Braun AS330, Satin Hair 3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Type 4485
www.braun.com
Satin
Hair 3
AS 330
0
Satin Hair 3
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021-224.00.47
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
96197268/XII-12
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/
RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
ČeskÆ
SlovenskÆ
Magyar
Hrvatski
Slovenski
Türkçe
Română (RO/MD)
Ελληνικά
Български
Русский
Українська
96197268_AS_330.indd 1996197268_AS_330.indd 19 03.12.12 14:1403.12.12 14:14
8
Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkista sään-
nöllisesti, ettei verkkojohto ole kulunut tai vahingoittunut.
Jos verkkojohto on vaurioitunut, lopeta laitteen käyttö ja
vie se valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen. Valtuutta-
maton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita
käyttäjälle.
Braun AS 330 sopii pyyhekuivien tai kosteiden hiusten muotioluun.
Kytkinrengas
Ü
0 = pois päältä
I = pehmeä puhallus (200 W)
II = turbopuhallus (400 W)
Kiharanvapautin (vain muotoiluharjassa
à)
Vapauttaaksesi kiharan automaattisesti (1) käännä harjan päässä olevaa valkoista
nuppia (2). Vedä ilmakiharrinta hitaasti alaspäin: harjaosa pyörii vapauttaen
kiharan (3). Harjaosa lukitaan painamalla valkoinen nuppi takaisin alas (4).
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Upota muotoiluharja ja volyymikampa
â hetkeksi saippuaveteen ja puhdista rievulla tms. Runko
Ö
tulisi puhdistaa vain
kostealla rievulla pyyhkimällä.
Muotoiluvinkkejä
Pienellä harjalla teet täydelliset pienet kiharat ja laineet, iso harja on erinomainen
suurten kiharoiden ja laineiden tekoon tai hiusten suoristamiseen ja silottamiseen.
Molemmat harjat sopivat myös hiusten kohottamiseen juuresta sekä latvojen
taivuttamiseen erilaisin tavoin (sisään tai ulospäin jne.).
Lisäksi AS 330 volyymikammalla saat hiuksesi tuuheiksi ja kimmoisiksi.
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä
sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-
keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa
tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Przed u˝yciem prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Uwaga
Urządzenie należy podłączać jedynie do źródła prądu
zmiennego. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić
się czy napięcie prądu w miejscu, w którym urządzenie
jest podłączane odpowiada napięciu do którego urządzenie
jest przystosowane.
To urządzenie jest przeznaczone do używania przez dzieci
w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani
wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznego użytkowania tego urządzenia
oraz świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać
dzieciom na zabawę urządzeniem. Dzieci w wieku do lat
8 nie mogą czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia
bez nadzoru.
Tego urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody
(np. wanny lub prysznica). Należy zwrócić szczególną
uwagę, by urządzenie nie uległo zamoczeniu.
Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od prądu. Nawet
jeśli urządzenie jest wyłączone, w pobliżu wody nadal
pozostaje niebezpieczne.
Dla dodatkowego bezpieczeństwa radzimy zamontować w
obiegu elektrycznym łazienki wyłącznik różnicowoprądowy
o wysokiej czułości (prąd zadziałania nieprzekraczający
30mA). Poproś o pomoc elektryka.
Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia.
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem
zużycia lub uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony,
zaprzestań użytkowania urządzenia i oddaj je do naprawy
do autoryzowanego punktu serwisowego Braun. Nieau-
toryzowane prace naprawcze mogą narazić użytkownika
na poważne zagrożenie.
Braun AS330 jest przeznaczona do uk∏adania w∏osów wytartych r´cznikiem
lub wilgotnych.
Prze∏àcznik obrotowy Ü
0 = urzàdzenie wy∏àczone
I = ustawienie z ∏agodnym nadmuchem (200 W)
II = ustawienie «turbo» (400 W)
Wyg∏adzanie loków
(tylko przy u˝yciu szczotki do uk∏adania w∏osów
à)
Aby automatycznie odwinàç w∏osy (1), nale˝y obróciç bia∏à koƒcówk´ na koƒcu
szczotki poza jej zatrzask (2). Delikatnie przesuwa´ç szczotk´ ku do∏owi:
Szczotka wykonuje ruchy obrotowe i w ten sposób w∏osy zostajà zsuni´te ze
szczotki (3). Aby ponownie zamknàç szczotk´ po prostu nale˝y nacisnàç bia∏à
koƒcówk´ (4).
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego i zdjàç szczotk´. Szczotk´ do uk∏adania
w∏osów i przystawk´ do podnoszenia w∏osów
â w∏o˝yç na chwil´ do ciep∏ej
wody z myd∏em, a nast´pnie czyÊciç szmatkà. Cz´Êç podstawowa
Ö mo˝e byç
czyszczona tylko suchà szmatkà.
Uk∏adanie w∏osów
Ma∏a szczotka pozwala na perfekcyjne uk∏adanie ma∏ych loków i fal, natomiast
du˝a, okràg∏a szczotka nadaje
á si´ idealnie do uk∏adania du˝ych loków i fal
lub do prostowania w∏osów. Obie podnoszà w∏osy u nasady i dajà szereg
mo˝liwoÊci formowania koƒców w∏osów (np. wewn´trzne i zewn´trzne fale,
poprawki itp).
Poz tym dzi´ki przystawce z palcami do podnoszenia w∏osów AS 330 mo˝na
uzyskaç puszystà, podniesionà fryzur´.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç dokonywania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z
odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z punktów
zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie
przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym negatywnym
wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci sk∏adników
niebezpiecznych w sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie
sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzo-
wanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską
lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje
wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na
własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest
niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
96197268_AS_330.indd 896197268_AS_330.indd 8 03.12.12 14:1403.12.12 14:14
9
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych
zabezpieczeń sprzętu powoduje utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i
podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwą i modelem
sprzętu, karta gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
âesk˘
Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod
k pouÏití.
Důležitá upozornění
Přistroj zapojujte pouze do zásuvky se střídavým proudem
(~) a ujistěte se, že napětí, uvedené na přístroji, odpovídá
napětí ve vašem domovním rozvodu.
Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí,
schopností vnímání či mentálním zdravím a osoby bez
zkušeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento
spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení
pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s
možnými riziky. Spotřebič není určen jako hračka pro děti.
Děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí provádět čištění a
údržbu přístroje.
Tento přístroj se nesmí nikdy používat v blízkosti
vody (např. umyvadla nebo vany s napuštěnou
vodou nebo pod sprchou). Dbejte na to, aby přístroj
nepřišel do styku s vodou.
Po použití přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. I vypnutý
přístroj, připojený do elektrické sítě, představuje riziko,
pokud se nachází v blízkosti vody.
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme nainstalovat do
elektrického obvodu koupelny proudový chránič (RCD).
Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto jističe nesmí
být vyšší než 30 mA.
Více informací vám poskytne odborný elektrikář.
Neomotávejte napájecí kabel kolem přístroje. Pravidelně
kontrolujte, zda není napájecí kabel poškozen nebo opo-
ebován. Pokud je poškozen, ihned přestaňte přístroj
používat a odneste jej do servisního střediska společnosti
Braun. Oprava provedená nekvalifikovanou osobou může
způsobit závažné ohrožení uživatele.
V˘robek AS 330 je vhodn˘ k úpravû vlasÛ osu‰en˘ch ruãníkem nebo
navlhãen˘ch vlasÛ.
Pfiepínaã Ü
0 = vypnuto
I = zapnuto (normánlní nastavení – 200 WattÛ)
II = zapnuto (turbo nastavení – 400 WattÛ)
Uvolnûní kadefií (pouze pro kartáã na úpravu vlasÛ
à)
Pro automatické odmotání pramene vlasÛ (1), otoãte bíl˘ knoflík na konci kartáãe
za jeho upevnûním (2). Pomalu pohybujte kartáãem smûrem dolÛ: Kartáã volnû
rotuje a uvolÀuje tak vlasy (3). K opûtnému upevnûní vlasÛ pouze stlaãte bíl˘
knoflík (4).
âistûní
Po pouÏití pfiístroj vypojte ze zásuvky. Ponofite krátce kartáã na úpravu vlasÛ a
jeho pfiíslu‰enství do teplé m˘dlové vody a pak jej osu‰te. Motorek pfiístroje
Ö by
mûl b˘t ãistûn pouze such˘m kusem tkaniny.
Tipy pro úpravu vlasÛ
Mal˘ kartáã na úpravu vlasÛ umoÏÀuje perfektní úpravu mal˘ch kadefií a vln,
zatímco velk˘ kartáã
á je ideální pro vet‰í kadefie a vlny a pro narovnávání
vlasÛ. Oba kartáãe umoÏnují pozvednutí vlasÛ u kofiínkÛ a bezãetné mnoÏství
úprav koneãkÛ vlasÛ.
Navíc, s nástavci na zvût‰ení objemu AS 330 dosáhnete je‰tû vût‰ího objemu a
pruÏnosti vlasÛ.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 74 dB(A), coÏ
pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘
v˘kon 1 pW.
Zmûny jsou vyhrazeny.
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného
domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun
nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s platností od data jeho zakoupení.
V záruční lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou
materiálu nebo výroby, a to buď formou opravy, nebo výměnou celého přístroje
(podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve
které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor.
Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným
použitím, běžné opotřebování (například plátků holicího strojku nebo pouzdra
zastřihávače), jakož i vady, které mají zanedbatelný dosah na hodnotu nebo
funkci přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li
použity původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena.
Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý
přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti
Braun nebo jej do střediska zašlete.
Slovensk˘
Pred pouÏitím si dôkladne preãítajte návod na pouÏitie.
Dôležité upozornenia
Prístroj zapájajte iba do zásuvky so striedavým prúdom (~)
a uistite sa, že napätie uvedené na prístroji zodpovedá
napätiu vo vašom domovom rozvode.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou
pohyblivosťou, schopnosťou vnímania či mentálnym
zdravím alebo bez skúseností či zodpovedajúceho pove-
domia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo
po obdržaní pokynov na jeho bezpečné používanie a po
uvedomení si možných rizík. Prístroj nie je určený ako
hračka pre deti. Deti bez dozoru alebo deti mladšie ako
8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja.
Tento prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti vody
(napríklad blízko vodou naplneného umývadla či
vane, alebo v sprche). Dávajte pozor, aby sa prístroj
nenamočil.
Po použití prístroj vždy odpojte z elektrickej zásuvky.
Aj vypnutý prístroj predstavuje bezpečnostné riziko, ak sa
nachádza v blízkosti vody.
Ako dodatočnú ochranu odporúčame namontovať do
elektrického rozvodu vašej kúpeľne vypínacie ochranné
zariadenie (prúdový
chránič) s menovitým vypínacím prúdom nie vyšším ako
30 mA. O inštalácii sa poraďte s kvalifikovaným elektro-
inštalatérom.
Neomotávajte napájací kábel okolo prístroja. Pravidelne
kontrolujte, či napájací kábel nie je poškodený alebo
opotrebovaný. Ak je poškodený, prestaňte prístroj hneď
používať a odneste ho do servisného strediska spoločnosti
Braun. Oprava vykonaná nekvalifikovanou osobou môže
závažne ohroziť používateľa.
Kulma na vlasy Braun AS 330 je vhodná na úpravu navlhãen˘ch alebo
uterákom osu‰en˘ch vlasov.
Kruhov˘ spínaã Ü
0 = vypnut˘
I = jemné su‰enie (200 W)
II = r˘chle su‰enie (400 W)
UvoºÀovanie prameÀov (iba pre kefu na úpravu úãesu
à)
Pre automatické uvoºnenie prameÀa vlasov (1) potoãte bielou ‰piãkou na konci
kefy, aby sa kefa uvoºnila (2). Kulmou pomaly pohybujte smerom nadol: kefa sa
voºne otáãa a uvoºÀuje vlasy (3). Kefu opätovne zafixujete, ak na bielu ‰piãku
zatlaãíte (4).
96197268_AS_330.indd 996197268_AS_330.indd 9 03.12.12 14:1403.12.12 14:14
17
96197268_AS_330.indd 1796197268_AS_330.indd 17 03.12.12 14:1403.12.12 14:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Braun AS330, Satin Hair 3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla