Sony STR-DA3700ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi
STR-DA3700ES
4-287-969-11(2)
Amplituner
wielokanałowy
Instrukcja obsługi
2
PL
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie zakrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp. Nie stawiać na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych
świec.
Nie należy instalować urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak regał na książki lub
zabudowana szafka.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie narażać urządzenia na zalanie lub
zachlapanie ani nie stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
Ponieważ do wyłączenia urządzenia z sieci
energetycznej trzeba użyć głównej wtyczki,
urządzenie należy podłączyć do łatwo dostępnego
gniazdka sieciowego. W razie stwierdzenia
nieprawidłowości w działaniu urządze
nia należy
natychmiast w
yłączyć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Nie narażać urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na zbyt wysoką temperaturę
spowodowaną promieniami słonecznymi, ogniem
itp.
Urządzenie pozostaje pod napięciem zawsze, gdy
jest podłączone do gniazdka sieciowego, nawet po
wyłączeniu.
Nadmierny poziom dźwięku ze słuchawek może
spowodować utratę słuchu.
Ten symbol informuje
użytkownika o obecności
powierzchni, które mogą stawać
się gorące przy normalnym
użytkowaniu.
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne
z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość
używanego przewodu połączeniowego nie
przekracza 3 metrów.
Uwaga dla klientów:
poniższa informacja dotyczy tylko
sprzętu sprzedawanego w krajach,
w których obowiązują dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited (Sp. z o.o.), Oddział wPolsce,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować
się z podmiotami, których adresy podano
w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Usuwanie zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych
krajów europejskich
z wydzielonymi
systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby
być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje
o recyklingu tego produktu, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
OSTRZEŻENIE
3
PL
Usuwanie zużytych
baterii i akumulatorów
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych
krajów europejskich
z wydzielonymi
systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub
opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych
bateriach lub akumulatorach symbol ten może być
używany razem z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się,
gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe
usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu surowców
naturalnych. W przypadku produktu, który ze
względów bezpieczeństwa, sprawności działania
lub spójności danych wymaga stałego podłączenia
do wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę
baterii lub akumulatora należy zlecić
wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla
zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii
lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. W przypadku
pozostałych
baterii / akumulatorów należy się
zapo
znać z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub
akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator
należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Informacje o instrukcji
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla modelu
STR-DA3700ES (amplitunera). Symbol modelu
można sprawdzić w prawym dolnym rogu płyty
czołowej.
W instrukcji opisano zasadniczo obsługę
amplitunera przy użyciu dostarczonego pilota.
Można też korzystać z przycisków i pokręteł na
amplitunerze, o ile mają one takie same albo
podobne nazwy.
Amplituner zawiera systemy dźwięku Dolby*
Digital, Pro Logic Surround i DTS** Digital.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX i symbol
podwójnego D są znakami handlowymi Dolby
Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji na wykorzystanie
patentów USA o numerach 5 956 674,
5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872,
7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 oraz innych
wydanych i wnioskowanych patentów USA
i innych krajów. DTS-HD, symbol DTS-HD
oraz DTS-HD wraz z symbolem są
zastrzeżonymi znakami handlowymi,
a DTS-HD Master Audio jest znakiem
handlowym DTS Inc. Produkt zawiera
oprogramowanie. © DTS Inc. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
Amplituner zawiera technologię High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi HDMI
Licensing LLC.
Dostawcą zainstalowanej w amplitunerze czcionki
(Shin Go R) jest firma MORISAWA & COMPANY
LTD.
Powyższe nazwy są znakami handlowymi
MORISAWA & COMPANY LTD. Prawa autorskie
do czcionki również należą do firmy MORISAWA
& COMPANY LTD.
Prawa autorskie
4
PL
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są
znakami handlowymi Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie inne znaki handlowe lub zastrzeżone
znaki handlowe należą do odpowiednich
posiadaczy. W instrukcji nie są za każdym razem
umieszczane symbole ™ i ®.
Symbole „Made for iPod” i „Made for iPhone”
oznaczają urządzenia elektroniczne przeznaczone
specjalnie do łączenia odpowiednio z iPodem lub
telefonem iPhone i sprawdzone pod kątem
zgodności ze standardami działania firmy Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia ani jego zgodność ze
standardami bezpieczeństwa i innymi standardami
wymaganymi przez prawo. Zwracamy uwagę, że
użycie tego urządzenia z iPodem lub telefonem
iPhone może wpłynąć na działanie sieci
bezprzewodowej.
DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami
handlowymi i/lub znakami usługowymi Digital
Living Network Alliance.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS
i Thomson.
„BRAVIA” Sync jest znakiem handlowym Sony
Corporation.
„x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami
handlowymi Sony Corporation.
„PlayStation
®
” jest zastrzeżonym znakiem
handlowym Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD” i logo „AVCHD” są znakami
handlowymi Panasonic Corporation i Sony
Corporation.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
handlowym lub znakiem handlowym Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub
w innych krajach.
Niniejszy produkt zawiera technologię chronioną
prawami własności intelektualnej firmy Microsoft.
Zabrania się wykorzystywania lub
rozpowszechniania tej technologii poza tym
produktem bez odpowiedniej (-ich) licencji firmy
Microsoft.
W celu ochrony swojej własności intelektualnej,
wtym treści chronionych prawami autorskimi,
posiadacze treści wykorzystują technologię dostępu
do treści Microsoft PlayReady™. To urządzenie
wykorzystuje technologię PlayReady podczas
dostępu do treści chronionych technologiami
PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie
będzie prawidłowo narzucało ograniczeń
w wykorzystaniu treści, posiadacze treści mogą
zażądać od firmy Microsoft zablokowania
wurządzeniu funkcji wykorzystania treści
chronionych przez technologię PlayReady.
Zablokowanie nie powinno wpływać na tre
ści
n
ieobjęte ochroną ani na treści chronione i
nnymi
technologiami. Posiadacze treści mogą wymagać od
użytkownika aktualizowania technologii
PlayReady. Odmowa aktualizacji przez
użytkownika uniemożliwi dostęp do treści, które
wymagają aktualizacji.
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” są
zastrzeżonymi znakami handlowymi Sony
Corporation.
„Android” jest zastrzeżonym znakiem handlowym
lub znakiem handlowym firmy Google Inc.
5
PL
Główne cechy amplitunera
Zgodność z różnymi połączeniami i formatami
Lepsza jakość obrazu i dźwięku
Cecha Opis Strona
Wiele kanałów Amplituner może reprodukować do 7.1 kanałów dźwięku.
Amplituner jest wyposażony w złącza głośnikowe przedniego
górnego kanału.
20, 22
Zgodność z różnymi
standardami
Amplituner jest zgodny z różnymi formatami audio, jak: Dolby
TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, wielokanałowy Linear
PCM, FLAC itd.
19
HDMI Amplituner jest wyposażony w pięć umieszczonych na tylnej
ściance gniazd wejściowych HDMI; dwa z nich (HDMI IN 4
iIN5) są gniazdami „for AUDIO”, które zapewniają wysoką
jakość dźwięku.
24, 26, 28,
30
Amplituner jest zgodny z żnymi standardami HDMI, takimi jak
Deep Colour, x.v.Colour, transmisja 3D, zwrotny kanał audio
(Audio Return Channel – ARC) itd.
34, 73
Funkcja Control for HDMI umożliwia wspólne sterowanie
amplitunerem i innymi urządzeniami.
70
Sieć Amplituner jest wyposażony w cztery porty LAN z funkcjami
koncentratora.
40
Amplituner jest zgodny z materiałami wideo przesyłanymi
strumieniowo z Internetu.
51
Amplituner umożliwia odtwarzanie treści w sieci domowej
zgodnej z DLNA.
55
USB Łącze USB amplitunera pozwala w łatwy sposób odtw
arzać treści
z telef
onu iPhone/iPoda.
50, 54
Łącze USB amplitunera pozwala w łatwy sposób odtwarzać treści
zurządzenia USB/odtwarzacza WALKMAN.
49
Obsługa wielu stref Możliwość słuchania muzyki lub odtwarzania filmów z innych
pomieszczeń.
66
Cecha Opis Strona
Zmienianie
rozdzielczości obrazu
Amplituner umożliwia zmniejszanie lub zwiększanie
rozdzielczości analogowego sygnału wideo. Rozdzielczość
sygnałów reprodukowanych przez gniazdo HDMI można
zwiększać do 1080p.
18
D.C.A.C. Amplituner jest wyposażony w system automatycznej kalibracji
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration). Amplituner
koryguje ponadto parametry sygnałów kierowanych do
poszczególnych głośników i poprawia efekty przestrzenne przy
użyciu funkcji A.P.M. (Automatic Phase Matching).
85, 86
6
PL
Dodatkowe funkcje
Inne
Pola dźwiękowe Amplituner wytwarza optymalne brzmienie, dostosowane do
żnych konfiguracji głośników i źródeł sygnału.
(W amplitunerze są fabrycznie zaprogramowane pola dźwiękowe
Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:6, HD-D.C.S. itp.)
60, 62
Wysoka jakość
reprodukcji dźwięku
z plików poddanych
kompresji
Funkcja D.L.L. (Digital Legato Linear) zapewnia wysoką jakość
dźwięku z plików poddanych kompresji.
90
Cecha Opis Strona
Łatwa, wygodna obsługa Amplituner jest wyposażony w graficzny interfejs użytkownika
(GUI). Umożliwia on intuicyjną obsługę zużyciem menu
wyświetlanego na ekranie telewizora.
46
Wybór podstawowych ustawień amplitunera umożliwia funkcja
prostej konfiguracji (Easy Setup).
43
Amplituner jest dostarczany z pilotem, który pozwala na
sterowanie podłączonymi urządzeniami i obsługę wielu stref.
14
Naciskając przycisk EASY AUTOMATION, można
równocześnie przywracaćżne ustawienia amplitunera.
76
Uniwersalne funkcje Funkcja Sound Optimizer dostosowuje wyjściowy dźwięk do
poziomu głośności.
64
Fu
nkcja Advanced Auto
Volume automatycznie zapewnia
optymalną głośność.
65
Funkcja A/V Sync synchronizuje reprodukcję obrazu i dźwięku. 91
Funkcja Pass Through umożliwia reprodukcję sygnału HDMI na
telewizor, nawet gdy amplituner pozostaje w trybie czuwania.
72
Cecha Opis Strona
Proekologiczne
rozwiązania
Funkcja Auto Standby automatycznie przełącza amplituner w tryb
czuwania, gdy nie jest on używany przez określony czas lub gdy
do amplitunera nie jest doprowadzony żaden sygnał.
100
Większa użyteczność Do obsługi amplitunera można używać smartfonu z zainstalowaną
aplikacją „ES Remote”*.
* Zgodność z telefonami iPhone/iPodami touch i telefonami z systemem
Android
76
Cecha Opis Strona
7
PL
Spis treści
Główne cechy amplitunera ........................... 5
Opis i rozmieszczenie elementów ................ 9
Czynności wstępne
Przeczytaj przed wykonywaniem
połączeń ................................................ 17
1: instalacja głośników ............................... 20
2: podłączanie monitora ............................. 24
3: podłączanie urządzeń wideo .................. 26
4: podłączanie urządzeń audio ................... 35
5: podłączanie do sieci teleinformatycznej 39
6: przygotowanie amplitunera i pilota ....... 41
7: konfigurowanie amplitunera
przy użyciu funkcji prostej konfiguracji
(Easy Setup) .......................................... 43
8: konfigurowanie podłączonych urządzeń 45
9: przygotowanie komputera do użycia
jako serwera .......................................... 45
Posługiwanie się menu ekranowym ........... 46
Odtwarzanie obrazu/
dźwięku
Odtwarzanie obrazu/dźwięku
z podłączonego urządzenia ................... 48
Urządzenie USB/WALKMAN ................... 49
iPhone/iPod ................................................ 50
DLNA ......................................................... 51
Filmy z Internetu ........................................ 51
Radio FM/AM ............................................ 53
Odtwarzanie z telefonu
iPhone/iPoda
Odtwarzanie plików z telefonu iPhone
/iPoda .................................................... 54
Odtwarzanie przez sieć
Odtwarzanie plików w sieci domowej
(DLNA) ................................................. 55
Nastawianie stacji radiowych
Słuchanie radia FM/AM .............................56
Użycie efektów
dźwiękowych
Wybieranie pola dźwiękowego ..................59
Użycie funkcji Sound Optimizer ................64
Regulowanie korektora ...............................64
Użycie funkcji Advanced Auto Volume .....65
Użycie funkcji obsługi wielu
stref
Jakie możliwości daje funkcja obsługi
wielu stref ..............................................66
Wykonywanie połączeń dla wielu stref ......66
Ustawienia głośników w strefie 2 ..............68
Obsługa amplitunera z innej strefy
(operacje ZONE 2) ................................69
Użycie innych funkcji
Użycie funkcji „BRAVIA” Sync ................70
Reprodukcja sygnałów HDMI, gdy amplituner
pozostaje w trybie czuwania
(Pass Through) ......................................72
Przełączanie między dźwiękiem cyfrowym
i analogowym ........................................73
Użycie innych gniazd wejścia wideo/audio 74
Obsługa amplitunera smartfonem ..............76
Zapisywanie różnych ustawień amplitunera
i ich równoczesne przywracanie
(Easy Automation) ................................76
Użycie wyłącznika czasowego ...................78
Nagrywanie przy użyciu amplitunera .........79
Zmienianie trybu sterowania
w amplitunerze i pilocie ........................80
Użycie dwóch zestawów zacisków
(bi-wiring) .............................................81
8
PL
Zmienianie ustawień
Posługiwanie się menu ustawień ................82
Easy Setup (prosta konfiguracja) ................85
Speaker Settings (ustawienia głośników) ...85
Audio Settings (ustawienia dźwięku) .........90
Video Settings (ustawienia obrazu) ............92
HDMI Settings (ustawienia HDMI) ...........94
Input Settings (ustawienia wejść) ...............96
Network Settings (ustawienia sieciowe) ....97
Internet Services Settings (ustawienia
serwisów internetowych)........................97
Zone Settings (ustawienia strefy) ...............98
System Settings (ustawienia systemowe) .100
Network Update (aktualizacja przez
sieć) ......................................................101
Obsługa bez użycia menu graficznego
(GUI) ...................................................102
Posługiwanie się pilotem
Obsługiwanie poszczególnych urządzeń
pilotem .................................................109
Wyłączanie wszystkich podłączonych
urządzeń (SYSTEM STANDBY) ........110
Programowanie pilota ...............................110
Kasowanie zawartości pamięci pilota ......114
Informacje dodatkowe
Zalecenia dla bezpieczeństwa ................... 115
Rozwiązywanie problemów .....................116
Dane techniczne ........................................128
Skorowidz .................................................132
9
PL
Opis i rozmieszczenie elementów
A ?/1 ON/STANDBY
Naciśnij go, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner. Kiedy jest włączone
zasilanie, lampka nad przyciskiem pali
się na zielono. Kiedy parametr „Control
for HDMI” (strona 95), „Pass Through”
(strona 95) lub „Network Standby”
(strona 97) jest ustawiony na „On” albo
gdy włączone jest zasilanie dla strefy 2,
w trybie czuwania lampka nad
przyciskiem ma kolor bursztynowy.
B TONE MODE, TONE
Naciskając przycisk TONE MODE,
wybierz wariant BASS lub TREBLE, po
czym obracaj regulator TONE, aby
wyregulować poziom tonów niskich/
wysokich w głośnikach.
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (strona 56)
D Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały z pilota.
E Wyświetlacz (strona 11)
F Lampka MULTI CHANNEL
DECODING
Pali się podczas dekodowania
wielokanałowego sygnału audio.
G ZONE SELECT, POWER (strona 66)
Naciskaj przycisk SELECT, aby wybrać
strefę 2 lub główną strefę. Każde
naciśnięcie przycisku POWER włącza
lub wyłącza reprodukcję sygnałów
w wybranej strefie.
H MASTER VOLUME (strona 48)
I SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(strona 44)
J Gn
iazd
o PHONES
Służy do podłączenia słuchawek.
Płyta czołowa
Zdejmowanie osłony
Naciśnij przycisk PUSH.
Zdjętą osłonę należy umieścić w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
10
PL
K DISPLAY MODE (strona 108)
L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (strona 59, 60,
60, 62)
M INPUT SELECTOR
Obracając je, wybierz źródło
odtwarzanego sygnału.
Aby wybrać źródło odtwarzanego
sygnału dla strefy 2, najpierw naciśnij
przycisk ZONE SELECT (7), aby
wybrać strefę 2 (na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „ZONE 2 [nazwa
wejścia]”), a następnie wybierz źródło
sygnału pokrętłem INPUT SELECTOR.
N Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 85)
Podłącz do tego gniazda dostarczony
mikrofon optymalizujący dla funkcji
„Auto Calibration”.
O iPhone/iPod (port (USB)
i gniazdo VIDEO IN) (strona 49, 50,
54)
P Gniazda VIDEO 2 IN (strona 33)
11
PL
A SW
Pali się w przypadku podłączenia
subwoofera(-ów) i reprodukcji sygnału
audio przez gniazdo(-a) SUBWOOFER.
B Wskaźnik Dolby Pro Logic
Pali się wraz z jednym z odpowiednich
wskaźników, gdy amplituner przetwarza
sygnał Dolby Pro Logic. Ta technologia
dekodowania dźwięku przestrzennego
umożliwia polepszenie sygnału
źródłowego.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
C Wskaźnik INPUT
Pali się, wskazując obecne wejście.
ANALOG
Nie jest doprowadzony żaden sygnał
cyfrowy. Pali się również, gdy parametr
INPUT MODE jest ustawiony na
„Analog” lub gdy wybrane jest
ustawienie „2ch Analog Direct”.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (strona 73)
D Wskaźnik Dolby Digital Surround
Pali się wraz z jednym z odpowiednich
wskaźników, gdy amplituner dekoduje
odpowiedni sygnał w formacie Dolby
Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;TrueHD
Pali się, gdy amplituner dekoduje sygnał
w
formacie Dolby T
rueHD.
F ZONE 2 (strona 66)
G Wskaźnik odtwarzanego kanału
Litery L, C, R itp. wskazują dekodowane
kanały. Wyróżnione ramkami litery
zależą od ustawień głośników i pokazują,
w jaki sposób amplituner przetwarza
źródłowe kanały dźwięku.
L
Lewy przedni
R
Prawy przedni
Wskaźniki na wyświetlaczu
12
PL
C
Centralny (monofoniczny)
LH
Lewy górny
RH
Prawy górny
SL
Lewy efektu przestrzennego
SR
Prawy efektu przestrzennego
S
Efekt przestrzenny (monofoniczny lub
uzyskany przez przetwarzanie Pro Logic)
SBL
Lewy tylny efektu przestrzennego
SBR
Prawy tylny efektu przestrzennego
SB
Tylny efektu przestrzennego (uzyskany
przez dekodowanie 6.1 kanałów)
Przykład:
Format nagrania: 5.1
Konfiguracja głośników: 3/0.1
Pole dźwiękowe: A.F.D. Auto
H LFE
Pali się, gdy odtwarzana płyta zawiera
kanał L.F.E. (efekty o niskich
częstotliwościach).
I SLEEP (strona 78)
J BI-AMP (strona 81)
K Wskaźnik systemu głośników
(strona 44)
L D.L.L. (strona 90)
M D.C.A.C. (strona 85)
Pali się, gdy stosowane są wyniki
pomiaru dokonanego przez funkcję
„Auto Calibration”.
N EQ
Pali się, gdy jest włączony korektor.
O Wskaźnik nastawiania stacji
Pali się w czasie nastawiania przez
amplituner stacji radiowej.
RDS (strona 58)
ST
Odbiór stereofoniczny
P MEM
Pali się, gdy włączona jest funkcja
pamięci stacji.
Q Wskaźnik DTS-HD
Pali się, gdy amplituner dekoduje sygnał
wformacie DTS-HD.
DTS-HD
Pali się stale wraz z
jednym z poniższych
wskaźników
.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R NEO:6
Pali się, gdy jest włączony dekoder DTS
Neo:6 Cinema/Music.
S DSD
Pali się, gdy amplituner odbiera sygnały
DSD (Direct Stream Digital).
T A.P.M. (strona 86)
Pali się, gdy jest włączona funkcja A.P.M.
(Automatic Phase Matching).
U D.RANGE
Pali się, gdy jest włączona funkcja
kompresji zakresu dynamicznego.
V Wskaźnik DTS(-ES)
Pali się, gdy doprowadzony jest sygnał
DTS lub DTS-ES.
DTS
Pali się, gdy amplituner dekoduje sygnał
wformacie DTS.
DTS-ES
Pali się wraz z jednym z poniższych
wskaźników, zależnie od formatu
dekodowanego sygnału wejściowego.
96/24
Dekodowanie sygnału DTS 96/24
(96 kHz/24 bity)
W LPCM
Pali się, gdy doprowadzony jest sygnał
Linear PCM (Pulse Code Modulation).
13
PL
Tył obudowy
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
Gniazda OPTICAL IN
(strona 24, 28, 30, 37)
Gniazdo COAXIAL IN
(strona 27, 35)
Gniazda HDMI IN/OUT*
(strona 24, 26, 28, 30)
B Porty LAN (z funkcją
koncentratora) (strona 40)
C Sekcja ANTENNA
Gniazdo AM ANTENNA
(strona 38)
Gniazdo FM ANTENNA
(strona 38)
D Port RS232C
Służy do konserwacji i serwisowania
E Gniazda sterowania urządzeniami
Sony i innymi urządzeniami
zewnętrznymi
Gniazda IR REMOTE IN/
OUT (strona 66)
Służy do podłączenia wtórnika pod-
czerwieni (sprzedawanego oddzielnie)
w celu użycia funkcji wielu stref.
Gniazda TRIGGER OUT
(strona 99)
Służy do sprzęgania włączania/wyłącza-
nia zasilania z innym urządzeniem
z gniazdem 12V TRIGGER lub ze
wzmacniaczem/amplitunerem ze strefy 2.
F Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
Gniazda AUDIO IN/OUT
(strona 35, 37)
Gniazda SUBWOOFER
Służą do podłączenia subwoofera(-ów).
14
PL
* Aby oglądać obraz z wybranego wejścia, trzeba
połączyć gniazdo HDMI OUT lub MONITOR
OUT z telewizorem (strona 24).
Dostarczony pilot umożliwia sterowanie
amplitunerem i innymi urządzeniami.
Fabrycznie pilot jest zaprogramowany na
sterowanie sprzętem audio/wideo Sony.
Uwaga
Nie narażać czujnika zdalnego sterowania na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne ani na
działanie aparatury oświetleniowej. Grozi to awarią.
Wskazówka
Kiedy amplituner przestanie reagować na sygnały
z pilota, należy wymienić baterie na nowe.
G Sekcja VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (strona 24, 27, 28, 30, 32)
Gniazda AUDIO IN/OUT
Gniazda VIDEO IN/OUT*
Gniazda AUDIO OUT
Gniazdo VIDEO OUT
(strona 66)
H Sekcja COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (strona 24, 27, 30)
Gniazda Y, P
B
, P
R
IN/
OUT*
I Sekcja SPEAKERS (strona 22)
Pilot (RM-AAP068)
15
PL
A ?/1 (włączanie/czuwanie)
Naciśnij go, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner.
B AV ?/1 (włączanie/czuwanie)
(strona 110)
Służy do włączania i wyłączania
urządzeń audio/wideo, których obsługę
zaprogramowano w pilocie.
C ZONE (strona 66)
D AMP
Służy do przełączania amplitunera w tryb
obsługi głównej strefy.
E (wybór wejścia)
Naciśnij przycisk TV (wa), po czym na-
ciśnij ten przycisk w celu wyboru sygnału
wejściowego (telewizja lub wideo).
(zatrzymywanie tekstu)
W trybie telegazety: zatrzymywanie
aktualnej strony.
F (przewodnik)
Naciśnij przycisk SHIFT (ws),
anastępnie przycisk (przewodnik),
aby wyświetlić na ekranie przewodnik po
programach.
G D.TUNING (strona 57)
Naciśnij przycisk SHIFT (ws),
anastępnie przycisk D.TUNI
NG, aby
włączyć tryb strojenia bezpośredniego.
H ENT/MEM
Naciśnij przycisk ENT/MEM, po czym
przyciskiem SHIFT (ws) i przyciskami
numerycznymi (wf) wybierz wartość lub
utwór. Podczas odbioru radia naciśnij
przycisk ENT/MEM, a następnie
przyciskami numerycznymi (wf) wybierz
numer pamięci, w której jest
zaprogramowana żądana stacja.
I WATCH, LISTEN (strona 48)
J SOUND FIELD +/– (strona 59, 60,
62)
K Kolorowe przyciski
Działają zgodnie z opisem wyświetlanym
na ekranie telewizora.
L AMP MENU (strona 102)
M V/v/B/b
Przyciskami V/v/B/b wskazuj warianty
w menu. Potwierdź wybór przez
naciśnięcie przycisku .
N TOOLS/OPTIONS (strona 46, 52,
58)
Naciśnięcie go powoduje wyświetlenie
menu opcji.
O HOME (strona 46)
Naciśnięcie go powoduje wyświetlenie
na ekranie telewizora głó
wnego menu.
P m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Służą do sterowania odtwarzaczem DVD,
odtwarzaczem Blu-ray Disc,
odtwarzaczem CD, urządzeniem MD,
magnetofonem, urządzeniem pod-
łączonym do przedniego portu (USB)
lub do sieci teleinformatycznej, filmem
internetowym itp.
TUNING +/–
Służą do wybierania stacji.
Q PRESET +
2)
/–
Służą do wybierania zaprogramowanej
stacji.
PROG +
2)
/–
Naciśnij przycisk TV (wa), a następnie
przycisk PROG +/–, aby sterować
telewizorem, tunerem satelitarnym itp.
c
2)
/C
W trybie telegazety: wybieranie
następnej albo poprzedniej strony
R EASY AUTOMATION 1, 2
(strona 76)
/ (telegazeta)
Naciśnij przycisk TV (wa), a następnie
przycisk / (telegazeta), aby wyświetlić
informacje tekstowe.
S RM SET UP (strona 80)
T FAVORITES (strona 52)
16
PL
U TV
Po naciśnięciu tego przycisku funkcja
przycisku sterującego pilota zmienia się
na funkcję oznaczoną kolorem żółtym.
Możliwe jest wówczas sterowanie
telewizorem.
V SHIFT
Po naciśnięciu tego przycisku funkcja
przycisku sterującego pilota zmienia się
na funkcję oznaczoną kolorem różowym.
W Przyciski wejścia
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby
wybrać urządzenie, którego chcesz użyć.
Naciśnięcie dowolnego z przycisków
wejścia powoduje włączenie amplitunera.
X Przyciski numeryczne
Po naciśnięciu przycisku SHIFT (ws)
umożliwiają wprowadzanie liczb.
Po naciśnięciu przycisku TV (wa)
umożliwiają wybieranie numerów
kanałów telewizyjnych.
Y -/--
Po naciśnięciu przycisku SHIFT
(ws),
ana
stępnie przycisku -/-- możliwe jest:
wybieranie utworów o numerach od 10
wzwyż w odtwarzaczu CD,
odtwarzaczu DVD, odtwarzaczu
Blu-ray Disc i urządzeniu MD,
wybieranie utworów o numerach od 10
wzwyż w telewizorze, tunerze
satelitarnym i magnetowidzie.
Z SOUND OPTIMIZER (strona 64)
wj INPUT MODE (strona 73)
wk DISPLAY
Służy do wyświetlania pulpitu sterowania
na ekranie telewizora podczas
odtwarzania filmów internetowych
itreści z sieci domowej.
, (informacje, ujawnianie
tekstu)
Wyświetla informacje, takiego jak numer
obecnego kanału i tryb pracy ekranu.
W trybie telegazety: ujawnia ukryte
informacje (np. odpowiedzi do quizu).
wl RETURN/EXIT O
Umożliwia powrót do poprzedniego
menu lub opuszczenie menu.
e; B·/·b
Umożliwia niewielkie cofnięcie się lub
przejście w przód w stosunku do
aktualnie wyświetlanej sceny.
ea DISC SKIP
W przypadku korzystania ze zmieniarki
płyt umożliwia pominięcie płyty.
es (głośność) +/– (strona 48)
(wyciszanie) (strona 48)
Po naciśnięciu przycisku TV (wa) te
przyciski pozwalają także na regulację
głośności
i wycisza
nie dźwięku
w telewizorze.
ed SLEEP (strona 78)
TOP MENU
Otwiera lub zamyka menu „top menu”
płyty BD-ROM lub DVD.
AUDIO
Naciśnij przycisk SHIFT (ws),
anastępnie przycisk AUDIO, aby wybrać
format/utwór audio.
ef DIMMER
Naciskając go, można wyregulować
jasność wyświetlacza.
POP UP/MENU
Otwiera lub zamyka menu podręczne
(pop up menu) płyty BD-ROM lub menu
płyty DVD.
SUBTITLE
Naciśnij przycisk SHIFT (ws),
anastępnie przycisk SUBTITLE, aby
przełączyć język napisów z płyty
BD-ROM/DVD VIDEO zawierającej
napisy w różnych językach.
1)
Informacje o przyciskach, których można używać
do sterowania poszczególnymi urządzeniami,
podano w tabeli na stronie 109.
2)
Na przyciskach 5/TV, N, PRESET +/PROG +
i c znajdują się występy. Ułatwiają one obsługę.
Uwaga
Powyższe objaśnienie ma charakter przykładowy.
17
PL
Czynności wstępne
Przeczytaj przed wykonywaniem połączeń
Przed podłączaniem przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający.
Szczegółowe informacje o połączeniach dla wielu stref – patrz strona 66.
Szczegółowe informacje o połączeniu z wykorzystaniem dwóch zestawów zacisków
(bi-wiring) – patrz strona 81.
Czynności wstępne
Instalacja głośników
Patrz podrozdział „1: instalacja głośników” (strona 20).
Podłączanie monitora i urządzeń
wideo
Jakość obrazu zależy od gniazda użytego do połączeń.
Zapoznaj się zilustracją po prawej stronie. Wybierz
sposób podłączenia zależnie od gniazd na urządzeniu.
Amplituner ma funkcję przekształcania sygnału wideo.
Szczegóły podano w punkcie „Funkcja przekształcania
sygnałów wideo” (strona 18).
P: Czy monitor ma gniazdo HDMI?
t Nie: Zapoznaj się zpołączeniami dla monitora telewizyjnego bez gniazda HDMI, opisanymi
w podrozdziałach „2: podłączanie monitora” (strona 24) i „3: podłączanie urządzeń wideo” (strona 26).
t Tak: Zapoznaj się zpołączeniami dla monitora telewizyjnego z gniazdem HDMI, opisanymi
w podrozdziałach „2: podłączanie monitora” (strona 24) i „3: podłączanie urządzeń wideo” (strona 26).
Podłączanie urządzeń audio
Patrz podrozdział „4: podłączanie urządzeń audio” (strona 35).
Przygotowanie amplitunera i pilota
Patrz podrozdział „6: przygotowanie amplitunera i pilota” (strona 41).
Wybieranie ustawień amplitunera
Patrz podrozdział „7: konfigurowanie amplitunera przy użyciu funkcji prostej konfiguracji (Easy Setup)” (strona 43).
Wybieranie ustawień reprodukcji dźwięku w podłączonym urządzeniu
Patrz podrozdział „8: konfigurowanie podłączonych urządzeń” (strona 45).
v
Wysoka jakość obrazu
Cyfrowe Analogowe
v
v
v
v
18
PL
Amplituner jest wyposażony w funkcję przekształcania sygnałów wideo.
Kompozytowe sygnały wideo można reprodukować jako sygnały wideo HDMI i komponentowe
sygnały wideo.
Komponentowe sygnały wideo można reprodukować jako sygnały wideo HDMI i sygnały
wideo.
Przy standardowych ustawieniach sygnały wideo z podłączonego urządzenia są reprodukowane
przez gniazda HDMI OUT i MONITOR OUT w sposób pokazany w poniższej tabeli.
Zaleca się, aby ustawienie funkcji przekształcania sygnału było dostosowane do rozdzielczości
używanego monitora.
Szczegółowe informacje o funkcji przekształcania sygnału podano w podrozdziale „Video Settings
(ustawienia obrazu)” (strona 92).
a : reprodukcja sygnałów wideo.
: brak reprodukcji sygnałów wideo.
*Możliwość reprodukcji sygnałów wideo jest uzależniona od ustawienia parametru „Resolution” (strona 92).
Uwaga dotycząca
przekształcania sygnałów
wideo
Sygnałów wideo o zmienionej rozdzielczości
nie można równocześnie reprodukować przez
gniazda COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT i HDMI OUT. Jeśli zarówno do gniazd
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, jak
i HDMI OUT są podłączone urządzenia,
priorytet mają gniazda HDMI OUT.
Wyświetlanie napisów
w systemie Closed Caption
Podczas odbioru sygnału zawierającego
napisy w systemie Closed Caption parametr
„Resolution” w menu Video Settings
powinien być ustawiony na „DIRECT”.
Do transmisji sygnałów wejściowych/
wyjściowych należy używać przewodów
jednego rodzaju.
Podłączanie urządzenia
nagrywającego
Urządzenie nagrywające należy podłączyć do
gniazd VIDEO OUT amplitunera. Przewody
sygnału wejściowego i wyjściowego należy
podłączyć do gniazd jednego rodzaju, gdyż
gniazda VIDEO OUT nie mają funkcji
zwiększania rozdzielczości.
Nie jest możliwe nagrywanie sygnału z gniazd
HDMI OUT i MONITOR OUT.
Funkcja przekształcania sygnałów wideo
HDMI OUT
(maks. 1080p)
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(maks. 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
VIDEO 1 OUT
HDMI IN a –––
VIDEO IN aa* a* a
COMPONENT VIDEO IN aa* a*
Gniazdo INPUT
Gniazdo
OUTPUT
19
PL
Czynności wstępne
Dekodowane przez amplituner formaty dźwięku cyfrowego zależą od gniazd wejścia dźwięku
cyfrowego w podłączonym urządzeniu.
Amplituner obsługuje następujące formaty dźwięku:
*Jeśli urządzenie odtwarzające nie jest zgodne z danym formatem, sygnały dźwiękowe są reprodukowane
w innym formacie. Szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji obsługi urządzenia
odtwarzającego.
Obsługiwane przez amplituner formaty dźwięku cyfrowego
Format dźwięku
Maksymalna
liczba kanałów
Połączenie między urządzeniem
odtwarzającym a amplitunerem
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital
5.1 kanałów
aa
Dolby Digital EX
6.1 kanałów
aa
Dolby Digital Plus*
7.1 kanałów
× a
Dolby TrueHD*
7.1 kanałów
× a
DTS
5.1 kanałów
aa
DTS-ES
6.1 kanałów
aa
DTS 96/24
5.1 kanałów
aa
DTS-HD
High Resolution Audio*
7.1 kanałów
× a
DTS-HD
Master Audio*
7.1 kanałów
× a
DSD*
5.1 kanałów
× a
Wielokanałowy Linear PCM*
7.1 kanałów
× a
20
PL
1: instalacja głośników
Amplituner pozwala na podłączenie systemu
głośnikowego do reprodukcji maksymalnie
7.1 kanałów (7 głośników i jeden subwoofer).
7.1-kanałowy zestaw
głośnikowy z tylnymi
głośnikami efektu
przestrzennego
Można wiernie reprodukować materiał
znośników DVD lub Blu-ray Disc
zdźwiękiem 6.1- lub 7.1-kanałowym.
ALewy przedni głośnik
BPrawy przedni głośnik
CGłośnik centralny
DLewy głośnik efektu przestrzennego
EPrawy głośnik efektu przestrzennego
FLewy tylny głośnik efektu przestrzennego
GPrawy tylny głośnik efektu przestrzennego
JSubwoofer
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy
z górnymi przednimi głośnikami
Można używać pionowych efektów
dźwiękowych (np. w trybie Pro Logic IIz).
ALewy przedni głośnik
BPrawy przedni głośnik
CGłośnik centralny
DLewy głośnik efektu przestrzennego
EPrawy głośnik efektu przestrzennego
HLewy górny głośnik
IPrawy górny głośnik
JSubwoofer
5.1-kanałowy zestaw głośnikowy
Do pełnej reprodukcji kinowego, wielokanało-
wego dźwięku przestrzennego potrzebnych
jest pięć głośników (dwa przednie, centralny
i dwa efektu przestrzennego) oraz subwoofer
(system 5.1-kanałowy).
ALewy przedni głośnik
BPrawy przedni głośnik
CGłośnik centralny
DLewy głośnik efektu przestrzennego
EPrawy głośnik efektu przestrzennego
JSubwoofer
Zalecane rozmieszczenie
głośników
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy
•Kąty oznaczone na ilustracji symbolem A
powinny być jednakowe.
Przykłady konfiguracji systemu
głośnikowego
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony STR-DA3700ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi