Sony STR-DA5600ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi
Printed in Malaysia
©2010 Sony Corporation
STR-DA5600ES
4-184-690-82(1)
Istrukcja obsługi
Multi Channel
AV Receiver
2
PL
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj
otworów wentylacyjnych aparatu gazetami,
serwetkami, zasłonami itp. Nie stawiaj także na
aparacie źródeł nieosłoniętego ognia, na
przykład zapalonych świec.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie
lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną
wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym
znajdują się baterie na oddziaływanie
nadmiernie wysokiej temperatury, której
źródłem jest światło słoneczne, ogień itp.
Urządzenie pozostaje podłączone do zasilania,
dopóki nie zostanie odłączone od gniazda
elektrycznego, nawet jeżeli samo urządzenie
zostanie wyłączone.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Ten symbol ma informować
użytkownika o istnieniu gorącej
powierzchni, która może
okazać się gorąca przy
dotknięciu podczas normalnej
pracy urządzenia.
W wyniku testów opisywanego sprzętu
stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami
określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany
kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które zostały
wprowadzone do sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy Unii
Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym
do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności
z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
OSTRZEŻENIE
3
PL
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Dotyczy akcesoriów: IR Blaster
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych
baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Informacje o niniejszym
podręczniku
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu
STR-DA5600ES (amplitunera). Sprawdź
numer modelu. Znajduje się on w dolnym
prawym rogu panelu przedniego.
• W niniejszej instrukcji dla celów ilustracyjnych
użyto modelu przeznaczonego na rynek USA/
Kanady, chyba że podano inaczej. Wszelkie
różnice w działaniu zostały wyraźnie
zaznaczone w tekście, na przykład przez
dodanie wyjaśnienia „tylko model europejski.
W niniejszej instrukcji opisano obsługę
głównie z wykorzystaniem przycisków
dostarczonego pilota. Można również
korzystać z elementów sterujących na
amplitunerze, jeżeli mają te same lub podobne
nazwy, jak przyciski na pilocie.
Opisywany amplituner wyposażono w systemy
Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz
DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic i symbol podwójnej litery D
są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji w oparciu o
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych
patenty o numerach: 5 451 942; 5 956 674; 5
974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212
872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 oraz inne
wydane patenty lub zgłoszenia patentowe w
USA i na świecie. DTS i symbol są
zastrzeżonymi znakami towarowymi, a
logotypy i symbole, a DTS-HD, DTS-HD
Master Audio oraz logotypy DTS są znakami
towarowymi DTS, Inc. Produkt zawiera
oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Opisywany amplituner wykorzystuje
technologię High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
Informacje dotyczące praw
autorskich
ciąg dalszy
4
PL
HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM oraz związane z nimi znaki i
logotypy są znakami towarowymi firmy Sirius
XM Radio Inc. i jej filii. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Usługa niedostępna na Alasce i
Hawajach.
Czcionkę zainstalowaną w amplitunerze (Shin
Go R) dostarczyła firma MORISAWA &
COMPANY LTD.
Nazwy te są znakami towarowymi firmy
MORISAWA & COMPANY LTD. Prawa
autorskie do tej czcionki należą również do
firmy MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.,
zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki
towarowe są własnością odpowiednich
podmiotów. W niniejszej instrukcji pomięto
znaki ™ i ®.
Słowo i logo Bluetooth stanowią własność firmy
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie
tych znaków przez Sony Corporation odbywa się
na zasadzie licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe
stanowią własność odpowiednich firm.
DLNA i DLNA CERTIFIED są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Digital Living
Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
Media są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Intel, Intel Core i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation lub jej firm
zależnych w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
Rhapsody oraz logotyp Rhapsody są znakami
towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy RealNetworks, Inc.
SHOUTcast
®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy AOL LLC.
NINIEJSZY PRODUKT MA LICENCJĘ VC-
1 PATENT PORTFOLIO LICENSE
UPRAWNIAJĄCĄ KONSUMENTA DO
UŻYWANIA PRODUKTU W CELACH
OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH
OBEJMUJĄCYCH
(i) KODOWANIE MATERIAŁÓW WIDEO
ZGODNIE ZE STANDARDEM VC-1
(„WIDEO VC-1”)
I/LUB
(ii) DEKODOWANIE MATERIAŁÓW
WIDEO VC-1 ZAKODOWANYCH PRZEZ
KONSUMENTA W RAMACH DZIAŁAŃ
OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH I/
LUB UZYSKANYCH OD DOSTAWCY
MATERIAŁÓW WIDEO
POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA
DOSTARCZANIE MATERIAŁÓW WIDEO
VC-1.
W ODNIESIENIU DO INNYCH
ZASTOSOWAŃ LICENCJA NIE JEST
UDZIELANA I NIE MOŻNA JEJ
DOMNIEMYWAĆ. DODATKOWE
INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ OD
FIRMY MPEG LA, LLC. ADRES
INTERNETOWY:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Technologia kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
„BRAVIA” Sync jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
VAIO jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logotyp „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
„PlayStation
®
” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
5
PL
Spis treści
Opis i rozmieszczenie poszczególnych
elementów ............................................. 7
Informacje i czynności
wstępne
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego
dla posiadanych komponentów ......... 19
1: Instalowanie głośników ....................... 21
2: Podłączanie monitora .......................... 25
3: Podłączanie komponentów wideo ..... 26
4: Podłączanie komponentów audio ...... 36
5: Podłączanie nadajnika IR Blaster ...... 40
6: Podłączanie anten ................................ 41
7: Podłączanie do sieci ............................. 42
8: Przygotowanie amplitunera i pilota .....44
9: Ustawianie głośników .......................... 45
10: Automatyczna kalibracja
odpowiednich ustawień głośników
(Auto Calibration) .............................. 48
11: Konfigurowanie ustawień sieciowych
amplitunera .......................................... 56
12: Przygotowanie komputera, który będzie
wykorzystywany jako serwer ...............57
Przewodnik obsługi menu
ekranowego ......................................... 59
Odtwarzanie
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z
komponentu podłączonego do
opisywanego amplitunera .................. 62
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z
komponentów podłączonych do portu
DIGITAL MEDIA PORT ................. 64
Obsługa TDM-iP50 z poziomu menu GUI
amplitunera .......................................... 65
Strojenie
Słuchanie radia FM/AM ......................... 68
Programowanie stacji radiowych w paśmie
FM/AM ................................................ 70
Słuchanie radia satelitarnego
(tylko model
amerykański/kanadyjski) ....................71
Podłączanie tunera radia satelitarnego ....72
Przygotowania do słuchania radia
satelitarnego ........................................73
Wybór kanału radia satelitarnego ..........73
Programowanie kanałów radia
satelitarnego ........................................75
Ograniczanie dostępu do pewnych
kanałów (Parental Lock) ....................76
Słuchanie dźwięku
przestrzennego
Odtwarzanie dźwięku 2-kanałowego .....79
Odtwarzanie wielokanałowego dźwięku
przestrzennego .....................................81
Słuchanie muzyki z efektem
przestrzennym .....................................82
Oglądanie filmów z dźwiękiem z efektem
przestrzennym .....................................84
Korzystanie z funkcji
sieciowych
Informacje o funkcjach sieciowych
amplitunera ..........................................88
Korzystanie z materiałów
przechowywanych na serwerze ..........89
Słuchanie muzyki z komponentu
podłączonego do amplitunera na innym
urządzeniu przez sieć domową ..........92
Korzystanie z kontrolera .........................94
Słuchanie radia Rhapsody .......................95
Słuchanie radia SHOUTcast ...................99
Funkcje oprogramowania użytkowego
Setup Manager ..................................100
ciąg dalszy
6
PL
Korzystanie z funkcji Multi-
zone
Co oferuje funkcja Multi-zone? ............102
Wykonywanie połączenia
wielostrefowego .................................102
Ustawianie głośników w strefie 2 .........106
Przełączanie ustawienia strefy pilota ...107
Obsługa amplitunera z innej strefy
(Operacje STREFY 2/STREFY 3) ... 108
Korzystanie z innych funkcji
Korzystanie z funkcji „BRAVIA
Sync .....................................................110
Przełączanie monitorów, które wysyłają
sygnały wideo HDMI ........................113
Wyprowadzanie sygnałów HDMI, gdy
amplituner jest w trybie gotowości
(Pass Through) ...................................114
Przełączanie pomiędzy dźwiękiem
cyfrowym i analogowym ...................115
Uzyskiwanie dźwięku/obrazu z innych
wejść (Input Assign) .........................116
Używanie wyłącznika czasowego .........119
Korzystanie z efektów dźwięku
przestrzennego przy niskim poziomie
głośności (Night Mode) ....................120
Nagrywanie przy użyciu amplitunera .... 121
Przełączanie trybu poleceń amplitunera i
pilota ...................................................122
Korzystanie z konfiguracji połączeń bi-
amplifier .............................................124
Zmiana ustawień
Korzystanie z menu ustawień ................125
Auto Calibration .....................................126
Ustawienia Speaker ...............................130
Ustawienia Surround .............................134
Ustawienia EQ .......................................136
Ustawienia Multi Zone ..........................136
Ustawienia Audio ...................................138
Ustawienia Video ...................................141
Ustawienia HDMI ..................................143
Ustawienia Network ..............................145
Ustawienia Quick Click .........................148
Ustawienia System ................................. 149
Obsługa bez podłączania telewizora ... 150
Obsługa poszczególnych
komponentów z poziomu
pilota ekranowego (Quick
Click)
Obsługa podłączonych do amplitunera
komponentów lub oświetlenia z
poziomu pilota ekranowego (Quick
Click) .................................................. 158
Korzystanie z funkcji Quick Click ....... 159
Konfigurowanie komponentów, które będą
obsługiwane z poziomu pilota
ekranowego ....................................... 164
Automatyczne kolejne wykonywanie kilku
poleceń za pomocą funkcji Quick Click
(Macro Play) ...................................... 165
Ustawianie kodów zdalnego sterowania nie
zapisanych w pamięci Quick
Click ................................................... 167
Resetowanie kodu zdalnego sterowania dla
funkcji Quick Click ........................... 168
Obsługa poszczególnych
komponentów z poziomu
pilota wielofunkcyjnego
Obsługa poszczególnych komponentów z
poziomu pilota wielofunkcyjnego .....169
Programowanie pilota ............................170
Automatyczne wykonywanie kilku poleceń
po kolei (Macro Play) ........................174
Ustawianie kodów pilota zdalnego
sterowania niezapisanych w pamięci
pilota ...................................................176
Kasowanie całej zawartości pamięci
pilota ...................................................178
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ...................................179
Rozwiązywanie problemów .................. 180
Dane techniczne ..................................... 189
Indeks ...................................................... 194
7
PL
Opis i rozmieszczenie poszczególnych
elementów
A ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner. Kiedy zasilanie jest
włączone, lampka nad przyciskiem
świeci na zielono.
Oszczędzanie energii w trybie
oczekiwania.
Gdy opcje „Control for HDMI”
(strona 143), „Server Function
(strona 146), „Network Standby”
(strona 147) i „RS232C Control”
(strona 149) są ustawione na „OFF” i
wyłączone jest zasilanie strefy 2/ strefy 3.
Gdy opcje „Control for HDMI”, „Server
Function” lub „Network Standby”
ustawione na „ON”, w okienku
wyświetlacza amplitunera zostanie
podświetlony tryb „A.STNDBY”, kiedy
amplituner jest w trybie gotowości. Górna
część amplitunera może nagrzewać się.
Jest to spowodowane przepływem prądu
przez wewnętrzne obwody amplitunera.
Nie świadczy to o usterce.
B TONE MODE, TONE
Do zmiany ustawień FRONT,
CENTER, SURROUND/
SURROUND BACK, FRONT HIGH
BASS oraz TREBLE. Naciśnij
kilkakrotnie TONE MODE, aby
wybrać BASS lub TREBLE, a
następnie obróć pokrętłem TONE,
aby wyregulować poziom.
Panel przedni
W celu zdjęcia pokrywy
Naciśnij przycisk PUSH.
Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz
przed dziećmi.
W celu otwarcia
pokrywy
Przesuń pokrywę w
lewo.
ciąg dalszy
8
PL
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING
Naciśnij, aby włączyć tuner (FM/AM)
i radio satelitarne (SIRIUS) (tylko
model amerykański/kanadyjski).
D Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały z pilota zdalnego
sterowania.
E DIMMER
Naciśnij kilkakrotnie, aby
wyregulować jasność okienka
wyświetlacza.
F DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
informacje prezentowane na
wyświetlaczu.
G INPUT MODE (strona 115)
H Okienko wyświetlacza (strona 9)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (strona 79, 81,
82, 84)
J Lampka HD Digital Cinema Sound
(strona 84)
Podświetlona po wybraniu pola
dźwiękowego z HD-D.C.S.
K ZONE/SELECT, POWER
(strona 102)
Naciśnij kilkakrotnie SELECT, aby
wybrać strefę 2, strefę 3 lub strefę
główną. Każdorazowe naciśnięcie
przycisku POWER powoduje
naprzemienne włączanie i wyłączanie
sygnału wyjściowego dla wybranej
strefy.
L HDMI IN (strona 26)
Naciśnij, aby wybrać sygnał wejściowy
z komponentu podłączonego do
gniazd HDMI IN.
M HDMI OUT (strona 26, 113)
N Gniazdo PHONES
Do podłączenia słuchawek.
O SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(strona 47)
P Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 49)
Q Gniazda VIDEO 2 IN (strona 34)
R Lampka MULTI CHANNEL
DECODING
Podświetlona w trakcie dekodowania
wielokanałowych sygnałów audio.
S INPUT SELECTOR
Obróć, aby wybr źródło sygnału
wejściowego do odtwarzania.
W celu wybrania źródła sygnału
wejściowego dla strefy 2 lub 3, naciśnij
ZONE SELECT (qa), aby najpierw
wybrać strefę 2 lub stre 3 (na
wyświetlaczu pojawi się napis „ZONE
2 [input name]” lub „ZONE 3 [input
name]”), a następnie obróć pokrętłem
INPUT SELECTOR, aby wybrać
źródło sygnału wejściowego.
T MASTER VOLUME
Obróć, aby wyregulować poziom
głośności wszystkich głośników
jednocześnie.
U HDMI IN 6 (strona 26)
9
PL
A SW
Podświetlony, gdy podłączony jest
subwoofer i sygnał audio jest wysyłany
z gniazda SUBWOOFER.
B Wskaźniki kanału odtwarzania
Litery (L, C, R itd.) oznaczają kanały, z
których odtwarzany jest dźwięk.
Ramki wokół liter różnią się,
sygnalizując, w jaki sposób w
amplitunerze odbywa się proces
miksowania dźwięku źródła (w
oparciu o ustawienia głośników).
L
Przedni lewy
R
Przedni prawy
C
Środkowy (monofoniczny)
LH
Górny lewy
RH
Górny prawy
SL
Lewy dźwięk przestrzenny
SR
Prawy dźwięk przestrzenny
S
Dźwięk przestrzenny (składowe
monofoniczne lub przestrzenne
uzyskane w procesie obróbki Pro
Logic)
SBL
Tylny lewy dźwięk przestrzenny
SBR
Tylny prawy dźwięk przestrzenny
SB
Tylny dźwięk przestrzenny
(przestrzenne składowe tylne
uzyskane w wyniku dekodowania
6.1-kanałowego)
Przykład:
Format nagrania (Przedni/
Przestrzenny): 3/2.1
Kanał wyjściowy: Głośniki dźwięku
przestrzennego są ustawione na „NO.
Pole dźwiękowe: A.F.D. Auto
C Wskaźniki INPUT
Podświetlenie sygnalizuje bieżące
wejście.
AUTO
Podświetlony razem z odpowiednimi
wskaźnikami sygnalizującymi bieżący
sygnał wejściowy, gdy opcję INPUT
MODE ustawiono na „Auto”.
Wskaźniki na wyświetlaczu
ciąg dalszy
10
PL
HDMI
Amplituner rozpoznaje komponent
podłączony za pośrednictwem gniazda
HDMI IN.
COAX
Przez gniazdo COAXIAL
wprowadzany jest sygnał cyfrowy.
OPT
Przez gniazdo OPTICAL
wprowadzany jest sygnał cyfrowy.
MULTI
Wybrano wejściowy sygnał
wielokanałowy.
ARC (strona 115)
Wybrano wejściowy sygnał TV i
wykryto sygnały Audio Return
Channel (ARC).
D HDMI OUT A + B (strona 113)
Podświetlony, gdy sygnały są wysyłane
z gniazd HDMI OUT A lub B. Symbol
+ także jest podświetlony razem z
literami A i B, gdy sygnały są wysyłane
z obu gniazd.
E SLEEP
Podświetlony, gdy włączony jest
wyłącznik czasowy.
F MEMORY
Włączona jest funkcja pamięci, np.
Name Input.
G ZONE 2/ZONE 3
Podświetlony, gdy włączona jest praca
w strefie 2/strefie 3.
H SERVER (strona 92)
Podświetlony, gdy włączona jest
funkcja serwera.
I L.F.E.
Podświetlony, gdy odtwarzana płyta
zawiera kanał L.F.E. (Low Frequency
Effects). Gdy odtwarzany jest sygnał
kanału L.F.E., prostokątne wskaźniki
poniżej liter zapalają się kolejno,
sygnalizując poziomu sygnału.
J SP AB (strona 47)
K BI-AMP
Podświetlony, gdy wybór tylnych
głośników dźwięku przestrzennego
ustawiono na „BI-AMP”.
L D.C.A.C.
Podświetlony, gdy przeprowadzana
jest automatyczna kalibracja.
M D.L.L.
Podświetlony, gdy włączona jest
funkcja D.L.L. (Digital Legato
Linear).
N H.A.T.S.
Podświetlony, gdy włączona jest
funkcja H.A.T.S. (High quality digital
Audio Transmission System).
O Wskaźniki radiowe
Podświetlone w trakcie dostrajania
amplitunera do stacji radiowych lub
satelitarnych stacji radiowych.
SIRIUS (tylko model amerykański/
kanadyjski)
Podłączono SiriusConnect Home
Tuner i wybrano opcję „SIRIUS.
ST
Transmisja stereofoniczna
MONO
Transmisja monofoniczna
RDS (tylko model europejski)
Odbierane są informacje RDS.
CAT (tylko model amerykański/
kanadyjski)
Wybrano tryb kategorii w trakcie
korzystania z radia satelitarnego.
PRESET
Tryb strojenia ustawiono na tryb
zaprogramowany.
P VOLUME
Wyświetla aktualny poziom głośności.
Q D.RANGE
Podświetlony, gdy włączona jest
kompresja dynamiki.
R Wskaźniki Dolby Digital Surround
Jeden ze wskaźników jest
podświetlony, gdy amplituner
11
PL
dekoduje sygnały w odpowiadającym
mu formacie Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Uwaga
W przypadku odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital należy upewnić się, że
wykonano połączenia w konfiguracji
cyfrowej i że nie ustawiono opcję INPUT
MODE na „Analog”.
S Wskaźniki DTS-HD
Podświetlone, gdy amplituner
dekoduje sygnały DTS-HD.
DTS-HD
Podświetlony w sposób ciągły razem z
jednym z poniższych wskaźników.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;Tr ueH D
Podświetlone, gdy amplituner
dekoduje sygnały Dolby TrueHD.
U Wskaźniki Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik zostaje
podświetlony, gdy amplituner
przetwarza sygnały Dolby Pro Logic.
Ta technologia macierzowego
dekodowania dźwięku przestrzennego
pozwala poprawić sygnały wejściowe.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Uwaga
Wskaźnik ten nie będzie podświetlony, gdy
nie jest podłączony głośnik środkowy albo
dźwięku przestrzennego.
V A.P.M (strona 127)
Podświetlony, gdy włączona jest
funkcja A.P.M. (Automatic Phase
Matching).
W EQ
Podświetlony przy włączonym
korektorze.
X L-PCM
Podświetlony, gdy na wejściu pojawią
się sygnały liniowe PCM (Pulse Code
Modulation).
Y DSD
Podświetlony, gdy amplituner odbiera
sygnały DSD (Direct Stream Digital).
Z Wskaźniki DTS(-ES)
Podświetlone, gdy na wejściu pojawią
się sygnały DTS lub DTS-ES.
DTS
Podświetlony, gdy amplituner
dekoduje sygnały DTS. Podświetlony
zostaje również wskaźnik 96/24 lub
NEO:6 w zależności od formatu
sygnału wejściowego lub formatu
dekodowania.
DTS-ES
Podświetlony z jednym z poniższych
wskaźników w zależności od formatu
dekodowania sygnału wejściowego.
96/24
DTS 96/24 Dekodowanie (96 kHz/24-
bitowe)
DISCRETE
DTS-ES Discrete 6.1
MATRIX
DTS-ES Matrix 6.1
NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music
Uwaga
W przypadku odtwarzania płyty w formacie
DTS należy upewnić się, że wykonano
połączenia w konfiguracji cyfrowej i że nie
ustawiono opcję INPUT MODE na
„Analog”.
ciąg dalszy
12
PL
Panel tylny
A Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ DIGITAL
(strona 25, 30, 36)
Gniazda OPTICAL IN/
OUT
Gniazda COAXIAL IN
Gniazda HDMI IN/OUT*
(strona 25, 26)
B Gniazda sterowania sprzętem
Sony i innymi komponentami
zewnętrznymi
Gniazda IR REMOTE IN/
OUT (strona 40, 102)
Gniazda TRIGGER OUT
(strona 137)
Podłącz, aby zblokować włączanie/
wyłączanie zasilania innych
komponentów zgodnych z funkcją 12V
TRIGGER albo wzmacniacza/
amplitunera strefy 2 lub 3.
C DMPORT (strona 36)
D Port LAN (koncentratory
przełączające) (strona 43)
E Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ VIDEO/
AUDIO (strona 25, 30, 33)
Gniazda AUDIO IN/OUT
Gniazda VIDEO IN/OUT*
Gniazda AUDIO OUT
Gniazdo VIDEO OUT
(strona 102)
Gniazdo EXT VIDEO IN
Do podłączania komponentu, z
którego obraz będzie wyświetlany w
oknie PIP (Picture in Picture).
13
PL
* Jeżeli do gniazda HDMI OUT lub MONITOR
OUT podłączony zostanie telewizor, można
będzie oglądać wybrany wizyjny sygnał
wejściowy (strona 25).
Gniazdo ZONE 2 VIDEO
OUT (tylko model
amerykański/
kanadyjski) (strona 104)
Gniazdo RJ-45 służy do wysyłania
sygnału wideo do komponentu w
strefie 2. Do wykonania połączenia
użyj kabla CAT5. Służy do instalacji
niestandardowej. Aby dowiedzieć się,
jak używać tego gniazda, należy
zasięgnąć porady u lokalnego
sprzedawcy.
Uwaga
Nie używaj tego gniazda do połączenia
Ethernet LAN. W przeciwnym razie może
dojść do awarii.
F Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ
COMPONENT VIDEO (strona 25,
30)
Gniazda Y, P
B
, P
R
IN/
OUT*
G Sekcja ANTENNA
Gniazdo FM ANTENNA
(strona 41)
Gniazdo AM ANTENNA
(strona 41)
Gniazdo SIRIUS (tylko
model amerykański/
kanadyjski) (strona 72)
H Port RS232C
Używane do konserwacji i czynności
serwisowych.
I Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ AUDIO
Gniazda AUDIO IN/OUT
(strona 39)
Gniazda MULTI
CHANNEL INPUT
(strona 38)
Gniazda PRE OUT
Do podłączenia zewnętrznego
wzmacniacza mocy.
J Sekcja SPEAKERS (strona 23)
ciąg dalszy
14
PL
Znajdujący się w zestawie pilot pozwala
obsługiwać amplituner i sterować
komponentami audio/wideo firmy Sony,
do obsługi których jest przeznaczony.
Prosty pilot zdalnego
sterowania (RM-AAU061)
Pilot ten może być używany wyłącznie do
obsługi opisywanego amplitunera.
Umożliwia on prostą obsługę głównych
funkcji amplitunera.
A ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (strona 79, 81, 82, 84)
C QUICK CLICK (strona 159)
D V/v/B/b
Przyciski V/v/B/b pozwalają wybr
pozycję menu. Przycisk zatwierdza
wybór.
E OPTIONS (strona 60)
F MENU (strona 45, 59)
G DMPORT/NETWORK, N, x,
./> (strona 64, 90)
H INPUT SELECTOR
Naciśnij, aby wybrać źródło sygnału
wejściowego do odtwarzania.
I MASTER VOLUME +/– (strona 62)
J MUTING (strona 62)
K RETURN/EXIT O (strona 59)
L DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
informacje prezentowane na
wyświetlaczu.
M GUI MODE (strona 59)
Pilot zdalnego sterowania
15
PL
Wielofunkcyjny pilot zdalnego
sterowania
(RM-AAL031/RM-AAL032)
Pilot RM-AAL031 jest dostarczany tylko w
zestawie z modelem przeznaczonym na
rynek amerykański/kanadyjski, a pilot
RM-AAL032 – tylko w zestawie z
modelem przeznaczonym na rynek
europejski. W instrukcji za przykład
posłużył pilot RM-AAL031. Wszelkie
żnice w działaniu zostały wyraźnie
zaznaczone w tekście, na przykład przez
dodanie wyjaśnienia „tylko model
amerykański/kanadyjski.
A AV ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
komponenty audio/wideo, do obsługi
których opisywany pilot jest
przeznaczony (strona 170).
Jeżeli naciśniesz jednocześnie
przyciski ?/1 (2), spowoduje to
wyłączenie amplitunera i wszystkich
pozostałych komponentów, w tym
wzmacniacza dla strefy 2 lub strefy 3
(SYSTEM STANDBY).
Uwaga
Funkcja przełącznika AV ?/1 zmienia się
automatycznie po każdorazowym
naciśnięciu przycisku wejścia (5).
B ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner.
Jeżeli naciśniesz przycisk ZONE (3),
aby przełączyć pilot do trybu strefy 2
(strefy 3), możesz włączać lub
wyłączać zasilanie strefy 2 (strefy 3) za
pomocą przycisku ?/1.
C ZONE (strona 102)
D AMP
Naciśnij, aby umożliwić pra
amplitunera dla strefy głównej.
E Przyciski wejścia
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby
wybrać komponent, który ma być
używany. Amplituner włączy się, gdy
naciśniesz dowolny przycisk wejścia.
Przyciski są fabrycznie przypisane do
sterowania komponentami firmy Sony
(strona 62). Pilota można
zaprogramować, aby obsługiwał
komponenty innych firm niż Sony,
wykonując czynności opisane w części
„Programowanie pilota” (strona 170).
F TV INPUT
Naciśnij TV (ws), a następnie TV
INPUT, aby wybrać sygnał wejściowy
telewizora.
ciąg dalszy
16
PL
(Wybór sygnału wejściowego)
(tylko model europejski)
Wybiera sygnał wejściowy
(telewizyjny lub wideo).
(Zatrzymanie tekstu) (tylko
model europejski)
W trybie tekstowym: Zatrzymuje
bieżącą stronę.
G GUIDE ( (Przewodnik) dla
modelu europejskiego)
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie
GUIDE, aby wyświetlić ekranowy
przewodnik po programach.
H D.TUNING (strona 68, 74)
Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij
ten przycisk, aby wejść w tryb
bezpośredniego strojenia.
I MEMORY
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie
MEMORY, aby przejść do trybu
Pamięć tunera.
/ (Tekst) (tylko model europejski)
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie /
(Tekst), aby wyświetlić informacje
tekstowe.
J ENTER
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie
ENTER, aby zatwierdzić wartość po
wybraniu kanału, płyty lub utworu za
pomocą przycisków numerycznych,
albo zapamiętać stację podczas obsługi
tunera.
K SOUND FIELD +/– (strona 79, 81,
82, 84)
Wybierz pole dźwiękowe.
L Kolorowe przyciski
Kiedy kolorowe przyciski są dostępne,
możesz wyświetlić przewodnik obsługi
na ekranie telewizora. Postępuj
zgodnie z przewodnikiem obsługi, aby
wykonać wybraną operację.
M QUICK CLICK (strona 159)
N V/v/B/b
Przyciski V/v/B/b pozwalają wybrać
pozycję menu. Przycisk zatwierdza
wybór.
O TOOLS/OPTIONS
Naciśnij, aby wyświetlić i wybrać
pozycje z menu opcji dla amplitunera,
odtwarzacza DVD, telewizora,
odtwarzacza Blu-ray Disc itp.
P MENU, HOME
Naciśnij, aby wyświetlić menu
wykorzystywane do obsługi
komponentów audio/wideo lub
telewizora.
Q m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Naciśnij, aby obsługiwać odtwarzacz
DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc,
odtwarzacz CD, nagrywarkę MD,
magnetofon, komponent podłączony
do adaptera DIGITAL MEDIA
PORT itp.
CATEGORY MODE (tylko model
amerykański/kanadyjski)
Naciśnij, aby wybrać tryb kategorii w
przypadku tunera satelitarnego.
TUNING +/–
Naciśnij, aby wybrać stację.
R PRESET +
2)
/–
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowane
stacje.
TV CH +
2)
/– (PROG +
2)
/– dla
modelu europejskiego)
Naciśnij TV (ws), a następnie TV CH
+/–, aby obsługiwać telewizor, tuner
satelitarny, magnetowid itp.
c
2)
/C (tylko model europejski)
W trybie tekstowym: Wybiera
następną lub poprzednią stronę.
17
PL
S F1/F2
Naciśnij BD lub DVD (5), a
następnie F1 lub F2, aby wybr
komponent, który ma być
obsługiwany.
Odtwarzacz combo z dyskiem
twardym
F1: Dysk twardy
F2: Płyta DVD, Blu-ray Disc
Urządzenie combo DVD/magnetowid
F1: Płyta DVD, Blu-ray Disc
F2: Magnetowid
SLEEP (strona 119)
Naciśnij AMP (4), a następnie
SLEEP, aby włączyć funkcję
wyłącznika czasowego.
T RM SET UP (strona 122)
U THEATER (THEATRE dla modelu
europejskiego)
Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć tryb
kinowy, gdy amplituner jest
podłączony do komponentów z
funkcją „BRAVIA” Sync.
V TV
Naciśnij, aby umożliwić obsługę
telewizora.
W SHIFT
Naciśnij, aby podświetlić przycisk. W
ten sposób zmienia się funkcję
przycisków pilota, uaktywniając
przyciski z różowym nadrukiem.
X Przyciski numeryczne
Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij
ten przycisk, aby
zaprogramować/dostroić
zaprogramowane stacje.
wybrać numery utworów w
odtwarzaczu CD, odtwarzaczu DVD,
odtwarzaczu Blu-ray Disc lub
nagrywarce MD. Naciśnij -/-- (wg),
aby wybrać utwór numer 10.
wybierać numery kanałów
magnetowidu lub tunera
satelitarnego.
Po naciśnięciu TV (ws) naciskaj
przyciski numeryczne, aby wybrać
kanały telewizyjne.
Y -/--
Naciśnij, aby
wybrać numery utworów powyżej 10
w odtwarzaczu CD, odtwarzaczu
DVD, odtwarzaczu Blu-ray Disc lub
nagrywarce MD.
wybrać numerów kanałów powyżej
10 w telewizorze, tunerze
satelitarnym lub magnetowidzie.
Z PIP
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie PIP,
aby przełączyć obraz w oknie PIP
(Picture in Picture). Obraz w oknie
PIP pochodzi z gniazda EXT VIDEO
IN lub ze strefy 2. Można zamieniać
położenie głównego ekranu oraz okna
PIP naciskając (qf).
Uwaga
Po wybraniu wejścia HDMI na ekranie
głównym, nie można zamienić pozycji
ekranu głównego i okna PIP.
wj HDMI OUTPUT (strona 113)
wk GUI MODE (strona 59)
wl DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybr
informacje prezentowane na
wyświetlaczu.
, (Informacje, Pokaż tekst)
(tylko model europejski)
Wyświetla takie informacje, jak numer
bieżącego kanału i tryb ekranu.
W trybie tekstowym: Wyświetla ukryte
informacje (np. odpowiedzi w testach).
e; RETURN/EXIT O
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniego menu lub wyjść z menu,
gdy na ekranie telewizora wyświetlane
jest menu lub przewodnik ekranowy
odtwarzacza Blu-ray Disc,
odtwarzacza DVD, albo tunera
satelitarnego.
ciąg dalszy
18
PL
ea CATEGORY +/– (tylko model
amerykański/kanadyjski)
Naciśnij, aby wybrać kategorię w
przypadku tunera satelitarnego.
B·/·b
Naciśnij, aby wybrać album.
es DISC SKIP
Naciśnij, aby pominąć płytę, gdy
używany jest zmieniacz płyt.
ed MASTER VOL +/– ( +/– dla
modelu europejskiego)
Naciśnij, aby wyregulować poziom
głośności dla wszystkich głośników
jednocześnie.
TV VOL +/– ( +/– dla modelu
europejskiego)
Naciśnij TV (ws), a następnie TV
VOL +/–, aby wyregulować poziom
głośności telewizora.
ef MUTING ( (Wyciszanie) dla
modelu europejskiego)
Naciśnij, aby chwilowo wyciszyć
dźwięk. Naciśnij ponownie, aby
przywrócić dźwięk.
eg BD/DVD/TOP MENU, MENU
Naciśnij, aby wyświetlić menu
odtwarzacza DVD na ekranie
telewizora. Następnie korzystając z
przycisków V/v/B/b i , wykonaj
operacje z poziomu menu.
MACRO1, MACRO2 (strona 174)
Naciśnij AMP (4), a następnie
MACRO 1 lub MACRO 2, aby
skonfigurować funkcję makro.
1)
Informacje o przyciskach służących do
sterowania poszczególnymi komponentami
znajdują się w tabeli na strona 169.
2)
Przyciski te posiadają wyczuwalną w dotyku
kropkę (VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH
+ (PROG + dla modelu europejskiego), c
(tylko model europejski)). Używaj jako
pomocniczego znacznika przy operacjach.
Uwagi
Pewne funkcje objaśnione w tej części mogą nie
działać w niektórych modelach.
Powyższe objaśnienia służą jedynie jako
przykład. W przypadku niektórych
komponentów powyższe operacje mogą być
niedostępne albo mogą działać inaczej niż
opisano.
19
PL
Informacje i czynności wstępne
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego dla
posiadanych komponentów
Jeżeli na wierzchniej powierzchni amplitunera znajduje się naklejka ostrzegawcza, należy ją
koniecznie usunąć przed przystąpieniem do eksploatacji amplitunera.
Informacje i czynności wstępne
Instalowanie głośników
Informacje w części zatytułowanej „1: Instalowanie głośników” (strona 21).
Podłączanie monitora i
komponentów wideo
Jakość obrazu zależy od gniazda użytego do
podłączenia. Sprawdź na rysunku po prawej stronie.
Wybierz konfigurację połączeń zgodnie z gniazdami
posiadanych komponentów.
P: Czy monitor ma gniazdo HDMI?
t Nie: Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego bez gniazda HDMI w częściach „2: Podłączanie
monitora” (strona 25) i „Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI” (strona 30).
t Tak: Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego z gniazdem HDMI w części „2: Podłączanie
monitora” (strona 25).
P: Czy komponent wideo ma gniazdo HDMI?
t Nie: Informacje w części zatytułowanej „Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI”
(strona 30).
t Tak : Informacje w części zatytułowanej „Podłączanie komponentów z gniazdami HDMI”
(strona 26).
Podłączanie komponentów audio
Informacje w części zatytułowanej „4: Podłączanie komponentów audio” (strona 36).
Konfiguracja ustawień wyjścia audio w podłączonych komponentach
Aby wyprowadzić wielokanałowy, cyfrowy dźwięk, sprawdź cyfrowe wyjście audio w podłączonych komponentach.
W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc, sprawdź, czy opcje „Audio (HDMI)”, „Dolby Digital (Coaxial/Optical)” i
„DTS (Coaxial/Optical)” są ustawione odpowiednio na „Auto”, „Dolby Digital” i „DTS” (marzec 2010).
W przypadku konsoli PlayStation 3, sprawdź, czy opcja „BD Audio Output Format” jest ustawiona na „Bitstream”
(oprogramowanie systemowe w wersji 3.15).
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączonymi
komponentami.
Przygotowanie amplitunera i pilota
Informacje w części zatytułowanej „8: Przygotowanie amplitunera i pilota” (strona 44).
v
Obraz wysokiej jakości
Cyfrowe Analogowe
v
v
v
v
ciąg dalszy
20
PL
Konfiguracja głośniw
Wybierz układ głośników, po czym przeprowadź automatyczną kalibrację. Szczegółowe informacje w części
zatytułowanej „9: Ustawianie głośników” (strona 45) i „10: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień
głośników (Auto Calibration)” (strona 48).
Uwaga
Możesz sprawdzić połączenie danego głośnika za pomocą funkcji „Test Tone” (strona 132). Jeśli dźwięk nie jest
wysyłany prawidłowo, sprawdź połączenie głośnika i ponownie wykonaj opisane wyżej ustawienia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony STR-DA5600ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi