Beurer WL 70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
WL 70
D
Lichtwecker
Gebrauchsanweisung ..................2
G
Wake-up light
Instructions for use ...................... 9
F
Lumière de réveil
Mode d’emploi ............................ 15
E
Luz para despertar
Instrucciones de uso .................. 22
I
Luce sveglia
Istruzioni per l’uso ..................... 29
T
Ișıklı Çalar Saat
Kullanma Talimatı ....................... 35
r
Световой будильник
Инструкция по применению ... 41
Q
Budzik świetlny
Instrukcja obsługi ...................... 48
BEURER GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com
Mail: kd@beurer.de
48
Spis treści
Zawartość opakowania
Budzik świetlny z elastyczną anteną kablową
Zasilacz
Kabel AUX
Instrukcja obsługi
Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi,
przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników
iprzestrzegać podanych w niej wskazówek.
1. Informacje ogólne ......................................................................................................................... 49
2. Objaśnienie symboli ...................................................................................................................... 49
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ..................................................................................... 49
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................... 49
5. Opis urządzenia ............................................................................................................................. 50
6. Uruchomienie ................................................................................................................................ 50
7. Ustawienia podstawowe .............................................................................................................. 50
7.1 Ustawianie godziny ................................................................................................................... 50
7.2 Ustawianie właściwości alarmu ................................................................................................ 50
7.3 Ustawienie jasności wyświetlacza ............................................................................................ 51
7.4 Ustawienie długości drzemki (snooze) ...................................................................................... 51
7.5 Włączanie/wyłączanie dźwięku przycisków .............................................................................. 51
8. Funkcje urządzenia ....................................................................................................................... 51
8.1 Ustawianie alarmu ..................................................................................................................... 51
8.1.1 Włączanie alarmu (ON) ..................................................................................................... 51
8.1.2 Ustawianie alarmu na dany dzień (DAY) .......................................................................... 51
8.1.3 Trwała dezaktywacja alarmu (OFF) .................................................................................. 52
8.2 Wyłączanie alarmu .................................................................................................................... 52
8.2.1 Podczas symulacji wschodu słońca ................................................................................ 52
8.2.2 Trym drzemki (snooze) przy alarmie ................................................................................. 52
8.2.3 Wyłączanie alarmu przy sygnale dźwiękowym ................................................................ 52
8.3 Tryb AUX ................................................................................................................................... 52
8.4 Tryb radiowy .............................................................................................................................. 52
8.5 Funkcja Dobranoc (Radio Sleep-Timer) .................................................................................... 52
8.6 Funkcje światła .......................................................................................................................... 52
8.6.1 Lampa do czytania ........................................................................................................... 52
8.6.2 Funkcja zachodu słońca .................................................................................................. 53
8.7 Przywracanie ustawień fabrycznych ......................................................................................... 53
9. Czyszczenie/Przechowywanie ..................................................................................................... 53
10. Utylizacja ........................................................................................................................................ 53
11. Dane techniczne ............................................................................................................................ 53
POLSKI
49
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma
Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wyso-
kiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia,
temperatury i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii,
masażu, zabiegów upiększających, inhalacji i ogrzewania.
Z poważaniem
Zespół Beurer
1. Informacje ogólne
Budzik świetlny WL 70 firmy Beurer umożliwia delikatną,
naturalną pobudkę. Powolne rozjaśnianie diod LED symu-
luje wschód słońca. W ten sposób można się powoli przy-
zwyczaić do warunków świetlnych, a ciało przygotowuje
się w tym czasie do przebudzenia. Dodatkowo można
ustawić dźwięk budzika, który rozlega się po symulacji
wschodu słońca i pomaga w budzeniu poprzez sygnał
akustyczny. Jako sygnał dźwiękowy można wybrać radio
lub różne dźwięki. Budzik świetlny WL 70 firmy Beurer
ułatwia delikatną i radosną pobudkę.
2. Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed niebezpie-
czeństwem obrażeń ciała lub
utraty zdrowia.
UWAGA
Ostrzeżenie przed niebezpie-
czeństwem uszkodzenia urzą-
dzenia lub akcesoriów.
Wskazówka
Wskazówka z ważnymi informa-
cjami.
Utylizacja zgodnie z dyrektywą
WE w sprawie zużytego sprzę-
tu elektrycznego i elektronicz-
nego– WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Producent
Niniejszy produkt spełnia wyma-
gania obowiązujących dyrektyw
europejskich i krajowych.
3. Użytkowanie zgodne
zprzeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może być używane wyłącznie do celu w jakim
zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej
instrukcji obsługi. Każde niewłaściwe użycie może być
niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody wynikłe z niewłaściwego użycia urządzenia.
4. Ostrzeżenia i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy podłączać do napięcia siecio-
wego wyłącznie za pomocą dostarczonego zasilacza.
Napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym
podanym na zasilaczu.
Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria
pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości
należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się
do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany
adres.
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko
wstrefie domowej/prywatnej, a nie do celów komer-
cyjnych.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od
8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświad-
czenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod
nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecz-
nego korzystania z urządzenia i są świadome zagroż
wynikających z jego użytkowania.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być
przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się
one pod opieką osoby dorosłej.
W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urzą-
dzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasi-
lania.
Nie wkładać ani nie wyjmować zasilacza wilgotnymi
rękami.
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia).
Kabel sieciowy należy położyć tak, aby uniemożliwić
ewentualne potknięcie się o niego.
Urządzenie, zasilacz i przewód zasilający nie mogą mieć
kontaktu z wodą!
UWAGA
Urządzenie należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
zanieczyszczeniem, dużymi wahaniami temperatury
ibezpośrednim nasłonecznieniem.
Przyrząd należy chronić przed upadkiem.
50
5. Opis urządzenia
1
2
4
5
6
3
1 Wyświetlacz 5 Przyciski +/-
2 Powierzchnia świetlna
6 Przycisk świetlny
3 Funkcja drzem
-
ki (snooze) (wibracje
urządzenia)
4 Pole przycisków
Przycisk alarmu /
Przycisk
Przycisk AUX /
Przycisk
Przycisk
Menu/Set
Przycisk Radio /
Przycisk
Przycisk
6. Uruchomienie
Zdejmij opakowanie.
Sprawdź, czy nie brakuje żadnych elementów
.
Sprawdzić, czy urządzenie, zasilacz i kabel AUX nie
zostały uszkodzone.
Ustaw urządzenie na równej i twardej powierzchni.
Podłącz złącze zasilacza do gniazda zasilacza z tyłu
urządzenia.
Podłącz wtyczkę sieciową do odpowiedniego gniazdka.
Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się godzina.
Przełóż antenę kablową urządzenia do tyłu.
7. Ustawienia podstawowe
W ustawieniach podstawowych można kolejno ustawić
godzinę (
TIME
), właściwości alarmu dla ustawionych
czasów alarmu (
ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3
),
jasność wyświetlacza (
DISPLAY
), długość drzemki
(
SNOOZE
) oraz dźwięk przycisków (
BEEP
).
7.1 Ustawianie godziny
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać „
TIME
. Ponownie
wciśnij przycisk Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać tryb godzinowy
24 Hr
. Tryb godzinowy należy ustawić za pomocą
przycisków / (tryb 24-godzinny lub 12-godzinny).
Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik godziny.
Ustaw godziny za pomocą przycisków / . Potwier
za pomocą przycisku Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut. Ustaw
minuty za pomocą przycisków / . Potwierdź za
pomocą przycisku Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik dnia tygo-
dnia. Ustaw dzień tygodnia za pomocą przycisków
/ . Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Wskazówka
MON
= poniedziałek,
TUE
= wtorek,
WED
= środa,
THU
= czwartek,
FRI
= piątek,
SAT
= sobota,
SUN
= niedziela.
7.2 Ustawianie właściwości alarmu
Można wybrać budzenie za pomocą jednej z 4 melodii
budzenia, sygnału dźwiękowego, radia.
Dla ustawionych czasów alarmu (patrz rozdział 8.1) mona
ustawić następujące właściwości alarmu: sygnał dźwię-
kowy, głośność, czas trwania wschodu słońca, jasność
wschodu słońca.
Aby ustawić właściwości alarmu, należy postępować
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać „
TIME
”.
Za pomocą przycisków / wybierz odpowiednią
pozycję pamięci alarmu (
ALARM 1, ALARM 2
lub
ALARM 3
), którego funkcje chcesz ustawić
.
Potwierdź
za pomocą przycisku Menu/Set.
Zacznie migać aktualnie ustawiony sygnał dźwiękowy
(np.
BUZZ
). Za pomocą przycisków / wybierz pożą-
dany sygnał dźwiękowy. Potwierdź za pomocą przy-
cisku Menu/Set.
51
Wskazówka
BUZZ
= krótki sygnał dźwiękowy
SOUND 1-4
= 4 różnych melodii budzenia
RADIO
= radio
USB
= poprzez podłączony nośnik pamięci USB
Zacznie migać głośność alarmu (
VOL
). Za pomocą
przycisków / ustaw odpowiednią głośność (od
1
do
10
). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Zacznie migać funkcja wchodu słońca (
SUNRISE
). Za
pomocą przycisków / włącz (
ON
) lub wyłącz (
OFF
)
funkcję wschodu słońca. Potwierdź za pomocą przy-
cisku Menu/Set.
Wskazówka
Oprócz sygnału dźwiękowego w celu budzenia można
ustawić funkcję wschodu słońca. Funkcja wschodu
słońca jest symulacją rzeczywistego wschodu słońca.
Światło diody LED powoli staje się coraz jaśniejsze
przez ustawionym czasem budzenia.
W przypadku włączenia funkcji wschodu słońca,
zaczyna migać czas trwania wchodu słońca (
10
MIN
).
Za pomocą przycisków / wybierz pożądany czas
trwania wschodu słońca przed czasem budzenia
(1,2,5, 10, 20 lub 30 minut). Potwierdź za pomocą
przycisku Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać jasność wschodu
słońca (
20 LI
). Za pomocą przycisków / wybierz
pożądaną jasność wschodu słońca przed czasem
budzenia (5, 10, 15 lub 20). Potwierdź za pomocą
przycisku Menu/Set. Jeśli względnie szybko budzisz
się pod wpływem światła, zasadne jest zredukowanie
jasności.
7.3 Ustawienie jasności wyświetlacza
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać „
TIME
”.
Za pomocą przycisków / wybierz
DISPLAY
.
Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Zacznie migać aktualnie ustawiona jasność wyświe-
tlacza (
3 DISPLAY
). Za pomocą przycisków /
wybierz pożądaną jasność wyświetlacza (OFF, 1, 2
lub3). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Wskazówka
Po ustawieniu należy odczekać ok. 10 sekund, aż
pojawi się aktualnie ustawiona jasność wyświetlacza,
ponieważ po każdym wciśnięciu przycisku (także funk-
cji drzemki) wyświetlacza przez 10 sekund automa-
tycznie świeci na najwyższym poziomie.
7.4 Ustawienie długości drzemki (snooze)
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać „
TIME
”.
Za pomocą przycisków / wybierz
SNOOZE
.
Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Zaczyna migać długość drzemki (
5 MIN SNOOZE
).
Za pomocą przycisków / wybierz pożądaną
długość drzemki (1, 2, 5, 10, 20 lub 30 minut). Potwierdź
za pomocą przycisku Menu/Set.
7.5 Włączanie/wyłączanie dźwięku
przycisków
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać „
TIME
”.
Za pomocą przycisków / wybierz
FEEDBACK
.
Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Za pomocą przycisków / włącz (
ON
) lub wyłącz
(
OFF
) dźwięk przycisków. Potwierdź za pomocą przy-
cisku Menu/Set.
8. Funkcje urządzenia
8.1 Ustawianie alarmu
Urządzenie dysponuje trzema miejscami pamięci
alarmów, które można ustawiać w różny sposób.
8.1.1 Włączanie alarmu (
ON
)
1.
Na włączonym urządzeniu wciskaj tak długo przycisk
ALARM, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądane
miejsce pamięci alarmu (
A1, A2
lub
A3
).
2.
Przyciskaj przyciski / tak długo, aż na wyświetlaczu
pojawi się
ON.
3.
Wciśnij przycisk Menu/Set. Na wyświetlaczu zacznie
migać wskaźnik godziny alarmu. Za pomocą przyci-
sków / ustaw godzinę i potwierdź przyciskiem
Menu/Set.
4.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut alarmu.
Za pomocą przycisków / ustaw minuty i potwierdź
przyciskiem Menu/Set.
5.
Na wyświetlaczu pojawi się na krótko symbol
END.
Ustawiony alarm jest obecnie aktywowany i pojawia
się na wyświetlaczu.
8.1.2 Ustawianie alarmu na dany dzień (
DAY
)
Za pomocą funkcji
DAY
dla każdego ustawionego alarmu
można dodatkowo zdefiniować, w jakie dni tygodnia
alarm powinien się włączyć.
1.
Na włączonym urządzeniu wciskaj tak długo przycisk
ALARM, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądane
miejsce pamięci alarmu (
A1, A2
lub
A3
).
2.
Przyciskaj przyciski / tak długo, aż na wyświetlaczu
pojawi się
DAY.
52
3.
Wciśnij przycisk Menu/Set. Na wyświetlaczu pojawi się
symbol
MON
(poniedziałek) oraz
off.
4. Za pomocą przycisków / aktywuj (
on
) lub dezak-
tywuj (
off
) alarm dla poniedziałku. Potwierdź za
pomocą przycisku Menu/Set.
5.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol
TUE
(wtorek).
Pozostałe dni tygodnia ustaw zgodnie z opisem
wpoprzednim punkcie dla poniedziałku. Następnie
ustaw czas alarmu zgodnie z opisem w rozdziale 8.1.1.
8.1.3 Trwała dezaktywacja alarmu (
OFF
)
Aby trwale dezaktywować ustawiony alarm, należy
wykonać następujące czynności:
1.
Na włączonym urządzeniu wciskaj tak długo przycisk
ALARM, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądane
miejsce pamięci alarmu (
A1, A2
lub
A3
)
.
2.
Przyciskaj przyciski / tak długo, aż na wyświetlaczu
pojawi się OFF.
3. Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
4. Na wyświetlaczu pojawi się symbol END. Alarm został
trwale dezaktywowany.
8.2 Wyłączanie alarmu
8.2.1 Podczas symulacji wschodu słońca
Przy włączonej funkcji wschodu słońca urządzenie
zaczyna powoli świecić przed ustawionym czasem
alarmu i na wyświetlaczu pojawia się „SUNRISE. Symu-
lację wschodu słońca można wyłączyć poprzez aktywację
funkcji drzemki. Mimo to w ustawionym czasie alarmu
rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Funkcję wschodu słońca i alarmu można wyłączyć
poprzez naciśnięcie dowolnego przycisku.
8.2.2 Trym drzemki (snooze) przy alarmie
Urządzenie jest wyposażone w tryb drzemki (snooze).
Kiedy rozlegnie się alarm i wciśnięta zostanie funkcja
Snooze (dotknięcie powierzchni świetlnej), po upływie
ustawionej długości drzemki (patrz rozdział 7.4) alarm
zabrzmi ponownie.
8.2.3 Wyłączanie alarmu przy sygnale dźwiękowym
Kiedy rozlegnie się alarm, wciśnij dowolny przycisk oprócz
Snooze. Alarm zostanie wówczas wyłączony irozlegnie się
ponownie dopiero w ustawionym czasie alarmu.
8.3 Tryb AUX
Za pomocą wejścia AUX można podłączyć do budzika
świetlnego zewnętrzne źródło plików audio (np. odtwa-
rzacz MP3, smarfon lub odtwarzacz CD).
1.
Podłącz zawarty w pakiecie dostawy kabel AUX do
źródła plików audio.
2.
Drugą końcówkę kabla AUX należy podłączyć do urzą-
dzenia od tylnej strony.
3.
Wciśnij przycisk AUX na urządzeniu. Zewnętrzne
źródło plików audio jest obecnie połączone z budzi-
kiem świetlnym.
4.
Za pomocą bocznych przycisków +/- wyreguluj
głośność.
5. Aby opuścić tryb AUX, wciśnij przycisk .
6. Po użyciu kabel AUX należy usunąć.
8.4 Tryb radiowy
Za pomocą urządzenia można także słuchać radia.
Jeśli chcesz użyć trybu radiowego, postępuj zgodnie
zponiższymi wskazówkami.
1.
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk FM. Na
wyświetlaczu pojawi się aktualna częstotliwość
nadawcza oraz numer programu (np.
P1
).
2.
Za pomocą przycisków / wybierz pożądany numer
programu (np.
P1
lub
P2
), pod którym stacja nadawcza
powinna zostać zapamiętana.
3.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk , aby uruchomić
automatyczne wyszukiwanie stacji nadawczych. Aby
zapamiętać stację nadawczą pod wybranym numerem
programu (np.
P1
), wciśnij przycisk Menu/Set.
4.
Aby zmieniać zapamiętane stacje nadawcze, używaj
przycisków / .
8.5 Funkcja Dobranoc (Radio Sleep-Timer)
W przypadku włączenia trybu radia, można dodatkowo
włączyć funkcję Dobranoc.
Za pomocą funkcji Dobranoc można ustawić, po ilu minu-
tach radio powinno wyłączyć się automatycznie.
Jeśli chcesz użyć funkcji Dobranoc, postępuj zgodnie
zponiższymi wskazówkami:
1.
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk FM, aby
przejść do trybu radiowego.
2. Wciśnij przycisk Menu/Set, a na wyświetlaczu pojawi
się informacja
2 MIN sleep
.
3.
Za pomocą przycisku Menu/Set ustaw pożądany czas,
po którym radio powinno się wyłączyć automatycznie
(2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 lub 60 minut). Aby potwierdzić
wybór, odczekaj 5 sekund. Następnie na wyświetlaczu
automatycznie pojawi się mały symbol .
8.6 Funkcje światła
8.6.1 Lampa do czytania
1. Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Light.
2.
Światło zaczyna świecić się, a na wyświetlaczu pojawia
się informacja 20 light. Za pomocą przycisków +/-
ustaw odpowiednią jasność światła (dowolnie od 1
do20).
53
3.
Aby wyłączyć światło, wciskaj przycisk Light do chwili,
aż na wyświetlaczu pojawi się opcja „
LIGHT off
”.
8.6.2 Funkcja zachodu słońca
Za pomocą urządzenia można przedstawić także symu-
lację zachodu słońca. W tym przypadku światło po usta-
wionym czasie będzie powoli ściemniać się.
Aby za pomocą urządzenia przedstawić symulację
zachodu słońca, postępuj zgodnie z poniższymi wska-
zówkami:
1.
Na włączonym urządzeniu wciśnij boczny przycisk
Light.
2.
Światło włącza się, na wyświetlaczu pojawia się
20 light
i zaraz po tym należy ustawić za pomocą
bocznych przycisków +/- pożądaną jasność światła
(dowolnie od 1 do 20). Potwierdź przyciskiem Light.
Nawyświetlaczu pojawi się informacja
10 sunset
.
3. Za pomocą bocznych przycisków +/- ustaw pożądany
czas trwania zachodu słońca (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45
lub 60 minut). Następnie należy odczekać 5 sekund.
Funkcja zachodu słońca jest następnie automatycznie
aktywowana i na wyświetlaczu pojawia się mały symbol
. Światło wyłączy się teraz automatycznie po upływie
ustawionego czasu trwania zachodu słońca.
Wskazówka
Zachód słońca z muzyką
Za pomocą urządzenia można przedstawić także
symulację zachodu słońca i słuchać w tym czasie
muzyki. W tym przypadku światło po ustawionym
czasie będzie powoli ściemniać się. Muzyka wyłącza
się automatycznie po upływie ustawionego czasu.
Aby za pomocą urządzenia przedstawić symulację
zachodu słońca z muzyką, postępuj zgodnie
zponiższymi wskazówkami:
1.
Na włączonym urządzeniu wybierz odpowiednie
źródło muzyki (radio (FM) lub AUX).
2.
Wykonaj kolejne kroki zgodnie z opisem w części
8.7.2 Funkcja zachodu słońca”.
8.7 Przywracanie ustawień fabrycznych
Jeśli chcesz przywrócić w budziku świetlnym wszystkie
ustawienia fabryczne, postępuj zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
1.
Należy odłączyć zasilacz budzika świetlnego od
gniazda sieciowego.
2.
Przytrzymaj wciśnięte oba przyciski Menu/Set oraz
Light na wyłączonym urządzeniu i podłącz zasilacz
budzika świetlnego do gniazda sieciowego.
3.
W urządzeniu zostały przywrócone ustawienia
fabryczne.
9. Czyszczenie/Przechowywanie
Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
Nie należy używać środków czyszczących do szoro-
wania.
Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza
urządzenia. Wrazie zmoczenia urządzenia można go
użyć ponownie dopiero po całkowitym osuszeniu.
Nie zanurzać urządzenia ani zasilacza w wodzie lub
innych cieczach.
Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury
i zbyt blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec,
grzejnik).
10. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użyt-
kowania urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami
domowymi. Utylizację należy zlecić w odpo-
wiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas
utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie
należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urzą-
dzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy
zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej
za utylizację.
11. Dane techniczne
Natężenie
oświetlenia
Maksymalnie ok. 1500 luksów
(przy 15 cm odległości)
Światło
Technologia LED (żywotność bia
-
łej diody LED: >50000 godzin;
kolorowej diody LED: >20000
godzin)
Poziomy światła
20 poziomów światła z symulacją
świtu
Funkcja zasto
-
sowania światła
podczas budzenia
Wył., 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45,
60minut przed alarmem
Funkcja wschodu
słońca
Maksymalna siła światła do chwili
alarmu: Poziom światła 5, 10,
15, 20
Długość drzemki 1, 2, 5, 10, 20, 30 minut
Funkcja zachodu
słońca
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut
Funkcja Dobranoc
(Sleep Radio)
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut
Oświetlenie LCD
w tle
Wył., 1, 2, 3
Godzina
Możliwość zmiany trybu 12h /
24h, bufor 15 minut przy awarii
prądu
54
Alarm
3 czasy alarmu (Wył., Wł., Dzień)
Sygnał dźwiękowy, 4 tonów,
radio
Dźwięk
przycisków
Wył., Wł.
AUX Line-In, 3,5 mm wtyczka Jack
Radio
Zakres częstotliwości UKW
87,5–108 MHz, 10 miejsc
pamięci
Głośnik 2 Watt
Napięcie zasilania
zasilacza
Wejście: 110-240 V, AC,
50/60Hz, 0,5 A
Wyjście: 9 V, DC, 1500mA
Klasa ochronno
-
ści zasilacza
Klasa ochronności II
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Beurer WL 70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi