Sony XNV-770BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

©2010 Sony Corporation
Instrukcja obsługi
4-197-968-PL (1)
XNV-L77BT XNV-770BT
XNV-L66BT XNV-660BT
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
masterpage:RightC:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB+00COV-EUR.fm
Nawigacja AV
00GB+00COV-EUR.book Page 1 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
2
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz ichronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
otwierać obudowy. Naprawy powierzać
tylko wykwalifikowanym osobom.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych wparze ztym
urządzeniem zwiększa zagrożenie dla wzroku.
Promień lasera wykorzystywany wodtwarzaczu
CD/DVD jest szkodliwy dla wzroku idlatego nie
należy próbować zdjąć obudowy. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.
Tabliczka znamionowa zpodanym napięciem
zasilania itp. znajduje się na spodzie podstawy
montażowej.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że nawigacja
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT spełnia
istotne wymagania iinne stosowne
postanowienia dyrektywy 1999/5/UE.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod
następującym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Użycie tego sprzętu radiowego jest zabronione
wstrefie znajdującej się wpromieniu 20km od
ośrodka Ny-Alesund na archipelagu Svalbard
wNorwegii.
Zawartość instrukcji
Instrukcja jest przeznaczona do modeli
XNV-L77BT, 770BT, L66BT i660BT.
Dla celów ilustracyjnych winstrukcji
wykorzystano model XNV-L77BT.
Szczegółowych informacji ofunkcji
nawigacji należy szukać wulotce do
modułu nawigacyjnego (dostarczanej przez
firmę TomTom).
Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej pojazdu.
Instalację i połączenia opisano w dostarczo-
nej instrukcji instalacji i podłączania.
Ta etykieta znajduje się na spodzie
podstawy montażowej.
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta
w Unii Europejskiej upoważnionym do
dokonania i potwierdzenia oceny zgodności
z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych.
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
3
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów
domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów
pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi,
firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot, mikrofon,
antena GPS
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany
do odpadów domowych. Na pewnych bateriach
i akumulatorach symbol ten może się pojawiać razem
z oznaczeniem chemicznym. Oznaczenia chemiczne
rtęci (Hg) i ołowiu (Pb) są dodawane, gdy bateria lub
akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub
akumulatora. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu
surowców naturalnych. W przypadku produktu, który
ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania
lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do
wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę baterii
lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu
technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany
produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. W przypadku pozostałych
baterii / akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii
lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii. Aby uzyskać szczegółowe
informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub
akumulatorów, należy się skontaktować z władzami
lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub
sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
wsamochodzie, którego stacyjka nie
ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania (strona 59).
Urządzenie będzie się wówczas
automatycznie, całkowicie wyłączało po
zadanym czasie, nie powodując zużycia
akumulatora.
Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie
jest włączona, przy każdym wyłączaniu
zapłonu należy nacisnąć przycisk
(SOURCE/OFF) na urządzeniu itrzymać go
dotąd, aż zwyświetlacza znikną wskazania.
Wyłączanie ekranu pokazu (Demo) – patrz
strona 63.
Uwaga o baterii litowej
Nie narażać baterii na zbyt wysoką temperaturę
s
powodowaną przez bezpośrednie oświetlenie
s
łoneczne, ogień itp.
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
4
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
5
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
Spis treści
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 8
Uwagi dotyczące instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prawa autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uwagi ofunkcji Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 10
Płyty, które można odtwarzać, isymbole
używane winstrukcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rozmieszczenie ifunkcje elementów . . . . . . . 12
Radioodtwarzacz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pilot-karta RM-X170 . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wybieranie początkowych ustawień . . . . . . . . 17
Przygotowanie pilota-karty . . . . . . . . . . . . . . . 17
Czynności podstawowe
Użycie funkcji nawigacji. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Czynności dodatkowe — radio
Programowanie inastawianie stacji . . . . . . . . 25
Programowanie automatyczne — BTM . . . 25
Programowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastawianie zaprogramowanych stacji. . . . 25
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wybieranie ustawień AF iTA . . . . . . . . . . 26
Wybieranie typu programu (PTY) . . . . . . . 26
Wybieranie ustawienia CT . . . . . . . . . . . . . 27
Czynności dodatkowe — płyty
Użycie funkcji PBC
— PBC (sterowanie odtwarzaniem) . . . . . . . . 27
Wybieranie ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . 28
Zmienianie języka / formatu dźwięku . . . . 28
Zmienianie kanału audio . . . . . . . . . . . . . . 28
Korygowanie poziomu wyjściowego
dźwięku — Dolby D level . . . . . . . . . . . . . 29
Blokowanie płyt
— Blokada rodzicielska . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Włączanie blokady rodzicielskiej . . . . . . . 29
Zmienianie strefy iobowiązującego wniej
poziomu klasyfikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie wielokrotne iwprzypadkowej
kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wyszukiwanie bezpośrednie. . . . . . . . . . . . . . 31
Użycie urządzeń USB
Odtwarzanie zurządzenia USB . . . . . . . . . . . 32
Odtwarzanie wielokrotne iwprzypadkowej
kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Słuchanie muzyki dopasowanej do nastroju
— SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Przed użyciem funkcji SensMe . . . . . . . 33
Instalacja wkomputerze programów
„SensMe™ Setup” i„Content Transfer” . . 33
Rejestracja urządzenia USB przy użyciu
programu „SensMe™ Setup”. . . . . . . . . . . 34
Przesyłanie utworów do urządzenia USB
przy użyciu programu „Content Transfer”. 34
Odtwarzanie utworów zwybranego kanału
— kanały SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odtwarzanie utworów wybranych zmapy
nastrojów — nastrój SensMe™ . . . . . . . . . 36
Użycie iPoda
Odtwarzanie ziPoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wybieranie trybu odtwarzania . . . . . . . . . . . . 37
Odtwarzanie wielokrotne iwprzypadkowej
kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bezpośrednia obsługa iPoda
— Obsługa przez pasażera . . . . . . . . . . . . . . . 38
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
6
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Dodatkowe funkcje
Wyświetlanie listy plików zutworami /
obrazami / filmami — List. . . . . . . . . . . . . . . .39
Wybieranie pliku zutworem / obrazem /
filmem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wybieranie typu pliku . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wyszukiwanie utworu przez słuchanie
fragmentów utworów — ZAPPIN™ . . . . . . . .39
Obsługa gestami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Telefonowanie bez użycia rąk
itransmisja dźwięku — Bluetooth
Przed użyciem funkcji Bluetooth . . . . . . . . . . .41
Zarys procedury użycia funkcji Bluetooth .41
Wskaźnik stanu Bluetooth. . . . . . . . . . . . . .41
Instalowanie zewnętrznego mikrofonu . . . .42
Parowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Wyszukiwanie ztego urządzenia . . . . . . . .42
Wyszukiwanie zurządzenia Bluetooth . . . .42
Łączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Telefonowanie wtrybie głośnomówiącym . . .44
Inicjowanie połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Czynności podczas połączenia . . . . . . . . . .46
Zarządzanie książką telefoniczną. . . . . . . . . . .47
Zapisywanie danych wksiążce
telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Przeglądanie książki telefonicznej
telefonu komórkowego . . . . . . . . . . . . . . . .48
Kasowanie danych zksiążki telefonicznej .49
Edycja wpisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Zarządzanie danymi opołączeniach . . . . . . . .50
Historia połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Pamięć numerów (wybieranie skrócone) . .50
Blokowanie informacji ocharakterze
prywatnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Strumieniowa transmisja dźwięku . . . . . . . . . .51
Słuchanie nagrań zurządzenia Bluetooth
przez to urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sterowanie urządzeniem Bluetooth ztego
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ustawienia Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Korygowanie dźwięku
Wybieranie ustawień brzmienia — EQ7. . . . . 53
Regulacja krzywej korekty — EQ7 Tune. . 53
Regulacja parametrów dźwięku . . . . . . . . . . . 53
Optymalizacja dźwięku — inteligentne
wyrównywanie parametrów czasowych . . . . . 54
Kalibracja dźwięku wmiejscu słuchania
— regulacja inteligentnego wyrównywania
parametrów czasowych. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Konfiguracja głośników iustawienia
głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tworzenie wirtualnego głośnika
centralnego — CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Użycie tylnych głośników jako
subwoofera — RBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korygowanie poziomu dźwięku
wgłośnikach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Regulacja monitora
Regulacja kąta monitora
(tylko XNV-L77BT/770BT) . . . . . . . . . . . . . . 56
Kalibracja panelu dotykowego . . . . . . . . . . . . 56
Wybieranie ekranu tła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wybieranie ustawień obrazu
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Korygowanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wybieranie współczynnika kształtu . . . . . . . . 57
Ustawienia
Podstawowa procedura wybierania ustawień . 58
Ustawienia ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ustawienia dźwięku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ustawienia ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ustawienia DVD iinne ustawienia
odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ustawienia kodu zabezpieczającego . . . . . . . . 67
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Posługiwanie się oferowanymi
oddzielnie urządzeniami
Dodatkowe urządzenie audio / wideo . . . . . . . 68
Tylna kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ustawienia widoku ztylnej kamery . . . . . . 68
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
7
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Witryna pomocy technicznej
W przypadku pytań lub w celu uzyskania najnowszych informacji
wchodzących w zakres pomocy technicznej zapraszamy na:
http://support.sony-europe.com/
Witryna zawiera informacje o:
• Modelach i producentach kompatybilnych cyfrowych odtwarzaczy audio
• Modelach i producentach kompatybilnych telefonów komórkowych
i najczęściej zadawane pytania dotyczące funkcji Bluetooth
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uwagi opanelu LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uwagi opłytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kolejność odtwarzania plików MP3 /
WMA / AAC / JPEG / DivX
®
/ MPEG-4. . 71
Informacja oplikach MP3 . . . . . . . . . . . . . 71
Informacja oplikach WMA . . . . . . . . . . . . 71
Informacja oplikach AAC . . . . . . . . . . . . . 71
Informacja oplikach JPEG . . . . . . . . . . . . . 71
Informacja ofilmach DivX. . . . . . . . . . . . . 71
Informacja ofilmach DivX na żądanie
(VOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informacja oplikach MPEG-4 . . . . . . . . . . 71
Informacja oiPodzie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informacja ofunkcji Bluetooth. . . . . . . . . . 72
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Demontaż urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . 76
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lista kodów języków / kodów obszarów . . . . 82
Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
8
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego
obowiązujących wdanym kraju.
Podczas kierowania pojazdem
Nie obsługiwać urządzenia inie patrzeć na nie.
Grozi to dekoncentracją iwypadkiem. Aby
oglądać obraz zurządzenia lub obsługiwać
urządzenie, należy zaparkować samochód
wbezpiecznym miejscu.
Nie zmieniać ustawień urządzenia ani nie
używać żadnej funkcji, która mogłaby odwracać
uwagę od sytuacji na drodze.
Dla bezpieczeństwa, podczas cofania
samochodu zawsze należy się obejrzeć
isprawdzić, co dzieje się za
samochodem, nawet jeśli podłączona
jest tylna kamera. Nie polegać na samej
tylnej kamerze.
Podczas obsługi
Nie wkładać rąk, palców ani obcych
przedmiotów do pracującego urządzenia. Grozi
to obrażeniami lub uszkodzeniem urządzenia.
– Przechowywać małe przedmioty poza zasięgiem
dzieci.
Aby uniknąć obrażeń wrazie gwałtownego
przemieszczenia samochodu, zawsze zapinać
pasy bezpieczeństwa.
Uwagi dotyczące instalacji
Zaleca się, aby urządzenie zostało zainstalowane
przez wykwalifikowanego technika lub
pracownika serwisu.
Chcąc samodzielnie zainstalować urządzenie,
należy skorzystać zdostarczonej instrukcji
instalacji / podłączania iprawidłowo wykonać
instalację.
Niewłaściwa instalacja grozi wyczerpaniem
akumulatora lub zwarciem.
Jeśli urządzenie działa niewłaściwie, wpierwszej
kolejności należy skorzystać zdostarczonej
instrukcji instalacji / podłączania isprawdzić
połączenia. Jeśli wszystko jest wporządku,
sprawdź bezpiecznik.
Chronić powierzchnię urządzenia przed
uszkodzeniem.
Nie narażać powierzchni urządzenia na kontakt
ze środkami chemicznymi, takimi jak środki
owadobójcze, lakier do włosów, środki
odstraszające owady itp.
Nie dopuścić do długotrwałego kontaktu
urządzenia zprzedmiotami zgumy albo
plastiku. Grozi to deformacją wykończenia
urządzenia albo pogorszeniem jego stanu.
Starannie zamocować instalowane urządzenie.
Instalować urządzenie przy wyłączonym zapłonie.
Instalowanie urządzenia przy włączonym zapłonie
może spowodować wyczerpanie akumulatora lub
zwarcie.
Podczas instalacji nie dopuścić do uszkodzenia
wiertarką żadnych elementów pojazdu, takich jak
rurki, przewody czy zbiornik paliwa. Grozi to
pożarem lub wypadkiem.
Moduł nawigacji emituje fale radiowe wtaki sam
sposób jak telefon komórkowy. Aby uniknąć
wszelkiego rodzaju zakłóceń, moduł nawigacji
należy zainstalować zdala od innych urządzeń
elektronicznych wsamochodzie (dotyczy tylko
XNV-L77BT/L66BT).
Zapobieganie wypadkom
Obraz pojawia się tylko po zaparkowaniu
samochodu iwłączeniu hamulca postojowego.
Jeśli wtrakcie odtwarzania filmu samochód
zacznie się poruszać, pojawi się pokazane pod
spodem ostrzeżenie, po czym automatycznie
zostanie wyświetlony ekran tła.
„Video blocked for your safety”.
Kiedy samochód znajduje się wruchu, działa
monitor podłączony do gniazda REAR VIDEO
OUT.
Zamiast obrazu na wyświetlaczu pojawia się
ekran tła. Można słuchać dźwięku.
Podczas kierowania pojazdem nie obsługiwać
urządzenia ani nie spoglądać na monitor.
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
9
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightC:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Prawa autorskie
Microsoft, Windows, Windows Vista iWindows
Media oraz odpowiednie logo są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi Microsoft Corporation wStanach
Zjednoczonych i/ lub innych krajach.
„DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”,
„DVD+R” i„DVD+RW” są znakami handlowymi.
DivX
®
, DivX Certified
®
iodnośne logo są zastrzeżonymi
znakami handlowymi DivX Inc.
Słowo, znak ilogo Bluetooth są własnością
Bluetooth SIG Inc., aich dowolne wykorzystanie
przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie
licencji. Inne znaki handlowe inazwy handlowe
należą do odpowiednich właścicieli.
ZAPPIN jest znakiem handlowym Sony
Corporation.
Nazwa ilogo „12 TONE
ANALYSIS” są znakami
handlowymi Sony
Corporation.
„WALKMAN” ilogo
„WALKMAN” są
zastrzeżonymi znakami
handlowymi Sony
Corporation.
Nazwa ilogo „SensMe” są
znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami
handlowymi Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Wniniejszym produkcie wykorzystano dane
oczcionkach licencjonowane przez Sony od
Monotype Imaging Inc. lub jego podmiotu
zależnego.
TomTom jest znakiem handlowym TomTom N.V.
NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA
WARUNKOM LICENCJI MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO UDZIELONEJ
KONSUMENTOWI IZEZWALAJĄCEJ MU NA
OSOBISTE, NIEZAROBKOWE
WYKORZYSTANIE PRODUKTU DO
DEKODOWANIA FILMU MPEG-4 VIDEO
ZAKODOWANEGO PRZEZ KONSUMENTA
WYKONUJĄCEGO OSOBISTE,
NIEZAROBKOWE DZIAŁANIA I/ LUB
UZYSKANEGO OD DOSTAWCY FILMÓW
MPEG-4 VIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
FIRMY MPEG LA NA DOSTARCZANIE
FILMÓW MPEG-4 VIDEO. NIE UDZIELA SIĘ
ŻADNEJ LICENCJI NA JAKIEKOLWIEK INNE
RODZAJE WYKORZYSTANIA INIE NALEŻY
DOMNIEMYWAĆ ISTNIENIA TAKIEJ
LICENCJI. DODATKOWE INFORMACJE,
WTYM DOTYCZĄCE LICENCJI
IWYKORZYSTANIA DO CELÓW
PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH LUB
ZAROBKOWYCH, MOŻNA UZYSKAĆ OD
FIRMY MPEG LA, LLC. PATRZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. „Dolby
i symbol podwójnego D są znakami
handlowymi Dolby Laboratories.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod
touch są znakami handlowymi Apple Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Apple, Macintosh i iTunes są znakami
handlowymi Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Technologię rozpoznawania muzyki iodnośne
dane dostarcza firma Gracenote®. Gracenote jest
standardem branżowym wtechnologii
rozpoznawania muzyki idostarczania odnośnych
materiałów. Więcej informacji można znaleźć pod
adresem www.gracenote.com.
Dane opłytach CD imuzyce pochodzą od
Gracenote Inc., copyright © 2000 – 2010
Gracenote. Oprogramowanie Gracenote copyright
2000-2010 Gracenote. Niniejszy produkt iusługa
mogą wykorzystywać jeden lub większą liczbę
patentów USA onastępujących numerach:
5987525, 6061680, 6154773, 6161132,
6230192, 6230207, 6240459, 6330593 oraz
inne patenty wydane lub wnioskowane.
Świadczenie pewnych usług odbywa się na licencji
na wykorzystanie patentu USA onumerze
6304523 udzielonej przez firmę Open Globe Inc.
Gracenote iCDDB są zastrzeżonymi znakami
handlowymi Gracenote. Logo ilogotyp Gracenote
oraz logo „Powered by Gracenote” są znakami
handlowymi Gracenote.
00GB+00COV-EUR.book Page 9 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
10
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Uwagi ofunkcji Bluetooth
Ostrzeżenie
SONY WŻADNYM PRZYPADKU NIE BĘDZIE
PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE ANI INNE
SZKODY, OBEJMUJĄCE MIĘDZY INNYMI
UTRATĘ ZYSKU, UTRATĘ DOCHODU,
UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI
KORZYSTANIA ZPRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO ZNIM
SPRZĘTU, PRZESTOJE ICZAS KLIENTA
ZWIĄZANE ZUŻYCIEM TEGO PRODUKTU,
JEGO SPRZĘTU IOPROGRAMOWANIA.
WAŻNE!
Bezpieczne iefektywne wykorzystanie
Wprowadzanie wurządzeniu zmian iprzeróbek,
które nie są wyraźnie dopuszczone przez Sony,
może spowodować utratę prawa do użycia
urządzenia.
Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się
zograniczeniami użycia sprzętu Bluetooth
wynikającymi zprzepisów krajowych.
Kierowanie pojazdami
Prosimy ozapoznanie się zprzepisami regulują-
cymi korzystanie ztelefonów komórkowych
izestawów głośnomówiących na obszarach, na
których będzie wykorzystywane urządzenie.
Należy zawsze koncentrować całą uwagę na jeździe.
Jeśli wymagają tego warunki na drodze, przed
inicjowaniem lub przyjmowaniem połączenia
należy zjechać zdrogi izatrzymać się.
Podłączanie do innych urządzeń
Podłączając inne urządzenie, należy zapoznać się ze
szczegółową instrukcją bezpieczeństwa
zamieszczoną wjego instrukcji obsługi.
Oddziaływanie częstotliwości radiowych
Sygnały radiowe mogą oddziaływać na
niewłaściwie zainstalowane lub niedostatecznie
ekranowane systemy elektroniczne wsamochodzie,
takie jak elektroniczne systemy wtrysku paliwa,
elektroniczne systemy przeciwpoślizgowe
(zapobiegające blokowaniu kół), elektroniczne
systemy regulacji prędkości czy systemy poduszki
powietrznej. W sprawach związanych zinstalacją
iserwisowaniem tego urządzenia należy się
porozumieć zproducentem pojazdu lub jego
przedstawicielem. Niewłaściwie przeprowadzona
instalacja iczynności serwisowe mogą stanowić
zagrożenie ispowodować unieważnienie gwarancji
udzielonej na to urządzenie.
Prosimy oskonsultowanie się zproducentem
pojazdu wcelu upewnienia się, że użycie telefonu
komórkowego wsamochodzie nie zakłóci pracy
jego systemów elektronicznych.
Należy systematycznie sprawdzać prawidłowe
zamontowanie idziałania wszystkich urządzeń
bezprzewodowych wsamochodzie.
Połączenia alarmowe
Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth
ipołączone znim urządzenie elektroniczne
wykorzystują do pracy sygnały radiowe, sieci
komórkowe inaziemne oraz funkcje definiowane
przez użytkownika, przez co nie są wstanie
zagwarantować połączenia wkażdych warunkach.
Z tego powodu, wprzypadku ważnych połączeń
(takich jak wezwanie pogotowia ratunkowego) nie
należy polegać wyłącznie na jakimkolwiek
urządzeniu elektronicznym.
Przypominamy, że warunkiem inicjowania
iodbierania połączeń jest włączenie zestawu
głośnomówiącego ipołączonego znim urządzenia
elektronicznego wzasięgu sieci komórkowej
zapewniającej wystarczający poziom sygnału.
Wykonywanie połączeń ratunkowych może być
niemożliwe wpewnych sieciach komórkowych oraz
przy korzystaniu zpewnych usług sieci i/ lub
funkcji telefonu.
Więcej informacji można uzyskać od lokalnego
operatora.
00GB+00COV-EUR.book Page 10 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
11
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightC:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Płyty, które można odtwarzać, isymbole używane winstrukcji
Wurządzeniu można odtwarzać różne płyty wideo iaudio.
Chcąc sprawdzić, czy urządzenie obsługuje określony rodzaj płyt ijakie funkcje są dostępne, można
skorzystać zponiższej tabeli.
*1 Płyta może także zawierać pliki audio.
*2 Płyta może także zawierać pliki wideo / pliki zobrazem.
Uwaga
W instrukcji bywa używany ogólny termin „DVD”, który oznacza nośniki DVD VIDEO, DVD-R / DVD-RW iDVD+R /
DVD+RW.
Wtabeli poniżej przedstawiono obsługiwane formaty kompresji iodpowiadające im typy plików.
Dostępne funkcje zależą od formatu, bez względu na typ płyty. Zamieszczone poniżej symbole
formatów można także znaleźć obok opisów funkcji dostępnych dla danego formatu.
Wskazówka
Szczegółowe informacje oformatach kompresji podano na stronie 71.
Uwaga
Wzależności od stanu nagrania, wurządzeniu nie można niekiedy odtworzyć nawet obsługiwanych płyt.
Symbol płyty winstrukcji Format płyty
VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/ DVD-RDL*
1
/ DVD-RW*
1
(tryb Video / tryb VR)
DVD+R*
1
/ DVD+RDL*
1
/ DVD+RW*
1
Video CD
(1.0 / 1.1 / 2.0)
AUDIO
Audio CD
CD-ROM*
2
/ CD-R*
2
/ CD-RW*
2
Symbol formatu winstrukcji Typ pliku
Plik zdźwiękiem MP3
Plik zdźwiękiem WMA
Plik zdźwiękiem AAC
Plik zobrazem JPEG
Plik zfilmem DivX
®
Plik zfilmem MPEG-4
00GB+00COV-EUR.book Page 11 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
12
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Rozmieszczenie ifunkcje elementów
Radioodtwarzacz
XNV-L77BT/770BT
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
A Szczelina na płytę (za panelem przednim)
strona 21
B Przyciski VOL –/+*
C Odbiornik sygnałów zpilota-karty
D Wyświetlacz / panel dotykowy
E Przycisk zerowania strona 17
F Wskaźnik sygnału (Bluetooth)
strona 41
G Przycisk TOP
Służy do otwierania głównego menu.
H Przycisk SOURCE/OFF
Naciśnij go, aby włączyć urządzenie /
zmienić źródło dźwięku: „Tuner”, „Disc”
(płyta), „AUX” (dodatkowe urządzenie),
„USB/iPod”, „BT Audio” (Bluetooth
Audio).
Naciśnij go na 1sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
Naciśnij go na ponad 2sekundy, aby
całkowicie wyłączyć zasilanie.
I Przycisk Z (otwierania / zamykania)
strona 21
* Na przycisku VOL + znajduje się występ.
VOL
TOP
OFFSOURCE
1
2 3 4 5
6 7 8 9
00GB+00COV-EUR.book Page 12 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
13
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightC:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
XNV-L66BT/660BT
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
A Przycisk Z (wyjmowania) strona 22
B Przycisk zerowania strona 17
C Odbiornik sygnałów zpilota-karty
D Szczelina na płytę strona 21
E Przycisk TOP
Służy do wyświetlania listy źródeł.
F Wskaźnik sygnału (Bluetooth)
strona 41
G Regulator głośności
H Przycisk SOURCE/OFF
Naciśnij go, aby włączyć urządzenie /
zmienić źródło dźwięku: „Tuner”, „Disc”
(płyta), „AUX” (dodatkowe urządzenie),
„USB/iPod”, „BT Audio” (Bluetooth
Audio).
Naciśnij go na 1sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
Naciśnij go na ponad 2sekundy, aby
całkowicie wyłączyć zasilanie.
I Wyświetlacz / panel dotykowy
00GB+00COV-EUR.book Page 13 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
14
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Zawartość ekranu
A Przycisk „Source List”
Służy do wyświetlania listy źródeł.
B Przycisk „Navi”/„Navigation”
Służy do włączania trybu nawigacji.
C Przycisk „Top”
Służy do otwierania głównego menu.
D Wskazanie zegara strona 63, 67
E Przycisk (zamykania)
Służy do zamykania menu.
F Przycisk „ATT” (wyciszania)*
Służy do wyciszania dźwięku. Ponowne
dotknięcie wyłącza tę funkcję.
G Przycisk (zmiany widoku)
Służy do zmieniania widoku na ekranie:
tylko nawigacja, dwa ekrany (nawigacja +
duży A/V), dwa ekrany (nawigacja + mały
A/V).
H Przycisk (nastawiania)
Służy do wyświetlania menu ustawień.
I Przycisk „M.OFF” (wyłączania
monitora)
Służy do wyłączania monitora
ipodświetlenia przycisków. Aby je
zpowrotem włączyć, dotknij dowolnego
miejsca na wyświetlaczu.
J Przycisk „AV Source”
Służy do wyświetlania listy źródeł.
K Przycisk „BT Phone”
Służy do włączania trybu telefonu Bluetooth.
L Przyciski wyboru źródła
Służą do zmieniania źródła dźwięku:
„Tuner”, „Disc” (płyta), „AUX” (dodatkowe
urządzenie), „USB/iPod”, „SensMe™”,
„BT Audio” (Bluetooth Audio).
* Pojawia się tylko przy wybranym źródle dźwięku.
Source List
12:00
TopNavi
132
4
ATT
AV Source BT Phone
12:00
M.OFF
Navigation
56 879
02q
a
ATT
SensMe™
Top
Tuner Disc
12:00
USB/iPod
AUX
BT Audio
qs
56 83
Przy niewybranym źródle sygnału:
Główne menu:
Lista źródeł:
00GB+00COV-EUR.book Page 14 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
15
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightC:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Pilot-karta RM-X170
Pilot-karta służy zasadniczo do regulacji
dźwięku. Do obsługi menu należy używać
panelu dotykowego.
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię
izolacyjną (strona 17).
A Przycisk OFF
Naciśnięcie powoduje wyłączanie zasilania /
zatrzymanie urządzenia źródłowego.
Naciśnięcie iprzytrzymanie powoduje
całkowite wyłączenie.
B Przycisk MONITOR OFF
Służy do wyłączania monitora
ipodświetlenia przycisków. Aby włączyć go
na nowo, ponownie naciśnij przycisk.
C Przycisk POSITION
Służy do zmieniania miejsca słuchania
(„Front L” / „Front R” / „Front” / „All” /
„Custom” / „OFF”).
D Przycisk O (powrotu)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu /
do menu płyty VCD*
1
.
E Przycisk EQ (korektora)
Służy do wybierania 7 zaprogramowanych
krzywych korekty dźwięku („Xplod” /
„Vocal” / „Edge” / „Cruise” / „Space” /
„Gravity” / „Custom” / „OFF”).
F Przyciski numeryczne strona 31
Radio:
Naciśnięcie powoduje nastawianie
zaprogramowanych stacji.
Naciśnięcie iprzytrzymanie powoduje
programowanie stacji.
Płyta / USB:
Wyszukiwanie tytułu / rozdziału / utworu.
G Przycisk CLEAR
Służy do kasowania wprowadzonej liczby.
1
2
3
4
5
7
6
qd
qh
qf
qg
qs
qa
8
9
q;
00GB+00COV-EUR.book Page 15 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
16
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
H Przycisk ATT
Służy do wyciszania dźwięku. Aby wyłączyć
tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk.
I Przycisk u (odtwarzania / pauzy)
J Przyciski .m / M>
Radio:
Naciśnięcie powoduje automatyczne
nastawianie stacji radiowych.
Naciśnięcie iprzytrzymanie umożliwia
ręczne wyszukanie stacji.
Płyta*
2
/ USB:
Naciśnięcie powoduje pominięcie rozdziału /
utworu / sceny / pliku.
Naciśnięcie ikrótkie przytrzymanie
powoduje przewijanie filmu wtył / wprzód.
Naciśnięcie iprzytrzymanie powoduje
przewijanie utworu wtył / wprzód.
Bluetooth Audio*
3
:
Naciśnięcie powoduje pominięcie utworu.
Naciśnięcie iprzytrzymanie powoduje
przewijanie utworu wtył / wprzód.
K Przyciski ustawień odtwarzania płyty
DVD
(AUDIO):
Służy do zmieniania języka / formatu
dźwięku.
(Wprzypadku płyt VCD / CD iplików
MP3 / WMA / AAC / MPEG-4 zmienia
kanał dźwięku.)
(SUBTITLE):
Służy do zmieniania języka napisów.
(ANGLE):
Służy do zmieniania kąta oglądania.
(TOP MENU):
Służy do otwierania głównego menu płyty
DVD.
(MENU):
Służy do otwierania menu płyty.
L Przycisk ZAP
Służy do włączania funkcji ZAPPIN™.
M Przyciski </M/m/, (kursora) /
ENTER strona 21
Służą do obsługi menu płyty DVD.
N Przycisk SRC
Służą do włączania / zmieniania źródła
dźwięku: „Tuner”, „Disc” (płyta), „AUX”
(dodatkowe urządzenie), „USB/iPod”, „BT
Audio” (Bluetooth Audio).
O Przycisk MODE
Naciśnij go, aby wybrać zakres fal (UKF /
ŚR / DŁ) / dodatkowe urządzenie (AUX1 /
AUX2)*
4
.
P Przyciski VOL +/
*1 Podczas odtwarzania zużyciem funkcji PBC.
*2 Działanie zależy od płyty (strona 23).
*3 Działanie zależy od podłączonego urządzenia
Bluetooth.
*4 Kiedy używane są dwa dodatkowe urządzenia.
Uwaga
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone izniknie
zawartość wyświetlacza, to sterowanie za pomocą
pilota-karty nie jest możliwe dotąd, aż zostanie
naciśnięty przycisk (SOURCE/OFF) na urządzeniu albo
urządzenie zostanie włączone przez włożenie płyty.
00GB+00COV-EUR.book Page 16 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
17
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightC:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
użyciem, po wymianie akumulatora wsamo-
chodzie lub po dokonaniu zmian wpołączeniach.
Spiczastym przedmiotem, takim jak długopis,
naciśnij przycisk zerowania (strona 12).
Uwaga
Naciśnięcie przycisku zerowania spowoduje skasowa-
nie ustawień zegara iniektórych danych zpamięci.
Wybieranie początkowych
ustawień
Po wyzerowaniu urządzenia pojawia się ekran
początkowych ustawień.
1 Dotknij wariantu „Subwoofer”, aby
wybrać ustawienie podłączenia
subwoofera.
Wybierz ustawienie „ON”, jeśli jest
podłączony subwoofer. Wprzeciwnym razie
wybierz ustawienie „OFF”.
2 Dotknij wariantu „Listening Position”,
aby określić miejsce słuchania.
Wybierz ustawienie „Front L”, jeśli siedzisz
zprzodu po lewej stronie, lub przycisku
„Front R”, jeśli siedzisz zprzodu po prawej
stronie.
3 Dotknij wariantu „Language”, aby
wybrać język wyświetlania.
Dotykaj tego wariantu, aż pojawi się żądany
język (angielski / hiszpański / rosyjski).
4 Dotknij przycisku „OK”.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
Ustawienie to można później zmienić wmenu
ustawień.
Więcej informacji owybieraniu ustawienia
podłączenia subwoofera podano na stronie 62.
Więcej informacji owybieraniu miejsca
słuchania podano na stronie „Optymalizacja
dźwięku — inteligentne wyrównywanie
parametrów czasowych” na stronie 54.
Więcej informacji owybieraniu języka
wyświetlania podano na stronie 60.
Przygotowanie pilota-karty
Przed pierwszym użyciem pilota-karty należy
wyjąć zniego folię izolującą.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
OFF / ON
Front L / Front R
English
OK
00GB+00COV-EUR.book Page 17 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
18
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Czynności podstawowe
Użycie funkcji nawigacji
Uwagi
Podczas działania nawigacji wyłączona jest sygnalizacja dźwiękowa, nawet jeśli parametr „Beep” jest ustawiony
na „ON”.
Do obsługi nawigacji nie można używać pilota-karty.
Głośność wskazówek głosowych jest niezależna od zwykłej głośności.
Zmienianie obecnego źródła audio / wideo
Wciśnij iprzytrzymaj przycisk (TOP).
Aby zpowrotem włączyć tryb nawigacji, przytrzymaj wciśnięty przycisk (TOP).
Kiedy wybrany jest widok „Dual Screen Navi + A/V (Large)” lub „Dual Screen Navi + A/V
(Small)”
Obecne źródło audio / wideo można również zmienić wnastępujący sposób:
„Dual Screen Navi + A/V (Large)”: dotknij pola źródła audio / wideo.
„Dual Screen Navi + A/V (Small)”: dotknij przycisku .
Aby zpowrotem włączyć tryb nawigacji, dotknij przycisku „Navi” na ekranie odbioru / odtwarzania.
1
Podłącz moduł nawigacyjny do doku samochodowego.
Szczegóły podano wdostarczonej instrukcji instalacji / podłączania.
2
Naciśnij przycisk (TOP), po czym
wgłównym menu dotknij przycisku .
Pojawi się ekran wyboru trybu wyświetlania.
Do wyboru są następujące ustawienia tryby
wyświetlania:
„Navigation Only”: wyświetlanie samego
ekranu nawigacji.
„Dual Screen Navi + A/V (Large)”:
wyświetlanie na ekranie nawigacji aktualnego
źródła audio / wideo.
„Dual Screen Navi + A/V (Small)”:
wyświetlanie na ekranie przycisku aktualnego
źródła audio / wideo.
3
Dotknij żądanego trybu wyświetlania.
Po wybraniu wariantu „Navigation only”
Pojawia się ekran nawigacji imożna używać funkcji nawigacji.
Po wybraniu wariantu „Dual Screen Navi
+ A/V (Large)” lub „Dual Screen Navi +
A/V (Small)”
Pojawia się ekran wyboru położenia źródła audio
/ wideo iprzycisków.
1Dotknij żądanego miejsca.
2Dotknij wyświetlacza wpolu nawigacji.
Źródło audio / wideo iprzyciski znikną.
Będzie można używać funkcji nawigacji.
Dalszych informacji oobsłudze nawigacji należy szukać wulotce do modułu nawigacyjnego
(dostarczanej przez firmę TomTom).
ATT
Top
Navigation
Only
Dual Screen
Navi + A/V
(Large)
Dual Screen
Navi + A/V
(Small)
12:0015
Lower Left
Upper Left
Lower Right
Upper Right
Select screen position.
Back
00GB+00COV-EUR.book Page 18 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
19
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightC:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Odłączanie modułu nawigacji
Naciśnij przycisk na doku samochodowym, aby odblokować moduł, po czym go zdejmij.
Słuchanie radia
1
Dotknij przycisku „Source List”,
anastępnie „Tuner”.
Jeśli wyświetlone jest główne menu, dotknij
przycisku „AV Source”, anastępnie „Tuner”.
Pojawi się ekran odbioru radia.
2
Dotknij przycisku „Band”.
Pojawi się lista zakresów fal.
3
Dotknij żądanego zakresu („FM 1” (UKF 1), „FM 2”, „FM 3”, „MW”
(ŚR) lub „LW” (DŁ)).
Dotknij przycisku „Band”, aby zamknąć listę zakresów.
4
Nastaw stację.
Automatyczne nastawianie stacji
Dotknij przycisku
./>.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do
nastawienia żądanej stacji.
Ręczne nastawianie stacji
Dotykaj przycisku
m/M aż do odebrania żądanej częstotliwości.
Aby stale pomijać częstotliwości, dotknij przycisku
m/M iprzytrzymaj go.
1
2
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Navi Top
12:0015
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2 FM3 LW
PTY
List
TA AF Navi Top
12:0015
MW
Source List
00GB+00COV-EUR.book Page 19 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
20
C:\4197968211XNVL77BT770BTL66BT660BTEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT
4-197-968-PL (1)
Elementy sterujące odbiorem
Jeśli elementy sterujące odbiorem nie są wyświetlane, dotknij wyświetlacza.
Nr Element Dotknij, aby
1 „Source List” wyświetlić listę źródeł. (strona 14)
2 „ATT” wyciszyć dźwięk. Ponowne dotknięcie wyłącza tę funkcję.
3 „TA” włączyć funkcję TA wsystemie RDS. (strona 26)
4 „AF” włączyć funkcję AF wsystemie RDS. (strona 26)
5 „Navi” włączyć tryb nawigacji. (strona 18)
6 „Top” otworzyć główne menu. (strona 14)
7 m/M ręcznie nastawić stację.
Naciśnięcie iprzytrzymanie powoduje ciągłe zmiany
częstotliwości.
8 ./> automatycznie nastawić stację.
9 „Band” wyświetlić listę zakresów fal izmienić zakres.
0 „Receive Menu” wyświetlić menu odbioru, które zawiera następujące warianty:
„Mono”: dotknięcie włącza tryb monofoniczny, poprawiający
odbiór wrazie słabego odbioru UKF. Aby przywrócić odbiór
stereofoniczny, wybierz ustawienie „OFF”.
„Local”: dotknięcie umożliwia nastawianie tylko stacji
osilnym sygnale. Aby nastawiać wszystkie stacje, wybierz
ustawienie „OFF”.
„Regional” (strona 26)
qa „Preset List” wyświetlić listę zaprogramowanych stacji lub programować
stacje. (strona 25)
qs „PTY List” wyświetlić listę typów PTY. (strona 26)
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TA AF Navi Top
12:0015
Source List
1
789
2 3 4 65
0 q
a
q
s
00GB+00COV-EUR.book Page 20 Sunday, October 3, 2010 11:22 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony XNV-770BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla