisków „+“
4
lub „-“
9
uruchomić wyszukiwanie stacji. Wyszukiwanie zatrzy-
ma się przy pierwszej znalezionej stacji. Aby zapisać znalezioną stację, nacisnąć przycisk Mode
q
,
następnie wybrać przyciskiem „+”
4
i „-”
9
miejsce w pamięci (1 do 8). Ponownie nacisnąć przycisk
Mode
q
. Naciśnięciem przycisku „OFF”
3
można wyłączyć radio.
Zegarsterującyradia:
Pracę radia można ograniczyć do kreślonego czasu (automatyczne wyłączenie po 15 / 30 / 45 / 60
minutach) lub można zezwolić na pracę ciągłą (0 minut). Podczas pracy radia ustawiony czas
o
jest
widoczny na wyświetlaczu. Aby to zmienić, najpierw dotknąć punktu dotykowego drzemki („Snooze”)
8
u góry urządzenia i przytrzymać go przez ok. 3 sekundy. Ustawiony czas pracy
o
zaczyna migać.
Krótkim dotknięciem punktu dotykowego
8
można teraz zmienić ten czas. Jeżeli żądany czas został
osiągnięty, wystarczy zwolnić punkt dotykowy.
Radio można w każdej chwili wyłączyć przyciskiem OFF
3
.
r 1
4
23
Strona górna Strona dolna
56
7
9
0
q
we
t zu i o p s
PL Budzik świetlny WL 444
a
8
Czyszczenie i pielęgnacja
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy upewnić się, że jest ono wyłączone, a
także że wtyczka od transformatora/kabla wyjęta jest z gniazda.
Urządzenie należy regularnie czyścić z kurzu antystatyczną ściereczką. Można również użyć lekko
wilgotnej ściereczki.
Nie należy używać żadnych agresywnych środków do czyszczenia i szorowania.
45110 V1.5 08/16
WSKAZÓWKA
Jeżeli podczas ustawiania przez 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ostat-
nie ustawienia zostaną zapisane, a wyświetlacz powróci do normalnego wyświetlania
czasu i daty.
WSKAZÓWKA
Podczas pracy radia nie można regulować intensywności oświetlenia przyciskami „+“
4
i
„-“
9
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Medisana WL 444 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi