Whirlpool BSFV 9152 OX instrukcja

Typ
instrukcja
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcja
instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI .........................................3
3
PL
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA,
OBSŁUGI I MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
prosimy zarejestrować urdzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
Indeks
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................5
OCHRONA ŚRODOWISKA ..............................................................................7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrukcja obsługi i konserwacji
OPIS PRODUKTU .....................................................................................8
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANEL STEROWANIA ..................................................................................8
DRZWICZKI ...........................................................................................9
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI ...........................................................................9
PÓŁKI .................................................................................................9
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY ...............................................................9
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST .........................................................9
ODSZRANIANIE KOMORY ZAMRAŻARKI ...............................................................10
AKCESORIA ..........................................................................................10
OBSŁUGA URZĄDZENIA ............................................................................11
PIERWSZE UŻYCIE ....................................................................................11
INSTALACJA .........................................................................................11
4
CODZIENNA EKSPLOATACJA ..........................................................................12
FUNKCJE .............................................................................................12
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI ............................................14
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ..............................................18
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .....................................................................19
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY ..............................20
ODGŁOSY PRACY ....................................................................................20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW .........................................................21
SERWIS TECHNICZNY .................................................................................23
Instrukcja instalacji .................................................................................27
5
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego
urządzenia należy uważnie przeczytać
poniższe instrukcje bezpieczeństwa.
Instrukcje należy przechowywać w
taki sposób, aby móc je użyć
w przyszłości.
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, z którymi
należy się zapoznać i których należy
ściśle przestrzegać.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwego
ytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawi
elementów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci
(w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać
się do urządzenia bez nadzoru osób
dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub przy odpowiednich
instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania
urządzenia i pod warunkiem, że
rozumieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą
bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie
mogą bez nadzoru czcić ani
konserwować urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
UWAGA: Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego, a nie
komercyjnego.
Urządzenia nie należy używać na
zewnątrz.
W pobliżu urządzenia nie wolno
przechowywać żadnych substancji
wybuchowych ani łatwopalnych,
takich jak pojemniki z aerozolami.
Zabronione jest też przechowywanie i
używanie benzyny lub innych
materiałów łatwopalnych w
sąsiedztwie urządzenia: w razie
przypadkowego włączenia urządzenia
mogłoby doć do pożaru.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku w gospodarstwach domowych
i miejscach, gdzie można wykorzystać
je w podobny sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników w sklepach,
biurach i innych środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje
hotelowe, motelowe i inne środowiska
mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast”;
- obiekty cateringowe i podobne
obiekty nieprzeznaczone do
sprzedaży.
Żarówka stosowana w urządzeniu jest
przeznaczona do urządzeń
domowych i nie jest odpowiednia do
ogólnego oświetlenia pomieszczeń
w gospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
Urządzenie zostało zaprojektowane
do pracy w miejscach o temperaturze
zgodnej z podanymi poniżej
zakresami, zależnie od klasy
klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy
czas będzie pozostawało w
pomieszczeniu o temperaturze
przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych. (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
To urządzenie nie zawiera
chlorofluorowęglowodorów (CFC). W
układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan
(R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny.
Dlatego należy uważać, aby przewody
rurowe obwodu chłodzenia nie uległy
uszkodzeniu. W przypadku
uszkodzonych przewodów rurowych
należy zachować szczególną
ostrożność podczas opróżniania
obwodu chłodzenia.
OSTRZEŻENIE : Nie uszkodzić
przewodów obwodu chłodniczego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE : Nie zatykać otworów
wentylacyjnych znajdujących się
wewnątrz urządzenia lub w jego
obudowie.
OSTRZEŻENIE : W celu przyspieszenia
procesu odszraniania nie stosować
środków mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych,
innych niż zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE : Nie używać ani nie
umieszczać urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli nie zostały
one wyraźnie dopuszczone do tego
celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE : Kostkarki do lodu i/
lub dystrybutory wody, które nie są
bezpośrednio podłączone do sieci
wodociągowej, powinny b
napełniane wyłącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE : Kostkarki do lodu i/
lub dystrybutory wody powinny b
podłączone wyłącznie do
doprowadzenia wody pitnej, o
ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7
do 8,1 bar).
Płyn (nietoksyczny) znajducy się we
wkładach chłodzących (w niektórych
modelach) nie nadaje się do picia.
Nie spożywać kostek lodu ani lizaków
lodowych zaraz po wyjęciu z
zamrażarki, gdyż może to
spowodować odmrożenia.
W przypadku produktów, w krych
filtr znajduje się wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze na
swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
6
pojemników z płynami w komorze
zamrażarki, ponieważ mogą one
knąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w
wyposażeniu) produktami
spywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić, czy
drzwiczki komór, w szczególności
zamrażarki, zamykają się prawidłowo.
Uszkodzoną uszczelkę naly jak
najszybciej wymienić.
Komora chłodziarki powinna być
ywana wyłącznie do
przechowywania świeżych produktów
żywnościowych, natomiast komora
zamrażarki wyłącznie do
przechowywania mrożonek,
zamrażania świeżych produktów oraz
przygotowywania kostek lodu.
Unikać przechowywania
nieopakowanej żywności
w bezpośrednim kontakcie
z powierzchniami wewnętrznymi
komór chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenia mogą mieć specjalne
komory (do przechowywania świeżej
żywności, Zero Degree
(przechowywanie w temp. 0°C) itp.).
Jeśli nie określono inaczej w broszurze
danego produktu, można je usunąć,
zachowując równoważne poziomy
wydajności.
C-pentan jest stosowany jako czynnik
porotwórczy w piance izolacyjnej i jest
gazem palnym.
INSTALACJA
Przenoszenie i instalacja urządzenia
powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby. W celu
odpakowania i instalacji urdzenia
należy zakładać rękawice ochronne.
Instalacja lub naprawa powinna zostać
przeprowadzona przez technika
specjalistę zgodnie z instrukcjami
producenta oraz obowiązującymi
miejscowymi przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani nie
wymieniać żadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w
instrukcji obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać
czynności montażowych. Dzieci
powinny pozostawać w bezpiecznej
odległości od urządzenia podczas
instalacji. Części opakowania (torebki
plastikowe, kawałki styropianu itd.)
należy przechowywać z dala od dzieci
w trakcie i po zakończeniu instalacji.
Zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić podłogi (np. parkietu)
podczas przemieszczania urządzenia.
Urządzenie należy zainstalować na
podłożu o odpowiedniej
wytrzymałości i w miejscu
odpowiednim do jego masy,
rozmiarów i przeznaczenia.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone
podczas transportu. W przypadku
problemów należy skontaktować się z
najbliższym serwisem technicznym.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
czynności związanej z instalacją
urządzenia należy je odłączyć od
zasilania elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić s, czy
urządzenie nie spowoduje
uszkodzenia przewodu zasilającego.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, należy pozostawić trochę
miejsca nad i po obu stronach
urządzenia. Odległość między tyl
ścianką urządzenia a ścianą za
urządzeniem powinna wynosić co
najmniej 50 mm, aby uniknąć kontaktu
z gorącą powierzchnią. Zmniejszenie
tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
Urządzenie można włączyć dopiero po
zakończeniu procedury instalacji.
Przed włączeniem urządzenia należy
odczekać co najmniej dwie godziny,
aby obwód chłodzenia był w pełni
efektywny.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi w
pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Aby instalacja była zgodna z
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa, należy zamontować
wyłącznik wielobiegunowy o
minimalnym odstępie styków
wynoszącym 3 mm.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilającego, naly go
wymienić na identyczny. Wymia
przewodu zasilającego może wykonać
tylko wykwalifikowany personel,
zgodnie z instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Należy zwrócić się do autoryzowanego
serwisu.
W przypadku urządzeń
wyposażonych we wtyczkę, która nie
pasuje do danego gniazdka,
skontaktować się z wykwalifikowanym
pracownikiem serwisu.
Przewód zasilacy powinien mieć
wystarczającą długość, aby umożliwić
podłączenie zabudowanego
urządzenia do sieci. Nie cgnąć za
przewód zasilania.
Nie stosować przedłużaczy ani
rozdzielaczy.
Nie należy uruchamiać urządzenia, jeśli
nie działa prawidłowo, zostało
uszkodzone, spadło albo jeśli przewód
zasilacy lub wtyczka są uszkodzone.
Przewód zasilacy należy trzymać z
dala od nagrzanych powierzchni.
Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
podzespołów elektrycznych
urządzenia.
Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
obsługiwać go stojąc boso.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie stosować urządzeń
czyszczących parą.
Do czyszczenia i konserwacji
urządzenia zakładać rękawice
ochronne.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
czynności związanej z konserwacją
urządzenia należy je odłączyć od
zasilania elektrycznego.
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek wewnętrznych
oraz wkładek lub uszczelek nie używać
ostrych lub szorstkich środw
czyszczących, takich jak spryskiwacze
do szyb, środki czyszczące do
szorowania, płyny łatwopalne, woski
czyszczące, skoncentrowane
detergenty, wybielacze lub środki
czyszczące zawierające substancje
ropopochodne. Nie używać
papierowych ręczników, gąbek lub
innych ostrych narzędzi do
czyszczenia.
7
PL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane
oraz jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami następujących
dyrektyw:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU i
RoHS 2011/65/ EU.
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje
się do recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem
.
Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych
przepisów dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ
AGD
W przypadku utylizacji urządzenia
należy uniemożliwić jego dalsze
ytkowanie, odcinając przewód
zasilający oraz wyjmując drzwiczki i
łki (zależnie od wyposażenia), aby
uniemożliwić dzieciom zatrzaśnięcie
się w środku.
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu
lub do ponownego
wykorzystania. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem gminy, punktem
skupu złomu lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako
zgodne z Dyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Prawidłowe złomowanie niniejszego
urządzenia przyczynia się do
ograniczenia ryzyka negatywnego
wpływu produktu na środowisko i
zdrowie ludzi, który może wystąpić w
przypadku nieodpowiedniej utylizacji
produktu.
Symbol
na urządzeniu lub w
dołączonej do niego dokumentacji
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy je przekazać do
punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źród
ciepła (takich jak grzejnik, kuchenka
itp.) oraz w miejscu niewystawionym
na bezpośrednie światło słoneczne.
Jeśli to konieczne, użyć płyty
izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
z instrukcją instalacji. Niedostateczna
wentylacja z tyłu produktu zwiększa
zużycie energii i zmniejsza
efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek
urządzenia może spowodować
zwiększone zużycie energii.
Temperatury wewnątrz urządzenia
oraz zużycie energii zależą od
temperatury otoczenia,
częstotliwości otwierania drzwiczek
oraz miejsca, w którym stoi
urządzenie. Czynniki te należy
uwzględnić podczas ustawiania
temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwi do
minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w
chłodziarce. Zamrożone produkty
dzięki swojej niskiej temperaturze
będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić
do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce
nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność
powinna być umieszczona na
łkach w taki sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się
nawzajem, należy również
pozostawić trochę miejsca między
produktami spożywczymi a tylną
ścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć usuwając kosze i, jeśli jest
w wyposażeniu, półkę Stop Frost,
przy zbliżonym zużyciu energii.
Produkty klasy wysokoenergetycznej
są wyposażone w wydajne silniki,
które działają dłużej, ale zywają
mniejszą ilość energii. Nie należy się
niepokoić, jeśli silnik pracuje przez
dłuższy czas.
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane
oraz jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa
następujących dyrektyw WE:
2009/125/WE i 2010/30/ UE.
8
Komora chłodziarki
1. Wentylator
2. Obszar pokrywy wentylatora i
filtra antybakteryjnego
3. Elektroniczny panel sterowania /
oświetlenie
4. Półki
5. Półka na butelki
6. Pojemnik na sery + pokrywka
7. Osłona czujnika
8. Komora chłodząca (najlepsza do
przechowywania mięsa i ryb)
9. Tabliczka znamionowa z handlo-
wą nazwą urządzenia
10. Pojemnik na owoce i warzywa
11. Przegroda szuflady chłodziarki
12. Zestaw do zmiany mocowania
drzwi
13. Półki drzwiowe
14. Pojemnik na jajka
15. Półeczka na niewielkie produkty
16. Przegródka do butelek
17. Półka na butelki
18. Uszczelka drzwiowa
Komora zamrażarki
18. Uszczelki drzwi
19. Wyposażenie stop frost
20. Szuflady zamrażarki
21. Półki
22. Przegroda szuflady zamrażarki
23. Dolna szuflada: strefa najzim-
niejsza najlepsza do zamrażania
świeżych produktów
24. Tacka na lód
OPIS PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji
18
19
20
23
22
13
17
14
16
21
5
6
9
10
8
7
4
3
24
15
2
1
11
12
PANEL STEROWANIA
1. Wskaźniki LED (wyświetlają
bieżącą wartość temperatury lub
informują o funkcji Szybkiego
chłodzenia)
2. Przycisk SZYBKIEGO
CHŁODZENIA / przycisk Tem-
peratury
2
1
9
PL
DRZWICZKI
PRZEKŁADANIE DRZWI Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić.
Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny
nie jest objęte gwarancją . Zaleca się, aby zmiana
kierunku otwierania drzwi była dokonywana przez
dwie osoby.
Potrzebne informacje znajdują się w
Instrukcji instalacji.
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze można
wyjmować.
ŁKI
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zasto-
sowano diody LED, które zapewniają lepsze oświe-
tlenie i bardzo niskie zużycie energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, w celu jego
wymiany należy skontaktować się z serwisem.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chło-
dziarki jest włączane po otwarciu drzwi chło-
dziarki. Jeśli drzwi pozostają otwarte przez
ponad 8 minut, oświetlenie jest automatycz-
nie wyłączane.
Odszranianie komory chłodziarki przebiega
całkowicie automatycznie.
Krople wody na tylnej ściance komory chłodziarki
oznaczają, że trwa faza automatycznego
odszraniania. Skropliny automatycznie spływają do
otworu spustowego i zbierają się w pojemniku, skąd
wyparowują.
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST
Wentylator poprawia rozkład temperatur
w urządzeniu, co pozwala lepiej chronić
przechowywaną żywność.
Domyślnie wentylator jest włączony. Aby funkcja
6th Sense działała poprawnie zaleca się włączenie
wentylatora, naly go włączyć również, gdy
panuje znaczna wilgotność. W przeciwnym razie
na szklanych półkach będą się gromadzić krople
wody. Należy pamiętać, że włączony wentylator
nie pracuje bez przerwy. Wentylator rozpoczyna/
kończy pracę w zależności od temperatury oraz/
lub poziomu wilgotności wewnątrz urządzenia.
W związku z tym jest rzeczą całkowicie normalną,
że wentylator może się nie obracać, nawet jeśli
zostanie włączony.
Uwaga: Wyłączenie wentylatora powoduje
wyłączenie funkcji 6th Sense.
Uwaga: Nie należy zasłaniać strefy wlotu powietrza
produktami spożywczymi.
Aby zagwarantować prawidłowe parametry pracy
w niskiej temperaturze otoczenia (poniżej 18 °C)
oraz zoptymalizować zużycie energii, zaleca się
wyłączenie wentylatora.
Jeśli urządzenie posiada wentylator, można go
wyposażyć w filtr antybakteryjny.
Należy wyjąć go z pudełka
znajdującego się w szufladzie
na owoce i warzywa i
umieścić w pokrywie
wentylatora - jak pokazano na
ilustracji.
Sposób wymiany opisano
w instrukcji dołączonej do
opakowania filtra.
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
10
AKCESORIA
Zaleca się rozmrażanie zamrażarki raz lub dwa razy
w roku oraz wtedy, gdy powstała warstwa szronu o
grubości 3 mm. Tworzenie się szronu jest zjawiskiem
normalnym.
Ilość i szybkość odkładania się szronu zależy
od warunków otoczenia oraz od częstotliwości
otwierania drzwi.
Aby odszronić urządzenie, należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć z niego wszystkie artyky
spywcze.
Pozostawić otwarte drzwi
zamrażarki, aby umożliwić
roztopienie się szronu.
W urządzeniach na rysunku
wystarczy wyjąć spust skroplin i
podłączyć pod niego pojemnik.
Po zakończeniu czynności włożyć spust skroplin z
powrotem.
Wyczyścić wnętrze zamrażarki. Dokładnie
przepłukać i wytrzeć.
Ponownie włączyć urządzenie i umieścić w nim
żywność.
ODSZRANIANIE KOMORY
ZAMRAŻARKI
POJEMNIK NA JAJKA PRZEGRÓDKA DO BUTELEK TACA DO LODU
WYPOSAŻENIE STOP FROST POJEMNIK NA SERY ŁKA NA BUTELKI
PRZEGRODA SZUFLADY
CHŁODZIARKI
PRZEGRODA SZUFLADY
ZAMRAŻARKI
11
PL
PIERWSZE UŻYCIE
INSTALACJA
OBSŁUGA URZĄDZENIA
WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Po podłączeniu do zasilania urządzenie zaczyna
działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 4-6 godzin przed włeniem żywności do
środka.
USTAWIANIE TEMPERATURY
Urządzenie jest zazwyczaj ustawiane fabrycznie do
pracy w zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania
temperatury można znaleźć w Przewodniku
ytkownika.
Uwaga: Wyświetlone wartości ustawień
odpowiadają średniej temperaturze w całej
chłodziarce.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlacz
zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne są
wszystkie ikony. Zostają podświetlone domyślne
(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki.
INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia.
Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a
ścianą powinna wynosić co najmniej 50 mm.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
50mm
50mm
12
CODZIENNA EKSPLOATACJA
FUNKCJE
Funkcja ta umożliwia szybkie
uzyskanie wewnątrz urządzenia
optymalnych warunków (temperatury
i wilgotności) przechowywania
żywności.
Funkcja 6th Sense działa
automatycznie.
Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy
do komór chłodziarki i zamrażarki
zostanie włożona bardzo duża ilość
żywności.
Za pomocą funkcji Szybkiego
chłodzenia można zwiększ
wydajność chłodzenia w komorach
chłodziarki i zamrażarki.
W celu maksymalizacji wydajności
chłodzenia należy włączyć wentylator.
Uwaga: Funkcja szybkiego chłodzenia
powinna być również WŁĄCZONA
przed włożeniem świeżej żywności
do zamrożenia w zamrażarce, aby
zwiększyć moc zamrażania.
6TH SENSE
SZYBKIE CHŁODZENIE
FUNKCJA FAST
COOLING
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI • wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie
dużych produktów.
• umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na
łkach zamrażarki.
• wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.
• Nie blokować produktami żywnościowymi
obszaru wylotu powietrza (na tylnej ściance i na
dole wewnątrz urządzenia).
• Wszystkie półki i wysuwane kosze można
wyjmować.
• Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwi oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania
temperatury.
• O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
Alarm otwartych drzwi uruchamia się,
gdy drzwi pozostają otwarte przez
ponad 5 minut.
O alarmie informuje umieszczona na
drzwiach migająca dioda LED.
Jeśli drzwi pozostają otwarte przez
ponad 8 minut, dioda LED drzwi
gaśnie.
ALARMU OTWARTYCH
DRZWI
WYJMOWANIE POJEMNIKA SZUFLADY
ZAMRAŻARKI
Otworzyć drzwiczki zamrażarki
Pociągnąć górny pojemnik do góry, trzymając za
prawy i lewy róg (1)
Wyjąć szufladę (2)
1
2
Wkładać górny pojemnik, wykonując czynności
w odwrotnej kolejności
13
PL
SYSTEM STOP FROST ułatwia
rozmrażanie komory zamrażarki.
Wyposażenie STOP FROST (rysunek 1)
służy do zbierania szronu powstałego
w komorze zamrażarki, jego łatwego
usuwania oraz czyszczenia, co
znacznie skraca czas niezbędny
do rozmrażania wnętrza komory
zamrażarki.
Aby usunąć szron z wyposażenia STOP
FROST, należy postępować zgodnie
z procedurą czyszczenia SYSTEMU
STOP FROST przedstawioną poniżej.
SYSTEM STOP FROST
- Otwórz drzwi komory zamrażarki
i wyjmij górną szufladę (rysunek 2).
- Odłącz wyposażenie STOP FROST
(rysunek 3) i je wyjmij (rysunek 4),
uważając, aby nie upadło ono na
szklaną półkę poniżej.
Uwaga: jeżeli wyposażenie jest
zakleszczone lub trudno je wyjąć,
nie przerywać prób jego wyjęcia, ale
kontynuować całkowite rozmrażanie
komory zamrażarki.
- Zamknąć drzwi komory zamrażarki.
- Usuń szron z wyposażenia,
przepłukuc je pod bieżącą (nie
gorącą) wodą (rysunek 5).
- Zaczekaj, aż wyposażenie przeschnie
i wytrzyj plastikowe części miękką
szmatką.
- Włóż wyposażenie z powrotem,
umieszczając tylną część
w zagłębieniach pokazanych na
rysunku 7-A, a następnie przymocuj
uchwyt do zapięć powyżej
(rysunek 7-B).
- Włóż z powrotem górną szufladę
i zamknij drzwi komory zamrażarki.
Możliwe jest czyszczenie jedynie
wyposażenia STOP FROST bez
konieczności całkowitego rozmrażania
komory zamrażarki. Regularne
czyszczenie wyposażenia STOP FROST
pomaga zminimalizować konieczność
całkowitego rozmrażania komory
zamrażarki.
PROCEDURA
CZYSZCZENIA
WYPOSAŻENIA STOP
FROST
C
lick!!
Click!!
A
B
1
2
5
7
6
3 4
14
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka służy do przechowywania potraw
gotowych, świeżych i zakonserwowanych artykułów
spożywczych, produktów nabiałowych, owoców,
warzyw i napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze
chłodziarki sprawia, że tworzą się strefy o różnych
temperaturach. Najzimniej jest bezpośrednio nad
pojemnikiem na owoce i warzywa oraz przy tylnej
ściance. Najwyższa temperatura panuje na górze i z
przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnych
powietrza – zapewniają one optymalną cyrkulac
powietrza i warunki przechowywania żywności.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW
Używać pojemników wielokrotnego użytku
› plastikowych, metalowych, aluminiowych i
szklanych lub folii samoprzylepnej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać w
zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości
gazu etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz,
takie jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należy
zawsze umieszczać lub opakowywać osobno,
aby zapobiec skracaniu ich terminu przydatności
do spożycia; na przykład nie przechowywać
pomidorów razem z owocami kiwi lub kapustą.
› Nie przechowywać artykułów spożywczych zbyt
blisko siebie, by zapewnić dostateczną cyrkulac
powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nie
przewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zaleca się korzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejszy obszar w komorze.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW
› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owoce
tropikalne, sery, produkty delikatesowe.
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta.
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, surówki,
warzywa.
› Na drzwiach: masło, dżemy, sosy, marynaty, puszki,
butelki, kartony z napojami, jajka.
15
PL
Legenda
STREFA UMIARKOWANEJ
TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania
owoców tropikalnych, puszek,
napojów, jajek, sosów, marynat,
masła, dżemu
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania
serów, mleka, wyrobów
mleczarskich, produktów
delikatesowych, jogurtów
STREFA NAJZIMNIEJSZA
Zalecana do przechowywania wędlin
i deserów
SZUFLADA NA WARZYWA I
OWOCE
SZUFLADA STREFY ZAMRAŻANIA
(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY)
Zalecana do zamrażania świeżej /
gotowanej żywności.
SZUFLADY ZAMRAŻARKI 
ZWYKŁE MROŻENIE
Uwagi: Odcienie szarości kolejnych
pozycji legendy nie odpowiadają
kolorom szuflad
16
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRANIA I PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej. Etykieta pomoże w identyfikowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,
by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, używając:
folii aluminiowej, folii kuchennej, szczelnych
worków plastikowych, pojemników plastikowych
z pokrywkami lub specjalnych pojemników do
zamrażania żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność
musi być świeża, dojrzała i najwyższej jakości.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane
jak najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne
wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak.
Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyznę,
należy przed zamrożeniem pozostawić do
skruszenia.
› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrażarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spożyć.
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrażać, chyba że zostanie ugotowana.
Rozmrożoną żywność po ugotowaniu można
zamrozić ponownie.
› Nie zamrażać butelek z płynami.
› Należy korzystać z funkcji szybkiego chłodzenia
w celu przyspieszenia procesu schładzania
lub zamrażania (patrz Instrukcja codziennej
eksploatacji).
ŻYWNOŚĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KUPOWANIA
Kupowanie produktów mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić wartości odżywcze). Jeśli
opakowanie jest napuchnięte lub ma ślady wilgoci,
prawdopodobnie produkt nie był przechowywany
w optymalnych warunkach i doszło do jego
rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produkty mrożone
pod koniec wizyty w sklepie i przechowywać je w
izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu naly jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrażarce.
› Jeśli żywność została rozmrona, nawet
częściowo, nie naly jej ponownie zamrażać.
Spożyć przed upływem 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury. Należy przestrzegać daty przydatności
do spożycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania podanych na opakowaniu.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem
do przechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej
żywności.
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić
w ciągu doby, przedstawiono na tabliczce
znamionowej (…kg/24 godz.).
Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana
niewielka ilość produktów, zaleca się umieszczenie
ich w dolnej części zamrażarki.
17
PL
MIĘSO
miesiące
POTRAWY DUSZONE
miesiące
OWOCE
miesiące
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9
NABIAŁ
Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone/
podroby
2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kibaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB
Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7
ZUPY I SOSY
Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos msny 2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI
Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8 Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy,
grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2
CIASTO I CHLEB WARZYWA
MAŁŻE
Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8
RYBY
Torty 2 - 3 Fasola 12
tłuste" (łosoś, śledź,
makrela)
2 - 3 Naleśniki 1 - 2 Karczochy 8 - 10
„chude” (dorsz, sola) 3 - 4 Ciasta na zimno 2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalafior 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
Cukinia 8 - 10
CZAS PRZECHOWYWANIA MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
18
NIEOBECNOŚĆ / TRYB WAKACYJNY W przypadku dłuższej nieobecności zalecane
jest wykorzystanie całej żywności i odłączenie
urządzenia w celu zaoszczędzenia energii.
AWARIA ZASILANIA
W przypadku przerwy w dopływie prądu
należy zadzwonić do Zakładu Energetycznego i
dowiedzieć się, jak długo będzie trwała przerwa w
dostawie energii elektrycznej.
Uwaga: Naly pamiętać, że zapełnione urdzenie
dłużej pozostaje zimne niż częściowo zapełnione.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki
lodu, można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak
oraz aromat może ulec zmianie.
Jeśli żywność wygląda na zepsutą, należy ją
wyrzucić.
W przypadku przerw zasilania trwających do 24
godzin.
Pozostawić drzwiczki urządzenia zamknięte.
Pozwoli to na maksymalnie długie utrzymanie
niskiej temperatury produktów.
W przypadku przerw zasilania trwających powyżej 24
godzin.
Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywność
do zamrażarki przenośnej. W przypadku braku
zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących,
można spróbować wykorzystać te produkty, które
są najbardziej podatne na zepsucie.
Opróżnić tackę na lód.
ZALECENIA W PRZYPADKU
NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
PRZENOSZENIE
1. Wyjąć wszystkie części wewnętrzne.
2. Owić je dobrze i zamocować przy pomocy
taśmy samoprzylepnej tak, aby nie przemieszczały
się lub nie zgubiły.
3. Dokręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały
powierzchni podparcia.
4. Zamknąć i unieruchomić drzwiczki przy użyciu
taśmy klejącej, a następnie przymocować kabel
zasilania również przy użyciu taśmy klejącej.
19
PL
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
› Okresowo naly czyścić urządzenie za pomocą
szmatki zwilżonej roztworem letniej wody i
neutralnego detergentu przeznaczonego do
czyszczenia wnętrz chłodziarek.
› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz
uszczelkę drzwiczek należy oczyścić wilgotną
szmatką, a następnie osuszyć przy pomocy miękkiej
ściereczki.
› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy
regularnie czyścić za pomocą odkurzacza.
Ważne:
› Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środw
na bazie alkoholu. Należy używać do tego celu
wyłącznie suchej szmatki.
› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdu
się w pobliżu ociekacza skroplin i mogą się silnie
nagrzewać. Okresowo należy je czyścić za pomocą
odkurzacza.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności
konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania
lub wyłączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nie
czyścić części chłodziarki przy użyciu łatwopalnych
płynów.
OSTRZEŻENIE
Nie stosować urządzeń czyszczących parą.
Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środw
na bazie alkoholu. Należy używać do tego celu
wyłącznie suchej szmatki.
Aby zapewnić stałe i prawidłowe odprowadzanie
skroplin, należy regularnie czyścić otwór
odpływowy znajducy się na ściance tylnej komory
chłodziarki, w pobliżu szuflady na owoce i warzywa.
Używać do tego celu narzędzia dostarczonego w
komplecie.
20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWA-
NIA PROBLEMÓW I SERWIS
TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM
TECHNICZNYM…
Problemy z działaniem urządzenia często wynika
z drobnych problemów, które można rozwiązać
samodzielnie bez użycia jakichkolwiek narzędzi.
Dźwięki dobiegające z urządzenia są zjawiskiem
normalnym, ponieważ zostało ono wyposażone w
kilka wentylatorów i silników służących do regulacji
wydajności, które są automatycznie włączane i
wączane.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY MOŻNA
OGRANICZYĆ PRZEZ:
› Wypoziomowanie urządzenia i zainstalowanie go
na równej powierzchni.
› Odsunięcie urządzenia od pozostałych sprzętów
np. mebli.
› Sprawdzenie, czy elementy wewnętrzne zostały
prawidłowo umieszczone.
› Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają
się ze sobą.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY
SŁYSZALNE DLA UŻYTKOWNIKA
ODOSY PRACY
Syczenie po włączeniu urządzenia
po raz pierwszy lub po dłuższej
przerwie.
Bulgotanie, gdy ciecz chłodząca
przechodzi do przewodów
rurowych.
Odgłos „BRRR" wydawany
przez pracującą sprężarkę
chłodziarki.
Brzęczenie, gdy zaczyna
pracować zawór wody lub
wentylator.
Trzaskanie, gdy zaczyna działać
sprężarka.
Odgłos KLIKNIĘCIA wydawany
przez termostat, który włącza
się za każdym uruchomieniem
sprężarki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool BSFV 9152 OX instrukcja

Typ
instrukcja