Aeg-Electrolux 47635IP-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
47635IP
Használati útmutató Tűzhely
Instrukcja obsługi
Kuchnia
2
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közül választott.
Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló kombinációját nyújtja a tökéletes
formatervezésnek és funkcionalitásnak, valamint az élvonalbeli technológiának.
Győződjön meg arról, hogy készülékeinket a ma elérhető legjobb teljesítmény mutatókkal és
vezérléssel tervezték, a legszigorúbb követelményeknek megfelelő szabványok figyelembe
vételével.
Ráadásul a környezetvédelmi és az energiatakarékossági szempontok is szerves részét képezik
termékeinknek.
Készüléke optimális működése érdekében kérjük, hogy olvassa el figyelmesen ezt a
Használati útmutatót. Az ismeretek birtokában képes lesz arra, hogy minden folyamatot
tökéletesen megismerjen, és a készülék nyűjtotta lehetőségeket maximálisan kihasználja. A
használat során bármikor szüksége lehet erre a Használati útmutatóra, ezért azt ajánljuk,
hogy tartsa mindig elérhető helyen. Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor a
Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak.
Kívánjuk, hogy lelje örömét új készülékében.
3
Tartalomjegyzék
Használati utasítás
Fontos biztonsági utasítások
Használat és ápolás
Kezelőpanel
Tűzhely
Sütő
A készülékkel szállított tartozékok
A készülék használata
A sütő első használata előtt
Kezelőszervek
Hőfokszabályozó gomb
Gyakorlati tanácsok
Teleszkópos polctartók
Időszabályozós LED időzítő
Sütési táblázat
Főzőzónák
Indukciós főzőzónák
Példák főzőkészülékekre
A teljesítmény kezelése
Karbantartás és tisztítás
A sütő izzójának kicserélése
Ha valami nem működik
Utasítások az üzembe helyező részére
Műszaki jellemzők
Üzembe helyezés
A telepítés helye
Villamos csatlakoztatás
4
8
8
9
9
10
11
11
12
13
14
17
17
19
21
22
23
25
26
30
30
32
33
33
34
Útmutató a kézikönyv használatához
Az alábbi szimbólumok adnak útmutatást a kézikönyv olvasása során
Biztonsági tudnivalók
Tanácsok és ajánlások
Környezetvédelmi információk
4
Fontos biztonsági utasítások
A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót
őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá. A kezelési útmutatóban fontos
biztonsági szimbólumok és utasítások találhatók. Figyeljen ezekre a szimbólumokra és
minden utasítást tartson be.
A szívritmus-szabályozóval vagy hasonló gyógyászati eszközökkel rendelkező
személyek legyenek óvatosak amikor indukciós készüléket használnak vagy bekapcsolt
készülék mellett állnak, mert az elektromágneses mező befolyásolhatja a szívritmus-
szabályozó vagy hasonló gyógyászati eszköz működését. Ajánlatos lenne az adott
helyzetről konzultálnia orvosával, illetve a szívritmus-szabályozó vagy hasonló
gyógyászati eszköz gyártójával.
A beültetett szívritmus-szabályozóval rendelkezők felsőtestüket tartsák legalább 30
cm-re a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól.
Üzembe helyezés
A készülék üzembe helyezését kizárólag szakképzett szerelő végezheti, a gyártó
utasításai szerint.
A készülék javítását kizárólag erre felhatalmazott szervizmérnökök végezhetik.
A tűzhely nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
A tűzhely használata előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.
Ellenőrizze, hogy az elektromos táphálózat megfelel-e az adattáblán közölt típusnak.
Ne kísérelje meg a tűzhely semmilyen módosítását.
A tűzhely nehéz. Egyes, normál esetben nem látható szélek és sarkok élesek
lehetnek. A tűzhely mozgatása előtt húzzon kesztyűt.
Gyermekbiztonság
A tűzhelyet felnőttek általi üzemeltetésre tervezték. Ne engedje, hogy gyermekek
játsszanak a készülék közelében vagy a készülékkel.
A készülék használat közben nagyon felforrósodik és a hőt hosszú ideig megtartja a
használat után is. A gyerekeket tartsa távol a készüléktől, amíg ki nem hűl.
A gyermekek úgy is megsérülhetnek, ha edényeket vagy lábasokat lehúznak a
tűzhelyr
ől.
A készülék kial
akítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy
nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
5
Használat közben
A tűzhelyet kizárólag háztartási használatra tervezték. Kereskedelmi vagy ipari
felhasználásra nem alkalmas.
Ne használja a tűzhelyet, ha az vízzel érintkezik. Ne üzemeltesse a tűzhelyet nedves
kézzel.
A grillező tálca használat közben felforrósodik, ezért kizárólag kesztyű
segítségével vegye ki vagy cserélje ki a forró grillező tálcákat.
Használat közben a készülék felforrósodik. Legyen óvatos, hogy ne érjen a sütő
belsejében lévő fűtőelemekhez.
Gondoskodjon arról, hogy használaton kívül minden kezelőgomb ki legyen
kapcsolva.
Más villamos berendezések használata esetén ügyeljen arra, hogy a kábel ne érjen
hozzá a tűzhely forró felületeihez.
Vigyázat! Ne használjon a sütőben alkoholt és robbanásveszélyes gázok
képzésére alkalmas egyéb folyadékokat, illetve más tűz- vagy robbanásveszélyes
anyagokat.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a tűzhelyet, amikor olajban vagy zsírban süt.
A tűzhelyet mindig tisztán kell tartani. A rárakódott zsír vagy ételmaradék
tűzveszélyt jelent.
Csak az utasításoknak megfelelően végezze.
Soha ne használja a főzőfelületet tárolásra vagy munkafelületként.
Soha ne használja a főzőzónákat üres edényekkel vagy edények nélkül.
Az üvegkerámia ugyan rendkívül ellenálló és érzéketlen a h
őhatások
ra, de nem
törhetetlen. A főzőfelület sérülését okozhatja az, ha kemény és éles tárgyak esnek
rá.
Soha ne használjon sérült (érdes vagy sorjás) aljú öntöttvas edényeket. Csztatva
ugyanis az ilyen edények karcolhatnak.
A matt foltok elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a főzőfelület keretét ne
érjék savtartalmú folyadékok (pl. ecet, citromlé vagy vízkőoldó).
Ha cukor vagy cukortartalmú étel kerül egy forró főzőzónára, majd ott megolvad,
akkor a szennyeződést azonnal, még forró állapotban távolítsa el egy kaparóval.
Soha ne használjon műanyag edényeket a sütőben. Soha ne fedje le a sütő
semmilyen részét alufóliával.
Mindig ügyeljen arra, hogy a sütő szellőzőnyílását, a tűzhely hátlapjának közepén
található, semmi se gátolja, hogy biztosítva legyen a sütőtér szellőzése.
Ha repedést lát a felületen, kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen
valakit.
A készülék feletti szekrényekben ne tároljon gyermekek számára fontos dolgokat. Az
ezek miatt a főzőfelületre felmászó gyermekek súlyos sérüléseket szenvedhetnek.
6
Ne hagyja magukra a gyermekeket. A készülék használati helyén tilos a gyermekeket
egyedül vagy felügyelet nélkül hagyni. Ne engedje, hogy gyermekek a készülék
bármely részére ráüljenek vagy felálljanak.
TILOS HOZZÁÉRNI A FŐZŐZÓNÁKHOZ VAGY A HOZZÁJUK KÖZELI TERÜLETEKHEZ. A
maradékhő miatt akkor is forrók lehetnek a főzőzónák, ha egyébként már sötét színűek.
A főzőzónák melletti területek is felforrósodhatnak annyira, hogy égési sérülést
okozzanak. Használat alatt és után a megfelelő kihűlésükig ezekhez a területekhez ne
érjen, illetve ne érintsen semmilyen ruhát vagy más gyúlékony anyagot.
VIGYÁZAT
Soha ne használja a készüléket helyiségek melegítéséhez vagy fűtéséhez.
Viseljen megfelelő ruházatot. Soha ne viseljen laza vagy lógó ruhadarabokat a
készülék használata közben. Ügyeljen arra, hogy ruha vagy más gyúlékony anyag
ne érjen a forró felületekhez.
Zsiradék okozta tüzek oltására ne használjon vizet vagy lisztet. A tüzet fedővel
fojtsa el, vagy az oltáshoz használjon sütőport, száraz vegyszert vagy habot.
Nagyon figyeljen oda, amikor olajat vagy zsírt melegít. Túlhevülés esetén ugyanis
az olaj vagy zsír könnyen meggyulladhat.
Csak száraz edényfogót használjon. Forró felületen a vizes vagy nedves
edényfogók a gőz miatt égési sérülést eredményezhetnek. Ügyeljen arra, hogy az
edényfogók ne érjenek forró felületekhez. Edényfogó helyett ne használjon
törülközőt vagy más vastag ruhadarabot.
Bontatlan ételkonzervek melegítése tilos. A kialakuló túlnyomás miatt ugyanis a
konzervdoboz felrobbanhat és sérülést okozhat.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A FŐZŐFELÜLET HASZNÁLATÁHOZ
Használat megfelelő méretű edényeket. A készüléknek három, különböző méretű főzőzónája
van. Olyan lapos fenekű edényeket használjon, amelyek elég nagyok a főzőzónák betakarásához.
Az edényérzékelők edény megléte nélkül nem engedik az adott főzőzónák működését.
Az edényfüleket befelé kell fordítani, és azok nem lóghatnak át a szomszédos főzőzónába. Az
égési kockázatok, a gyúlékony anyagok begyulladásának és az edényhez való véletlen hozzáérés
miatti kifolyás elkerülése érdekében.
Az elkészült ételt soha ne hagyja a főzőzónákon.
A kifutó étel füstöt és könnyen meggyulladó zsíros cseppeket eredményezhet, illetve a forralás
miatt kiürült edény megolvadhat vagy sérülhet.
Védőborítások. A főzőfelület semmilyen részének a borításához nem szabad alufóliát használni.
Alufólia csak ajánlás esetén használható a főzés befejeztével, az elkészült étel letakarására. Az
alufóliák minden egyéb használata áramütés, tűz vagy rövidzárlat kockázatával jár.
7
Zománcozott konyhafelszerelések. Csak bizonyos üveg-, üveg/kerámia- és
cserépedények, illetve egyéb zománcozott konyhafelszerelések alkalmasak a
főzőfelületen való használatra anélkül, hogy a hirtelen hőmérsékletváltozások miatt
eltörnének. Nézze meg a gyártó erre vonatkozó ajánlásait.
Tilos a törött főzőfelület tisztítása vagy működtetése. Ha a főzőfelület eltört, akkor a
tisztítóoldatok és ételkifolyások behatolhatnak a résen és áramütés kockázatát
eredményezhetik. Azonnal forduljon szakképzett szerelőhöz.
Óvatosan tisztítsa meg a főzőfelületet. Ha a forró felületen levő kifolyásokat nedves
szivaccsal vagy ruhával távolítja el, ügyeljen a gőz okozta égési sérülések elkerülésére.
Forró felületen használva egyes tisztítószerekből ártalmas füstgázok szabadulhatnak
fel.
Ne tegyen forró edényt a hideg főzőfelület üveglapjára. Ez az üveg elrepedését
okozhatja.
Az edényeket ne csúsztassa a főzőfelületen. Ez a főzőfelület megkarcolódását
okozhatja.
Ne hagyja, hogy az edények tartalma elforrjon. Ez tartós károsodást okozhat törés,
megolvadás vagy az üvegkerámia főzőfelületet is érintő rongálódás formájában. (Az
ilyen típusú károsodásra nem érvényes a garancia).
Ha repedést lát a felületen, kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Szerviz
A tűzhely csak hivatalos szervizben javítható, és szervizeléséhez csak jóváhagyott
eredeti pótalkatrészek használhatók fel.
Saját szervizelés. Hacsak az útm
utató kifejezetten nem ajánlja, a készülék használója ne
végezze semmilyen alkatrész cseréjét vagy javítását. A személyi sérülés és a készülék
károsodásának elkerülése érdekében minden egyéb szervizelést szakképzett szerelőnek
kell végeznie.
Tilos módosítani vagy megváltoztatni a készülék konstrukcióját, például fedlapok,
vezetékborítók vagy bármely más állandó elem eltávolításával.
Tárolás a készüléken. Tilos gyúlékony anyagokat tárolni a főzőfelületen vagy annak
közelében. Ilyenek a papírból, műanyagból vagy szövetből készült tárgyak (pl.
szakácskönyvek, műanyag edények és törlőruhák) valamint a gyúlékony folyadékok.
Tilos robbanásveszélyes dolgokat (pl. aeroszolos flakonokat) tárolni a készüléken vagy
annak közelében. A gyúlékony anyagok felrobbanhatnak és tüzet vagy vagyonkárt
okozhatnak.
8
Használati utasítás
Használat és ápolás
Tűzhely
Kezelőpanel
Sütajtó
Kivehető fiók
Kezelőpanel
9
Bal hátsó fűtőzóna szabályozógombja
Középső első fűtőzóna szabályozógombja
Jobb hátsó fűtőzóna szabályozógombja
Elektronikus időzítő
Sütő hőfokszabályozó gombja
Sütő hőfokszabályozó jelzőlámpája
Sütő funkció szabályozógombja
Tűzhely
1800 wattos indukciós főzőzóna 2800 wattos
rásegítő funkcióval
1400 wattos indukciós főzőzóna 2500 wattos
rásegítő funkcióval
Főzőzóna kijelző
2100 wattos indukciós főzőzóna 3100 wattos
rásegítő funkcióval
Sütő
Felső fűtőelem
Grill
Ventilátor
Alsó fűtőelem
Teleszkópos polctartók
10
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékhez a következő tartozékok vannak mellékelve:
Polc az edények behelyezéséhez (rostély,
süteményes formák). Az edényt a polc
közepére kell helyezni a súly
kiegyensúlyozása érdekében.
Sütőtálca
Hússütő tálca
A kicsöpögő folyadékok összegyűjtésére
szolgál; amikor sütésre használja, alulról a
2. szintre helyezze.
Ha nem használja a sütőtálcát, vegye ki a
sütőből.
Azt javasoljuk, hogy a mellékelt tartozékokon kívül csak hőálló edényeket/lábasokat
használjon (a gyártó utasításainak megfelelően).
Kivehető fiók
A kivehető fiók a sütőtér alatt található.
Sütés alatt a fiók átforrósodhat, ha a sütőt hosszú ideig magas fokozaton használják.
Gyúlékony anyagokat, úgymint edényfogó kesztyűt, konyharuhát, műanyag kötényt
stb. nem szabad a fiókban tárolni.
Az olyan kiegészítők, mint például a tepsik, szintén átforrósodhatnak, ezért ha a sütő
használatban van, vagy még forró, óvatosan
kell azokat kivenni a fiókból.
Kinyitás
Fogja meg és húzza ki az alsó fiókot.
A fiók eltávolításához húzza azt ki a
végpontig, majd lassan emelje fel és húzza
ki teljesen.
A fiók visszahelyezését a fenti eljárás
lépéseit fordított sorrendben megismételve
végezze.
11
Páralecsapódás gyűjtő
A sütő működése során keletkező párale-
csapódás gyűjtésére szolgál. A fiókba
kellhelyezni. Használat után a gyűjtőt ki kell
ürí-teni.
A készülék használata
A sütő első használata előtt
A sütő használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden
csomagolóanyagot.
Mikor a készüléket csatlakoztatják az
elekt-romos hálózathoz, vagy
áramkimaradásután, a kijelz 12:00
feliratot mutat és a
LED
automatikusan villog.
A villogás alatt a és
gombbal
lehet azidt beállítani. Beállítása után az id
kb. 5 másodperccel az utolsó mvelet után eltárolódik, majd a
LED ismét kialszik.A
pontos idt szükség esetén bármikor lehetmódosítani.Ehhez a
villogásáig tartsa
lenyomva azüzemmód gombot, majd állítsa be a pontosidt.
12
Az első használat előtt behelyezett étel nélkül fűtse fel a sütőt. Ekkor kellemetlen szag
jöhet a sütőből. Ez teljesen normális jelenség.
1. Vegye ki a sütő tartozékait.
2. Távolítson el minden ragasztott címkét vagy védőbevonatot, ha talál ilyet.
3. Melegítse a sütőt a megfelelő gomb "250" pozícióba forgatásával kb. 45 percig.
Ezt az eljárást a grill funkcióval is meg kell ismételni kb. 5-10 percig.
Az első használat elő gondosan tisztítsa meg a kerámia főzőlapot.
Ezt követően rendszeresen meg kell tisztítani a lap langyos vagy hideg állapotában. Ne
hagyja, hogy az étel vagy kosz tovább égjen addig, amíg szilárd állapotúvá nem válik.
A kerámia főzőlapokat ugyanúgy kell kezelni és tisztítani, mint az üveget. Soha ne
használjon túl erős tisztítószereket vagy súroló felületű szivacsot.
A kerámialap első tisztításakor előfordulhat, hogy átmenetileg kellemetlen szag
jelentkezik, amit a szigetelésben lévő víz elpárolgása okoz.
Tisztítsa meg enyhe tisztítószerrel a tartozékokat. Gondosan öblítse le és szárítsa meg
őket.
Kondenzáció és gőz
Az étel felmelegítésekor ugyanúgy gőz keletkezik, mint amikor teavizet forral. A sütő
szellőzőnyílásai lehetővé teszik, hogy ennek a gőznek egy része távozzon. Azonban
mindig álljon hátrébb a sütőtől, amikor a sütő ajtaját kinyitja, hogy az esetlegesen
felhalmozódott gőz vagy a meleg eltávozhasson.
Ha a gőz a sütő külső részén hideg felülettel (pl. egy szegéllyel) érintkezik, lecsapódik és
vízcseppek keletkeznek. Ez teljesen normális jelenség, és nem jelenti a sütő
meghibásodását.
Az elszíneződés megelőzése érdekében rendszeresen törölje le a lecsapódott folyadékot
és szennyeződéseket a felületekről.
Sütőedények
Csak olyan hőálló edény használható, ami bírja a 250°C-os hőmérsékletet.
Ne helyezze a sütő
edényeket stb. közvetlenül a sütő aljára.
Kezelőszervek
A sütő funkciói
Minden sütőfunkció esetén egy jelzőfény gyullad fel, amikor a sütő fűt, és akkor alszik
ki, amikor elérte a beállított hőmérsékletet (akkor gyullad fel és alszik ki, amikor a
hőmérséklet-szabályozó be-, illetve kikapcsol). Egy sütőfunkció kiválasztásához forgassa
a funkciógombot az óramutató járásával megegyező irányban a kívánt funkció jelére
(lásd alább).
13
Leolvasztás
(Megjegyzés: ez NEM sütési pozíció). Ennek a pozíciónak az a célja,
hogy segítsen kiolvasztani a fagyott ételeket.
Pizza funkció
Légkeveréses ételkészítés (a ventillátor plusz a ventillátor körüli
fűtőelem) és az alsó fűtőelem
Turbógrill
A grillező és a felső fűtőelem egyszerre működik légkeveréssel
egybekötve.
Figyelem: ennél a funkciónál a kívánt hőfok eléréséhez 230°C
értékű maximális hőmérsékletet lehet beállítani.
Grill
A grillező és a felső fűtőelem egyszerre működik.
Figyelem: ennél a funkciónál a kívánt hőfok eléréséhez 230°C
értékű maximális hőmérsékletet lehet beállítani.
Légkeveréses sütés
Thermaflow sütés; ezzel a rendszerrel anélkül süthet egyszerre húst és
tésztafélét bármelyik polcon, hogy az egyik átvenné a másik ízét.
Felső és alsó
fűtőelemek - Ventilátor
A hőt az étel felé előmelegített levegő továbbítja a sütő hátsó falán
lévő ventilátor segítségével.
Alsó fűtőelem
az ételek elkészítését csak a sütő alján teszi lehetővé.
Hagyományos sütés
a felső és az alsó elem sugároz hőt; ennek a funkciónak a segítségével
a hőfokok átkonvertálása nélkül készítheti el kedvenc receptjeit.
Ebben az esetben a sütőt elő kell melegíteni.
Sütőlámpa
A sütőlámpa minden beállításnál automatikusan világít. A sütőlámpa
minden egyéb funkció használata nélkül is bekapcsolható.
Hőfokszabályozó gomb
A sütési hőfokot a sütő szabályozógombjának az óramutató járásával megegyező
irányú elforgatásával tudja beállítani.
Az itt bemutatott hőfokok az adott szabályozógombon találhatók.
A hőmérséklet kiválasztása 50°C értéken indul, a sütő közepén pedig mintegy 250°C a
hőmérséklet.
A hőfokszabályozó gomb segítségével állítható be a fent említett két végpont közötti
hőmérséklet.
A konvekciós sütő lényege
A felső és alsó fűtőelemek, valamint a ventilátor körüli kör alakú fűtőelem felforrósítja
a levegőt, amely azután a sütő hátsó falában levő levegőcsatornákon keresztül áramlik
be. A forró levegő addig kering a sütőben, amíg a ventilátor rácsán keresztül el nem
távozik.
A hőátadás gyorsan és hatékonyan történik, és ez gyakran azt jelenti, hogy így
alacsonyabb lehet a hőmérséklet, mint a felső/alsó fűtés esetén. A hőmérséklet 15-
20%-kal csökkenthető, ha a recept 160°C és 225°C közötti hőmérsékletet ad meg.
Minél magasabb a hőmérséklet, annál jobban lehet csökkenteni. A legjobb, ha 225°C
fölötti hőmérsékleten használja a felső/alsó fűtést. A maximum beállítás különösen
grillezéshez megfelelő.
14
Gyakorlati tanácsok
Soha ne tegyen alufóliát, tepsit vagy sütőedényt közvetlenül a sütő aljára. A sütő
aljáról sugárzó blokkolása a túlhevülés miatt károsíthatja a zománcréteget. A sütő
használat közben felforrósodik: GONDOSKODJON A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN LEVŐ
GYERMEKEK FELÜGYELETÉRŐL.
A tepsi átmenetileg elgörbülhet a hőmérséklet-ingadozások miatt, vagy ha az étel
(pizza stb.) a felületén nem egyenletesen van szétterítve. A tepsi visszanyeri az alakját,
amikor lehűl.
Honnét lehet tudni, hogy melyik sütőfunkciót kell használni különféle helyzetekben? Az
alábbiakban gyakorlati tanácsok találhatók arra vonatkozóan, hogy lehet hatékonyan
használni a sütőfunkciókat a különféle sütési módozatokhoz:
Tésztasütés
Egy hústű segítségével ellenőrizze, hogy a piskótatészta elkészült-e már, amikor kb. 5
perc van hátra. Ezután csökkentheti vagy növelheti a sütési időt. A sütőformák anyaga,
színe, alakja és mérete, valamint a recept is befolyásolhatja az eredményt. A
FELSŐ/ALSÓ FŰTÉS egyenletes színt eredményez.
A FELSŐ/ALSÓ FŰTÉS rendszerint a legjobb egy polc használata esetén.
Konvekciós sütés
A KONVEKCIÓS SÜTÉS lecsökkenti a teljes sütési időt, mivel egyszerre két tepsi lehet a
sütőben. Azonban lehetséges, hogy a kenyér vagy a zsemlék nem egyenletesen
barnulnak meg, különösen ha tészta nem kelt meg jól.
Használja a KONVEKCIÓS SÜTÉST, amikor egyszerre több polcon készít ételt, pl. vagdalt,
húsgolyók és komplett ételsorok (előétel, főétel és desszert).
Mindig olyan fogásokat válasszon, amelyekhez ugyanaz a hőmérséklet szükséges. Az
ételeket, amelyeknek különböző időtartamot kell tölteniük a sütőben, aszerint kell
behelyezni, hogy mikor szeretné, hogy készen legyenek.
Hússütés
A FELSŐ/ALSÓ FŰTÉS és a KONVEKCIÓS SÜTŐ hússütéshez való alkalmazása egyaránt
könnyű és praktikus megoldás. Az egybensült marhahúsok (pl. a lágyhús és a hátszín)
akkor maradnak a legjobban szaftosak, ha sütésük 125°C-on történik. Azonban az
elkészítési idő kissé hosszabb, mint magasabb hőmérsékletnél. Olyan hússütő edényt
használjon, amelyben éppen elegendő hely van a hús számára, hogy a levek ne
száradjanak fel. Nagy sütőserpenyőt vagy hőálló edényt használjon egybensült sonka
sütésekor, mivel ilyenkor rendszerint igen sok a húslé.
15
Legyen óvatos, amikor kiveszi a sütőből. Ha sütőzacskót használ, vágjon lyukat az egyik
sarokba, mielőtt behelyezné a sütőbe. Ezáltal kevéssé valószínű, hogy a forró gőzzel
megégeti magát a zacskó kinyitásakor.
Grillezés
Figyelem: ennél a funkciónál a kívánt hőfok eléréséhez 230°C értékű maximális
hőmérsékletet lehet beállítani.
A hús nagysága, alakja, mennyisége, zsírosságának foka, valamint kezdeti hőmérséklete
mind olyan tényező, amely befolyásolja a grillezési folyamat eredményét és
időtartamát. A halak, a baromfi-, borjú- és sertéshús nem barnulnak meg annyira, mint
a marha- és vadhús.
A növényi olajok és/vagy a fűszerezés ugyan jobb színt adnak, de fokozzák a húsfelszín
megégésének a kockázatát.
A legjobb eredmények elérése érdekében kerülje a közvetlenül a hűtőszekrényből kivett
étel grillezését. Szárítsa meg a hús felszínét, helyezze a sütőrácsra, és ízlés szerint
fűszerezze. Tegyen a rács alá lehetőleg alufóliával kibélelt sütőedényt a kifolyó zsír stb.
felfogása céljából. A sertésbordát, a steaket és a halakat a sütő felső részében grillezze,
míg például a vastag oldalast jobb alacsonyabban elkészíteni.
A grill használata alatt az elérhető részek felforrósodhatnak. A gyerekeket tartsa
távol a készüléktől.
Használat közben a készülék felforrósodik. Legyen óvatos, hogy ne érjen a sütő
belsejében lévő fűtőelemekhez.
Állítsa a funkciógombot állásba, a hőfokszabályozó gombot pedig a kívánt
hőmérsékletre (max. 230°C). Melegítse elő a grillt 3-5 percig. Egyik szemét tartsa
mindig az ételen, és legalább egyszer fordítsa meg. A túl sokáig tartó grillezés az ételt
szárazzá, keménnyé teszi, és esetleg meg is égeti. A sütő ajtaját grillezés közben zárva
kell tartani.
Turbogrill
Figyelem: ennél a funkciónál a kívánt hőfok eléréséhez 230°C értékű maximális
hőmérsékletet lehet beállítani.
A turbogrill gyorsabban készíti el az ételt, és egyenletesebben barnítja meg, mint a grill
funkció. A grillező elem megbarnítja az ételt, a ventilátor pedig keringeti a forró
levegőt. Tökéletes az olyan "magas" ételekhez, mint a grillezett sonka, amelynek
teljesen egyenletes, egyforma színt ad.
16
Pizza funkció
Az alsó elem közvetlen hőt sugároz a pizza, quiche vagy pite aljára, míg a ventillátor a
forró levegő keringetésével biztosítja, hogy a pizzafeltét,
illetve a pite tölteléke megsüljön.
A legjobb eredmények elérése érdekében használja az alsó polcszinteket.
Kiolvasztás
A kiolvasztási funkció lehetővé teszi fagyasztott élelmiszerek kiolvasztását. A
sütőventilátor fűtés nélkül működik, és a levegőt szobahőmérsékleten keringeti a sütő
belsejében. Ez megnöveli a kiolvadás gyorsaságát.
Ez a funkció különösen alkalmas olyan kényes élelmiszerek esetén, amelyekben a hő
kárt okozhat, pl. krémmel töltött és fondant sütemények, cukrászkészítmények, kenyér
és más kelt tésztából készült termékek.
Forgassa a sütő funkciógombot
állásba a ventilátor elindításához, ami
lehetővé teszi a gyors kiolvasztást azáltal, hogy átfújja a hideg levegőt a sütőn.
Miközben a sütő funkciógomb ebben az állásban van, forgassa a sütő
hőfokszabályozó gombját a «
0» pozícióba.
Ötletek és tanácsok
Az élelmiszert fedje be fedővel, alufóliával vagy műanyag fóliával, hogy megelőzze a
kiolvasztás alatti kiszáradást.
Ahol csak lehet, a kiolvasztásra kerülő élelmiszert egy rétegben helyezze el, és a kiolvasztási
folyamat félidejében fordítsa meg.
NE hagyja az élelmiszert a kiolvasztás után szobahőmérsékleten. Főzze meg a nyers
élelmiszert azonnal, vagy az elkészült ételt tartsa hűtőszekrényben.
Ügyeljen arra, hogy betartsa az alapvető higiéniai szabályokat a friss, a fagyasztott, a
nyers és a főtt élelmiszerek kezelése során.
17
Teleszkópos polctartók
A vezetősínek beillesztése éseltávolításaA
teleszkópos tartójú vezetősínek beil-lesztése és
eltávolítása ugyanúgy törté-nik, mint a
tartozékként adott standardvezetősíneknél.
Fontos A vezetősínek beillesztésekor
ügyeljen arra, hogy a teleszkópos
tartókrögzítőcsavarjai előre nézzenek.
Felszereléskor rögzítse a síneket az oldalfa-
lakhoz és szorítsa meg a csavarokat.
A vezetősínek eltávolítása
Eltávolításkor vegye ki a csavarokat,
majdemelje ki a sütőből a vezetősíneket.
A teleszkópos tartók tisztítása
A teleszkópos tartójú vezetősíneket
forrószappanos vízben kézzel tisztítsa. Ha
nagyonszennyezettek, áztassa be, mielőtt
fémszálassúrolópárnával megtisztítaná.Fontos
Tilos a teleszkópos tartók zsírozása.
Fontos Tilos a teleszkópos tartók zsírozása
.
Időszabályozós LED időzítő
Az időzítő működtetésére 3 gomb szolgál. A gombfunkciók a következők:
Időbeállító gombok
Üzemmód gomb
Ezekkel az alábbi négy funkció közül lehet választani::
Üzemelési idő
Üzemelési leállítás
Percszámláló
Pontos idő
Percszámláló (intervallum idő)
Az intervallum idő beállításához a LED villogásáig nyomja meg többször az
üzemmód gombot. Az intervallum idő beállítása a plusz és mínusz gombokkal
lehetséges.
18
Beállítása után az intervallum idő a kijelzőn marad és az előbb még villogó LED
folyamatos világításra vált át. Az intervallum idő leteltekor hangjelzés hallható (2
sípolás) és a LED
ismét villogni kezd. A hangjelzés bármelyik gomb megnyomására
abbamarad, a LED kialszik és a kijelző visszavált a pontos időre.
Üzemelési idő
Az üzemelési idő beállításához a LED villogásáig nyomja meg többször az
üzemmód gombot. Ekkor lehetséges a kívánt üzemelési idő beállítása (0,01 és 10,00 óra
közötti tartományban) a plusz és mínusz gombbal. Beállítása után az üzemelési idő kb.
5 másodperc múlva eltárolódik, és a LED
folyamatos világításra vált át. A kijelző
visszavált a pontos időre. Az üzemelési idő leteltekor nyit a relé és hangjelzés hallható
(4 sípolás), és a
LED ismét villogni kezd. A hangjelzés bármelyik gomb
megnyomására abbamarad, a LED kialszik és a relé ismét zár.
Művelet leállítás
A művelet leállítás beállításához a LED villogásáig nyomja meg többször az
üzemmód gombot. Ekkor lehetséges a kívánt művelet leállítás beállítása (pontos idő
plusz 1 perc és pontos idő mínusz 1 perc közötti tartományban) a plusz és mínusz
gombbal. Beállítása után a művelet leállítás kb. 5 másodperc múlva eltárolódik, és a
LED
folyamatos világításra vált át. A kijelző visszavált a pontos időre. Az művelet
leállítás leteltekor nyit a relé és hangjelzés hallható (4 sípolás), és a LED
ismét
villogni kezd. A hangjelzés bármelyik gomb megnyomására abbamarad, a LED kialszik
és a relé ismét zár.
Javaslatok és tanácsok
A sínállások nem lényegesek, arra viszont ügyeljen, hogy a polcok elosztása egyenletes
legyen.
Ha egynél több ételt készít a sütőben, akkor ne egy polcra tegyen több ételt, hanem a
polcok közepére helyezze el az ételeket.
Ha tele van a sütő, az elkészítési idő valamivel hosszabb lehet.
Ha a sütő egyféle étellel van tele (pl. egyforma adagokban berakott aprósütemények
vagy Victoria piskóta), akkor azok egyszerre készülnek el és egyszerre kell őket kivenni
a sütőből. Ha készített ételek típusban és adagban eltérnek egymástól (pl. piskóta és
egyéb tészta), akkor nem biztos, hogy egyszerre fognak elkészülni.
A kiolvasztás előtt az élelmiszerek átmelegítéséhez a sütő ventillátora is használható
(pl. gyümölcsmártások, húsos pogácsák, kolbászos tekercsek és más aprósütemények). A
hőmérséklet legyen 190-200°C, a készítési idő pedig 20-40 perc (a sütőbe helyezett
mennyiségtől függően).
19
Az egyéni igényeknek megfelelő beállítások meghatározása csak tapasztalati úton
lehetséges. A hőmérsékletértékek csupán útmutatásul szolgálnak. Előfordulhat, hogy a
hőmérsékletértékek az egyéni igények szerint növelendők vagy csökkentendők.
Az ételek hatása a sütési eredményre
Az edények és tepsik vastagságukat, hővezető képességüket, színüket stb. tekintve
különbözőek, ami befolyásolja azt, ahogyan a hőt a bennük lévő edénynek átadják:
A Az alumínium-, kerámia-, üveg- és a fényes felületű edényekben az étel lassabban
sül, és az alja kevésbé hajlamos a leégésre.
B A zománcozott öntöttvas,eloxált alumínium, tapadásgátló belső bevonattal és
színezett külső felülettel rendelkező alumínium, valamint a sötét, nehéz edényekben az
étel hamarabb sül meg és az aljuk hajlamosabb a leégésre.
Sütési táblázat
Az alábbi táblázatban szereplő adatok csak tájékoztató jellegűek. Az egyéni igényeknek
megfelelő beállítások meghatározása csak tapasztalati úton lehetséges.
Sütemény vagy
péksütemény
típusa
Polcpozíció
alulról
Előmelegít
és
perc
Hőmérséklet
°C
Hőmérséklet
°C
Sütési
idő
perc
3 10-13 160-180 ---- 20-25 Péksütemények
2+3+4 7-10 ---- 140-160 40-45
2 10-13 170-190
---- 25-35 Aprósütemény
1+3 7-10 ---- 160-180 25-30
2 15-20
250
*
160-180
---- 45+10
**
Gyümölcskenyér
3 ---- ---- 150-160 45+10
**
3 15-20 190-200
---- 25-35 Foszlós kalács
3 ---- ---- 165-175 25-35
2 ---- 115-125
---- 40-50 Habcsók
2+3+4 ---- ---- 115-125 45-55
2 10-15 215-235
---- 10-20 Zsemle
1+3 10-13 ---- 180-200 10-20
2 10-13 170-190
---- 25-30 Lepény
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
2 10-13 170-180
---- 20-25 Piskóta (zsiradék
nélkül)
2 7-10 ---- 150-160 30-35
2 ---- 170-190
---- 50-70 Sajttorta
2 ---- ---- 150-170 50-70
1 10-13 170-190
---- 15-20 Svájci tekercs
3 10-13 ---- 160-180 10-20
2 10-15 190-200
---- 10-20
Kis fánk
3 10-13 ---- 190-200 10-20
20
Sütemény vagy
péksütemény
típusa
Polcpozíció
alulról
Előmelegít
és
perc
Hőmérséklet
°C
Hőmérséklet
°C
Sütési
idő
perc
3 ---- 180-200
---- 45-50
Kelt almás sütemény
1+3 7-10 ---- 160-180 45-50
1 10-13 175-185
---- 55-60
Almáspite
1+3 7-10 ---- 150-170 55-60
2 ---- 170-180
---- 50-55
Tepsis sütemény
3 ---- ---- 150-160 50-55
Gyümölcsös
tésztakosár
2 20-25 300-310
---- 7-9
Parasztkenyér
1 15-20
250
*
195-205
---- 40-60
1 15-20 220-240
---- 20-40 Quiche Lorraine
3 10-15 ---- 200-220 20-40
2 ---- 210-230
---- 25-30 Pizza
1+3 ---- ---- 190-210 25-30
*
- előmelegítési hőmérséklet
**
- a sütőben tartás ideje a sütőfunkció szabályozógombjának kikapcsolása után
Hússütési táblázat
ÉTEL
Polcpozíció
alulról
°C
Idő
perc
Polcpozíci
ó alulról
°C
Idő
perc
Egész csirke 2 195-205
60-70 2 170-190
45-50
Fél csirke 3 195-205
30+30 - - -
Sertésborda 3 195-205
100-105 2 160-180 45-50
Grillezési táblázat
ÉTEL
Polcpozíció
alulról
Előmelegítés
perc
°C
Idő
perc
Pirítós 3 10 230
4-6
Hátszín 2 10 200 20+20
Fél csirke 2 - 230 35+35
Egész csirke Nyárs - 230 60-65
Sertésborda 2 - 230 30+30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux 47635IP-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi